WorldWideScience

Sample records for biology translating ideas

  1. Translating Governance Ideas in Danish Higher Education

    Science.gov (United States)

    Degn, Lise

    2015-01-01

    Many of the same ideas seem to crop up repeatedly in the higher education governance reform wave in recent decades, with accountability, flexibility, and strategic capacity being a few of the common concepts. Several studies have shown, however, that national higher education systems receive these inputs very differently, leading to dissimilar…

  2. Translational environmental biology: cell biology informing conservation.

    Science.gov (United States)

    Traylor-Knowles, Nikki; Palumbi, Stephen R

    2014-05-01

    Typically, findings from cell biology have been beneficial for preventing human disease. However, translational applications from cell biology can also be applied to conservation efforts, such as protecting coral reefs. Recent efforts to understand the cell biological mechanisms maintaining coral health such as innate immunity and acclimatization have prompted new developments in conservation. Similar to biomedicine, we urge that future efforts should focus on better frameworks for biomarker development to protect coral reefs.

  3. Using "Energy Ideas" in the Teaching of Biology

    Science.gov (United States)

    Needham, Richard

    2014-01-01

    "Energy ideas" run through much of secondary school biology teaching. These ideas are not always consistent with each other or with the ideas used by other science disciplines. Would a change in terminology help avoid confusion or do we need to review the use of "energy" in science teaching?

  4. IDEAS: Community Colleges Sharing Hispanic Culture through Literary Translation.

    Science.gov (United States)

    Shreve, Jack

    1994-01-01

    Discusses communal translation of poetry from Spanish to English for publication in a college literary magazine. It is concluded that this activity motivates students to focus enthusiastically on the aesthetics of translation. Fourth-semester Spanish students possess the skills to successfully translate poetry. (Author/CK)

  5. Progeria: translational insights from cell biology.

    Science.gov (United States)

    Gordon, Leslie B; Cao, Kan; Collins, Francis S

    2012-10-01

    Cell biologists love to think outside the box, pursuing many surprising twists and unexpected turns in their quest to unravel the mysteries of how cells work. But can cell biologists think outside the bench? We are certain that they can, and clearly some already do. To encourage more cell biologists to venture into the realm of translational research on a regular basis, we would like to share a handful of the many lessons that we have learned in our effort to develop experimental treatments for Hutchinson-Gilford progeria syndrome (HGPS), an endeavor that many view as a "poster child" for how basic cell biology can be translated to the clinic.

  6. Actors´balancing of criteria when translating an idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    2010-01-01

    The model of association has until now been less precise and needs development of its theorization of the role of human translators and their criteria for choices in local organizing processes. The paper contributes to this development by means of an explorative case-study. The case-analysis demo...

  7. Progeria: Translational insights from cell biology

    Science.gov (United States)

    Gordon, Leslie B.; Cao, Kan

    2012-01-01

    Cell biologists love to think outside the box, pursuing many surprising twists and unexpected turns in their quest to unravel the mysteries of how cells work. But can cell biologists think outside the bench? We are certain that they can, and clearly some already do. To encourage more cell biologists to venture into the realm of translational research on a regular basis, we would like to share a handful of the many lessons that we have learned in our effort to develop experimental treatments for Hutchinson-Gilford progeria syndrome (HGPS), an endeavor that many view as a “poster child” for how basic cell biology can be translated to the clinic. PMID:23027899

  8. What does it take for an industrial employee to translate managerial ideas?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hagedorn-Rasmussen, Peter

    2013-01-01

    - and management concepts (Clematide, Hagedorn-Rasmussen & Stahl). Lean and Performance management were chosen as examples of managerial ideas intended for moving business, work and production processes in directions that increase quality, performance and efficiency. The paper argues that managerial ideas......, although often presented as objectified heuristics, are not always rigid. They undergo processes of translation within the organizational setting in which they are introduced. Based on a literature study the paper identify distinct articulations of Lean and Performance management within the industrial...... context. Partly based on this, a qualitative analysis in six industrial companies was conducted. We explored the translation of Lean and Performance management. Our study has shown great variance in the translation of the managerial ideas. Very few examples demonstrate how skilled and semi...

  9. Features of Knowledge Building in Biology: Understanding Undergraduate Students’ Ideas about Molecular Mechanisms

    Science.gov (United States)

    Southard, Katelyn; Wince, Tyler; Meddleton, Shanice; Bolger, Molly S.

    2016-01-01

    Research has suggested that teaching and learning in molecular and cellular biology (MCB) is difficult. We used a new lens to understand undergraduate reasoning about molecular mechanisms: the knowledge-integration approach to conceptual change. Knowledge integration is the dynamic process by which learners acquire new ideas, develop connections between ideas, and reorganize and restructure prior knowledge. Semistructured, clinical think-aloud interviews were conducted with introductory and upper-division MCB students. Interviews included a written conceptual assessment, a concept-mapping activity, and an opportunity to explain the biomechanisms of DNA replication, transcription, and translation. Student reasoning patterns were explored through mixed-method analyses. Results suggested that students must sort mechanistic entities into appropriate mental categories that reflect the nature of MCB mechanisms and that conflation between these categories is common. We also showed how connections between molecular mechanisms and their biological roles are part of building an integrated knowledge network as students develop expertise. We observed differences in the nature of connections between ideas related to different forms of reasoning. Finally, we provide a tentative model for MCB knowledge integration and suggest its implications for undergraduate learning. PMID:26931398

  10. Features of Knowledge Building in Biology: Understanding Undergraduate Students' Ideas about Molecular Mechanisms.

    Science.gov (United States)

    Southard, Katelyn; Wince, Tyler; Meddleton, Shanice; Bolger, Molly S

    2016-01-01

    Research has suggested that teaching and learning in molecular and cellular biology (MCB) is difficult. We used a new lens to understand undergraduate reasoning about molecular mechanisms: the knowledge-integration approach to conceptual change. Knowledge integration is the dynamic process by which learners acquire new ideas, develop connections between ideas, and reorganize and restructure prior knowledge. Semistructured, clinical think-aloud interviews were conducted with introductory and upper-division MCB students. Interviews included a written conceptual assessment, a concept-mapping activity, and an opportunity to explain the biomechanisms of DNA replication, transcription, and translation. Student reasoning patterns were explored through mixed-method analyses. Results suggested that students must sort mechanistic entities into appropriate mental categories that reflect the nature of MCB mechanisms and that conflation between these categories is common. We also showed how connections between molecular mechanisms and their biological roles are part of building an integrated knowledge network as students develop expertise. We observed differences in the nature of connections between ideas related to different forms of reasoning. Finally, we provide a tentative model for MCB knowledge integration and suggest its implications for undergraduate learning.

  11. Translating Stem Cell Biology Into Drug Discovery

    Science.gov (United States)

    Singeç, Ilyas; Simeonov, Anton

    2016-01-01

    Pluripotent stem cell research has made extraordinary progress over the last decade. The robustness of nuclear reprogramming of somatic cells into induced pluripotent stem cells (iPSCs) has created entirely novel opportunities for drug discovery and personalized regenerative medicine. Patient- and disease-specific iPSCs can be expanded indefinitely and differentiated into relevant cell types of different organ systems. As the utilization of iPSCs is becoming a key enabling technology across various scientific disciplines, there are still important challenges that need to be addressed. Here we review the current state and reflect on the issues that the stem cell and translational communities are facing in bringing iPSCs closer to clinical application.

  12. Network biology methods integrating biological data for translational science.

    Science.gov (United States)

    Bebek, Gurkan; Koyutürk, Mehmet; Price, Nathan D; Chance, Mark R

    2012-07-01

    The explosion of biomedical data, both on the genomic and proteomic side as well as clinical data, will require complex integration and analysis to provide new molecular variables to better understand the molecular basis of phenotype. Currently, much data exist in silos and is not analyzed in frameworks where all data are brought to bear in the development of biomarkers and novel functional targets. This is beginning to change. Network biology approaches, which emphasize the interactions between genes, proteins and metabolites provide a framework for data integration such that genome, proteome, metabolome and other -omics data can be jointly analyzed to understand and predict disease phenotypes. In this review, recent advances in network biology approaches and results are identified. A common theme is the potential for network analysis to provide multiplexed and functionally connected biomarkers for analyzing the molecular basis of disease, thus changing our approaches to analyzing and modeling genome- and proteome-wide data.

  13. An asymmetry of translational biological motion perception in schizophrenia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Caitlin eHastings

    2013-07-01

    Full Text Available Background Biological motion perception is served by a network of regions in the occipital, posterior temporal and parietal lobe, overlapping areas of reduced cortical volume in schizophrenia. The atrophy in these regions is assumed to account for deficits in biological motion perception described in schizophrenia but it is unknown whether the asymmetry of atrophy described in previous studies has a perceptual correlate. Here we look for possible differences in sensitivity to leftwards and rightwards translation of point-light biological motion in data collected for a previous study and explore its underlying neurobiology using functional imaging. Methods n=64 patients with schizophrenia and n=64 controls performed a task requiring the detection of leftward or rightward biological motion using a standard psychophysical staircase procedure. 6 control subjects took part in the functional imaging experiment. Results We found a deficit of leftward but not rightward biological motion (leftward biological motion % accuracy patients = 57.9%±14.3; controls = 63.6%±11.3 p=0.01; rightward biological motion patients = 62.7%±12.4; controls = 64.1%±11.7; p>0.05. The deficit reflected differences in distribution of leftward and rightward accuracy bias in the two populations. Directional bias correlated with functional outcome as measured by the Role Functioning Scale in the patient group when co-varying for negative symptoms (r=-0.272, p=0.016. Cortical regions with preferential activation for leftwards or rightwards translation were identified in both hemispheres suggesting the psychophysical findings could not be accounted for by selective atrophy or functional change in one hemisphere alone. Conclusions The findings point to translational direction as a novel functional probe to help understand the underlying neural mechanisms of wider cognitive dysfunction in schizophrenia.

  14. Studying Plant-Rhizobium Mutualism in the Biology Classroom: Connecting the Big Ideas in Biology through Inquiry

    Science.gov (United States)

    Suwa, Tomomi; Williamson, Brad

    2014-01-01

    We present a guided-inquiry biology lesson, using the plant-rhizobium symbiosis as a model system. This system provides a rich environment for developing connections between the big ideas in biology as outlined in the College Board's new AP Biology Curriculum. Students gain experience with the practice of scientific investigation, from…

  15. Translating biological parameters into clinically useful diagnostic tests.

    Science.gov (United States)

    Arfken, Cynthia L; Carney, Stuart; Boutros, Nash N

    2009-08-01

    Psychiatry has lagged behind other specialties in developing diagnostic laboratory tests for the purpose of confirming or ruling out a diagnosis. Biological research into the pathophysiology of psychiatric disorders has, however, yielded some highly replicable abnormalities that have the potential for development into clinically useful diagnostic tests. To achieve this goal, a process for systematic translation must be developed and implemented. Building on our previous work, we review a proposed process using four clearly defined steps. We conclude that biological parameters currently face challenges in their pathways to becoming diagnostic tests because of both the premature release and premature abandonment of tests. Attention to a systematic translation process aided by these principles may help to avoid these problems.

  16. Fundamental biology reached a plateau – development of ideas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Likhachova L. I.

    2011-12-01

    Full Text Available The idea about intracellular transport of metabolic products is presented considering two constituents. The first was described in general in the previous publication. It justified the thesis that cell metabolism is localized and realized not on the fixed structures but on the vigorously and steadily moving («prowling» microvesicles. In the current paper we have shown that an addition of tetrazolium (MTT to mesenchymal stem cells (MSC leads to the cumulation of formazan on the surface of actively moving vesicles. This process was time-tracked and shown in dynamics. As formazan is a metabolite product, its formation on the vesicles is an experimental confirmation of the metabolic processes on these moving structures. The second constituent is presented as a hypothesis that is based on the literature data on the intracellular electrical potentials and the calculations of their possible involvement in precision transport of metabolic products.

  17. Mapping biological ideas: Concept maps as knowledge integration tools for evolution education

    OpenAIRE

    Schwendimann, Beat Adrian

    2011-01-01

    Many students leave school with a fragmented understanding of biology that does not allow them to connect their ideas to their everyday lives (Wandersee, 1989; Mintzes, Wandersee, & Novak, 1998; Mintzes, Wandersee, & Novak, 2000a). Understanding evolution ideas is seen as central to building an integrated knowledge of biology (Blackwell, Powell, & Dukes, 2003; Thagard & Findlay, 2010). However, the theory of evolution has been found difficult to understand as it incorporates a wide range of i...

  18. Translational Research: From Biological Discovery to Public Benefit (or Not

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael R. Emmert-Buck

    2014-01-01

    Full Text Available Advances in biology are occurring at a breathtaking pace today, from genetic insights facilitated by the Human Genome Project and next generation DNA sequencing technologies, to global nucleic acid and proteomic expression measurement using new high-throughput methods. Less publicized in recent years, yet still the central driver of progress, are the steadily proceeding biological insights gained through tried and true hypothesis-driven investigation into the complex worlds of metabolism, growth, development, and regulation. Certainly, the basic science ecosystem is productive and this portends well for the myriad new applications that will benefit mankind; drugs, vaccines, devices, and related economic growth—or perhaps not—in stark contrast to the generation of fundamental biological knowledge are inefficiencies in applying this information to real-world problems, especially those of the clinic. While investigation hums along at light speed, translation often does not. The good news is that obstacles to progress are tractable. The bad news, however, is that these problems are difficult. The present paper examines translational research from multiple perspectives, beginning with a historical account and proceeding to the current state of the art. Included are descriptions of successes and challenges, along with conjecture on how the field may need to evolve in the future.

  19. Positional information and reaction-diffusion: two big ideas in developmental biology combine.

    Science.gov (United States)

    Green, Jeremy B A; Sharpe, James

    2015-04-01

    One of the most fundamental questions in biology is that of biological pattern: how do the structures and shapes of organisms arise? Undoubtedly, the two most influential ideas in this area are those of Alan Turing's 'reaction-diffusion' and Lewis Wolpert's 'positional information'. Much has been written about these two concepts but some confusion still remains, in particular about the relationship between them. Here, we address this relationship and propose a scheme of three distinct ways in which these two ideas work together to shape biological form.

  20. From Idea to Product--Translating Knowledge between the Lab and the Clinic

    Science.gov (United States)

    Ali, Ayfer Habib

    2012-01-01

    This dissertation is composed of three essays looking at innovation at Academic Medical Centers. It tries to empirically explore the problem of translating knowledge from the laboratory bench to the clinic and from the clinic to the bench. Chapter 1, co-authored with Iain Cockburn, establishes the importance of in-house complementary knowledge in…

  1. Can Progressive Education Be Translated into a Progressive Idea?: Dewey’s Report on Turkish Education (1924

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yasemin Alptekin

    2006-06-01

    Full Text Available John Dewey, who visited Turkey in 1924, prepared a report on Turkish Education in which he emphasized the importance of progressive education. The report was translated into Turkish. However, the translated version does not transform the idea of ‘progressive education,’ and the concept of ‘progressive’ education has hardly been discussed as a philosophical approach in Turkish education system, instead remained to be a term that has been interpreted with different corresponding words in Turkish at different times. This paper focuses on the discrepancy between the English and Turkish versions of the term “progressive” as a philosophy of education, and the implications Dewey’s report created in teacher education along with non-progressive practices in the field of education in Turkey.

  2. Features of Knowledge Building in Biology: Understanding Undergraduate Students' Ideas about Molecular Mechanisms

    Science.gov (United States)

    Southard, Katelyn; Wince, Tyler; Meddleton, Shanice; Bolger, Molly S.

    2016-01-01

    Research has suggested that teaching and learning in molecular and cellular biology (MCB) is difficult. We used a new lens to understand undergraduate reasoning about molecular mechanisms: the knowledge-integration approach to conceptual change. Knowledge integration is the dynamic process by which learners acquire new ideas, develop connections…

  3. Ideas y expectativas del estudiante de traducción respecto a la traducción literaria / Ideas and expectations of translation and interpreting students about literary translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claudia TODA CASTÁN

    2012-03-01

    , indudablemente, para mejorar en algunos aspectos de la enseñanza de la traducción literaria.   A number of papers dealing with the way in which translation is taught at Spanish Universities have been published in recent years. Those papers tried to find out the opinion of students about the education they received by using questionnaires. The same technique was used in papers aiming at following the professional trajectories of Translation and Interpreting graduates, as well as showing the situation of professional translators. The present paper intends to bring the focus to the teaching of Literary Translation at University. 119 Translation and Interpreting students of the Faculty of Translation and Documentation of the University of Salamanca, in Spain, filled a questionnaire aimed at finding out their ideas and expectations about the teaching of Literary Translation, as well as about the profession of literary translator. The results made it possible to get an approximation to the opinions of students on these matters. Some interesting aspects appeared during this research. The fact that both professors and students become aware of these aspects could help improve the teaching of Literary Translation.

  4. Science Translational Medicine – improving human health care worldwide by providing an interdisciplinary forum for idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Forsythe, Katherine

    2010-09-01

    Full Text Available Science Translational Medicine’s mission is to improve human health care worldwide by providing a forum for communication and interdisciplinary idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners from all relevant established and emerging disciplines. The weekly journal debuted in October 2009 and is published by the American Association for the Advancement of Science (AAAS, the publisher of Science and Science Signaling. The journal features peer-reviewed research articles, perspectives and commentary, and is guided by an international Advisory Board, led by Chief Scientific Adviser, Elias A. Zerhouni, M.D., former Director of the National Institutes of Health, and Senior Scientific Adviser, Elazer R. Edelman, M.D., Ph.D., Thomas D. and Virginia W. Cabot Professor of Health Sciences and Technology, Massachusetts Institute of Technology. The Science Translational Medicine editorial team is led by Katrina L. Kelner, Ph.D., AAAS. A profound transition is required for the science of translational medicine. Despite 50 years of advances in our fundamental understanding of human biology and the emergence of powerful new technologies, the rapid transformation of this knowledge into effective health measures is not keeping pace with the challenges of global health care. Creative experimental approaches, novel technologies, and new ways of conducting scientific explorations at the interface of established and emerging disciplines are now required to an unprecedented degree if real progress is to be made. To aid in this reinvention, Science and AAAS have created a new interdisciplinary journal, Science Translational Medicine. The following interview exemplefies the pioneering content found in Science Translational Medicine. It is an excerpt from a Podcast interview with Dr. Samuel Broder, former director of the National Cancer Institute and current Chief Medical Officer at Celera. The Podcast was produced in tangent with Dr

  5. Synthetic biology and its alternatives. Descartes, Kant and the idea of engineering biological machines.

    Science.gov (United States)

    Kogge, Werner; Richter, Michael

    2013-06-01

    The engineering-based approach of synthetic biology is characterized by an assumption that 'engineering by design' enables the construction of 'living machines'. These 'machines', as biological machines, are expected to display certain properties of life, such as adapting to changing environments and acting in a situated way. This paper proposes that a tension exists between the expectations placed on biological artefacts and the notion of producing such systems by means of engineering; this tension makes it seem implausible that biological systems, especially those with properties characteristic of living beings, can in fact be produced using the specific methods of engineering. We do not claim that engineering techniques have nothing to contribute to the biotechnological construction of biological artefacts. However, drawing on Descartes's and Kant's thinking on the relationship between the organism and the machine, we show that it is considerably more plausible to assume that distinctively biological artefacts emerge within a paradigm different from the paradigm of the Cartesian machine that underlies the engineering approach. We close by calling for increased attention to be paid to approaches within molecular biology and chemistry that rest on conceptions different from those of synthetic biology's engineering paradigm.

  6. Macroscopic model for biological fixation and its uncover-ing idea in Chinese Mongolian traditional osteopathy

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHAO Namula; LI Xue-en; WANG Mei; HU Da-lai

    2009-01-01

    Splintage external fixation in Chinese Mongolian oste-opathy is a biological macroscopic model. In this model, the ideas of self-life "unity of mind and body" and vital natural "correspondence of nature and human" combine the physi-ological and psychological self-fixation with supplementary external fixation of fracture using small splints. This model implies macroscopic ideas of uncovering fixation and healing: structural stability integrating geometrical "dy-namic" stability with mechanical "dynamic" equilibrium and the stability of state integrating statics with dynamics, and osteoblasts with osteoclasts, and psychological stability in-tegrating closed and open systems of human and nature. These ideas indicate a trend of development in modem osteopathy.

  7. Grants4Targets - an innovative approach to translate ideas from basic research into novel drugs.

    Science.gov (United States)

    Lessl, Monika; Schoepe, Stefanie; Sommer, Anette; Schneider, Martin; Asadullah, Khusru

    2011-04-01

    Collaborations between industry and academia are steadily gaining importance. To combine expertises Bayer Healthcare has set up a novel open innovation approach called Grants4Targets. Ideas on novel drug targets can easily be submitted to http://www.grants4targets.com. After a review process, grants are provided to perform focused experiments to further validate the proposed targets. In addition to financial support specific know-how on target validation and drug discovery is provided. Experienced scientists are nominated as project partners and, depending on the project, tools or specific models are provided. Around 280 applications have been received and 41 projects granted. According to our experience, this type of bridging fund combined with joint efforts provides a valuable tool to foster drug discovery collaborations.

  8. Mapping biological ideas: Concept maps as knowledge integration tools for evolution education

    Science.gov (United States)

    Schwendimann, Beat Adrian

    Many students leave school with a fragmented understanding of biology that does not allow them to connect their ideas to their everyday lives (Wandersee, 1989; Mintzes, Wandersee, & Novak, 1998; Mintzes, Wandersee, & Novak, 2000a). Understanding evolution ideas is seen as central to building an integrated knowledge of biology (Blackwell, Powell, & Dukes, 2003; Thagard & Findlay, 2010). However, the theory of evolution has been found difficult to understand as it incorporates a wide range of ideas from different areas (Bahar et al., 1999; Tsui & Treagust, 2003) and multiple interacting levels (Wilensky & Resnick, 1999; Duncan & Reiser, 2007; Hmelo-Silver et al., 2007). Research suggests that learners can hold a rich repertoire of co-existing alternative ideas of evolution (for example, Bishop & Anderson, 1990; Demastes, Good, & Peebles, 1996; Evans, 2008), especially of human evolution (for example, Nelson, 1986; Sinatra et al., 2003; Poling & Evans, 2004). Evolution ideas are difficult to understand because they often contradict existing alternative ideas (Mayr, 1982; Wolpert, 1994; Evans, 2008). Research suggests that understanding human evolution is a key to evolution education (for example, Blackwell et al., 2003; Besterman & Baggott la Velle, 2007). This dissertation research investigates how different concept mapping forms embedded in a collaborative technology-enhanced learning environment can support students' integration of evolution ideas using case studies of human evolution. Knowledge Integration (KI) (Linn et al., 2000; Linn et al., 2004) is used as the operational framework to explore concept maps as knowledge integration tools to elicit, add, critically distinguish, group, connect, and sort out alternative evolution ideas. Concept maps are a form of node-link diagram for organizing and representing connections between ideas as a semantic network (Novak & Gowin, 1984). This dissertation research describes the iterative development of a novel biology

  9. Western ideas percolating into Ottoman minds : a survey of translation activity and the famous case of télémaque

    NARCIS (Netherlands)

    Meral, Arzu

    2010-01-01

    The dissertation examines late Ottoman intellectual history from the perspective of its confrontation with Western ideas through translations in the Ottoman capital Istanbul, and in a leading intellectual centre of the Ottoman Empire, namely Cairo. It consists of three chapters. The first chapter su

  10. Conference Scene: Systems biology and personalized health science and translation.

    Science.gov (United States)

    Siest, Gérard; Ndiaye, Ndeye Coumba; El Shamieh, Said; Shahabi, Payman; Stathopoulou, Maria; Saleh, Abdel Salam; Godjo, Thibaut; Albertini, Laetitia; Visvikis-Siest, Sophie

    2013-12-01

    After a 1-day advanced course on systems biology, the main themes of this 3-day colloquium were developed: from systems biology to systems medicine with special applications to cancer; pharmacogenomics in drug discovery and clinical application; and epigenomics and genome-wide association studies in cardiovascular diseases. In two roundtable discussions on pharmacogenomics and genome-wide association studies, the progress and the difficulties in the implementation of omics technologies in clinical practice were discussed. Three workshops were also organized on technical tools linked to the meeting themes.

  11. Application of Evidence-based Medicine and Systems Biology Mediated by Translational Medicine in TCM Study

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Gong Xiangwen; Zhang Jinwen; Yang Qinhe; Yan Haizhen; Zhang Yupei; Liu Yizhen; Xu Yongjian; Wang Hong; Lin Chunmei

    2013-01-01

    The core of translational medicine means that the effective relationship between science researchers of basic medicine and clinical doctors makes basic medicine research transform into diagnosis, prevention and treatment of diseases to compensate for the wide gap between basic and clinical application. Translational medicine was introduced into traditional Chinese medicine (TCM) study, and evidence-based medicine capable of improving the accuracy and reliability of TCM clinical research transforming into basic research and systems biology capable of enhancing the systematicness and integrality of basic research to make it transform into clinical application better were as major technical support, hence, the application of evidence-based medicine and systems biology mediated by translational medicine in TCM will have far-reaching signiifcance for the development of TCM modernization. In this article, the application of evidence-based medicine and systems biology mediated by translational medicine in TCM study is illustrated in terms of TCM in the prevention and treatment of non-alcoholic fatty liver disease (NAFLD) and its clinical and basic bidirectional transformation, literature mining, translational medicine platform and team building.

  12. A network-theoretic approach for decompositional translation across Open Biological Ontologies.

    Science.gov (United States)

    Patel, Chintan O; Cimino, James J

    2010-08-01

    Biological ontologies are now being widely used for annotation, sharing and retrieval of the biological data. Many of these ontologies are hosted under the umbrella of the Open Biological Ontologies Foundry. In order to support interterminology mapping, composite terms in these ontologies need to be translated into atomic or primitive terms in other, orthogonal ontologies, for example, gluconeogenesis (biological process term) to glucose (chemical ontology term). Identifying such decompositional ontology translations is a challenging problem. In this paper, we propose a network-theoretic approach based on the structure of the integrated OBO relationship graph. We use a network-theoretic measure, called the clustering coefficient, to find relevant atomic terms in the neighborhood of a composite term. By eliminating the existing GO to ChEBI Ontology mappings from OBO, we evaluate whether the proposed approach can re-identify the corresponding relationships. The results indicate that the network structure provides strong cues for decompositional ontology translation and the existing relationships can be used to identify new translations.

  13. Preference for Point-Light Human Biological Motion in Newborns: Contribution of Translational Displacement

    Science.gov (United States)

    Bidet-Ildei, Christel; Kitromilides, Elenitsa; Orliaguet, Jean-Pierre; Pavlova, Marina; Gentaz, Edouard

    2014-01-01

    In human newborns, spontaneous visual preference for biological motion is reported to occur at birth, but the factors underpinning this preference are still in debate. Using a standard visual preferential looking paradigm, 4 experiments were carried out in 3-day-old human newborns to assess the influence of translational displacement on perception…

  14. More Ideas for Monitoring Biological Experiments with the BBC Computer: Absorption Spectra, Yeast Growth, Enzyme Reactions and Animal Behaviour.

    Science.gov (United States)

    Openshaw, Peter

    1988-01-01

    Presented are five ideas for A-level biology experiments using a laboratory computer interface. Topics investigated include photosynthesis, yeast growth, animal movements, pulse rates, and oxygen consumption and production by organisms. Includes instructions specific to the BBC computer system. (CW)

  15. Translation

    OpenAIRE

    2005-01-01

    "Translation" is a life narrative about the ways in which cultural histories shape personal stories, and the capacity of the imagination to develop alternative narratives about oneself and the world. It can also be read a way of addressing the effects of what Ato Quayson calls the global process of postcolonializing. Quaysons critical perspective might be used as an interpretive lens for seeing some of the ways in which  this autobiographical narrative complicates the jargon of race, cl...

  16. Translation

    OpenAIRE

    2005-01-01

    "Translation" is a life narrative about the ways in which cultural histories shape personal stories, and the capacity of the imagination to develop alternative narratives about oneself and the world. It can also be read a way of addressing the effects of what Ato Quayson calls the global process of postcolonializing. Quaysons critical perspective might be used as an interpretive lens for seeing some of the ways in which  this autobiographical narrative complicates the jargon of race, class, ...

  17. Hon-yaku: a biology-driven Bayesian methodology for identifying translation initiation sites in prokaryotes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    de Hoon Michiel JL

    2007-02-01

    Full Text Available Abstract Background Computational prediction methods are currently used to identify genes in prokaryote genomes. However, identification of the correct translation initiation sites remains a difficult task. Accurate translation initiation sites (TISs are important not only for the annotation of unknown proteins but also for the prediction of operons, promoters, and small non-coding RNA genes, as this typically makes use of the intergenic distance. A further problem is that most existing methods are optimized for Escherichia coli data sets; applying these methods to newly sequenced bacterial genomes may not result in an equivalent level of accuracy. Results Based on a biological representation of the translation process, we applied Bayesian statistics to create a score function for predicting translation initiation sites. In contrast to existing programs, our combination of methods uses supervised learning to optimally use the set of known translation initiation sites. We combined the Ribosome Binding Site (RBS sequence, the distance between the translation initiation site and the RBS sequence, the base composition of the start codon, the nucleotide composition (A-rich sequences following start codons, and the expected distribution of the protein length in a Bayesian scoring function. To further increase the prediction accuracy, we also took into account the operon orientation. The outcome of the procedure achieved a prediction accuracy of 93.2% in 858 E. coli genes from the EcoGene data set and 92.7% accuracy in a data set of 1243 Bacillus subtilis 'non-y' genes. We confirmed the performance in the GC-rich Gamma-Proteobacteria Herminiimonas arsenicoxydans, Pseudomonas aeruginosa, and Burkholderia pseudomallei K96243. Conclusion Hon-yaku, being based on a careful choice of elements important in translation, improved the prediction accuracy in B. subtilis data sets and other bacteria except for E. coli. We believe that most remaining

  18. The species translation challenge-a systems biology perspective on human and rat bronchial epithelial cells.

    Science.gov (United States)

    Poussin, Carine; Mathis, Carole; Alexopoulos, Leonidas G; Messinis, Dimitris E; Dulize, Rémi H J; Belcastro, Vincenzo; Melas, Ioannis N; Sakellaropoulos, Theodore; Rhrissorrakrai, Kahn; Bilal, Erhan; Meyer, Pablo; Talikka, Marja; Boué, Stéphanie; Norel, Raquel; Rice, John J; Stolovitzky, Gustavo; Ivanov, Nikolai V; Peitsch, Manuel C; Hoeng, Julia

    2014-01-01

    The biological responses to external cues such as drugs, chemicals, viruses and hormones, is an essential question in biomedicine and in the field of toxicology, and cannot be easily studied in humans. Thus, biomedical research has continuously relied on animal models for studying the impact of these compounds and attempted to 'translate' the results to humans. In this context, the SBV IMPROVER (Systems Biology Verification for Industrial Methodology for PROcess VErification in Research) collaborative initiative, which uses crowd-sourcing techniques to address fundamental questions in systems biology, invited scientists to deploy their own computational methodologies to make predictions on species translatability. A multi-layer systems biology dataset was generated that was comprised of phosphoproteomics, transcriptomics and cytokine data derived from normal human (NHBE) and rat (NRBE) bronchial epithelial cells exposed in parallel to more than 50 different stimuli under identical conditions. The present manuscript describes in detail the experimental settings, generation, processing and quality control analysis of the multi-layer omics dataset accessible in public repositories for further intra- and inter-species translation studies.

  19. The marmoset monkey: a multi-purpose preclinical and translational model of human biology and disease.

    Science.gov (United States)

    't Hart, Bert A; Abbott, David H; Nakamura, Katsuki; Fuchs, Eberhard

    2012-11-01

    The development of biologic molecules (monoclonal antibodies, cytokines, soluble receptors) as specific therapeutics for human disease creates a need for animal models in which safety and efficacy can be tested. Models in lower animal species are precluded when the reagents fail to recognize their targets, which is often the case in rats and mice. In this Feature article we will highlight the common marmoset, a small-bodied nonhuman primate (NHP), as a useful model in biomedical and preclinical translational research.

  20. Basic science through engineering? Synthetic modeling and the idea of biology-inspired engineering.

    Science.gov (United States)

    Knuuttila, Tarja; Loettgers, Andrea

    2013-06-01

    Synthetic biology is often understood in terms of the pursuit for well-characterized biological parts to create synthetic wholes. Accordingly, it has typically been conceived of as an engineering dominated and application oriented field. We argue that the relationship of synthetic biology to engineering is far more nuanced than that and involves a sophisticated epistemic dimension, as shown by the recent practice of synthetic modeling. Synthetic models are engineered genetic networks that are implanted in a natural cell environment. Their construction is typically combined with experiments on model organisms as well as mathematical modeling and simulation. What is especially interesting about this combinational modeling practice is that, apart from greater integration between these different epistemic activities, it has also led to the questioning of some central assumptions and notions on which synthetic biology is based. As a result synthetic biology is in the process of becoming more "biology inspired."

  1. Spatial justice and the translation of European strategic planning ideas in the urban sub-region of south Yorkshire.

    Science.gov (United States)

    Dabinett, Gordon

    2010-01-01

    This paper analyses urban planning practices in South Yorkshire to reveal how EU strategic spatial ideas and values are reproduced. Specifically, the paper examines how the notion of spatial justice was interpreted as the organising concepts within the European Spatial Development Perspective became situated within a territory severely affected by deindustrialisation in the 1980s, but subsequently a major beneficiary of EU Structural Fund programmes. The analysis reveals how policy-making at this scale used a construct of polycentric urban development that reasserted a model of economic growth based on the indigenous assets held in city centres at the expense of more redistributive measures targeted at the former coal-mining communities in the sub-region.

  2. Understanding schizophrenia as a disorder of consciousness: biological correlates and translational implications from quantum theory perspectives.

    Science.gov (United States)

    Venkatasubramanian, Ganesan

    2015-04-30

    From neurophenomenological perspectives, schizophrenia has been conceptualized as "a disorder with heterogeneous manifestations that can be integrally understood to involve fundamental perturbations in consciousness". While these theoretical constructs based on consciousness facilitate understanding the 'gestalt' of schizophrenia, systematic research to unravel translational implications of these models is warranted. To address this, one needs to begin with exploration of plausible biological underpinnings of "perturbed consciousness" in schizophrenia. In this context, an attractive proposition to understand the biology of consciousness is "the orchestrated object reduction (Orch-OR) theory" which invokes quantum processes in the microtubules of neurons. The Orch-OR model is particularly important for understanding schizophrenia especially due to the shared 'scaffold' of microtubules. The initial sections of this review focus on the compelling evidence to support the view that "schizophrenia is a disorder of consciousness" through critical summary of the studies that have demonstrated self-abnormalities, aberrant time perception as well as dysfunctional intentional binding in this disorder. Subsequently, these findings are linked with 'Orch-OR theory' through the research evidence for aberrant neural oscillations as well as microtubule abnormalities observed in schizophrenia. Further sections emphasize the applicability and translational implications of Orch-OR theory in the context of schizophrenia and elucidate the relevance of quantum biology to understand the origins of this puzzling disorder as "fundamental disturbances in consciousness".

  3. Ideas and perspectives: climate-relevant marine biologically driven mechanisms in Earth system models

    Science.gov (United States)

    Hense, Inga; Stemmler, Irene; Sonntag, Sebastian

    2017-01-01

    The current generation of marine biogeochemical modules in Earth system models (ESMs) considers mainly the effect of marine biota on the carbon cycle. We propose to also implement other biologically driven mechanisms in ESMs so that more climate-relevant feedbacks are captured. We classify these mechanisms in three categories according to their functional role in the Earth system: (1) biogeochemical pumps, which affect the carbon cycling; (2) biological gas and particle shuttles, which affect the atmospheric composition; and (3) biogeophysical mechanisms, which affect the thermal, optical, and mechanical properties of the ocean. To resolve mechanisms from all three classes, we find it sufficient to include five functional groups: bulk phyto- and zooplankton, calcifiers, and coastal gas and surface mat producers. We strongly suggest to account for a larger mechanism diversity in ESMs in the future to improve the quality of climate projections.

  4. TARDY IDEAS ON THE USE OF BIOLOGICAL AGENTS IN RHEUMATIC DISEASES

    OpenAIRE

    Yu. V. Muravyev; L. A. Muravyeva

    2016-01-01

    The past two decades have been marked by the design of a great variety of innovative biological agents, the clinical introduction of which could substantially improve the results of treatment for rheumatic diseases. At the same time, there are a larger number of reports on their administration-associated adverse events, often paradoxical ones (these drugs indicated in many autoimmune processes may induce similar autoimmune processes).

  5. Applications of post-translational modifications of FoxO family proteins in biological functions

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Ying Zhao; Yachen Wang; Wei-Guo Zhu

    2011-01-01

    The functions of the FoxO family proteins, in particular their transcriptional activities, are modulated by post-translational modifications (PTMs), including phosphorylation, acetylation, ubiquitination, methylation and glycosylation. These PTMs occur in response to different cellular stresses, which in turn regulate the subcellular localization of FoxO family proteins, as well as their half-life, DNA binding, transcriptional activity and ability to interact with other cellular proteins. In this review, we summarize the role of PTMs of FoxO family proteins in linking their biological and functional relevance with various diseases.%The functions of the FoxO family proteins,in particular their transcriptional activities,are modulated by post-translational modifications (PTMs),including phosphorylation,acetylation,ubiquitination,methylation and glycosylation.These PTMs occur in response to different cellular stresses,which in turn regulate the subceilular localization of FoxO family proteins,as well as their half-life,DNA binding,transcriptional activity and ability to interact with other cellular proteins.In this review,we summarize the role of PTMs of FoxO family proteins in linking their biological and functional relevance with various diseases.

  6. Intralaboratory validation of cell-free translation assay for detecting ricin toxin biological activity.

    Science.gov (United States)

    Lindsey, Changhong Y; Richardson, Jenny D; Brown, J Edward; Hale, Martha L

    2007-01-01

    A cell-free translation (CFT) assay for determining ricin biological activity was validated. The statistical data from the validation study showed a high level of precision within and between runs of the assay. The assay was specific for determining ricin biological activity in food-based matrixes and discriminated ricin from other ribosome-inactivating proteins. The mean bias (relative error) between measured ricin concentrations of 3 validation samples and their nominal concentrations was 1.1, 6.6, and 20.3%, while the coefficient of variation (CV) was 14.1, 7.7, and 13.5%, respectively, demonstrating good precision, accuracy, and linearity. The CVs of ricin concentrations in 2 ricin-containing samples calculated from a dilution series were <5 and <12%, respectively, demonstrating very good parallelism. The analyte stability of ricin-containing samples stored for 1 month either at 4 or -20 degrees C, the stability of ricin stock solutions, and the results of assays executed by different analysts and using different luminometers were evaluated. The statistical validation data confirmed that the 4-parameter logistic equation, y = (a - d)/[1 + (x/c)b] + d, provided an accurate representation of a sigmoidal relationship between the measured response and the observed ricin concentration for the CFT assay.

  7. Molecular imaging of prostate cancer: translating molecular biology approaches into the clinical realm

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Vargas, Hebert Alberto; Sala, Evis; Hricak, Hedvig [Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Department of Radiology, New York, NY (United States); Grimm, Jan [Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Department of Radiology, New York, NY (United States); Program in Molecular Pharmacology and Chemistry, Memorial Sloan Kettering Cancer Center, New York (United States); Donati, Olivio F. [Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Department of Radiology, New York, NY (United States); University Hospital Zurich, Institute of Diagnostic and Interventional Radiology, Zurich (Switzerland)

    2015-05-01

    The epidemiology of prostate cancer has dramatically changed since the introduction of prostate-specific antigen (PSA) screening in the 1980's. Most prostate cancers today are detected at early stages of the disease and are considered 'indolent'; however, some patients' prostate cancers demonstrate a more aggressive behaviour which leads to rapid progression and death. Increasing understanding of the biology underlying the heterogeneity that characterises this disease has led to a continuously evolving role of imaging in the management of prostate cancer. Functional and metabolic imaging techniques are gaining importance as the impact on the therapeutic paradigm has shifted from structural tumour detection alone to distinguishing patients with indolent tumours that can be managed conservatively (e.g., by active surveillance) from patients with more aggressive tumours that may require definitive treatment with surgery or radiation. In this review, we discuss advanced imaging techniques that allow direct visualisation of molecular interactions relevant to prostate cancer and their potential for translation to the clinical setting in the near future. The potential use of imaging to follow molecular events during drug therapy as well as the use of imaging agents for therapeutic purposes will also be discussed. (orig.)

  8. Applications - Some Influences of Engineering Ideas on Biology Being the fifth in a series of essays on the materials of nature

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Julian F. V. Vincent

    2006-01-01

    Ideas from engineering have helped the understanding of biological organisms for thousands of years. However, the mechanical aspects of biological materials and structures can, if properly interpreted and analysed, lead to a deeper understanding of the biology of organisms. Such an approach, although always current in some form, is nevertheless subject to the vagaries of fashion and the availability of analytical techniques. At present we are in a period of upturn. Areas of interest are deployable structures (applications in aerospace), palaeontology (how little do we need to know in order to create a credible biosphere) and food science (we need a rational approach to the mechanics of food).

  9. Closure, function, emergence, semiosis, and life: the same idea? Reflections on the concrete and the abstract in theoretical biology.

    Science.gov (United States)

    Emmeche, C

    2000-01-01

    In this note epistemological problems in general theories about living systems are considered; in particular, the question of hidden connections between different areas of experience, such as folk biology and scientific biology, and hidden connections between central concepts of theoretical biology, such as function, semiosis, closure, and life.

  10. Translational systems biology using an agent-based approach for dynamic knowledge representation: An evolutionary paradigm for biomedical research.

    Science.gov (United States)

    An, Gary C

    2010-01-01

    The greatest challenge facing the biomedical research community is the effective translation of basic mechanistic knowledge into clinically effective therapeutics. This challenge is most evident in attempts to understand and modulate "systems" processes/disorders, such as sepsis, cancer, and wound healing. Formulating an investigatory strategy for these issues requires the recognition that these are dynamic processes. Representation of the dynamic behavior of biological systems can aid in the investigation of complex pathophysiological processes by augmenting existing discovery procedures by integrating disparate information sources and knowledge. This approach is termed Translational Systems Biology. Focusing on the development of computational models capturing the behavior of mechanistic hypotheses provides a tool that bridges gaps in the understanding of a disease process by visualizing "thought experiments" to fill those gaps. Agent-based modeling is a computational method particularly well suited to the translation of mechanistic knowledge into a computational framework. Utilizing agent-based models as a means of dynamic hypothesis representation will be a vital means of describing, communicating, and integrating community-wide knowledge. The transparent representation of hypotheses in this dynamic fashion can form the basis of "knowledge ecologies," where selection between competing hypotheses will apply an evolutionary paradigm to the development of community knowledge.

  11. 生物属性·文化属性·可译性%Biological Phenomenon, Cultural Phenomenon and Translatability

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    万茂林

    2000-01-01

    This paper approaches translatability from the perspective that language is both a biological and a cultural phenomenon and presents several skills that could be used in the translation of those culture-bound words and expressions.%语言既有生物属性,又有文化属性,一种语言表达的内容可以相当确切地译入另一种语言。虽两种文化之间由于文化差异造成了交际的障碍,但在差异的基础上译者总是可以找到能为读者接受的文化对等的翻译方法。

  12. A model of study for human cancer: Spontaneous occurring tumors in dogs. Biological features and translation for new anticancer therapies.

    Science.gov (United States)

    Ranieri, G; Gadaleta, C D; Patruno, R; Zizzo, N; Daidone, M G; Hansson, M G; Paradiso, A; Ribatti, D

    2013-10-01

    Murine cancer models have been extremely useful for analyzing the biology of pathways involved in cancer initiation, promotion, and progression. Interestingly, several murine cancer models also exhibit heterogeneity, genomic instability and an intact immune system. However, they do not adequately represent several features that define cancer in humans, including long periods of latency, the complex biology of cancer recurrence and metastasis and outcomes to novel therapies. Therefore, additional models that better investigate the human disease are needed. In the pet population, with special references to the dog, cancer is a spontaneous disease and dogs naturally develop cancers that share many characteristics with human malignancies. More than 40 years ago, optimization of bone marrow transplantation protocols was undertaken in dogs and recently novel targeted therapies such as liposomal muramyl tripeptide phosphatidylethanolamine and several tyrosine kinase inhibitors, namely masitinib (AB1010) and toceranib phosphate (SU11654), have been developed to treat dog tumors which have then been translated to human clinical trials. In this review article, we will analyze biological data from dog tumors and comparative features with human tumors, and new therapeutic approaches translated from dog to human cancer.

  13. The spatial biology of transcription and translation in rapidly growing Escherichia coli

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Somenath eBakshi

    2015-07-01

    Full Text Available Single-molecule fluorescence provides high resolution spatial distributions of ribosomes and RNA polymerase (RNAP in live, rapidly growing E. coli. Ribosomes are more strongly segregated from the nucleoids (chromosomal DNA than previous widefield fluorescence studies suggested. While most transcription may be co-translational, the evidence indicates that most translation occurs on free mRNA copies that have diffused from the nucleoids to a ribosome-rich region. Analysis of time-resolved images of the nucleoid spatial distribution after treatment with the transcription-halting drug rifampicin and the translation-halting drug chloramphenicol shows that both drugs cause nucleoid contraction on the 0-3 min timescale. This is consistent with the transertion hypothesis. We suggest that the longer-term (20-30 min nucleoid expansion after Rif treatment arises from conversion of 70S-polysomes to 30S and 50S subunits, which readily penetrate the nucleoids. Monte Carlo simulations of a polymer bead model built to mimic the chromosomal DNA and ribosomes (either 70S-polysomes or 30S and 50S subunits explain spatial segregation or mixing of ribosomes and nucleoids in terms of excluded volume and entropic effects alone. A comprehensive model of the transcription-translation-transertion system incorporates this new information about the spatial organization of the E. coli cytoplasm. We propose that transertion, which radially expands the nucleoids, is essential for recycling of 30S and 50S subunits from ribosome-rich regions back into the nucleoids. There they initiate co-transcriptional translation, which is an important mechanism for maintaining RNAP forward progress and protecting the nascent mRNA chain. Segregation of 70S-polysomes from the nucleoid may facilitate rapid growth by shortening the search time for ribosomes to find free mRNA concentrated outside the nucleoid and the search time for RNAP concentrated within the nucleoid to find transcription

  14. Facilitating the use of large-scale biological data and tools in the era of translational bioinformatics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kouskoumvekaki, Irene; Shublaq, Nour; Brunak, Søren

    2014-01-01

    As both the amount of generated biological data and the processing compute power increase, computational experimentation is no longer the exclusivity of bioinformaticians, but it is moving across all biomedical domains. For bioinformatics to realize its translational potential, domain experts need...... access to user-friendly solutions to navigate, integrate and extract information out of biological databases, as well as to combine tools and data resources in bioinformatics workflows. In this review, we present services that assist biomedical scientists in incorporating bioinformatics tools...... into their research.We review recent applications of Cytoscape, BioGPS and DAVID for data visualization, integration and functional enrichment. Moreover, we illustrate the use of Taverna, Kepler, GenePattern, and Galaxy as open-access workbenches for bioinformatics workflows. Finally, we mention services...

  15. Genetic and molecular bases of yield-associated traits: a translational biology approach between rice and wheat.

    Science.gov (United States)

    Valluru, Ravi; Reynolds, Matthew P; Salse, Jerome

    2014-07-01

    Transferring the knowledge bases between related species may assist in enlarging the yield potential of crop plants. Being cereals, rice and wheat share a high level of gene conservation; however, they differ at metabolic levels as a part of the environmental adaptation resulting in different yield capacities. This review focuses on the current understanding of genetic and molecular regulation of yield-associated traits in both crop species, highlights the similarities and differences and presents the putative knowledge gaps. We focus on the traits associated with phenology, photosynthesis, and assimilate partitioning and lodging resistance; the most important drivers of yield potential. Currently, there are large knowledge gaps in the genetic and molecular control of such major biological processes that can be filled in a translational biology approach in transferring genomics and genetics informations between rice and wheat.

  16. Thinking aloud during idea generating and planning before written translation: Developmental changes from ages 10 to 12 in expressing and defending opinions

    Science.gov (United States)

    Davidson, Matt; Berninger, Virginia

    2017-01-01

    This interdisciplinary research, drawing on cognitive psychology and linguistics, extended to middle childhood past research during early childhood or adulthood on thinking aloud prior to written composing. In year 5 of a longitudinal study of typical writing, when cohort 1 was in grade 5 (n = 110 ten year-olds) and cohort 2 in grade 7 (n = 97 twelve year-olds), a cross-sectional study was conducted. Children were first asked to think aloud while they generated ideas and second while they planned their essays to express and defend their opinions on a controversial topic in the region of the United States where they lived. Third, they wrote their essays. Their think-aloud protocols were audio-recorded and later transcribed into writing for analysis. The authors developed and applied rating scales for quality of idea generating and planning in the written transcriptions and quality of opinion expression, opinion defense, organization, and content in the essays children wrote after thinking aloud; total number of words in essays was also counted. Seventh graders scored significantly higher than fifth graders on quality of idea generation but not planning, and higher on all variables rated for quality in the written essays including length. Quality of expressing opinions and defending opinions were uncorrelated in grade 5, but moderately correlated in grade 7. Whether idea generating or planning quality explained unique variance in essays varied with coded written essay variables and grade. Educational applications of results for assessment, assessment-instruction links, instruction in social studies, and theory of mind in persuasive essay writing are discussed. PMID:28203613

  17. Ideas for Directors.

    Science.gov (United States)

    Child Care Information Exchange, 1987

    1987-01-01

    Presents child care center directors with a variety of relevant management ideas from business and the child care field. They include translating employee body language; leadership myths; on-the-job teacher training; undesirable bosses; wasting employee talent; voicing disagreement; employee anger; encouraging creativity; and coping with late…

  18. Experimental measurements and mathematical modeling of biological noise arising from transcriptional and translational regulation of basic synthetic gene circuits.

    Science.gov (United States)

    Bandiera, Lucia; Pasini, Alice; Pasotti, Lorenzo; Zucca, Susanna; Mazzini, Giuliano; Magni, Paolo; Giordano, Emanuele; Furini, Simone

    2016-04-21

    The small number of molecules, unevenly distributed within an isogenic cell population, makes gene expression a noisy process, and strategies have evolved to deal with this variability in protein concentration and to limit its impact on cellular behaviors. As translational efficiency has a major impact on biological noise, a possible strategy to control noise is to regulate gene expression processes at the post-transcriptional level. In this study, fluctuations in the concentration of a green fluorescent protein were compared, at the single cell level, upon transformation of an isogenic bacterial cell population with synthetic gene circuits implementing either a transcriptional or a post-transcriptional control of gene expression. Experimental measurements showed that protein variability is lower under post-transcriptional control, when the same average protein concentrations are compared. This effect is well reproduced by stochastic simulations, supporting the hypothesis that noise reduction is due to the control mechanism acting on the efficiency of translation. Similar strategies are likely to play a role in noise reduction in natural systems and to be useful for controlling noise in synthetic biology applications.

  19. Biological Characteristics of Caspase-14 and Its Expression in Neoplastic Diseases in the View of Translational Medicine

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LIU Kang-sheng; LYU Juan; LI Ping; ZHONG Tian-ying

    2016-01-01

    Caspase-14, a member of caspase family, only exists in mammals. As the most divergent member in the family of mammalian caspases, caspase-14 displays a variety of unique characteristics. It is expressed in a limited number of tissues and has the shortest amino acid sequence within the caspase protein family. At present, it has been found that caspase-14 is functionally different from the inlfammatory reaction group of typical caspase family members. It exerts a certain effect in the promotion of ifnal differentiation of epidermal cells and hydration of stratum corneum so as to maintain the steady state of skin barrier. In recent years, caspase-14 expression has been discovered in neoplastic diseases. Translational medicine integrates experimental research results and clinical guidance into the optimal implementation criteria for promoting the prediction, prevention and treatment of diseases. Via human genomics and molecular biology, translational medicine offers a possibility of screening molecular markers so that it can be used to diagnose the neoplastic diseases. In this article, the biological characteristics and substrates of caspase-14 as well as its expression in embryonic period and neoplastic diseases were reviewed.

  20. Translational research in ovarian carcinoma : cell biological aspects of drug resistance and tumor aggressiveness

    NARCIS (Netherlands)

    Zee, Ate Gerard Jan van der

    1994-01-01

    In this thesis diverse cell biological features that in cultured (ovarian) tumor cells have been linked to drug resistance and/or tumor aggressiveness are studied in tumor specimens of epithelial ovarian carcinomas.

  1. Bridging the gap between basic and applied biology: towards preclinical translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ross L. Cagan

    2013-05-01

    To better translate basic research findings into the clinic, we are moving away from the traditional one-gene–one-phenotype model towards the discovery of complex mechanisms. In this Editorial, the new Editor-in-Chief and Senior Editors of Disease Models & Mechanisms (DMM discuss the role that the journal will play in this transition. DMM will continue to provide a platform for studies that bridge basic and applied science, and, by demanding the rigorous assessment of animal models of disease, will help drive the establishment of robust standards of preclinical testing for drug development.

  2. Insights into the translational regulation of biologically active open reading frames of Pelargonium line pattern virus.

    Science.gov (United States)

    Castaño, Aurora; Ruiz, Leticia; Hernández, Carmen

    2009-04-10

    Pelargonium line pattern virus (PLPV), a proposed member of a prospective genus (Pelarspovirus) within family Tombusviridae, has a positive-sense, single-stranded genomic RNA. According to previous predictions, it contains six open reading frames (ORFs) potentially encoding proteins of 27 (p27), 13 (p13), 87 (p87), 7 (p7), 6 (p6), and 37 kDa (p37). Using a variety of techniques we demonstrate that all predicted ORFs are functional, with the exception of (p13) and (p6). We also characterize a previously unidentified ORF which encodes a 9.7 kDa protein (p9.7) that is essential for viral movement. Furthermore, we present evidence that the single subgenomic RNA (sgRNA) produced by the virus directs synthesis of p7, p9.7 and p37. Remarkably, the translation of these totally unrelated proteins is coordinated via leaky-scanning. This mechanism seems to be favoured by the poor translation context of the start codon of ORF(p7), the non-AUG weak initiation codon of ORF(p9.7) and the lack of additional AUG codons in any reading frame preceding ORF(p37). The results also suggest that precise regulation of protein production from the sgRNA is critical for virus viability. Altogether, the data supports the notion that PLPV belongs to a new genus of plant viruses.

  3. Neuroimaging mechanisms of change in psychotherapy for addictive behaviors: emerging translational approaches that bridge biology and behavior.

    Science.gov (United States)

    Feldstein Ewing, Sarah W; Chung, Tammy

    2013-06-01

    Research on mechanisms of behavior change provides an innovative method to improve treatment for addictive behaviors. An important extension of mechanisms of change research involves the use of translational approaches, which examine how basic biological (i.e., brain-based mechanisms) and behavioral factors interact in initiating and sustaining positive behavior change as a result of psychotherapy. Articles in this special issue include integrative conceptual reviews and innovative empirical research on brain-based mechanisms that may underlie risk for addictive behaviors and response to psychotherapy from adolescence through adulthood. Review articles discuss hypothesized mechanisms of change for cognitive and behavioral therapies, mindfulness-based interventions, and neuroeconomic approaches. Empirical articles cover a range of addictive behaviors, including use of alcohol, cigarettes, marijuana, cocaine, and pathological gambling and represent a variety of imaging approaches including fMRI, magneto-encephalography, real-time fMRI, and diffusion tensor imaging. Additionally, a few empirical studies directly examine brain-based mechanisms of change, whereas others examine brain-based indicators as predictors of treatment outcome. Finally, two commentaries discuss craving as a core feature of addiction, and the importance of a developmental approach to examining mechanisms of change. Ultimately, translational research on mechanisms of behavior change holds promise for increasing understanding of how psychotherapy may modify brain structure and functioning and facilitate the initiation and maintenance of positive treatment outcomes for addictive behaviors.

  4. Horse Manure and Other Fun Projects. Field Studies and Laboratory Experiences in Environmental Biology - A Book of Experimental Ideas for Secondary School Biology Teachers.

    Science.gov (United States)

    Brown, Robert T., Ed.; Clark, Barbara G., Ed.

    This guide contains a collection of laboratory and field inquiries designed to promote ecological awareness, sensitivity, and understanding. The activities compiled by 28 teachers are for use in teaching biology at the secondary level. They are presented in a "recipe" form to make it possible for teachers without prior experience or training to…

  5. Insights into the key roles of proteoglycans in breast cancer biology and translational medicine

    DEFF Research Database (Denmark)

    Theocharis, Achilleas D.; Skandalis, Spyros S.; Neill, Thomas

    2015-01-01

    of proteoglycans on tumor and stromal cell membranes affects cancer cell signaling, growth and survival, cell adhesion, migration and angiogenesis. Despite the high complexity and heterogeneity of breast cancer, the rapid evolution in our knowledge that proteoglycans are among the key players in the breast tumor...... in the proteoglycans that will be presented herein provides the potential for multiple layers of regulation of breast tumor behavior. This review summarizes recent developments concerning the biology of selected proteoglycans in breast cancer, and presents potential targeted therapeutic approaches based on their novel...

  6. Methods for calculating the absolute entropy and free energy of biological systems based on ideas from polymer physics.

    Science.gov (United States)

    Meirovitch, Hagai

    2010-01-01

    The commonly used simulation techniques, Metropolis Monte Carlo (MC) and molecular dynamics (MD) are of a dynamical type which enables one to sample system configurations i correctly with the Boltzmann probability, P(i)(B), while the value of P(i)(B) is not provided directly; therefore, it is difficult to obtain the absolute entropy, S approximately -ln P(i)(B), and the Helmholtz free energy, F. With a different simulation approach developed in polymer physics, a chain is grown step-by-step with transition probabilities (TPs), and thus their product is the value of the construction probability; therefore, the entropy is known. Because all exact simulation methods are equivalent, i.e. they lead to the same averages and fluctuations of physical properties, one can treat an MC or MD sample as if its members have rather been generated step-by-step. Thus, each configuration i of the sample can be reconstructed (from nothing) by calculating the TPs with which it could have been constructed. This idea applies also to bulk systems such as fluids or magnets. This approach has led earlier to the "local states" (LS) and the "hypothetical scanning" (HS) methods, which are approximate in nature. A recent development is the hypothetical scanning Monte Carlo (HSMC) (or molecular dynamics, HSMD) method which is based on stochastic TPs where all interactions are taken into account. In this respect, HSMC(D) can be viewed as exact and the only approximation involved is due to insufficient MC(MD) sampling for calculating the TPs. The validity of HSMC has been established by applying it first to liquid argon, TIP3P water, self-avoiding walks (SAW), and polyglycine models, where the results for F were found to agree with those obtained by other methods. Subsequently, HSMD was applied to mobile loops of the enzymes porcine pancreatic alpha-amylase and acetylcholinesterase in explicit water, where the difference in F between the bound and free states of the loop was calculated. Currently

  7. A Systems Biology Overview on Human Diabetic Nephropathy: From Genetic Susceptibility to Post-Transcriptional and Post-Translational Modifications.

    Science.gov (United States)

    Conserva, Francesca; Gesualdo, Loreto; Papale, Massimo

    2016-01-01

    Diabetic nephropathy (DN), a microvascular complication occurring in approximately 20-40% of patients with type 2 diabetes mellitus (T2DM), is characterized by the progressive impairment of glomerular filtration and the development of Kimmelstiel-Wilson lesions leading to end-stage renal failure (ESRD). The causes and molecular mechanisms mediating the onset of T2DM chronic complications are yet sketchy and it is not clear why disease progression occurs only in some patients. We performed a systematic analysis of the most relevant studies investigating genetic susceptibility and specific transcriptomic, epigenetic, proteomic, and metabolomic patterns in order to summarize the most significant traits associated with the disease onset and progression. The picture that emerges is complex and fascinating as it includes the regulation/dysregulation of numerous biological processes, converging toward the activation of inflammatory processes, oxidative stress, remodeling of cellular function and morphology, and disturbance of metabolic pathways. The growing interest in the characterization of protein post-translational modifications and the importance of handling large datasets using a systems biology approach are also discussed.

  8. A Systems Biology Overview on Human Diabetic Nephropathy: From Genetic Susceptibility to Post-Transcriptional and Post-Translational Modifications

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesca Conserva

    2016-01-01

    Full Text Available Diabetic nephropathy (DN, a microvascular complication occurring in approximately 20–40% of patients with type 2 diabetes mellitus (T2DM, is characterized by the progressive impairment of glomerular filtration and the development of Kimmelstiel-Wilson lesions leading to end-stage renal failure (ESRD. The causes and molecular mechanisms mediating the onset of T2DM chronic complications are yet sketchy and it is not clear why disease progression occurs only in some patients. We performed a systematic analysis of the most relevant studies investigating genetic susceptibility and specific transcriptomic, epigenetic, proteomic, and metabolomic patterns in order to summarize the most significant traits associated with the disease onset and progression. The picture that emerges is complex and fascinating as it includes the regulation/dysregulation of numerous biological processes, converging toward the activation of inflammatory processes, oxidative stress, remodeling of cellular function and morphology, and disturbance of metabolic pathways. The growing interest in the characterization of protein post-translational modifications and the importance of handling large datasets using a systems biology approach are also discussed.

  9. Translating inter-individual genetic variation to biological function in complex phenotypes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Yadav, Rachita

    examines epigenetic, genetic, transcriptomic and proteomic variations within different multifactorial diseases and this pivotal information is then annotated and associated to its corresponding phenotype. Childhood asthma and obesity are the two main phenotypic themes in this thesis. In the first section......The key objectives of this thesis work are to decipher and prioritise observed variations among different phenotypes. With advancements in high throughput technology leading to a surge in biological data, it is imperative to analyse and interpret this information. Consequently, this thesis work......, Chapter 1 provides an introduction to various methodologies utilised in this thesis work. Subsequently, chapters 2, 3 and 4 in the second section, address finding causal variations in childhood asthma. Chapter 2 focuses on a genome wide association study (GWAS) performed on asthma exacerbation case cohort...

  10. Translating clinical research of Molecular Biology into a personalized, multidisciplinary approach of colorectal cancer patients.

    Science.gov (United States)

    Strambu, V; Garofil, D; Pop, F; Radu, P; Bratucu, M; Popa, F

    2014-03-15

    Although multimodal treatment has brought important benefit, there is still great heterogeneity regarding the indication and response to chemotherapy in Stage II and III, and individual variations related to both overall survival and toxicity of new therapies in metastatic disease or tumor relapse. Recent research in molecular biology led to the development of a large scale of genetic biomarkers, but their clinical use is not concordant with the high expectations. The Aim of this review is to identify and discuss the molecular markers with proven clinical applicability as prognostic and/or predictive factors in CRC and also to establish a feasible algorithm of molecular testing, as routine practice, in the personalized, multidisciplinary approach of colorectal cancer patients in our country. Despite the revolution that occurred in the field of molecular marker research, only Serum CEA, Immunohistochemical analysis of mismatch repair proteins and PCR testing for KRAS and BRAF mutations have confirmed their clinical utility in the management of colorectal cancer. Their implementation in the current practice should partially resolve some of the controversies related to this heterogenic pathology, in matters of prognosis in different TNM stages, stage II patient risk stratification, diagnosis of hereditary CRC and likelihood of benefit from anti EGFR therapy in metastatic disease. The proposed algorithms of molecular testing are very useful but still imperfect and require further validation and constant optimization.

  11. Insights into the key roles of proteoglycans in breast cancer biology and translational medicine.

    Science.gov (United States)

    Theocharis, Achilleas D; Skandalis, Spyros S; Neill, Thomas; Multhaupt, Hinke A B; Hubo, Mario; Frey, Helena; Gopal, Sandeep; Gomes, Angélica; Afratis, Nikos; Lim, Hooi Ching; Couchman, John R; Filmus, Jorge; Sanderson, Ralph D; Schaefer, Liliana; Iozzo, Renato V; Karamanos, Nikos K

    2015-04-01

    Proteoglycans control numerous normal and pathological processes, among which are morphogenesis, tissue repair, inflammation, vascularization and cancer metastasis. During tumor development and growth, proteoglycan expression is markedly modified in the tumor microenvironment. Altered expression of proteoglycans on tumor and stromal cell membranes affects cancer cell signaling, growth and survival, cell adhesion, migration and angiogenesis. Despite the high complexity and heterogeneity of breast cancer, the rapid evolution in our knowledge that proteoglycans are among the key players in the breast tumor microenvironment suggests their potential as pharmacological targets in this type of cancer. It has been recently suggested that pharmacological treatment may target proteoglycan metabolism, their utilization as targets for immunotherapy or their direct use as therapeutic agents. The diversity inherent in the proteoglycans that will be presented herein provides the potential for multiple layers of regulation of breast tumor behavior. This review summarizes recent developments concerning the biology of selected proteoglycans in breast cancer, and presents potential targeted therapeutic approaches based on their novel key roles in breast cancer.

  12. From Idea to Organizational Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate E.; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.;

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... representations diffuse more rapidly and further than the practices themselves. Consolidating the relationship between abstract ideas and specific practice, such visual or multi-modal representations facilitate the implementation of novel ideas, reinforce particular translations, and imbue associated...

  13. Travelling Ideas, Power and Place

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tait, Malcolm; Jensen, Ole B.

    2007-01-01

    propose a framework that focuses our understanding of how ideas are translated into new spatial settings.  The examples of the Urban Village and the Business Improvement District will be used to explicate the analytical framework.  In concluding, the paper assesses the utility of the analytic framework......A multitude of concepts and ideas have shaped practices in professions such as planning, urban design and urban management.  Now, however, the speed and intensity by which these ideas travel seems historically unprecedented. This paper explores how some of these ideas are formed and circulated...

  14. Translator awareness Translator awareness

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wolfram Wilss

    2008-04-01

    Full Text Available If we want to encompass adequately the wide-ranging field of human translation, it is necessary to include in translation studies (TS the concept of translator awareness (or translator consciousness, for that matter. However, this is more easily said than done, because this concept does not easily lend itself to definition, let alone to measurement, e. g., by investigating translator behaviour. To put it bluntly: Translator awareness is a fuzzy concept. Like many obviously difficult-to-define concepts, with which dialogue in TS is burdened, translator awareness lacks an articulated theory within which different forms of translator behaviour can be convincingly related to, or distinguished from, one another. Hence, TS has so far not tackled, at least not systematically, the issue of translator awareness. If we want to encompass adequately the wide-ranging field of human translation, it is necessary to include in translation studies (TS the concept of translator awareness (or translator consciousness, for that matter. However, this is more easily said than done, because this concept does not easily lend itself to definition, let alone to measurement, e. g., by investigating translator behaviour. To put it bluntly: Translator awareness is a fuzzy concept. Like many obviously difficult-to-define concepts, with which dialogue in TS is burdened, translator awareness lacks an articulated theory within which different forms of translator behaviour can be convincingly related to, or distinguished from, one another. Hence, TS has so far not tackled, at least not systematically, the issue of translator awareness.

  15. Idea Bank.

    Science.gov (United States)

    Science Teacher, 1986

    1986-01-01

    Provides descriptions of activities and programs that have been successful with secondary science students. Includes ideas related to repairing radio-controlled cars, cooperative science-library center, observation exercises, recordkeeping skills and peer grading, DC power supply, chemistry of poison ivy, spore science, and a tic-tac-toe review…

  16. OVERVIEW OF TRANSLATION- JAHIZ

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dr. Yuslina Mohamed

    2015-01-01

    Full Text Available This research tries to contrive Jahiz's stands and ideas in translation which he has discussed in his two books named "Al-Bayan Wal-Tabyeen" and "Al-Haiwan". As it was known this issue of translation was emergence since long period of time, and there was no need toward translation, however, after Arabian and Persian assembled with Greek philosophers had increasingly the need and concerned on Religion Sciences and others, for instances: Mathematics, Medicine, Logic, Engineering, Business and others which were existed during that time. The translation movement had gone by several stages in the different periods and being developed during Abassid period for example, the works of "Hanen Ibn Ishaq" and his own school which the translators had faced difficulties and problems in their translation. To summarize, this research has found a number of results that the "Jahiz" was precedence than others who had stated the conditions of translation before 12th century ago. Besides, these conditions appropriate till nowadays, he had also pointed these conditions cannot be applied in translation of literature texts and holy texts because its might be obliterated the savoir faire. "Jahiz" had looked through this issue seriously, he tried to help translators in this area and he had stated in his famous books the conditions of translation and he had given his ideas toward translation benefited from his previous experience in translation the ancient philosopher's books from Persian to Arabic. Though, the readers could benefit his ideas in translation generally and for the translator specifically, also his books became as a heritage references and cannot be neglected at all in translation work.

  17. Idea generation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tollestrup, Christian H. T.; Laursen, Linda Nhu

    2015-01-01

    of an idea generation whether the outset is ill defined and questioned as opposed to straightforward ideation on a proposal for a solution? The hypothesis is that an approach to ideation where ambiguity and discrepancy deliberately is sought creates more radical innovation that an approach without this...... as having new sociocultural meaning in line with Vergantis definition of radical innovation. This paper discusses the results of an experiment with 32 students on idea generation and product concept development. The experiment was setup as and A-B comparison between two set of students with the same...... different solutions when seeking ambiguity and discrepancy. Within the very limited experiment the conclusion seems to be very clear, it leads to more innovation if the designer seeks to question the framing and scope of the task. So seeking ambiguity and discrepancy in the ideation phase aligns...

  18. Translation between cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Henrique de Oliveira Lee

    2016-08-01

    Full Text Available This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation between cultures. I shall study this hypothesis in two ways : 1 / the cosmopolitan horizon, which the idea of translation may implicate ; 2 / the critique of the premises of unique origin and homogeneity of cultures which this hypothesis makes possible.

  19. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  20. Translations and Translators.

    Science.gov (United States)

    Nida, Eugene A.

    1979-01-01

    The necessity for stylistic appropriateness in translation as well as correct content is discussed. To acquire this skill, translators must be trained in stylistics through close examination of their own language and must have practice in translating for different audiences at different levels. (PMJ)

  1. Analysis on the German Functionalist Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LI Ying

    2013-01-01

    German functionalist approach makes considerable contributions to translation studies for considering translation as an fact of intercultural communication and concentrate on the purpose and function of the target text. It distinctively promoted translation theory against the traditional translation views. The paper analyzes its main ideas ,contribution and criticism of the Ger⁃man Functionalist Translation Theory.

  2. Translating Words, Translating Cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Richard Whitaker

    2012-03-01

    Full Text Available What exactly does (or should translation from one language into another try to do? Attempt to convey to readers of the target language (the language into which one is translating something of the strangeness, difference and historicity of the original in the source language (the language from which one is translating? Or must translation try to bridge the gap between source and target language, by rendering the original in a thoroughly contemporary style and diction, as if this were a work being written now for the first time? And related to these the further questions: how closely should a translation render the genre, language, metre, style and content of the original? How far can a translation depart from the original without ceasing to be a translation – in other words, where is one to situate the border between “translation”, “version” and “adaptation”?

  3. Materializing ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Strandvad, Sara Malou

    2011-01-01

    to investigate how the evolving object may form an active part in the collaborative process of its making. The article identifies three moments when the evolving object becomes decisive for the collaboration: the idea has to be detached to enable collaboration; attachments between collaborators are made via...... the evolving object; and closure of the product is postponed to enhance creative development. Thus, the article suggests that cultural objects and the processes of their making are co-produced, evolve simultaneously and are mutually constitutive. In this way, the object may have effects even while......Based on a qualitative study of development processes in the Danish film industry, this article sketches a socio-material perspective for analysing the production of culture. Whereas previous studies of cultural production have identified social factors in cultural production, this article sets out...

  4. Institutionalizing New Ideas Through Visualization

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.;

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... stages of institutionalization. Ideas become institutionalized not merely through widespread diffusion in a cognitive-discursive form but eventually through their translation into concrete activities and transformation into specific patterns of organizational practice. We argue that visualization plays...... a pivotal and unique role in this process. Visualization bridges the ideational with the practical realm by providing representations of ideas, connecting them to existing knowledge, and illustrating the specific actions that instantiate them. Similar to verbal discourse, and often in tandem, visual...

  5. From Idea to Organizational Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate E.; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.;

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... organizational practice with legitimacy – and thus solidify the coupling of innovative ideas and organizational practice. Extending existing research, we develop a set of propositions linking dimensions of visuality and visualization to the different stages of institutionalization in order to explain...... stages of institutionalization. Ideas become institutionalized not merely through widespread diffusion in a cognitive-discursive form but eventually through their translation into concrete activities and transformation into specific patterns of organizational practice. We argue that visualization plays...

  6. Translating China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2011-01-01

    sidney Shapiro, an American-born translator famous for his translation of Chinese literary works, received the Lifetime Achievement Award in Translation by the Translators Association of China on December 2, 2010.

  7. Human Translator and Translation Technology

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李辰

    2016-01-01

    With the great development of technology, translation technology exerts great influence on human translators because during their translation process, they may use many computer-aided translation tools, such as TRADOS, Snowman, WordFisher and etc. However, they always misunderstand the concept of computer-aided translation, so this thesis managed to providedetails about some translation technology and human translators' strengths so as to help them improve the productivity and the quality of theirtranslation works effectively and efficiently.

  8. Translating Means Translating Meaning

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李海燕

    2000-01-01

    美国著名翻译理论家尤金·奈达说 :“翻译即译意 (Translating m eans translating m eaning)。”就实质而言 ,翻译即译意。就是把一种语言表达的意义用另一种语言表达出来。翻译分理解与表达两个步骤。理解是翻译的基础 ,表达直接决定译文的成败与优劣 ,两者缺一不可

  9. Understanding Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding...... of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  10. Machine Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张严心

    2015-01-01

    As a kind of ancillary translation tool, Machine Translation has been paid increasing attention to and received different kinds of study by a great deal of researchers and scholars for a long time. To know the definition of Machine Translation and to analyse its benefits and problems are significant for translators in order to make good use of Machine Translation, and helpful to develop and consummate Machine Translation Systems in the future.

  11. Review of A Textbook of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王存娟

    2016-01-01

    In recent years,firstly,we are lack of original transla-tion books;secondly,there are more and more graduate students who are studying translation.Thus,we need to import foreign translation study books,like A Textbook of Translation,in order to have better understanding of this book and Peter Newmark’ideas of translation, there is a need to conduct a brief review of this book.

  12. On Intuitionistic Fuzzy Magnified Translation in Semigroups

    OpenAIRE

    Sardar, Sujit Kumar; Mandal, Manasi; Majumder, Samit Kumar

    2011-01-01

    The notion of intuitionistic fuzzy sets was introduced by Atanassov as a generalization of the notion of fuzzy sets. S.K Sardar and S.K. Majumder unified the idea of fuzzy translation and fuzzy multiplication of Vasantha Kandasamy to introduce the concept of fuzzy magnified translation in groups and semigroups. The purpose of this paper is to intuitionistically fuzzify(by using Atanassov's idea) the concept of fuzzy magnified translation in semigroups. Here among other results we obtain some ...

  13. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention...... is given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention....... This creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented...

  14. Biological macroscopic idea and the technique criterion of the fracture reduction in Chinese Mongolian traditional osteopathy%中国蒙医整骨术骨折复位宏观理念及其手法准则

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    照那木拉; 王梅; 肖吉日木图; 李学恩

    2012-01-01

    This article study the principles and methods of evidence-based medicine, modern physiological psychology, and biomechanics were used in this study to explore the biological macrofeature and the technique criterion of the fracture immobilization, based on the view of nature and life that man is an integral part of nature (including a unity of body and mind) in Chinese Mongolian traditional osteopathy. Chinese Mongolian traditional osteopathy implies the biological macroscopic idea of the reduction of fracture, such as a man is an integral part of nature (including a unity of body and mind), and the technique criterion of 'strength to strength' and 'the harmonization between isotonic and isometric exercise'. The biological macroscopic idea and the technique criterion thereof that is implied in the reduction of fracture in Chinese Mongolian traditional osteopathy is not only the cause of its inheritance up to now, but also one of the development directions of the reduction of fracture in the world today.%文章基于“天人合一”(含“身心合一”)生命自然观,以循证医学和现代生理心理、生物力学原理及方法探究中国蒙医整骨术骨折复位宏观理念及其手法准则.中国蒙医整骨术蕴含的骨折复位“天人合一”(含“身心合一”)宏观理念及其“以力对力”与“动静合一”手法准则,是它传继与沿用至今的根本立足点,更是当今骨折复位理念、方法的一个发展方向.

  15. Poetry Translation in English Teaching:Translation of Isles of Greece

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    谭欣欣

    2012-01-01

    In English teaching,poetry translation is a difficult point which confuses many teachers and students.Different from other translations,poetry translation needs more background information and methods.In this article,the author choose Byron’s Isles of Greece as an example to analyze two different translations.With the comparison,we will have a better idea how to improve poetry translation in our teaching.

  16. Translating Europe

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yves Chevrel

    2007-07-01

    Europe thinks in many languages and Europe is a land of translation. Translation is a means of transmitting culture, a means of making it available to others and an invitation to share. It is a cement which binds Europe together.

  17. Translation Nation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2008-01-01

    The International Federation of Translators will hold its largest ever world congress in China on the eve of 2008 Olympic Games china’ s position as a powerhouse of the translation industry is to be cemented,

  18. teaching translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sergio Bolaños Cuéllar

    2007-01-01

    Full Text Available The advance in cultural-oriented perspectives in Translation Studies has sometimes played down the text linguistic nature of translation. A pilot study in teaching translation was carried out to make students aware of the text linguistic character of translating and help them to improve their translation skills, particularly with an emphasis on self-awareness and self-correcting strategies. The theoretical background is provided by the Dynamic Translation Model (2004, 2005 proposed by the author, with relevant and important contributions taken from Genette’s (1982 transtextuality phenomena (hypertext, hypotext, metatext, paratext, intertext and House and Kasper’s (1981 pragmatic modality markers (downgraders, upgraders. The key conceptual role of equivalence as a defining feature of translation is also dealt with. The textual relationship between Source Language Text (slt is deemed to be pivotal for performing translation and correction tasks in the classroom. Finally, results of the pilot study are discussed and some conclusions are drawn.

  19. Literal Translation and Free Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    彭佼

    2011-01-01

    @@ Dispute over the method of literal translation and that of free translation had a long history in China, in East Jin Dynasty Daoan(道安314-385),a well-known monk, was the representative of those who firmly advocated literal translation.Since he feared that free translation might not be true to the original, he advocated strict literal translation so as to preserve the true features.Works under his direction were typical of word-for-word translation, in which no alteration was made except accidental changes in word order.

  20. Revelação ou entendimento: alguns apontamentos sobre a tradução de textos religiosos Revelation or understanding: some ideas about the translation of religious texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lenita Maria Rimoli Esteves

    2011-12-01

    Full Text Available O trabalho sugere que existem pelo menos duas estratégias bastante distintas para abordar a tradução de textos religiosos: a primeira busca dar acesso ao leitor em termos de entendimento, aproximando o texto religioso da cultura para a qual ele está sendo traduzido. A segunda estratégia é nutrida por uma ênfase na iluminação, na revelação, numa clarividência que não necessariamente passa pelo raciocínio, mas que pode ser proporcionada pela transmissão de características da língua que não pertencem ao campo dos sentidos e têm a ver com a materialidade da língua: ritmo, assonâncias, aliterações. As duas estratégias, numa primeira análise, parecem não só se opor diametralmente, mas também reforçar uma dicotomia talvez tão ou mais antiga que os próprios textos em estudo: aquela que opõe espírito (ou conteúdo a letra (forma. No entanto, como já poderíamos suspeitar, as coisas não são tão simples assim... O trabalho apresentará algumas manifestações dessas duas tendências ao longo da história, problematizando a dicotomia e buscando delimitar que éticas informaram cada esforço de tradução.This paper suggests the existence of at least two very different strategies in the translation of religious texts: one is based on understanding and aims at accommodating the religious text to the culture into which it is translated. The second strategy is nourished by an emphasis on illumination, on revelation, on an insight that does not necessarily demand reasoning, but rather the transmission of certain linguistic characteristics not belonging to the realm of meaning: rhythm, assonances, alliterations. At first sight, the two strategies are radically different, stressing a dichotomy that is perhaps even older than the texts being studied " that opposing spirit to letter (or content to form. However, as one might expect, things are not so simple. The work will present some manifestations of these two tendencies along

  1. Feasibility study for the rapid screening of target molecules using translational diffusion coefficients: diffusion-ordered NMR spectroscopy of biological toxins.

    Science.gov (United States)

    Henderson, Terry J

    2010-02-01

    A panel of 15 biological toxins ranging between approximately 60-28,000 g/mol was used to evaluate the feasibility of screening aqueous samples for toxin analytes based on their translational diffusion coefficients, D(t). Toxin D(t) values were measured by pulsed-field gradient (1)H NMR spectroscopy using a bipolar pulse pair, longitudinal eddy current delay pulse sequence incorporating water suppression to achieve the maximum dynamic range for toxin signals. To collect data for an effective screening protocol, reference D(t) values were determined from five independent measurements at both 25 and 37 degrees C for all toxins in the panel. In the protocol, D(t) values are measured at both temperatures for a suspected toxin target in a sample, and for assignment as a potential toxin analyte, the measurements are required to fall within +/-0.25 x 10(-6) cm(2)/s of both reference D(t) values for at least one toxin in the panel. Only solution viscosity was found to influence sample D(t) measurements appreciably; however, the measurements are easily corrected for viscosity effects by calculating the D(t) value of the suspected toxin at infinite dilution. In conclusion, the protocol provides a rapid and effective means for screening aqueous samples for all toxins in the panel, narrowing toxin identification to < or = 2 possibilities in virtually all cases.

  2. Big Ideas in Art

    Science.gov (United States)

    Day, Kathleen

    2008-01-01

    In this article, the author shares how she was able to discover some big ideas about art education. She relates how she found great ideas to improve her teaching from the book "Rethinking Curriculum in Art." She also shares how she designed a "Big Idea" unit in her class.

  3. Five Big Ideas

    Science.gov (United States)

    Morgan, Debbie

    2012-01-01

    Designing quality continuing professional development (CPD) for those teaching mathematics in primary schools is a challenge. If the CPD is to be built on the scaffold of five big ideas in mathematics, what might be these five big ideas? Might it just be a case of, if you tell me your five big ideas, then I'll tell you mine? Here, there is…

  4. Impact of Deconstruction on Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    庄浩

    2009-01-01

    Deconstruction theory is a translation theory which is worthy our great attention. This paper expounds the effects of deconstruction theory on translation theory and practice, points out the limitations of the theory, and puts forward the necessity to construct a new translation standard after deconstruction. The ideas and methods it illustrated bring us many new inspirations, which have important reference value and significance to reconstruct Chinese translation theory.

  5. Translation Techniques

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcia Pinheiro

    2015-05-01

    Full Text Available In this paper, we discuss three translation techniques: literal, cultural, and artistic. Literal translation is a well-known technique, which means that it is quite easy to find sources on the topic. Cultural and artistic translation may be new terms. Whilst cultural translation focuses on matching contexts, artistic translation focuses on matching reactions. Because literal translation matches only words, it is not hard to find situations in which we should not use this technique.  Because artistic translation focuses on reactions, judging the quality of an artistic translation work is one of the most difficult things one can do. We end up having a score of complexity and humanity for each one of the mentioned techniques: Literal translation would be the closest thing we have to the machines world and artistic translation would be the closest thing we have to the purely human world. By creating these classifications and studying the subtleties of each one of them, we are adding degrees of quality to our courses and to translation as a professional field. The main contribution of this paper is then the formalization of such a piece of knowledge. We, however, also lay the foundations for studies of this type.

  6. Biologic

    CERN Document Server

    Kauffman, L H

    2002-01-01

    In this paper we explore the boundary between biology and the study of formal systems (logic). In the end, we arrive at a summary formalism, a chapter in "boundary mathematics" where there are not only containers but also extainers ><, entities open to interaction and distinguishing the space that they are not. The boundary algebra of containers and extainers is to biologic what boolean algebra is to classical logic. We show how this formalism encompasses significant parts of the logic of DNA replication, the Dirac formalism for quantum mechanics, formalisms for protein folding and the basic structure of the Temperley Lieb algebra at the foundations of topological invariants of knots and links.

  7. On Translatability and Untranslatability in Translation of Chinese Idioms

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    钟建

    2015-01-01

    Translation is a field full of paradoxes.The question of whether or not languages are translatable has been argued for many years in the history of translation.There are many opposite idea on this question,for example,to what degree languages are translatable,and all this problems relating to translatability and untranslatability have always been difficult questions for fur-ther studying.Also,idioms are major components of a language.They are experience and lessons that people learned from years of hard work and life experiences,and they reflect the wisdom of human beings.In a word,when it comes to the translatability and untranslatability of Chinese idioms,there usually exist more obvious problems.Because Chinese idioms have certain ethnic characteristics and distinguishable cultural meanings,and more importantly they are deeply rooted in national culture and soci-ety.This essay first introduced the relationship between Untranslatability and Translatability,and then discussed the features of Chinese idioms,and later this essay mainly discussed the translatability and untranslatability in a translating process from a per-spective of the translation of Chinese idioms.Finally,it gives some practical ways to reduce the untranslatability of Chinese idi-oms.

  8. On Intuitionistic Fuzzy Magnified Translation in Semigroups

    CERN Document Server

    Sardar, Sujit Kumar; Majumder, Samit Kumar

    2011-01-01

    The notion of intuitionistic fuzzy sets was introduced by Atanassov as a generalization of the notion of fuzzy sets. S.K Sardar and S.K. Majumder unified the idea of fuzzy translation and fuzzy multiplication of Vasantha Kandasamy to introduce the concept of fuzzy magnified translation in groups and semigroups. The purpose of this paper is to intuitionistically fuzzify(by using Atanassov's idea) the concept of fuzzy magnified translation in semigroups. Here among other results we obtain some characterization theorems of regular, intra-regular, left(right) regular semigroups in terms of intuitionistic fuzzy magnified translation.

  9. Revising Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Kirsten Wølch; Schjoldager, Anne

    2011-01-01

    out by specialised revisers, but by staff translators, who revise the work of colleagues and freelancers on an ad hoc basis. Corrections are mostly given in a peer-to-peer fashion, though the work of freelancers and inexperienced in-house translators is often revised in an authoritative (nonnegotiable......) way. Most respondents and interviewees are worried about increasing pressures on the translation market, which, combined with customers’ general lack of understanding of the translation process, mean that systematic, all-encompassing quality assurance is rarely financially viable....

  10. 作为思想与实践的翻译:一条经由本雅明与阿朗·科拉卡尔的迂回路线%Translation as Idea and Practice: A Detour via Walter Benjamin and Arun Kolatkar

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    拉吉夫·帕特吉

    2014-01-01

    本文借助20世纪早期德国作家瓦尔特·本杰明在数篇文章中形成的观点,对翻译研究领域进行了梳理,认为翻译不应该仅仅被视为是从源语言到目标语的意义传递.本杰明引用通天塔倒塌的犹太-基督寓言,提出了第三原初语言的概念,这是一种能够成为诗歌翻译过程中所有的意义指涉物的理想语言,目标语和源语言的两个诗歌版本都可指向这种原初语言.这不是一种迎合于大众、或者强求大众认可的翻译观点,而是一个值得探讨的方向.本文对比了由印度马拉地语译为英语的两个诗歌版本(其中一个版本是由诗歌马拉地语的创作者翻译).通过分析,本文对两个版本诗歌的高低做出了评价,由此认为,领悟源语言精神的翻译方式优于小心谨慎的文学翻译方式.%The paper surveys the field of translation studies from the perspective developed in several essays from the early twentieth century by the German author Walter Benjamin to propose the argument that translation might be viewed not simply as the transference of meaning and significance from a source to a target language.Benjamin,invoking the Judaic-Christian fables of the Fall and the Tower of Babel,proposed the idea of a third ur-language,which captures the idea of an ideal language which might be the virtual referent in every act of poetic translation,such that both target and source versions of a poem might be said to refer to this ur-language.This is not a view of translation that is likely to appeal or persuade everyone; however it is interesting enough to be put to a test.The paper does that by comparing two translations into English of a poem in the Indian language Marathi,one of which is by the poet of the Marathi original.My analysis of the two translations leads to an assessment of one as better than the other,,for reasons which subsidize the conclusion that capturing the spirit of an original might sometimes prove more

  11. Idea of Quality Versus Idea of Excellence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marko Kiauta

    2012-12-01

    Full Text Available This study investigates professionals on the field of quality, are responsible to give to customer honest clarification of fundamental ideas. Quality movement is losing credibility with suggesting that the idea of quality is replacing with the idea of excellence. Findings are based on more than 25 years of practice in professional promotion of quality: in consulting on private and public sector, from 1990 lead auditor at SIQ (Slovenian Institute of Quality, from 1998 lead assessor – commission for Slovenian Excellence Quality Award. Theory is developed based on: Noriaki Kano theory of Attractive quality, Tito Conti ideas on TQM and applications problems of Excellence model, Practical case of General Hospital Novo Mesto (in 1998 first attempt of using EM, than forced to build QMS based on ISO 9001 and then returned to practice EM. Findings: We really need to amplify and to understand the concept of quality in a much wider way. To treat excellence related activities separated from all others quality management activities is not god solution. The name of EFQM Excellence Model should be replaced with Quality Management Model. Research limitations/implications: This paper present findings mainly based on practice in Slovenia and especially in public sector where practicing of CAF is not giving expected benefits. Practical implications: The three styles of quality management (improvements to reach demands, improvements to reach expectations, improvements to react on new conditions and needs should be connected with personal development. Theory is developed based on: Noriaki Kano theory of Attractive quality, Tito Conti ideas on TQM and applications problems of Excellence model. We need integration moments. Integration is other word for creativity and health. It leads to integrity. Excellence is only one of three states of quality. If we ask: How? The answer is bad, good or excellent. All three are possible states of the same parameter.

  12. Seven durable ideas.

    Science.gov (United States)

    Glaser, John P

    2008-01-01

    Partners Healthcare, and its affiliated hospitals, have a long track record of accomplishments in clinical information systems implementations and research. Seven ideas have shaped the information systems strategies and tactics at Partners; centrality of processes, organizational partnerships, progressive incrementalism, agility, architecture, embedded research, and engage the field. This article reviews the ideas and discusses the rationale and steps taken to put the ideas into practice.

  13. Analysis on translation of long sentences in original textbooks of Molecular biology%《分子生物学》英语原版教材长句的翻译策略

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    董国忠

    2012-01-01

    长句的高频率使用导致句子结构非常复杂,这是《分子生物学》英语原版教材不同于其他科技文献的显著特点.要准确地理解和翻译《分子生物学》英语长句,除了掌握深厚的专业知识,还必须运用恰当的英语长句翻译方法.因此,需要从并列句、主语从句、宾语从句、定语从句、状语从句等方面探讨《分子生物学》英语长句的翻译策略.%Complicated sentence structures resulting from frequent use of long sentences are characteristic of Molecular biology textbooks in English.To have an exact understanding and translation of Molecular biology texts,it is essential for one to have a good command of the translation skills,as well as the solid foundation of the professional knoyledge.This paper discusses the translation skills for coordinate clause,subject clause,object clause,attributive clause,and adverbial clause in English Molecular biology texts.

  14. Business Ideas Competition

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    Business Ideas Competition "The Rainbow Seed Fund is a UK fund, which provides finance to support the commercialization of good ideas founded on scientific research; it is for the benefit of the UK industry in particular. To encourage ideas from CERN the Rainbow Seed Fund is running a business ideas competition.The winner of this competition will receive an immediate cash prize of GBP £1,000. In addition the Rainbow Seed Fund may well provide finance for market research, for protection of Intellectual Property Rights (IPR) and for prototyping to take the idea forward. Further awards of GBP £750 will be made for ideas which gain investment from the Fund.Candidates will only be required to prepare a 2-4-page summary of their business idea, and not a full business plan. Full details and an entry form are available at www.rainbowseedfund.com ." ALL Members of the Personnel seeking participation in the business ideas competition are asked to submit their ideas via the CERN TT Unit (Jean-Marie.Le Goff@cern.ch) th...

  15. The Importance of Background knowledge in Translating

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZongHairong HuoRui

    2012-01-01

      Abstract]Nowadays,the undertaking of translation develops so rapidly in our country.More and more people are engaged in the career of translation.At the same time,unpleasant translated essays appear.In this paper,the author wants to make a main introduction about translation.Then list the problems when translating.At last,the author specifies the ways about how to solve the problems.From all the author’s ideas and examples,it’s not difficult to discover that the related knowledge in translating are very important.So in order to make contribution to the undertaking of the nation’s translation,the translators should try to enlarge their field of vision,know more about the related knowledge and then translate the original works successfully.

  16. Informal Evaluation and Institutionalization of Neoteric Technology Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ulrich, Frank; Mengiste, Shegaw Anagaw; Müller, Sune Dueholm

    2015-01-01

    institutionalized technologies during their informal evaluation and sensemaking of these ideas. Moreover, we suggest that conflicts between competing frames of reference during this evaluation may result in the rejection, adoption, or multiplication of new technology ideas. Drawing on Information Systems (IS) based...... theories of creativity, Scandinavian institutionalism, and empirical data from two Danish organizations, this article investigates the interplay between creativity, technology, and human sensemaking in the process of translating and transforming technology ideas into full-fledged technological innovations....

  17. Putting Ideas on Paper

    Science.gov (United States)

    Allen, Jared; Rogers, Meredith Park

    2015-01-01

    Many students find it easier to express their ideas about science through talking rather than writing. However, writing in science promotes new learning, helps students consolidate and review their scientific ideas, and aids in reformulating and extending their scientific knowledge. These practices lead to formulating and defending scientific…

  18. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  19. An Analysis of Multiple Perspectives of Practice of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    韦哲

    2014-01-01

    There is a rapid growth in the area of translation studies these years. Therefore, we can no longer understand the practice of translation from the traditional single perspective. This paper analyzes translation practice from perspectives of the nature, the presentation format, translation criteria, the people involved in translating, language and the culture, the intention and the requirements, the process of translation, the media, the times and the society. Thus prove that different ideas about practice of translation should be learned in order to broaden the view of translation.

  20. Translational Research and Youth Development

    Science.gov (United States)

    Hamilton, Stephen F.

    2015-01-01

    Borrowing the term "translational research" (TR) from medicine, along with some of the ideas and practices that define it, holds promise as a way of linking research more closely to the practice of youth development. However, doing so entails substantial adaptation. TR is more than a new name for applied research. It comprehends the…

  1. Ideas worth nurturing

    CERN Multimedia

    Antonella Del Rosso

    2014-01-01

    Originally created in response to requests from experimentalists working in the collaborations, IdeaSquare has evolved into a place where innovative ideas meet established expertise. Although the project is still in its pilot phase, two EU-funded projects have found their home in the IdeaSquare building and 46 students have already participated in the Challenge-Based Innovation courses based there. More to come…   IdeaSquare, which will be inaugurated on 9 December, is the name given to the B3179 refurbished building at LHC Point 1. More importantly, IdeaSquare is the name of a project designed to nurture innovation at CERN. “The scope of the project is to bring together researchers, engineers, people from industry and young students and encourage them to come up with new ideas that are useful for society, inspired by CERN’s ongoing detector R&D and upgrade projects,” explains Markus Nordberg who, together with Marzio Nessi, set up IdeaSquare withi...

  2. Cuaderno de H ideas

    OpenAIRE

    Hayes, Inés Margarita

    2008-01-01

    Cuaderno de H ideas es un nuevo emprendimiento editorial generado por el equipo de la Cátedra de Historia de las Ideas y los Procesos Políticos de la Licenciatura en Comunicación Social orientación Periodismo de la Facultad de Periodismo y Comunicación Social (FP y CS) de la Universidad Nacional de La Plata (UNLP). Bajo la necesidad de generar un espacio de divulgación para las actividades científicas en las áreas de la Comunicación y las Ciencias Sociales, Cuaderno de H ideas presentó su ...

  3. Plagiarism: Words and ideas

    OpenAIRE

    Bouville, Mathieu

    2008-01-01

    Plagiarism is a crime against academy. It deceives readers, hurts plagiarized authors, and gets the plagiarist undeserved benefits. However, even though these arguments do show that copying other people's intellectual contribution is wrong, they do not apply to the copying of words. Copying a few sentences that contain no original idea (e.g. in the introduction) is of marginal importance compared to stealing the ideas of others. The two must be clearly distinguished, and the 'plagiarism' labe...

  4. Biological insights into the expression of translation initiation factors from recombinant CHOK1SV cell lines and their relationship to enhanced productivity.

    Science.gov (United States)

    Mead, Emma J; Masterton, Rosalyn J; Feary, Marc; Obrezanova, Olga; Zhang, Lin; Young, Robert; Smales, C Mark

    2015-12-15

    Translation initiation is on the critical pathway for the production of monoclonal antibodies (mAbs) by mammalian cells. Formation of a closed loop structure comprised of mRNA, a number of eukaryotic initiation factors (eIFs) and ribosomal proteins has been proposed to aid re-initiation of translation and therefore increase global translational efficiency. We have determined mRNA and protein levels of the key components of the closed loop, eIFs (eIF3a, eIF3b, eIF3c, eIF3h, eIF3i and eIF4G1), poly(A)-binding protein (PABP) 1 and PABP-interacting protein 1 (PAIP1), across a panel of 30 recombinant mAb-producing GS-CHOK1SV cell lines with a broad range of growth characteristics and production levels of a model recombinant mAb. We have used a multi-level statistical approach to investigate the relationship between key performance indicators (cell growth and recombinant antibody productivity) and the intracellular amounts of target translation initiation factor proteins and the mRNAs encoding them. We show that high-producing cell lines maintain amounts of the translation initiation factors involved in the formation of the closed loop mRNA, maintaining these proteins at appropriate levels to deliver enhanced recombinant protein production. We then utilize knowledge of the amounts of these factors to build predictive models for and use cluster analysis to identify, high-producing cell lines. The present study therefore defines the translation initiation factor amounts that are associated with highly productive recombinant GS-CHOK1SV cell lines that may be targets for screening highly productive cell lines or to engineer new host cell lines with the potential for enhanced recombinant antibody productivity.

  5. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...... evidence of co-activation. Results show that the number of translation alternatives for a single word and differences between source and target text in terms of word order have an effect on very early and late eye movement measures. Results are interpreted in terms of semantic and structural cross...

  6. On Translation of Ren in The Analects in Terms of Cultural Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LIU Qin

    2013-01-01

    In 1980’s, the famous translator and scholar Bassnett proposes a new translation theory, namely cultural translation the-ory, in which Bassnett insists that culture should be taken as the basic unit of translation, which attracts the attentions all over the world. In the thesis, the translation of Ren, one of the main ideas of Confucianism, will be discussed from the perspective of Bassnett’s cultural translation theory. Ren, the essence of The Analects, also the symbol of Chinese traditional culture, is endowed with profound connotation and important status. There are more and more translations of Ren in contemporary era. After com-paring different kinds of translation and cultural translation theory, the most proper way of doing it may be transliterating it to Ren.

  7. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    Science.gov (United States)

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  8. Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcela María Raggio

    2016-08-01

    Full Text Available This article explores Thomas Merton’s poetics of translation as reflected in his letters to writers. There, Merton expresses his ideas on poetic translation, the methods and the experience of approaching foreign literature through translation. Then, a translation analysis of a sample revises the connection between Merton’s poetics and practice of translation.

  9. Incorporation of post-translational modified amino acids as an approach to increase both chemical and biological diversity of conotoxins and conopeptides.

    Science.gov (United States)

    Espiritu, Michael J; Cabalteja, Chino C; Sugai, Christopher K; Bingham, Jon-Paul

    2014-01-01

    Bioactive peptides from Conus venom contain a natural abundance of post-translational modifications that affect their chemical diversity, structural stability, and neuroactive properties. These modifications have continually presented hurdles in their identification and characterization. Early endeavors in their analysis relied on classical biochemical techniques that have led to the progressive development and use of novel proteomic-based approaches. The critical importance of these post-translationally modified amino acids and their specific assignment cannot be understated, having impact on their folding, pharmacological selectivity, and potency. Such modifications at an amino acid level may also provide additional insight into the advancement of conopeptide drugs in the quest for precise pharmacological targeting. To achieve this end, a concerted effort between the classical and novel approaches is needed to completely elucidate the role of post-translational modifications in conopeptide structure and dynamics. This paper provides a reflection in the advancements observed in dealing with numerous and multiple post-translationally modified amino acids within conotoxins and conopeptides and provides a summary of the current techniques used in their identification.

  10. Translational Bioinformatics and Clinical Research (Biomedical) Informatics.

    Science.gov (United States)

    Sirintrapun, S Joseph; Zehir, Ahmet; Syed, Aijazuddin; Gao, JianJiong; Schultz, Nikolaus; Cheng, Donavan T

    2016-03-01

    Translational bioinformatics and clinical research (biomedical) informatics are the primary domains related to informatics activities that support translational research. Translational bioinformatics focuses on computational techniques in genetics, molecular biology, and systems biology. Clinical research (biomedical) informatics involves the use of informatics in discovery and management of new knowledge relating to health and disease. This article details 3 projects that are hybrid applications of translational bioinformatics and clinical research (biomedical) informatics: The Cancer Genome Atlas, the cBioPortal for Cancer Genomics, and the Memorial Sloan Kettering Cancer Center clinical variants and results database, all designed to facilitate insights into cancer biology and clinical/therapeutic correlations.

  11. IDEAS Pamphlet for CES

    Science.gov (United States)

    Miranda, David J.; Santora, Joshua D.; Hochstadt, Jake

    2017-01-01

    Pamphlet on the IDEAS project for the Game Changing Development programs NASA booth at the Consumer Electronics Show. Pamphlet covers a high level overview of the technology developed and its capabilities. The technology being developed for the Integrated Display and Environmental Awareness System (IDEAS) project is a wearable computer system with an optical heads-up display (HUD) providing various means of communication and data manipulation to the user. The wearable computer, in the form of smart glasses, would allow personnel to view and modify critical information on a transparent, interactive display. This is presented in their unobstructed field of view, without taking their eyes or hands away from their critical work. The product is being designed in a modular manner so that the user can adjust the capabilities of the device depending on need. IDEAS is a full featured hardware and softwaresystem built to enhance the capabilities of theNASA work force on the ground and in space.

  12. Web designer's idea book

    CERN Document Server

    McNeil, Patrick

    2014-01-01

    Discover the latest trends in web design! Looking for inspiration for your latest web design project? Expert Patrick McNeil, author of the popular Web Designer's Idea Book series, is back with all new examples of today's best website design. Featuring more than 650 examples of the latest trends, this fourth volume of The Web Designer's Idea Book is overflowing with visual inspiration. Arranged categorically, this fully illustrated guide puts important topics like design styles, elements, themes and responsive design at your fingertips. This new volume also includes a detailed discussion o

  13. Plagiarism: words and ideas.

    Science.gov (United States)

    Bouville, Mathieu

    2008-09-01

    Plagiarism is a crime against academy. It deceives readers, hurts plagiarized authors, and gets the plagiarist undeserved benefits. However, even though these arguments do show that copying other people's intellectual contribution is wrong, they do not apply to the copying of words. Copying a few sentences that contain no original idea (e.g. in the introduction) is of marginal importance compared to stealing the ideas of others. The two must be clearly distinguished, and the 'plagiarism' label should not be used for deeds which are very different in nature and importance.

  14. Applications of Recombinant DNA Technology in Gastrointestinal Medicine and Hepatology: Basic Paradigms of Molecular Cell Biology. Part C: Protein Synthesis and Post-Translational Processing in Eukaryotic Cells

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gary E Wild

    2000-01-01

    Full Text Available The translation of mRNA constitutes the first step in the synthesis of a functional protein. The polypeptide chain is subsequently folded into the appropriate three-dimensional configuration and undergoes a variety of processing steps before being converted into its active form. These processing steps are intimately related to the cellular events that occur in the endoplasmic reticulum and Golgi compartments, and determine the sorting and transport of different proteins to their appropriate destinations within the cell. While the regulation of gene expression occurs primarily at the level of transcription, the expression of many genes can also be controlled at the level of translation. Most proteins can be regulated in response to extracellular signals. In addition, intracellular protein levels can be controlled by differential rates of protein degradation. Thus, the regulation of both the amounts and activities of intracellular proteins ultimately determines all aspects of cell behaviour.

  15. Preparation of Biologically Active Arabidopsis Ribosomes and Comparison with Yeast Ribosomes for Binding to a tRNA-Mimic that Enhances Translation of Plant Plus-Strand RNA Viruses

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vera Aleksey Stupina

    2013-07-01

    Full Text Available Isolation of biologically active cell components from multicellular eukaryotic organisms often poses difficult challenges such as low yields and inability to retain the integrity and functionality of the purified compound. We previously identified a cap-independent translation enhancer (3’CITE in the 3’UTR of Turnip crinkle virus (TCV that structurally mimics a tRNA and binds to yeast 80S ribosomes and 60S subunits in the P-site. Yeast ribosomes were used for these studies due to the lack of methods for isolation of plant ribosomes with high yields and integrity. To carry out studies with more natural components, a simple and efficient procedure has been developed for the isolation of large quantities of high quality ribosomes and ribosomal subunits from Arabidopsis thaliana protoplasts prepared from seed-derived callus tissue. Attempts to isolate high quality ribosomes from wheat germ, bean sprouts and evacuolated protoplasts were unsuccessful. Addition of purified Arabidopsis 80S plant ribosomes to ribosome-depleted wheat germ lysates resulted in a greater than 1200-fold enhancement in in vitro translation of a luciferase reporter construct. The TCV 3’CITE bound to ribosomes with a 3 to 7-fold higher efficiency when using plant 80S ribosomes compared with yeast ribosomes, indicating that this viral translational enhancer is adapted to interact more efficiently with host plant ribosomes.

  16. The Original Text and Translated Text in Derrida's Deconstruction Theory of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2007-01-01

    Since the 1960s translation has made great progress on the way to becoming a systematic and scientific discipline. The theory of deconstruction, originating in France, has made great impact on traditional translation. It has become more influential in recent days. Through the discussion of deconstruction and its idea of translation, this thesis clarifies people's skeptical attitudes towards deconstruction and explains radical changes it has brought for translation field, especially in explaining the relationship between the original text and the translated text in Derrida's deconstruction theory. At the end of this thesis, the application and limitations of deconstruction are discussed.

  17. The Idea of Property

    Science.gov (United States)

    Starr, Isidore

    1987-01-01

    Reviews case law, constitutional principles, and early American writings which deal with the idea of private property. Concludes that, in the future, the issues of laissez-fare capitalism, government regulation, and the welfare state will require further clarification of our conception of private property. (JDH)

  18. Brainstorming for Ideas

    Science.gov (United States)

    Mogahed, Mogahed M.

    2011-01-01

    Learners occasionally complain that they lack ideas when sitting down to write a composition. Teachers complain that they do not want to spend half the class time telling students what to write. There is an answer. Teachers brainstorm words connected with the topic in class before setting the composition for homework. The question remains: how to…

  19. Beyond Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olwig, Mette Fog

    2013-01-01

    This article contributes to the growing scholarship on local development practitioners by re-examining conceptualizations of practitioners as ‘brokers’ strategically translating between ‘travelling’ (development institution) rationalities and ‘placed’ (recipient area) rationalities in relation...... and practice spurred by new challenges deriving from climate change anxiety, the study shows how local practitioners often make local activities fit into travelling development rationalities as a matter of habit, rather than as a conscious strategy. They may therefore cease to ‘translate’ between different...... rationalities. This is shown to have important implications for theory, research and practice concerning disaster risk reduction and climate change adaptation in which such translation is often expected....

  20. Translational genomics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Kussmann

    2014-09-01

    Full Text Available The term “Translational Genomics” reflects both title and mission of this new journal. “Translational” has traditionally been understood as “applied research” or “development”, different from or even opposed to “basic research”. Recent scientific and societal developments have triggered a re-assessment of the connotation that “translational” and “basic” are either/or activities: translational research nowadays aims at feeding the best science into applications and solutions for human society. We therefore argue here basic science to be challenged and leveraged for its relevance to human health and societal benefits. This more recent approach and attitude are catalyzed by four trends or developments: evidence-based solutions; large-scale, high dimensional data; consumer/patient empowerment; and systems-level understanding.

  1. Ideas about housing

    DEFF Research Database (Denmark)

    Earon, Ofri

    2009-01-01

    This booklet is a project documentation of a short-term project titled ‘IDEAS ABOUT HOUSING Arkitektkonkurrencernes boligløsninger’. Architectural competitions have been used to develop new living concepts reacting on current political, economical and social flows. Participation in an architectural...... competition provides the architects a possibility to reflect on the current social patterns, and to propose suitable spaces. In this light, the competition proposals represent the visions and dreams of the architects to the contemporary society. “For most of the 20th century, design competitions have been...... an important part of the world of architecture and planning in Denmark. Competitions, sponsored by government organizations, housing associations, or private business, are usually requests to make proposals for a specific project, but they are also sometimes used to elicit ideas about a general project type...

  2. Indian Cosmological Ideas

    CERN Document Server

    Narayan, R

    2007-01-01

    This paper, third in the series on Indian tradition of physics, describes conceptions of the cosmos with ideas that are clearly spelt out in texts such as Yoga Vasishtha.In particular, the conception of multiple universes that occurs often in this text will be examined in the framework of the Indian physics. The other surprising concepts that are discussed include flow of time and its variability with respect to different observers, and the possibility of passage across universes.

  3. When ideas grow up

    CERN Multimedia

    Stefania Pandolfi

    2016-01-01

    Challenge: to use basic-research technologies to enhance mobility. A group of Finnish students accepted this challenge in 2014 and now they have come back to CERN’s IdeaSquare to develop their idea: a smart hip protector to protect elderly people in the event of a fall.   The smart hip protector protects elderly people if they fall. (Image: George Atanassov/Aalto University) The intelligent hip protector features two airbags and three different sensors – an accelerometer, a gyroscope and a magnetometer. When the three sensors simultaneously show that the person is falling, a CO2 cartridge releases gas into the airbags and quickly inflates them, thus softening the impact with the ground. “This idea came about during the Challenge-Based Innovation course in 2014, in which participants were asked to use technologies developed for basic research in new solutions to facilitate mobility,” explains Enna Rane, a member of the team. “Together with students...

  4. Theorizing About Translation and Translation Studies

    OpenAIRE

    Williams, Mukesh

    2012-01-01

    The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act of theorizing about-translation is of recent origin. In the last forty years translation scholars have attempted to understand the process of translation and evaluate its merits giving rise to a whole range of conceptualizing which is now called translation studies. Translation studies , therefore, has grown within important scholastic enclosures of the west attempting to conduct political and i...

  5. Adopting Employees' Ideas: Moderators of the Idea Generation-Idea Implementation Link

    Science.gov (United States)

    Da Silva, Nancy; Oldham, Greg R.

    2012-01-01

    This study examined the possibility that the relationship between the number of ideas an employee generated and the number of those ideas that were adopted by the organization was moderated by the general radicalness of the employee's ideas (i.e., the extent to which the ideas were breakthrough or groundbreaking), the employee's intention to stay,…

  6. The "Big-Bang" for modern glial biology: Translation and comments on Pío del Río-Hortega 1919 series of papers on microglia.

    Science.gov (United States)

    Sierra, Amanda; de Castro, Fernando; Del Río-Hortega, Juan; Rafael Iglesias-Rozas, José; Garrosa, Manuel; Kettenmann, Helmut

    2016-11-01

    The word "glia" was coined in the mid-19th century and defined as "the nerve glue". For decades, it was assumed to be a uniform matrix, until cell theorists raised the "neuron doctrine" which stipulated that nervous tissue was composed of individual cells. The term "astrocytes" was introduced in the late 19th century as a synonym for glial cells, but it was Santiago Ramón y Cajal who defined a "third element" distinct from glial cells (astrocytes) and neurons. It was not until 1919 when Pío del Río-Hortega, an alumnus of the Cajal School, introduced the modern terms we use today, and thoroughly described both "oligodendrocytes" and "microglia" to clearly distinguish them from astrocytes. In a series of four papers published that year in Spanish, Río-Hortega described the distribution and morphological phenotype of microglia. He also noted that these cells were the origin of the rod cells described earlier in pathologic tissue, and recognized that resting microglia transformed into an ameboid phenotype in different types of brain diseases and pathologies. He also noted the mesodermal origin of these cells and recognized their phagocytic capacity. We here provide the first English translation of these landmark series of papers, which paved the way for modern glial research. To heighten the value and accessibility of these classic papers and their original figures, an introduction to this critical period of neuroscience is provided, along with unpublished photographs. By adding comments to the translated text, we provide sufficient context so that contemporary scientists may fully appreciate it. GLIA 2016;64:1801-1840.

  7. Children's Anthropomorphic and Anthropocentric Ideas about Micro-Organisms

    Science.gov (United States)

    Byrne, Jenny; Grace, Marcus; Hanley, Pam

    2009-01-01

    Different views exist about whether anthropomorphic ideas assist or hinder learning in biology. This paper discusses the anthropomorphic and anthropocentric ideas children have about micro-organisms, and whether they affect their understanding. The research was carried out in primary and secondary schools in the South of England and involved 414…

  8. How Do You Learn Multidisciplinary Idea?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shigehiro Hashimoto

    2015-10-01

    Full Text Available The way how to learn multidisciplinary ideas has been discussed. Biomedical engineering is exemplified for a multidisciplinary field. "Biomedical Engineering" makes a multidisciplinary research area, which includes biology, medicine, engineering and others. The cross-cultural student seminars on biomedical engineering have been exemplified as the case studies. In the group fieldwork, students were divided into small groups. Each group visited the university hospital to find research topics related to biomedical engineering as the fieldwork by the cross cultural group. Students pointed out several topics related to the multidisciplinary field, which includes mechanics, informatics, and systemics. They have learned how to communicate with people, who has variety of cultural backgrounds. Through the training, students realized another way of thinking, which stands on another base of idea. The process is effective to master multidisciplinary ideas.

  9. Country prototypes and translation of health programs.

    Science.gov (United States)

    Sussman, Steve; Unger, Jennifer B; Palinkas, Lawrence A

    2008-06-01

    This article introduces the topic of international translation of health programs. Different perspectives toward the study of national-level variables that are relevant to translation of evidence-based programming developed outside of or in a country are discussed. Concepts including national prototypes, national stereotypes, country clusters, knowledge incompatibility, and absorptive capacity are introduced. The ideas expressed in this article serve to provide direction when considering developing a health behavior program for a country, using previous programmatic knowledge from elsewhere.

  10. Translator's preface.

    Science.gov (United States)

    Lamiell, James T

    2013-08-01

    Presents a preface from James T. Lamiell, who translates Wilhelm Wundt's Psychology's Struggle for Existence (Die Psychologie im Kampf ums Dasein), in which Wundt advised against the impending divorce of psychology from philosophy, into English. Lamiell comments that more than a decade into the 21st century, it appears that very few psychologists have any interest at all in work at the interface of psychology and philosophy. He notes that one clear indication of this is that the Society for Theoretical and Philosophical Psychology, which is Division 24 of the American Psychological Association (APA), remains one of the smallest of the APA's nearly 60 divisions. (PsycINFO Database Record (c) 2013 APA, all rights reserved).

  11. On Feminist Translation Theory and Literary Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    狄东睿

    2015-01-01

    Feminist translation theory emerged in the late 70s and early 80s of 20th Century. It is the combination of the feminist movement and the“cultural turn”of translation. It was introduced to China in the 1980s, and with the development of the transla⁃tion theory and translation practice, more and more Chinese translators want to study the feminist translation theory from the deep levels.

  12. Ideas that break through

    CERN Multimedia

    Antonella Del Rosso

    2013-01-01

    The EU-cofunded project ULICE (Union of Light Ion Centres in Europe) was launched in 2009 in response to the need to share clinical experience in hadron therapy treatment in Europe and knowledge of the associated complex technical aspects. After four successful years of activity the project is now over but the “transnational access” idea will survive thanks to an extension granted by the European Commission.   A treatment room at CNAO, the Italian centre for hadron therapy. CNAO is participating in ULICE’s transnational access initiative. Image: CNAO. Until a few years ago, the landscape of hadron therapy in Europe was advancing in a fragmented way and facilities were being built without a common shared approach. EU-cofunded projects such as ENLIGHT, ULICE, PARTNER, ENVISION and ENTERVISION helped to build a unified platform where the different – private and public – stakeholders were able to share their views and practical experience in the ...

  13. Good Idea Now What How to Move Ideas to Execution

    CERN Document Server

    Lee, Charles T

    2012-01-01

    Proven pathways for taking ideas to implementation We all have ideas—things we want to do or create—but only some of us will do what it takes to see those ideas come to pass. In Good Idea. Now What? readers will discover some of the essential values and principles that guide successful idea-makers, including the leveraging of mixed environments for creativity, working through resistance and setbacks, developing a practical plan for implementation that works, navigating collaborative opportunities, and communicating your idea to make it truly remarkable. Whether you're just a creati

  14. How Do You Learn Multidisciplinary Idea?

    OpenAIRE

    Shigehiro Hashimoto

    2015-01-01

    The way how to learn multidisciplinary ideas has been discussed. Biomedical engineering is exemplified for a multidisciplinary field. "Biomedical Engineering" makes a multidisciplinary research area, which includes biology, medicine, engineering and others. The cross-cultural student seminars on biomedical engineering have been exemplified as the case studies. In the group fieldwork, students were divided into small groups. Each group visited the university hospital to find research topics re...

  15. Guiding New Product Idea Generation

    Science.gov (United States)

    Park, Y.

    2003-01-01

    The creation of innovative ideas is the initial step in entrepreneurial practice and venture management. As the management of technology is now on the priority agenda of higher education institutions, there is a need to develop pedagogic schemes for idea generation. Despite its importance, the idea generation process is hard to systematize or to…

  16. SAPHO综合征的生物治疗进展(译文)%Biological treatment progress of SAPHO syndrome (translation)

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    俞建钰; 林星; 陈晗(译)

    2015-01-01

    SAPHO syndrome is an independent disease, characterized for synovial inflammation, acne, impetigo, hyperostosis, and osteomyelitis different combination. It is a rare disease, the main performance as inflammation of the skin and joints. Patients was TH17 activation, rather than the TH1 and TH2. Patients was increased with TH17 in Peripheral blood, and was similar of patients with single gene autoinflammatory disease (AID). Chronic recurrent multifocal osteomyelitis is a relevant AID, usually in childhood onset. This article reviewed the SAPHO patients treatment it using biological agents, and simple reported the experience for treatment of SAPHO syndrome using biological agents in clinical.%SAPHO综合征是一种独立的疾病,以滑膜炎、痤疮、脓疱病、骨肥厚和骨髓炎的不同组合为表现,是一种罕见的以皮肤和关节的明显炎症为表现的疾病。本病患者中存在TH17的活化,而非TH1和TH2。本病患者外周血中TH17增加,与其它单基因自身炎症性疾病(AID)患者表现相似。慢性复发性多灶性骨髓炎是一种相关的AID,起病一般在儿童期。本文对SAPHO患者使用生物制剂的文献进行回顾,同时简单报告了在临床上使用生物制剂治疗SAPHO综合征的经验。

  17. EXPERIENCES WITH IDEA PROMOTING INITIATIVES

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gish, Liv

    2011-01-01

    In new product development a central activity is to provide new ideas. Over the last decades experiences with stimulating employee creativity and establishing idea promoting initiatives have been made in industrial practice. Such initiatives are often labeled Idea Management – a research field...... with a growing interest. In this paper I examine three different idea promoting initiatives carried out in Grundfos, a leading pump manufacturer. In the analysis I address what understandings of idea work are inscribed in the initiatives and what role these initiatives play in the organization with respect...... understandings of idea work are inscribed in the idea promoting initiatives as they to some degree have to fit with the understandings embedded in practice in order to work....

  18. An interesting idea, but….

    CERN Document Server

    2009-01-01

    The idea of causing the consciousness of the entire human race to jump into the future for about two minutes is an amusing one. However, in this case, imagination has nothing to do with what can really happen in our world and, in particular, nothing that can ever be caused by the LHC operation. John Ellis, from the Theory group, explains why."I like science fiction; when I was a teenager I had a lot of it and I think that it actually contributed to my decision to eventually become a researcher in science", says John Ellis, CERN theoretical physicist. In Robert Sawyer’s book, lead ion collisions at the LHC cause the whole of humankind to experience a flash-forward. However, although the LHC will be the first particle accelerator to collide heavy ions at an unprecedented (for experiments on Earth) energy, Nature does it every day and nothing terrible has ever happened. "It turns out that a large fraction of high energy cosmic rays is actually heavy nuclei", explains Ellis. "So, in fact, heavy ion experimen...

  19. Deconstructive Reconsideration of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘艳清

    2014-01-01

    This paper is on the deconstructive reconsideration of the definition of translation, the relation of source text and translation, as well as the relation of translator and author. It also points out the differences between tranditioanal concepts of translation and deconstructive reconsideration of translation.

  20. On Becoming a Translator

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王莹

    2015-01-01

    Douglas Robinson's Becoming a Translator:An Introduction to the Theory and Practice of Translation has been well received around the world.Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating,it is an essential resource for novice and practicing translators.

  1. Translator Studies in Retrospect

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    郭勤

    2009-01-01

    The concern about translator has run for thousands of years on which many translators and translation scholars have made comments.A rough examination of the translator within translation studies at home and abroad is expounded in a loosely chronological way as follows.

  2. On Becoming a Translator

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王莹

    2015-01-01

    Douglas Robinson’s Becoming a Translator:An Introduction to the Theory and Practice of Translation has been well received around the world.Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating,it is an essential resource for novice and practicing translators.

  3. Equivalence in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李良杰

    2013-01-01

    There are many researches about translation theories and methods in western translation history. Equivalence in transla⁃tion has always been the central issue for discussion. This paper gives a general review and comment on equivalence in translation in terms of three representative translation theorists and their views about equivalence in translation.

  4. The Complexities of Translating Poetry

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Susan Bassnett

    2015-05-01

    Full Text Available This essay considers some of the long-standing debates about translating poetry, and explores the strategies used to bring about creative transposition through a series of examples, including translations from Persian, Korean and Welsh. The author drawsupon her own experiences both as a translator and translation scholar, also as one of the judges of the prestigious Stephen Spender poetry in translation prize for the last decade. The essay argues that the translator of a poem is both its rewriter and its recreator, and highlights the organic metaphor used by poets such as Percy Bysse Shelley proposing that the translation of poetry necessarily involves transplantation into new soil. The essay concludes by pointing out that the two crucial elements in translating poetry are joyfulness and playfulness, which gives the lie to the old negative idea of poetry being what is lost in translation.The translation of poetry is therefore a creative act, since it results in the blossoming of a new poem in a new language.Il saggio prende in esame una parte del dibatto di lunga data sulla traduzione della poesia e analizza le strategie utilizzate per trasporre la creatività attraverso una serie di esempi, tra i quali anche versioni dal persiano, coreano e gallese. L’autrice attinge allapropria esperienza di traduttrice e di studiosa della traduzione, anche in qualità di giudice nel corso dell’ultimo decennio del prestigioso premio per la traduzione poetica Stephen Spender. L’articolo sostiene che il traduttore di poesia è  contemporaneamente ri-scrittore e ri-creatore della stessa, e sottolinea la metafora biologica impiegata da poeti quali Percy Bysse Shelley secondo la quale la traduzione di poesia implica necessariamente il trapianto in un nuovo terreno. Il saggio si conclude mostrando come i due elementi cruciali nella traduzione di poesia siano la gioiosità e la giocosità, le quali sconfessano l’antica concezione della poesia come di

  5. Some Major Steps to Translation and Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Reza Hojat Shamami

    2012-09-01

    Full Text Available This work is an overview of the main issues at the core of theorizing translation practice and the features of a good translator or how to be a good translator and of course what are the Skills to become a Freelance Translator and Translation process. In this world of science and technology there is knowledge explosion every day. This knowledge which is generally written in the English language needs to be transmitted in various languages so that people who do not know how to speak and write the original language can get the knowledge necessary for industrial development and technological innovation to keep up with the rest of the world. To transmit this knowledge effectively, there is a need for competent translators in various languages. Keywords: Translation, Translator, SL, Accommodation, Text

  6. Translation Theory and Translation Studies in China

    Science.gov (United States)

    Guo, Qin

    2012-01-01

    This dissertation is a comparative study of "translation theory" and "translation studies" in China and the West. Its focus is to investigate whether there is translation theory in the Chinese tradition. My study begins with an examination of the debate in China over whether there has already existed a system of translation…

  7. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio...... output and keystrokes were recorded. Oral and written translation data were examined in order to investigate if task times and translation quality differed in the three modalities. Although task times were found to be highest in written translation, the quality was not consistently better. In addition...

  8. Ideas and Practices on the Curriculum Reform of Experiment of Biological Pedagogy%《生物教学论实验》课程改革的实践及思考

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李金亭; 胡加坤; 毛玉丽

    2016-01-01

    在《生物教学论实验》课程的教学中,通过组建由任课教师、教育硕士、大四及大三师范生这样一个多层次、一体化的学习共同体,按照“两主线三阶段”的教学模式,培养职前教师的生物实验教学及组织管理能力,促进共同体成员对科学技术哲学观念指导下的生物实验教学过程所需要的教学技能进行实践性体验,实现生物教师的专业化发展。%In the teaching of Experiment of biological pedagogy,a multilevel integrative learning community of teachers,masters of education,juniors and seniors in normal major is established in accordance with the teaching model of "two principle lines and three stages". The aim of the learning community is to foster the teaching ability of bio-logical experiment and organizational skills of pre- service teachers,and enhance the practical experience of commu-nity members in teaching skills needed during the teaching of biological experiment under the guidance of scientific and philosophical concepts,thereby achieving professionalization of Biology teachers.

  9. "Translated, It Is: …"--An Ethics of Transreading

    Science.gov (United States)

    Zhang, Huiwen

    2014-01-01

    Inspired by Friedrich Nietzsche's idea of philology and William Gass's concept of transreading, Huiwen (Helen) Zhang employs "transreader" to suggest the integration of four roles in one: reader, translator, writer, and scholar. "Transreader" recognizes that close reading, literary translation, creative writing, and…

  10. Ideas for the Accounting Classroom.

    Science.gov (United States)

    Kerby, Debra; Romine, Jeff

    2003-01-01

    Innovative ideas for accounting education include having students study accounting across historical periods, using businesses for student research, exploring nontraditional accounting careers, and collaborating with professional associations. (SK)

  11. The Boldest New Idea? An End to Bold Ideas

    Science.gov (United States)

    Rothstein, Richard

    2011-01-01

    The past two decades have proven that bold, single-factor reform ideas have little power to change the face of education. Pundits and policymakers would have schools and school systems make grand changes to accommodate the reform idea du jour--and then profess the incompetence of schools and teachers when those changes prove less than effective.…

  12. Beyond Idea Generation: The Power of Groups in Developing Ideas

    Science.gov (United States)

    McMahon, Kibby; Ruggeri, Azzurra; Kämmer, Juliane E.; Katsikopoulos, Konstantinos V.

    2016-01-01

    Brainstorming research has claimed that individuals are more creative than groups. However, these conclusions are largely based on measuring creativity by the number of ideas generated, and researchers have tended to neglect other important components of creativity, such as the quality of developed ideas. These studies aim to address this gap in…

  13. Philosophy as Translation and Understanding Other Cultures: Becoming a Global Citizen through Higher Education

    Science.gov (United States)

    Saito, Naoko

    2015-01-01

    This paper will explore an alternative mode of thinking and language for higher education, centering on the idea of "philosophy as translation"--an idea drawn from the American philosopher, Stanley Cavell. This broader sense of translation is inseparable from our reengagement with cultures, language, self and others. From this…

  14. Structuring Ideas through Calligraphic Images.

    Science.gov (United States)

    Cataldo, John W.

    1979-01-01

    Teaching strategies for using calligraphic images are presented. Included are the pictograph, the calligram, pen ideas, the ideograph, expressive language, and calligraphic imagery. Ideas are appropriate for all age and grade levels, from elementary grades through college. Useful reference books are listed. (KC)

  15. Revised article: Business Ideas Competition

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    THIS ARTICLE REPLACES THAT PUBLISHED IN BULLETIN 27/2003, PAGE 8. "The Rainbow Seed Fund is a UK fund, which provides finance to support the commercialization of good ideas founded on scientific research; it is for the benefit of the UK industry in particular. To encourage ideas from CERN the Rainbow Seed Fund is running a business ideas competition. The winner of this competition will receive an immediate cash prize of GBP £1,000. In addition the Rainbow Seed Fund may well provide finance for market research, for protection of Intellectual Property Rights (IPR) and for prototyping to take the idea forward. Further awards of GBP £750 will be made for ideas which gain investment from the Fund. Candidates will only be required to prepare a 2-4-page summary of their business idea, and not a full business plan. Full details and an entry form are available at http://www.rainbowseedfund.com." ALL Members of the Personnel seeking participation in the business ideas competition are asked to submit their ideas via ...

  16. Students' Ideas and Radical Constructivism

    Science.gov (United States)

    Sánchez Gómez, Pedro J.

    2016-01-01

    In this article, I study, from the point of view of the analytic philosophy of mind, the compatibility of students' ideas studies (SIS) with radical constructivism (RC). I demonstrate that RC is based on a psychology of "narrow mental states"; that is, the idea that the mental content of an individual can be fully characterised without…

  17. Corpora and Translator

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    傅丽莉

    2010-01-01

    @@ 1 Introduction Recent years have witnessed a significant growth of corpora heat. One of the many fields where corpora have a growing impact is translation, both at a descriptive and a practical level. Chesterman pointed out that the focus of Translation Studies shifted from translation itself to translators, from regulative to descriptive studies, from philosophical to empirical studies (Chesterman, 1998).

  18. Lost in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Ding Zhitao; Chen Wen

    2011-01-01

    IT is no surprise Jost Zetzsche,an English-to-German translator,raised the question of whether machine translation would ever replace the human variety in front of 700 interpreters and translators who gathered in San Francisco to discuss topical issues in the translation industry.

  19. Lost in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2011-01-01

    The intricacies of language still eludes even the most sophisticated technology IT is no surprise Jost Zetzsche,an English-to-German translator,raised the question of whether machine translation would ever replace the human variety in front of 700 interpreters and translators who gathered in San Francisco to discuss topical issues in the translation industry.

  20. Translators and Tools

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2011-01-01

    Technology is not yet advanced enough to capture the nuances of language It is no surprise Jost Zetzsche,an English-to-German translator,raised the question of whether machine translation would ever replace the human variety in front of 700 interpreters and translators who gathered in San Francisco to discuss topical issues in the translation industry.

  1. On translation equivalence

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    石雏凤

    2009-01-01

    Nida's translation theories, especially for his "Dynamic equivalence theory", are highly praised and adopted in Chinese translation circle. Howev-er, there are a lot of criticism and misunderstanding at the same time. This paper explores the issue on translation equivalence so as to benefit our translation studies on both theory and practice level.

  2. FACTORS REGULATING LIBERAL TRANSLATION

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    龚海红

    2012-01-01

    Literal translation and liberal translation are two important methods and both play key roles in translation.However,some textbooks say that most translations are literal translations while others maintain most are liberal ones,besides,some others suggest a combination of the two.This paper focuses on the facts that regulate liberal translation.Because of the differences in culture,society,history,geography,and so on,there exists a great difference between Chinese language and English language,which does naturally lead to the liberal translation.

  3. Cultural Context and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张敏

    2009-01-01

    cultural context plays an important role in translation. Because translation is a cross-culture activity, the culture context that influ-ences translating is consisted of both the culture contexts of source language and target language. This article firstly analyzes the concept of context and cultural context, then according to the procedure of translating classifies cultural context into two stages and talks about how they respectively influence translating.

  4. Stylistic Requirement for Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    HOU Yin-zhen

    2016-01-01

    Stylistic research is subordinate to language use research. The fast maturing modern stylistics has greatly boosted trans-lation studies. Translation has a close relationship with stylistics. Many problems can be solved in translation practice by stylis-tic theories and analysis methods. Based on a brief introduction of stylistics and the relationship between stylistics and transla-tion, this paper will give a specific analysis of the stylistic requirement for translation.

  5. Ideas in Context and the Idea of Renaissance Philosophy.

    Science.gov (United States)

    Celenza, Christopher S

    2014-10-01

    This contribution to the symposium marking the publication of the 100th volume in the series Ideas in Context (Cambridge University Press) assesses the significance of the series for work on Renaissance philosophy.

  6. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  7. Translation-coupling systems

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2015-05-19

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  8. Translation Theory 'Translated': Three Perspectives on Translation in Organizational Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the mo......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings.......Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most...... common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented...

  9. On the Translation of Idioms in Terms of Functional Equivalence-The Scholars

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    周君

    2009-01-01

    Idioms translation is of special importance both in English and Chinese languages. It is necessary to understand its implied meaning. This paper has made a summary of idioms translation techniques employed by the Yangs in The scholars, laying emphasis on the relationship between Functional Equivalence and idioms translation. Introducing six ways of idioms translation in The Scholars, the author explores the common ground between Yang Xianyi and Nida's translating ideas--the translation should consider both the readers and translators, be faithful to the original point of view and so on.

  10. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2013-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have...... implications for the curriculum, (3) be pedagogically motivating, and (4) prepare students for employing translation technology in their future practice as translators. In a two-phase study in which 14 MA students translated texts in three modalities (sight, written, and oral translation using an SR program......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  11. Efficiency of Iranian Translation Syllabus at BA Level; Deficiency: A New Comprehensive Model

    Science.gov (United States)

    Sohrabi, Sarah; Rahimi, Ramin; Arjmandi, Masoume

    2015-01-01

    This study aims at investigating the practicality of the current curriculum for translation studies at national level (Iranian curriculum). It is going to have a comprehensive idea of translation students and teachers (university lecturers) over the current translation syllabus at BA level in Iran. A researcher-made CEQ questionnaire (Curriculum…

  12. General ideas on English reading

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    祝文瑛

    2015-01-01

    This paper is talking about some general ideas on English reading in order to help teachers and learners foster some reading skills by seeing through its natures aiming at effective and productive English teaching and learning.

  13. Stata Hybrids: Updates and Ideas

    Science.gov (United States)

    Fieldler, James

    2014-01-01

    At last year's Stata conference I presented two projects for using Python with Stata: a plugin that embeds the Python programming language within Stata and code for using Stata data sets in Python. In this talk I will describe some small improvements being made to these projects, and I will present other ideas for combining tools with Stata. Some of these ideas use Python, some use JavaScript and a web browser.

  14. On Advertisement Language Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LI Ya-lu

    2015-01-01

    Advertisement language is a special practical writing with abundant imagination, great creativity and instigation. During translation the diversity in social culture, language and ethnic psychology, etc. will be directly reflected into its effect, presenting both the trouble in business of translators and also significant influences on the business brand. Starting from the features of adver⁃tisement language itself, this paper integrates translation situations and measures from several schools over the latest 20 years, gives typical examples in advertising translation and analyzes from varies perspectives and points out some problems in today ’s ad⁃vertisement translation,aiming to provide some constructive opinions for translation of advertisements.

  15. Translation, Quality and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    The paper investigates the feasibility and some of the possible consequences of applying quality management to translation. It first gives an introduction to two different schools of translation and to (total) quality management. It then examines whether quality management may, in theory......, be applied to translation and goes on to present a case study which involves a firm in the translation industry and which illustrates quality management in practice. The paper shows that applying quality management to translation is feasible and that doing so may translate into sustained growth....

  16. Film Name Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    师晓晓

    2014-01-01

    <正>1.Introduction A good translation of the name should convey the information of the film and attract the audience’s desire for going to the cinema.Translation of film names should have business,information,culture,aesthetic features,while a short eye-catching name aims to leave the audience an unforgettable impression.This thesis discusses the translation of English film names from the aspects of the importance of English film name translation,principles for translating English film names and methods of English film name translation.

  17. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    Science.gov (United States)

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  18. Translation between representation languages

    Science.gov (United States)

    Vanbaalen, Jeffrey

    1994-01-01

    A capability for translating between representation languages is critical for effective knowledge base reuse. A translation technology for knowledge representation languages based on the use of an interlingua for communicating knowledge is described. The interlingua-based translation process consists of three major steps: translation from the source language into a subset of the interlingua, translation between subsets of the interlingua, and translation from a subset of the interlingua into the target language. The first translation step into the interlingua can typically be specified in the form of a grammar that describes how each top-level form in the source language translates into the interlingua. In cases where the source language does not have a declarative semantics, such a grammar is also a specification of a declarative semantics for the language. A methodology for building translators that is currently under development is described. A 'translator shell' based on this methodology is also under development. The shell has been used to build translators for multiple representation languages and those translators have successfully translated nontrivial knowledge bases.

  19. Ideas previas: experimentación acerca de ideas arraigadas e ideas inducidas sobre fracciones

    OpenAIRE

    Martínez, Alberto

    1998-01-01

    Mediante el análisis de algunos planteamientos constructivistas, y a través del diseño y realización de un diseño «cuasi experimental», se intenta indagar sobre la existencia de una mitificación del «constructo» de ideas previas en la enseñanza de las Matemáticas. Se llama la atención sobre la relatividad del calificativo de «previas» y, recordando la posición de Piaget al respecto, se propone la distinción entre ideas arraigadas e ideas superficiales. Dentro de estas últimas, las ideas induc...

  20. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    completely different meaning. Some dissimilarities reflect different cultural beliefs about medicines. CONCLUSION: When translating questionnaires, bilingual researchers should scrutinize translations across similar languages to address content validity across different countries and languages. PRACTICE...

  1. Living in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lykke Jakobsen, Arnt

    Exaugural presentation. A retrospect of my personal itinerary from literature, across translation studies to translation process research and a look ahead. In the retrospect, I range over diverse topics, all of which have sprung from my concern with the phenomenon of translation. I reflect on how......, as humans, we generate meaning, interpret meaning, and reformulate or translate meaning. I also reflect on the way computing has influenced research into these phenomena as seen e.g. in my creation of the Translog program and in projects I have been involved in, such as OFT (Translation of Professional...... for global communication purposes, and for improving research into translation, the phenomenon of translation and the world of translation in which we all live....

  2. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    The aim of this article is to consider the issue of quality in translation. Specifically, the question under consideration is whether quality assurance in relation to translation is feasible and, if so, what some of the implications for translation theory, translation practice and the teaching...... of translation would be. To provide a backdrop against which the issue may be discussed, I present an overview of the two areas which seem most likely to hold potential answers, viz., that of translation theory and that of quality management. Section 1. gives a brief outline of some contributions to translation...... theory which would seem likely to be of interest in this connection and section 2. gives a linguist's introduction to the part of the area of quality management which I consider relevant for present purposes. Section 3. is devoted to the case study of a small translation firm which has been certified...

  3. Accommodating Translational Research

    Science.gov (United States)

    Giles, Howard

    2008-01-01

    This is an article in a series illustrating the way scholars in communication have pursued translating their research into practice. The translational nature of communication accommodation theory and examples of its application are the focus of this contribution.

  4. Ideas.

    Science.gov (United States)

    Cook, Marcy

    1993-01-01

    Presents 5 activities for the K-1, 2-3, 4-5, 6-8 grade levels and for in the home in which students explore the concept of combinations. Each activity includes a lesson plan to investigate a combinatorics problem appropriate for that grade level. Provides reproducible worksheets. (MDH)

  5. IDEAS.

    Science.gov (United States)

    Barnett, Carne S.

    1991-01-01

    Four activities are described which focus on consumer awareness and judgment using data collection and judgment skills involving data from footwear. Worksheets for data collection and activities at home and at school are included. A set of ratings of sneakers from "Consumer Reports" magazine is provided. (CW)

  6. Ideas.

    Science.gov (United States)

    Keller, J. David

    1993-01-01

    Presents five activities for multiple grade levels and family use that connect mathematics and football by using the Super Bowl. Mathematical concepts involved in the activities include number sense, geometry, measurement, statistics, estimation, and problem solving. Includes reproducible worksheets. (MDH)

  7. Translating Others, Discovering Himself: Beckett as Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darren Gribben

    2011-08-01

    Full Text Available This paper examines the work of Samuel Beckett in the light of his early work as a translator of the works of other writers.  In his translations for Negro: An Anthology (1934, the Anthology of Mexican Poetry (1958, or commissioned translations for journals such as “This Quarter”, early pre-figurings of Beckett’s own thematic and linguistic concerns abound.  Rarely viewed as more than acts of raising money for himself, Beckett’s acts of translation, examined chronologically, demonstrate a writer discovering his craft, and developing his unique voice, unencumbered by the expectations of originality.  This essay posits that Beckett’s works, with their distinctive voice and characterisation, owe much to the global perspective he gained through translating across cultural, continental divides, as well as experimenting with form, which became a staple of Beckett’s own work.  Without formal training or theoretical grounding in translation, Beckett utilises the act of translation as a means of finding himself, revisiting it as a means of shaping his own unique literary voice.

  8. Translating HOL to Dedukti

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ali Assaf

    2015-07-01

    Full Text Available Dedukti is a logical framework based on the lambda-Pi-calculus modulo rewriting, which extends the lambda-Pi-calculus with rewrite rules. In this paper, we show how to translate the proofs of a family of HOL proof assistants to Dedukti. The translation preserves binding, typing, and reduction. We implemented this translation in an automated tool and used it to successfully translate the OpenTheory standard library.

  9. Bssiness Correspondence Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    徐静

    2009-01-01

    It is widely-acknowtedged that business correspondence works as a bridge between the writer and the reader.Taking its characteristics into consideration,this essay illustrates how to do business correspondence translation.Only by abiding by all those fcatures can the translator achieve the aim of translation.

  10. Translation is Art

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    苟婧妤

    2004-01-01

    This paper focuses on the art in translation.First,the translation and art are defined and some historic views are illustrated.Then the author lays emphasis on how to convey the artistic information and provides some methods on how to achieve artistic effect in translation.

  11. Metaphor and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    坎曼丽·麦麦提; 朱毅

    2015-01-01

    In this paper, the author first analyzed the nature of metaphor and difficulties in metaphor translation, displayed the fac-tors that will influence the translation between English and Chinese metaphors, and then explored the metaphor translation strate-gies by taking some English and Chinese idioms as examples.

  12. Found in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2008-01-01

    The 18th World Congress of the International Federation of Translators(FIT) is bound to increase China’s international exposure.Shortly before the congress,Guo Xiaoyong,Executive Vice President of the Translators Association of China(TAC),spoke to Beijing Review about his expectations for the event and his evaluation of translation and interpretation services in China.

  13. Using Pragmatic in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    井琳

    2013-01-01

    Translating process is coordination of the source language and target language. As the source language and translation language readers are in different cultural background, so their understanding of the environment is different. When the translator express their understanding in the receptor language, he must figure out the best relevance between source language and target language, which can achieve pragmatic equivalence.

  14. Translating Fashion into Danish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marie Riegels Melchior

    2011-06-01

    Full Text Available With their association to enterprise and innovation, creative industries have emerged as a legitimate concern in national cultural and economical policy in many countries across the world. In Denmark, the fashion business, in particular, has been hailed as a model for successful (postindustrial transformation. In this paper, we explore the birth of Danish fashion from the ashes of the country’s clothing manufacturing industry, suggesting that the very notion of Danish fashion is indicative of – and enabled by – a development towards a polycentric fashion system. The intriguing idea that fashion could emanate from Denmark and secure growth, jobs and exports even outside the fashion business has taken hold among policymakers, and compelled the government to embrace fashion as a national project. In investigating the emergence and rising stature of Danish fashion, particular at home, we first establish a theoretical frame for understanding the cultural economic policy and the motives, principles and strategies behind it. Then – drawing inspiration from Michel Callon’s “sociology of translation” with its moments of translation: problematization, interessement, enrolment and mobilization – we identify the actors and analyze their strategic roles and interrelationship through various phases of the development of Danish fashion. Callon’s actor network theory (ANT is based on the principle of “generalized symmetry” – originally using a single repertoire to analyze both society and nature. We adapt this principle to study the realms of market, culture and politics within a common analytical framework. In our analysis, the state responds to industry transformation, interprets it and develops its own agenda. But it can hardly be said to develop policies for the industry. On the contrary, we suggest, fashion is mobilized to lend its luster to the nation, its institutions and politicians.

  15. Lost in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    of translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior...... to the baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  16. A Writer, a Translator and a Translator

    OpenAIRE

    Katarina Marinčič

    2015-01-01

    The article deals with the French translation of the short story Amy by the Slovenian writer Mira Mihelič, made by Elza Jereb for the anthology Nouvelles slovènes (Paris, 1969). The original text, a classical narrative involving some modernist strategies, presents a syntactical feature rather unusual in Slovenian (although typical of the author Mira Mihelič): a very frequent use of participles and participial structures. Elza Jereb’s translation is accurate and precise, preserving not only th...

  17. Foreignizing Translation and Domesticating Translation of Hong Kong Movie Titles

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    林慧韵

    2014-01-01

    Generally,the movie title translation strategy would be divided into two:domesticating translation strategy and foreignizing translation strategy.The movie title translation in Hong Kong is chosen to be the material for the analysis of the domesticating translation strategy and foreignizing translation strategy,compared with that of Mainland China.

  18. On Peter Newmark’s Semanic Translation & Communicative Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LI Xin; ZHANG Zhe

    2015-01-01

    Peter Newmark has written many preeminent works on translation theory. He classifies the translation texts into differ⁃ent types,and puts forward his great translation methods-communiative translation and semantic translation. This paper is aimed to explain the creative work by Peter Nwmark in the translation theory.

  19. Exploring Classroom Hydroponics. Growing Ideas.

    Science.gov (United States)

    National Gardening Association, Burlington, VT.

    Growing Ideas, the National Gardening Association's series for elementary, middle, and junior high school educators, helps teachers engage students in using plants and gardens as contexts for developing a deeper, richer understanding of the world around them. This volume's focus is on hydroponics. It presents basic hydroponics information along…

  20. Young Peoples' Ideas of Infinity.

    Science.gov (United States)

    Monaghan, John

    2001-01-01

    Considers young peoples' views of infinity prior to instruction in the methods mathematicians use in addressing the subject of infinity. Presents a partially historical account of studies examining young peoples' ideas of infinity. Four sections address potential pitfalls for research in this area and the work of Piaget, issues concerning the…

  1. Eight Great Community Relations Ideas.

    Science.gov (United States)

    Bete, Tim

    1998-01-01

    Presents eight winners of School Planning & Management's Community Relations Contest that produced ideas that other school districts can use to strengthen community/school coexistence. Papers cover such topics as improving communication between stakeholders, connecting with parents, and keeping the community informed during construction projects.…

  2. New Ideas for School Construction.

    Science.gov (United States)

    Producers' Council, Inc., Washington, DC.

    Present educators, architects, engineers, and building product manufacturers with a medium of common interest for discussion of mutual school construction problems, objectives, needs, ideas, capabilities and limitations. Contents include--(1) modern wood construction, (2) school room in a steel mill, (3) masonry in new school design, (4) the…

  3. Children's Ideas on Solar Cells

    Science.gov (United States)

    Palmer, W. P.; Wilks, Jamie

    1996-01-01

    The main author of this paper (J.W.) wrote the original as two separate essays for a Bachelor of Education unit at Northern Territory University (The Teaching of Science: EBE 483) for the second author (B.P.). This unit contains as a major component student/teacher research on children's ideas (misconceptions) in science. This paper seems very…

  4. Getting started with Intellij IDEA

    CERN Document Server

    Assumpção, Hudson Orsine

    2013-01-01

    A practical, fast-paced guide with clear, step-by-step exercisesto help you understand the basics of IntelliJ Idea and develop a web application.This book will be ideal if you are a Java developer who has a little knowledge about IntelliJ and wants to get more information on using it to improve your development performance

  5. Functional approaches in translation studies in Germany Functional approaches in translation studies in Germany

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paul Kussmaul

    2008-04-01

    Full Text Available In the early phase of translation studies in Germany, contrastive linguistics played a major role. I shall briefly describe this approach so that the functional approach will become clearer by contrast. Influenced by the representatives of stylistique comparée, Vinay/Darbelnet (1968 Wolfram Wilss, for instance, in his early work (1971, 1977 makes frequent use of the notion transposition (German “Ausdrucksverschiebung“, cf. also Catford’s (1965 term shift. As a whole, of course, Wilss’ work has a much broader scope. More recently, he has investigated the role of cognition (1988 and the various factors in translator behaviour (1996. Nevertheless, transposition is still a very important and useful notion in describing the translation process. The need for transpositions arises when there is no possibility of formal one-to-one correspondence between source and target-language structures. The basic idea is that whenever there is a need for transposition, we are faced with a translation problem. In the early phase of translation studies in Germany, contrastive linguistics played a major role. I shall briefly describe this approach so that the functional approach will become clearer by contrast. Influenced by the representatives of stylistique comparée, Vinay/Darbelnet (1968 Wolfram Wilss, for instance, in his early work (1971, 1977 makes frequent use of the notion transposition (German “Ausdrucksverschiebung“, cf. also Catford’s (1965 term shift. As a whole, of course, Wilss’ work has a much broader scope. More recently, he has investigated the role of cognition (1988 and the various factors in translator behaviour (1996. Nevertheless, transposition is still a very important and useful notion in describing the translation process. The need for transpositions arises when there is no possibility of formal one-to-one correspondence between source and target-language structures. The basic idea is that whenever there is a need for

  6. Text Type and Translation Strategy

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘福娟

    2015-01-01

    Translation strategy and translation standards are undoubtedly the core problems translators are confronted with in translation. There have arisen many kinds of translation strategies in translation history, among which the text type theory is considered an important breakthrough and a significant complement of traditional translation standards. This essay attempts to demonstrate the value of text typology (informative, expressive, and operative) to translation strategy, emphasizing the importance of text types and their communicative functions.

  7. The Idea of Patents vs. the Idea of University.

    Science.gov (United States)

    de Campos, Thana Cristina

    2015-01-01

    It is generally accepted that patents are a driving force for innovation through research and development. But the university's involvement in patenting is problematic as well. In particular, it is in tension with the idea of a university itself. If patents entail a restriction on the accessibility of the scientific knowledge that has been patented, and if the main purpose of universities is to produce and disseminate knowledge to the public, then, there is a tension: when universities patent their research innovations, they are making the scientific knowledge they produce less accessible to the public. The paper argues that university patenting contradicts the very idea of a university as an institution whose mission is fundamentally to disseminate the knowledge it produces to the public. The practice of university patenting involves an un-academic attitude thus: by inciting an attitude towards knowledge that is not consistent with the proper attitudes and goals of a university, university patenting hurts university's integrity.

  8. Translation from research to applications.

    Science.gov (United States)

    Hunziker, Ernst; Spector, Myron; Libera, Jeanette; Gertzman, Arthur; Woo, Savio L-Y; Ratcliffe, Anthony; Lysaght, Michael; Coury, Arthur; Kaplan, David; Vunjak-Novakovic, Gordana

    2006-12-01

    The article summarizes the collective views expressed at the fourth session of the workshop Tissue Engineering--the Next Generation, which was devoted to the translation of results of tissue engineering research into applications. Ernst Hunziker described the paradigm of a dual translational approach, and argued that tissue engineering should be guided by the dimensions and physiological setting of the bodily compartment to be repaired. Myron Spector discussed collagen-glycosaminoglycan (GAG) scaffolds for musculoskeletal tissue engineering. Jeanette Libera focused on the biological and clinical aspects of cartilage tissue engineering, and described a completely autologous procedure for engineering cartilage using the patient's own chondrocytes and blood serum. Arthur Gertzman reviewed the applications of allograft tissues in orthopedic surgery, and outlined the potential of allograft tissues as models for biological and medical studies. Savio Woo discussed a list of functional tissue engineering approaches designed to restore the biochemical and biomechanical properties of injured ligaments and tendons to be closer to that of the normal tissues. Specific examples of using biological scaffolds that have chemoattractants as well as growth factors with unique contact guidance properties to improve their healing process were shown. Anthony Ratcliffe discussed the translation of the results of research into products that are profitable and meet regulatory requirements. Michael Lysaght challenged the proposition that commercial and clinical failures of early tissue engineering products demonstrate a need for more focus on basic research. Arthur Coury described the evolution of tissue engineering products based on the example of Genzyme, and how various definitions of success and failure can affect perceptions and policies relative to the status and advancement of the field of tissue engineering.

  9. [The sociobiological ideas of Arthur Schopenhauer].

    Science.gov (United States)

    Schmidt, H D; Maass, F U

    1989-01-01

    Starting from the basic ideas of sociobiology we prove that Schopenhauer, in his "Metaphysics of Sexual Love", has to pass for a precursor of sociobiological thinking. Several consequences of this parallel are discussed: The quest for strategic principles of organismic growth and evolution as a positive characteristic of both approaches--the hypothesis of a dominant genetic determination of human behaviour as an outcome of a typical bourgeois view of mankind connecting Schopenhauer and sociobiologists--the necessity of taking into consideration biological predispositions of flexible (learned) behaviour as elements of sociobiological models enjoying the same rights as genetical ones--the utility of Schopenhauer's natural philosophy for the purpose of complementing historical knowledge of many disciplines (also psychology).

  10. Struggling with Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obed Madsen, Søren

    This paper shows empirical how actors have difficulties with translating strategy texts. The paper uses four cases as different examples of what happens, and what might be difficult, when actors translate organizational texts. In order to explore this, it draws on a translation training method from...... translation theory. The study shows that for those who have produced the text, it is difficult to translate a strategy where they have to change the words so others who don’t understand the language in the text can understand it. It also shows that for those who haven’t been a part of the production, it very...... challenge the notion that actors understand all texts and that managers per se can translate a text....

  11. Art Animates: Ideas Inspired by a University-Sponsored Summer Arts Academy for Middle and High School Students

    Science.gov (United States)

    Danker, Stephanie; French, Kelley

    2016-01-01

    Art can provide a vehicle for animating learning. Teachers bring ideas to life through curriculum, while artists realize their ideas through images, often translating between forms, media and spaces. This paper describes the context, content and format of a residential Summer Arts Academy for gifted and talented middle and high school students,…

  12. Traduzir Ariosto: um depoimento Translating Ariosto: a testimonial

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pedro Garcez Ghirardi

    2012-12-01

    Full Text Available Traduzir o Orlando Furioso requer não só redescobrir a "loucura" do poema, mas respeitar sua expressão clássica. Essas ideias levam o autor a comentar alguns aspectos de sua tradução.Translating Orlando Furioso requires both rediscovering the "insanity" in the poem and respecting its classical expression. These ideas lead the author to commenting on some aspects of his own translation.

  13. Relevance Theory in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Shao Jun; Jiang Min

    2008-01-01

    In perspective of relevance theory, translation is regarded as communication. According to relevance theory, communication not only requires encoding, transfer and decoding processes, but also involves inference in addition. As communication, translation decision-making is also based on the human beings' inferential mental faculty. Concentrating on relevance theory, this paper tries to analyze and explain some translation phenomena in two English versions of Cai Gen Tan-My Crude Philosophy of Life.

  14. Transliteration in EST Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王新然

    2016-01-01

    Firstly, this paper presents the definition of transliteration and its important position in EST translation. Secondly, in terms of the previous practice and experience in EST translation, four main transliteration techniques are concluded and analyzed. But meanwhile, there are still some negative issues and phenomena. As a result, it is worthy to make good use of the existing transliteration techniques and create more proper ones to remove the obstructions and promote the development of EST translation.

  15. Translation domains in multiferroics

    OpenAIRE

    Meier, D; Leo, N; Jungk, T.; Soergel, E.; Becker, P.; Bohaty, L.; Fiebig, M.

    2010-01-01

    Translation domains differing in the phase but not in the orientation of the corresponding order parameter are resolved in two types of multiferroics. Hexagonal (h-) YMnO$_3$ is a split-order-parameter multiferroic in which commensurate ferroelectric translation domains are resolved by piezoresponse force microscopy whereas MnWO$_4$ is a joint-order-parameter multiferroic in which incommensurate magnetic translation domains are observed by optical second harmonic generation. The pronounced ma...

  16. Students' Ideas and Radical Constructivism

    Science.gov (United States)

    Sánchez Gómez, Pedro J.

    2016-08-01

    In this article, I study, from the point of view of the analytic philosophy of mind, the compatibility of students' ideas studies (SIS) with radical constructivism (RC). I demonstrate that RC is based on a psychology of narrow mental states; that is, the idea that the mental content of an individual can be fully characterised without any reference external to her or him. I show that this fact imposes some severe restrictions to SIS to be incorporated into RC. In particular, I argue that only qualitative studies can comply with the requirement of narrowness. Nevertheless, I propose that quantitative works can be employed as sources of types in order to study token actual students. I use this type-token dichotomy to put forward an outline of a theory of the relation between school contents and mental contents. In this view, token mental contents regarding a given topic can be defined, and probed, only by resorting to typical school contents.

  17. Trusted Translation Services

    Science.gov (United States)

    Atif, Yacine; Serhani, Mohamed Adel; Campbell, Piers; Mathew, Sujith Samuel

    Administering multilingual Web sites and applications reliably, involves interconnected and multipart tasks, where trust in the involved parties and content translation sources is paramount. Published Web sites may reflect content from databases, content management systems and other repositories to manage related Web content. But a Web site mirrored wholly or selectively onto a target language version requires streamlined trusted processes. Traditionally, files are translated and transferred via FTP, e-mail, or other communication means. Similarly, translation instructions are communicated between involved parties through verbal instruction, e-mail, and instruction files lead to a variety of inconsistencies and lack of trust in the translation process. This paper proposes a Web service approach to streamline the translation processes and an integration of trust properties in the proposed translation Web services. Web Services have been instrumental in handling problems inherent to systems integration, allowing web-based systems to converse and communicate data automatically. The OASIS Translation Web Services Technical Committee has released a standard way for Web Services to serve the translation and localization business. This article proposes a framework to centralize translation services at a reputable source providing a workflow and a mechanism to quantify service trust. An implementation of the framework is also described in the context of a localization case study.

  18. Cultural bridge: translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    易菲

    2009-01-01

    In recent years, many researchers study on the relation between culture and language, language and translation, or culture and translation. Indeed, the three subjects are inseparable. It's incomprehensive to look into just two of them for a linguist. It's more useful for us to study on the relation between them, because we can extend our eyesight and searching scope and propel our translation business. Moreover, studying on them provides a rich material for other fields, such as sociology, translation, cross-cultural communication as well as give other subjects a lead to deep further.

  19. Feminist Translation in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    韩伟

    2008-01-01

    Feminist translation studies have underg one rapid development in China in recent years.However,most of its research rema ins on the inquiry of the influence on the theoretical layer.In this thesis,I tr y to probe carefully into the translation of "Men and Women,Women and the City" done by Zhu Hong in an attempt to find out wh at is the difference that exits in the translation between the Chinese female tr anslators and the western feminist translators.

  20. Stimulating translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bentires-Alj, Mohamed; Rajan, Abinaya; van Harten, Wim;

    2015-01-01

    Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research with...... without undermining basic exploratory research and academic freedom.......Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research...

  1. Translating the Untranslatable

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    WANG Jie; WANG Ping

    2015-01-01

    Translations contribute to our knowledge and understanding in various fields of daily life, as they open us to a greater awareness of the world in which we live. The deeper we are delved into the meaning of the translation, the more questions are raised, among which, translatable/untranslatable argument strikes the most. In this article, factors including cultural vocabulary va⁃cancy and different image associations leading to temporary untranslatability are presented. Besides, the strategies to change this situation to relatively translatable are given as well.

  2. Communism: idea vs. 'real movement'?

    NARCIS (Netherlands)

    Celikates, R.

    2011-01-01

    ‘It’s quite straightforward, you’ll understand it. It’s not hard.’ The enthusiasm with which part of the intellectual left greeted the rehabilitation of the ‘idea of communism’ by philosophers such as Alain Badiou and Slavoj Žižek may remind one of this first line of Brecht’s ‘In Praise of Communism

  3. Unconventional Reservoirs: Ideas to Commercialization

    Science.gov (United States)

    Tinker, S. W.

    2015-12-01

    There is no shortage of coal, oil, and natural gas in the world. What are sometimes in short supply are fresh ideas. Scientific innovation combined with continued advances in drilling and completion technology revitalized the natural gas industry in North America by making production from shale economic. Similar advances are now happening in shale oil. The convergence of ideas and technology has created a commercial environment in which unconventional reservoirs could supply natural gas to the North American consumer for 50 years or more. And, although not as far along in terms of resource development, oil from the Eagle Ford and Bakken Shales and the oil sands in Alberta could have a similar impact. Without advanced horizontal drilling, geosteering, staged hydraulic-fracture stimulation, synthetic and natural proppants, evolution of hydraulic fluid chemistry, and high-end monitoring and simulation, many of these plays would not exist. Yet drilling and completion technology cannot stand alone. Also required for success are creative thinking, favorable economics, and a tolerance for risk by operators. Current understanding and completion practices will leave upwards of 80% of oil and natural gas in the shale reservoirs. The opportunity to enhance recovery through advanced reservoir understanding and imaging, as well as through recompletions and infill drilling, is considerable. The path from ideas to commercialization will continue to provide economic results in unconventional reservoirs.

  4. The idea of philosophical sociology.

    Science.gov (United States)

    Chernilo, Daniel

    2014-06-01

    This article introduces the idea of philosophical sociology as an enquiry into the relationships between implicit notions of human nature and explicit conceptualizations of social life within sociology. Philosophical sociology is also an invitation to reflect on the role of the normative in social life by looking at it sociologically and philosophically at the same: normative self-reflection is a fundamental aspect of sociology's scientific tasks because key sociological questions are, in the last instance, also philosophical ones. For the normative to emerge, we need to move away from the reductionism of hedonistic, essentialist or cynical conceptions of human nature and be able to grasp the conceptions of the good life, justice, democracy or freedom whose normative contents depend on more or less articulated conceptions of our shared humanity. The idea of philosophical sociology is then sustained on three main pillars and I use them to structure this article: (1) a revalorization of the relationships between sociology and philosophy; (2) a universalistic principle of humanity that works as a major regulative idea of sociological research, and; (3) an argument on the social (immanent) and pre-social (transcendental) sources of the normative in social life. As invitations to embrace posthuman cyborgs, non-human actants and material cultures proliferate, philosophical sociology offers the reminder that we still have to understand more fully who are the human beings that populate the social world.

  5. Teaching the Big Ideas of Biology with Operon Models

    Science.gov (United States)

    Cooper, Robert A.

    2015-01-01

    This paper presents an activity that engages students in model-based reasoning, requiring them to predict the behavior of the trp and lac operons under different environmental conditions. Students are presented six scenarios for the "trp" operon and five for the "lac" operon. In most of the scenarios, specific mutations have…

  6. Rapid and Accurate Idea Transfer: Presenting Ideas with Concept Maps

    Science.gov (United States)

    2008-07-30

    questions from the Pre-test were included in the Post-test. I. At the end of the day, people in the camps take home about __ taka to feed their families. 2...teachers are not paid regularly. Tuition fees for different classes are 40 to 80 taka (Bangladesh currency) 27 per month which is very high for the...October 26, 2002. 27 In April 2005, exchange rate, one $ = 60 taka . 44 Rapid and Accurate Idea Transfer: CDRL (DI-MIS-807 11 A, 00012 1) Presenting

  7. IDEA Clean Energy Application Center

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Thornton, Robert

    2013-09-30

    The DOE Clean Energy Application Centers were launched with a goal of focusing on important aspects of our nation’s energy supply including Efficiency, Reliability and Resiliency. Clean Energy solutions based on Combined Heat & Power (CHP), District Energy and Waste Heat Recovery are at the core of ensuring a reliable and efficient energy infrastructure for campuses, communities, and industry and public enterprises across the country. IDEA members which include colleges and universities, hospitals, airports, downtown utilities as well as manufacturers, suppliers and service providers have long-standing expertise in the planning, design, construction and operations of Clean Energy systems. They represent an established base of successful projects and systems at scale and serve important and critical energy loads. They also offer experience, lessons learned and best practices which are of immense value to the sustained growth of the Clean Energy sector. IDEA has been able to leverage the funds from the project award to raise the visibility, improve the understanding and increase deployment CHP, District Energy and Waste Heat Recovery solutions across the regions of our nation, in collaboration with the regional CEAC’s. On August 30, 2012, President Obama signed an Executive Order to accelerate investments in industrial energy efficiency (EE), including CHP and set a national goal of 40 GW of new CHP installation over the next decade IDEA is pleased to have been able to support this Executive Order in a variety of ways including raising awareness of the goal through educational workshops and Conferences and recognizing the installation of large scale CHP and district energy systems A supporting key area of collaboration has involved IDEA providing technical assistance on District Energy/CHP project screenings and feasibility to the CEAC’s for multi building, multi-use projects. The award was instrumental in the development of a first-order screening

  8. ARQUITECTURAS DE VIAJE. IDEAS TRANSPORTADAS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Javier Montero Fernández

    2010-11-01

    Full Text Available RESUMEN. El viaje es un acto de traslación que nos permite transgredir nuestra cotidianeidad y pautas diarias para descontextualizarnos, generando nuevas relaciones entre "nosotros" y las circunstancias de ese otro lugar. No intentamos convertirnos en especialistas del conocimiento sino mejorar lo que hacemos, desarrollar cambios cualitativos, organizar descubrimientos y aplicarlos a nuestro trabajo. Al reflexionar sobre esta idea surgen en nuestro papel en blanco ideas compañeras de los viajes que de una manera reiterativa nos acompañan en nuestros proyectos.Un objeto viajero, que se repite y deja una copia cada vez que es trasladado, nos permite valorar la relación entre el lugar y dicho objeto, entre la memoria y la arquitectura. La repetición surge como una sorpresa del viaje, como una situación descubierta en la traslación, un descubrimiento ocasional que nos permite descubrir una intención y por ello un criterio. Una pareja viajera, en este caso dos leones egipcios que viajaron a Roma en la Antigüedad desplazándose dentro de la ciudad hasta el Vaticano. El otro ejemplo es el del proyecto sin encargo que nace en la mente de su autor, Le Corbusier, como un manifiesto del Arte, y nos permite pensar que las ideas, los pensamientos, necesitan ser olvidados para ser reconstruidos, para poder ser repetidos de la manera mas creativa. El proyecto de arquitectura no es solo la génesis de prototipos sino que debe ser la formalización de una idea que madura en el tiempo ajustándose a la concreción exigida en cada lugar y circunstancias, persistiendo incluso más allá del propio autor.SUMMARY. Travel is an act of movement that allows us to break from our daily routines and guidelines and decontextualizes us, generating new relationships between "us" and the circumstances of some other place. We do not try to become specialists of the knowledge but to improve what we do, to develop qualitative changes, to organize discoveries and to apply

  9. Thermodynamics of Biological Processes

    Science.gov (United States)

    Garcia, Hernan G.; Kondev, Jane; Orme, Nigel; Theriot, Julie A.; Phillips, Rob

    2012-01-01

    There is a long and rich tradition of using ideas from both equilibrium thermodynamics and its microscopic partner theory of equilibrium statistical mechanics. In this chapter, we provide some background on the origins of the seemingly unreasonable effectiveness of ideas from both thermodynamics and statistical mechanics in biology. After making a description of these foundational issues, we turn to a series of case studies primarily focused on binding that are intended to illustrate the broad biological reach of equilibrium thinking in biology. These case studies include ligand-gated ion channels, thermodynamic models of transcription, and recent applications to the problem of bacterial chemotaxis. As part of the description of these case studies, we explore a number of different uses of the famed Monod–Wyman–Changeux (MWC) model as a generic tool for providing a mathematical characterization of two-state systems. These case studies should provide a template for tailoring equilibrium ideas to other problems of biological interest. PMID:21333788

  10. Identification of differential translation in genome wide studies.

    Science.gov (United States)

    Larsson, Ola; Sonenberg, Nahum; Nadon, Robert

    2010-12-14

    Regulation of gene expression through translational control is a fundamental mechanism implicated in many biological processes ranging from memory formation to innate immunity and whose dysregulation contributes to human diseases. Genome wide analyses of translational control strive to identify differential translation independent of cytosolic mRNA levels. For this reason, most studies measure genes' translation levels as log ratios (translation levels divided by corresponding cytosolic mRNA levels obtained in parallel). Counterintuitively, arising from a mathematical necessity, these log ratios tend to be highly correlated with the cytosolic mRNA levels. Accordingly, they do not effectively correct for cytosolic mRNA level and generate substantial numbers of biological false positives and false negatives. We show that analysis of partial variance, which produces estimates of translational activity that are independent of cytosolic mRNA levels, is a superior alternative. When combined with a variance shrinkage method for estimating error variance, analysis of partial variance has the additional benefit of having greater statistical power and identifying fewer genes as translationally regulated resulting merely from unrealistically low variance estimates rather than from large changes in translational activity. In contrast to log ratios, this formal analytical approach estimates translation effects in a statistically rigorous manner, eliminates the need for inefficient and error-prone heuristics, and produces results that agree with biological function. The method is applicable to datasets obtained from both the commonly used polysome microarray method and the sequencing-based ribosome profiling method.

  11. Classical and new ideas of a university

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristensen, Jens Erik

    2011-01-01

    The chapter examines what has happened to ideas of the university in the light of current reforms and the implementation of performance management. Taking a retrospective view of the most central ideas of a university, focus will be on why even a modernized and corporatized university apparently ...... cannot survive without reference to ideas and idealistic justifications, including a number of classical ideas, as well as on which new ideas may be delineated on the basis of the old....

  12. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Claus Thorp; Andreasen, Mogens Myrup

    2005-01-01

    because many stakeholders, aspects and future events have to be predicted and taken into account. The aim of our research is to develop a product idea description, which enhances the creation of ideas. Hopefully strong ideas, but at least ideas, which has a rich and sound description, in the sense...... that it contains characteristics and aspects, which shall be defined and understood for selecting product ideas for further development and for carrying over the vision....

  13. Research on Translation Strategy of English Subtitle Television Drama for College Students based on Cultural Differences

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhou Gang

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract. Translation strategy is closely-tied with the translation of ESTD (English Subtitle Television Drama. The research of translation strategy is to serve translations of ESTD in earlier days. The 21 S century is the information times. The development of science and technology is quick. Quantities of ESTD grow explosively. Translations of English Subtitle Television Dramas play a significant role in the progress of Chinese science and technology. Although the quality of traditional manual translations is very good, the speed of translation is too slow. Traditional manual translations can not meet the need of translations of ESTD day by day. It is a new topic to face the new stern challenge and follow the development's steps of the times for technical translators. The paper will discuss the transformation of translation idea, and suggest carrying on translation strategy, web page translation and software translation. Finally, the author states her views on the implementation of computer assistant translation, the managements of translation projects and information-shared platform.

  14. Influence of Cultural Differences on Advertisement Translation and Trademark Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    于晓玮

    2014-01-01

    Advertisement translation and trademark translation are becoming more and more prevailing and influential under the increasing development of internationalization of business. This paper attempts to analyze the influence of cultural differences on advertisement translation and trademark translation. It finds that advertisement translation and trademark translation are under the impressive influence of the differences between Chinese and Western cultures. This paper aims to stress the cultural differences in advertisement translation and trademark translation and reminds translators of the importance of noticing cultural differences and finding a proper point between foreign cultures and native cultures.

  15. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  16. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  17. Translations and dynamics

    CERN Document Server

    Tresguerres, Romualdo

    2007-01-01

    We analyze the role played by local translational symmetry in the context of gauge theories of fundamental interactions. Translational connections and fields are introduced, with special attention being paid to their universal coupling to other variables, as well as to their contributions to field equations and to conserved quantities.

  18. Creativity, Culture and Translation

    Science.gov (United States)

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  19. Students' Differentiated Translation Processes

    Science.gov (United States)

    Bossé, Michael J.; Adu-Gyamfi, Kwaku; Chandler, Kayla

    2014-01-01

    Understanding how students translate between mathematical representations is of both practical and theoretical importance. This study examined students' processes in their generation of symbolic and graphic representations of given polynomial functions. The purpose was to investigate how students perform these translations. The result of the study…

  20. Translation as (Global) Writing

    Science.gov (United States)

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  1. Translational Health Economics

    NARCIS (Netherlands)

    Rogowski, Wolf; John, Jürgen; IJzerman, Maarten; Scheffler, Richard M.

    2016-01-01

    Translational health economics (THE) can be defined as the use of theoretical concepts and empirical methods in health economics to bridge the gap between the decision to fund and use a new health technology in clinical practice (the backend of translational medicine) and the decision to invest into

  2. Staging Ethnographic Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lundberg, Pia

    2009-01-01

    Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))......Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))...

  3. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge;

    2015-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) ha...

  4. Culture Difference and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何冬兰

    2012-01-01

    Culture difference is necessary to be paid attention to during the process of translating.Culture difference is caused by different history,regions,customs,religions and the modes of thinking.Having the awareness of the culture difference will make translation more accurate and successful.

  5. Translations toward Connected Mathematics

    Science.gov (United States)

    Applebaum, Mark; Leikin, Roza

    2010-01-01

    The translation principle allows students to solve problems in different branches of mathematics and thus to develop connectedness in their mathematical knowledge. Successful application of the translation principle depends on the classroom mathematical norms for the development of discussions and the comparison of different solutions to one…

  6. Translation as Literary Criticism.

    Science.gov (United States)

    di Stefano, B. Follkart

    1982-01-01

    It is proposed that literary translation is intrinsically an act of literary criticism. This theory is illustrated by discussion of specific problems in translating Sartre's "La Nausee" and Leonard Forest's "Le pays de la Sagouine," especially the use of verb tense. (MSE)

  7. Where is shakespeare? Locality and performative translation Where is shakespeare? Locality and performative translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alexander C. Y. Huang

    2008-04-01

    Full Text Available It has become de rigueur in scholarly inquiries to reconceptualize critical terms and to question commonplace ideas. However, the locality of performative translations of Shakespeare is a logical extension of the worn and hard-pressed question about the nature of Shakespeare’s text and its afterlife. There is indeed only one Mona Lisa, and its location can be precisely pin-pointed. The existence of canonical drama with an infinite range of (performative signification is a different story. It has become de rigueur in scholarly inquiries to reconceptualize critical terms and to question commonplace ideas. However, the locality of performative translations of Shakespeare is a logical extension of the worn and hard-pressed question about the nature of Shakespeare’s text and its afterlife. There is indeed only one Mona Lisa, and its location can be precisely pin-pointed. The existence of canonical drama with an infinite range of (performative signification is a different story.

  8. Chemical Biology is.....

    OpenAIRE

    2007-01-01

    Chemical Biology is a relatively new field, and as such is not yet simply or succinctly defined. It includes such a wide range of fundamental problems that this commentary could only include just a few snapshots of potential areas of interest. Overarching themes and selected recent successes and ideas in chemical biology are described to illustrate broadly the scope of the field, but should not be taken as exhaustive. The Chemical Biology Section of Chemistry Central Journal is pleased to rec...

  9. [Historical ideas about the body].

    Science.gov (United States)

    Skårderud, F

    1994-01-20

    We find references to the body in both the human and the social sciences. Contemporary culture fragments the body from the soul, and body philosophy makes an effort to unite the two. Modern philosophers are trying to construct bridges where there has been a traditional dualism of body and soul. New concepts are ambiguity, reciprocity and ecology. The article presents ideas on the relationships between body and soul, from Antiquity to post-industrial times; Plato, St. Paul, Descartes, Nietzsche, Foucault, Freud, Merleau-Ponty, Bateson, Bourdieu and Baudrillard. The term psychosomatic dissolves in the light of contemporary body philosophy; because it is based on the classical dualism of psyche-soma.

  10. The web designer's idea book

    CERN Document Server

    Mcneil, Patrick

    Inspiring Web Design at a GlanceThe Web Designer's Idea Book includes more than 700 websites arranged thematically, so you can find inspiration for layout, color, style and more. Author Patrick McNeil has cataloged more than 5,000 sites on his website, and showcased in this book are the very best examples.Sites are organized by type, design style, theme, color, element and structure. Each chapter is easy to use and reference again and again, whether you're talking with a coworker or discussing website design options with a client. As a handy desk reference for design layout, color and style, t

  11. Translating Policy and Practice

    OpenAIRE

    McCabe, Louise

    2007-01-01

    Abstract Global influences and demographic changes are leading policy makers in less developed countries to look to more developed regions for policy and service ideas. Policy and services ideas may then be `borrowed' via processes such as policy transfer (Dolowitz and Marsh, 1996). This article explores the establishment of day care for people with dementia in Kerala, India. During the development of this ...

  12. English to Sanskrit Machine Translation Using Transfer Based approach

    Science.gov (United States)

    Pathak, Ganesh R.; Godse, Sachin P.

    2010-11-01

    Translation is one of the needs of global society for communicating thoughts and ideas of one country with other country. Translation is the process of interpretation of text meaning and subsequent production of equivalent text, also called as communicating same meaning (message) in another language. In this paper we gave detail information on how to convert source language text in to target language text using Transfer Based Approach for machine translation. Here we implemented English to Sanskrit machine translator using transfer based approach. English is global language used for business and communication but large amount of population in India is not using and understand the English. Sanskrit is ancient language of India most of the languages in India are derived from Sanskrit. Sanskrit can be act as an intermediate language for multilingual translation.

  13. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  14. Translation skills of Business English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Hu; Lu; He; Yan-ni

    2014-01-01

    With the deepening of economic globalization,business English plays an increasingly vital role.In order to better translate business English,the translator has to adopt some important translation techniques.Thus,emphasis is placed on business English translation skills,such as omission,supplement and word conversion,etc,which provides some practical advice to the translation of business English.

  15. Translation skills of Business English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Hu Lu; He Yan-ni

    2014-01-01

    With the deepening of economic globalization, business English plays an increasingly vital role. In order to better translate business English, the translator has to adopt some important translation techniques. Thus, emphasis is placed on business English translation skills, such as omission, supplement and word conversion, etc, which provides some practical advice to the translation of business English.

  16. On the Tasks of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王晓菊

    2012-01-01

      Many linguists, translators, and theorists have been arguing over the approaches on translation. While putting these into use a translator may experience many pleasure and problems as well. The purpose of this article is to discuss the tasks of translation and the way of choosing the proper translation approaches according to the author’s own experience of practice.

  17. CLAUSE AS THE TRANSLATION UNIT IN CHINESE TO ENGLISH TRANSLATION

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    向阳

    2001-01-01

    On the basis of Halliday' s theory, this paper makes it clear that clause as the translation unit is operational in Chinese to English translation and expounds the application of clause as the translation unit with some examples.

  18. Concurso de Ideas INVISO-2008

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gómez, G.

    2008-12-01

    Full Text Available The papers reproduced below were submitted to the INVISO 2008 ideas competition organized by "OPTIMIZATION OF HOUSING PRODUCTION.- Industrialization of sustainable housing-INVISO". A singular and strategic project, its primary objective is to promote the industrialization of housing in the context of construction sustainability. Of the 24 papers presented on 28 april 2008, two first prizes and one honourable mention were awarded and two finalists were designated. The members of the jury, all housing industrialization specialists, asked to have the winning papers published.Se publican a continuación los trabajos presentados para el Concurso de Ideas –INVISO 2008, convocado por el Proyecto Singular y Estratégico "OPTIMIZACIÓN DE LA PRODUCCIÓN DE VIVIENDAS. –Industrialización de viviendas sostenibles-INVISO"–. Este proyecto tiene por objetivos promocionar la industrialización de la vivienda dentro del marco de la sostenibilidad de la construcción. El 28 de abril de 2008, se presentaron 24 trabajos de los cuales se escogieron los dos primeros premios, se otorgó una mención y quedaron dos finalistas. El jurado, compuesto por especialistas en el tema de la industrialización y de la vivienda, consideró oportuno la publicación y difusión de estos trabajos premiados.

  19. Exploring Translations Theories

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anthony Pym

    2016-12-01

    Full Text Available This work is a translation of the chapter “Descriptions – the intellectual background” serving as a complement to the chapter 5 of the book titled Exploring Translations Studies (2010 by Anthony Pym. The chapter outlines the relationship between Russian Formalism and some of the strands of the Translation Studies which emerged during the 19th century. It brings to the fore works done in Prague (Prague Circle, Bratislava, Leipzig, Holland and Flanders focusing specially on the Tel-Aviv School of Itamar-Even and Gideon Toury, the main forerunners of the Descriptive Translation Studies (DTS. By analyzing this academic context, not only it describes the type of approaches those theorists suggested, but it also discusses the ups and downs of such paradigms problematizing concepts like “translation shifts”, “assumed translations” and “norms”. This translation aims at presenting and sharing Pym’s work as clearly and fluid as the original is, so that it serves as both a historical reference and an introductory text to Translation Studies.

  20. Effective knowledge management in translational medicine

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    Background The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA) in the US and the Seventh Framework Programme (FP7) of EU with emphasis on translating research for human health. Methods The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. Results The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. Conclusions The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs. PMID:20642836

  1. Alzheimer's disease drug development: translational neuroscience strategies.

    Science.gov (United States)

    Cummings, Jeffrey L; Banks, Sarah J; Gary, Ronald K; Kinney, Jefferson W; Lombardo, Joseph M; Walsh, Ryan R; Zhong, Kate

    2013-06-01

    Alzheimer's disease (AD) is an urgent public health challenge that is rapidly approaching epidemic proportions. New therapies that defer or prevent the onset, delay the decline, or improve the symptoms are urgently needed. All phase 3 drug development programs for disease-modifying agents have failed thus far. New approaches to drug development are needed. Translational neuroscience focuses on the linkages between basic neuroscience and the development of new diagnostic and therapeutic products that will improve the lives of patients or prevent the occurrence of brain disorders. Translational neuroscience includes new preclinical models that may better predict human efficacy and safety, improved clinical trial designs and outcomes that will accelerate drug development, and the use of biomarkers to more rapidly provide information regarding the effects of drugs on the underlying disease biology. Early translational research is complemented by later stage translational approaches regarding how best to use evidence to impact clinical practice and to assess the influence of new treatments on the public health. Funding of translational research is evolving with an increased emphasis on academic and NIH involvement in drug development. Translational neuroscience provides a framework for advancing development of new therapies for AD patients.

  2. Effective knowledge management in translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Khasanova Tatiana

    2010-07-01

    Full Text Available Abstract Background The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA in the US and the Seventh Framework Programme (FP7 of EU with emphasis on translating research for human health. Methods The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. Results The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. Conclusions The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs.

  3. Post-translational modifications in neurodegeneration

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Federico Benetti

    2015-12-01

    Full Text Available Post-translational modifications increase proteome functionality for managing all aspects of normal cell biology. They are based on the covalent attachment of functional groups, leading to phosphorylation, acetylation, glycosylation, acylation, ubiquitination, SUMOylation and oxidation of protein targets. Post-translational modifications occur at any step of protein life cycle, modulating in time and space protein folding, subcellular localization and activity. Aberrant post-translational modifications of one or more culprit proteins may lead to neurodegeneration, as shown in paradigmatic neurological disorders such as Alzheimer’s, Parkinson’s and prion diseases. In this review, we report the most important post-translational modifications found in neurodegenerative disorders, illustrating the pathophysiological mechanisms in which they are involved. This work highlights the lack of a global framework of post-translational modifications in terms of complexity and regulation. Therefore, in the next future many efforts are required to describe the interplay existing between post-translational modifications and their combinatorial patterns on protein targets.

  4. Cultural Considerations in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陈嫔荣

    2009-01-01

    Language is the expression of human communication through which knowledge, belief, and behavior can be experi-enced, explained, and shared. It influences the way the speakers perceive the world. But as it has been long taken for granted, translation deals only with language. Cultural perspective, however, has never been brought into discussion. This paper first analyses the definitions of translation and culture, and then discusses why we should take culture into consideration and in the end, two translating strategies:domestication and foreignization are introduced.

  5. Cultural Considerations in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陈嫔荣

    2009-01-01

    Language is the expression of human communication through which knowledge, belief, and behavior can be experi- enced, explained, and shared. It influences the way the speakers perceive the world. But as it has been long taken for granted, translation deals only with language. Cultural perspective, however, has never been brought into discussion. This paper first analyses the definitions of translation and culture, and then discusses why we should take culture into consideration and in the end, two translating strategies: domestication and foreignization are introduced.

  6. Does leader-affective presence influence communication of creative ideas within work teams?

    Science.gov (United States)

    Madrid, Hector P; Totterdell, Peter; Niven, Karen

    2016-09-01

    Affective presence is a novel, emotion-related personality trait, supported in experimental studies, concerning the extent to which a person makes his or her interaction partners feel the same way (Eisenkraft & Elfenbein, 2010). Applying this concept to an applied teamwork context, we proposed that team-leader-affective presence would influence team members' communication of creative ideas. Multilevel modeling analysis of data from a survey study conducted with teams from a consultancy firm confirmed that team-leader-affective presence interacted with team-member creative idea generation to predict inhibition of voicing their ideas. Specifically, withholding of ideas was less likely when team members generated creative ideas and their team leader had higher positive affective presence or lower negative affective presence. These findings contribute to emotion research by showing affective presence as a trait with interpersonal meaning, which can shape how cognition is translated into social behavior in applied performance contexts, such as teamwork in organizations. (PsycINFO Database Record

  7. Translation, Cultural Translation and the Hegemonic English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roman Horak

    2015-01-01

    Full Text Available This brief chapter problematizes the hegemonic position of the English language in Cultural Studies, which, in the author's view, can be understood as a moment that stands against a true internationalisation of the project. Following an argu-ment referring to the necessary 'translation' process (here seen as 're-articulation', 'transcoding' or 'transculturation' Stuart Hall has put forward almost two decades ago, the essay, firstly, turns to the notion of 'linguistic translations', and deals, secondly, with what has been coined 'cultural translation'. Discussing approaches developed by Walter Benjamin, Umberto Eco and Homi Bhabha, the complex relationship between the two terms is being investigated. Finally, in a modest attempt to throw some light on this hegemonic structure, central aspects of the output of three important journals (European Journal of Cultural Studies, International Journal of Cultural Studies, Cultural Studies, i. e. an analysis of the linguistic and institutional backgrounds of the authors of the ten most-read and most-cited essays, are presented. Based on these findings I argue that it is not simply the addition of the discursive field (language to the academic space (institution that defines the mecha-nism of exclusion and inclusion. Rather, it is the articulation of both moments, i.e. that of language and that of the institution, which - in various contexts (but in their own very definite ways - can help to develop that structure which at present is still hindering a further, more profound internationalisation of the project that is Cultural Studies.

  8. Translation Strategies of English Metaphor

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    孔令会

    2010-01-01

    Metaphor is one of the important and forceful figures of speech in English. In practice of translating English metaphors into Chinese, some approaches are available: literal translation, changing metaphor into sim/h, conversion, liberal translation and complement.

  9. Perceived radial translation during centrifugation

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Grácio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation percepti

  10. A Study on the Translation Invariant Matching Algorithm for Fingerprint Recognition

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kim, E.H.; Cho, S.W.; Kim, J.M. [Hongik University, Seoul (Korea)

    2002-02-01

    This paper presents a new matching algorithm for fingerprint recognition, which is robust to image translation. The basic idea of this paper is to estimate the translation vector of an input fingerprint image using N minutiae at which the gradient of the ridge direction field is large. Using the estimated translation vector we select minutiae irrelevant to the translation. We experimentally prove that the presented algorithm results in good performance even if there are large translation and pseudo-minutiae. (author). 10 refs., 12 figs., 2 tabs.

  11. Data Fusion Concepts and Ideas

    CERN Document Server

    Mitchell, H B

    2012-01-01

    “Data Fusion: Concepts and Ideas” provides a comprehensive introduction to the concepts and idea of multisensor data fusion. This textbook is an extensively revised second edition of the author's successful book: "Multi-Sensor Data Fusion: An Introduction". The book is self-contained and no previous knowledge of multi-sensor data fusion is assumed. The reader is made familiar with tools taken from a wide range of diverse subjects including: neural networks, signal processing, statistical estimation, tracking algorithms, computer vision and control theory which are combined by using a common statistical framework. As a consequence, the underlying pattern of relationships that exists between the different methodologies is made evident. The book is illustrated with many real-life examples taken from a diverse range of applications and contains an extensive list of modern references. The new completely revised and updated edition includes nearly 70 pages of new material including a full new chapter as well as...

  12. Transfer your ideas to society!

    CERN Document Server

    CERN Bulletin

    2010-01-01

    Science and technology labs are the ideal places for developing innovative solutions. However, inventors sometimes don’t realize that their ideas can find an application in industry, which can in turn have a technical and economic impact on society. Some researchers may think that disclosing an invention is a time-consuming process which is worth doing only in very special cases. But one thing is certain: it is always worth informing the Knowledge and Technology Transfer group, as they will give you the correct advice and support. Don’t be afraid of the paperwork… it can be highly rewarding!   Why should researchers at CERN bother to disclose their inventions to the Knowledge and Technology Transfer Group first? “Because when inventors do so, a process to transfer the technology to industry is set in motion” explains Henning Huuse, Patent Portfolio Manager in the KTT Group. To facilitate this transfer, patent protection can be a useful tool. &...

  13. Big ideas for psychotherapy training.

    Science.gov (United States)

    Fauth, James; Gates, Sarah; Vinca, Maria Ann; Boles, Shawna; Hayes, Jeffrey A

    2007-12-01

    Research indicates that traditional psychotherapy training practices are ineffective in durably improving the effectiveness of psychotherapists. In addition, the quantity and quality of psychotherapy training research has also been limited in several ways. Thus, based on extant scholarship and personal experience, we offer several suggestions for improving on this state of affairs. Specifically, we propose that future psychotherapy trainings focus on a few "big ideas," target psychotherapist meta-cognitive skills, and attend more closely to the organizational/treatment context in which the training takes place. In terms of future training research, we recommend that researchers include a wider range of intermediate outcomes in their studies, examine the nature of trainee skill development, and investigate the role that organizational/treatment culture plays in terms of the retention of changes elicited by psychotherapy training. (PsycINFO Database Record (c) 2010 APA, all rights reserved).

  14. Thirty Simple Ideas for Interactive Whiteboards

    Science.gov (United States)

    Adams, Caralee

    2011-01-01

    This article presents thirty simple ideas for interactive whiteboards and how IWB can make one's teaching life easier. These teaching ideas for the interactive whiteboard can be used by teachers every day. Tips for classroom management are also presented.

  15. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  16. English Translation Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘莹

    2014-01-01

    This paper analyzes the necessity of adopting interactive approach in college English teaching and proposes that teachers are supposed to mobilize students' intrinsic motivation when following proper translation teaching procedures.

  17. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...... evidence of co-activation. Results show that the number of translation alternatives for a single word and differences between source and target text in terms of word order have an effect on very early and late eye movement measures. Results are interpreted in terms of semantic and structural cross...

  18. Structural Coupling and Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tække, Jesper

    society is described as networks binding bits and pieces together. Humans are also themselves networks of skin, bones, enzymes, cells etc. What homogenize the many heterogeneous entities in networks are processes of translations (Schiølin 2010). Translation is never neutral, and is not meant like from...... and translations the social medium of Twitter opens for. The second, but most prioritized, aim of the paper is to present, compare and discuss the two theories: How do they understand what becomes visible in their different optics, which observations become possible in the one or the other – and is it possible...... to compare the semantics of their concepts. The paper first provides an analysis and discussion of language as the mechanism of structural coupling between the levels of psychic and social systems. Then the article provides an analysis and discussion of translation as a transformation process between actors...

  19. Translation, Interpreting and Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven; Dam, Helle Vrønning

    2017-01-01

    Translation, interpreting and lexicography represent three separate areas of human activity, each of them with its own theories, models and methods and, hence, with its own disciplinary underpinnings. At the same time, all three disciplines are characterized by a marked interdisciplinary dimension...... in the sense that their practice fields are typically ‘about something else’. Translators may, for example, be called upon to translate medical texts, and interpreters may be assigned to work on medical speeches. Similarly, practical lexicography may produce medical dictionaries. In this perspective, the three...... disciplines frequently come into touch with each other. This chapter discusses and explores some of the basic aspects of this interrelationship, focusing on the (potential) contribution of lexicography to translation and interpreting and on explaining the basic concepts and methods of the former discipline...

  20. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  1. Molecular Epidemiology and its Role in Translational Medicine

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Yeong Yeh Lee

    2016-01-01

    The primary deifnition of translational medicine is to develop new clinical therapeutic methods for the diagnosis, treatment and prognosis of diseases by the therapeutic mechanism and new pathological cognition obtained in laboratory. Since the 21st century, most developed countries worldwide have made great adjustment in the strategies of translational medicine, but so far, only a few basic research results have been successfully translated into clinical practice. Research of translational medicine requires the team work of interdisciplinary groups, including medical experts, molecular biologists, and epidemiologists. With the rapid development of biological techniques and extensive application of molecular biology, epidemiology has become a real interdisciplinary discipline from conventional population survey, and stepped into genetic and molecular era, an era of molecular epidemiology. Molecular epidemiology not only provides research ifndings to translational medicine, but also bridges between basic science and medical research, so as to improve the effective translation of basic scientiifc results. This article, focusing on molecular epidemiology and translational medicine, mainly summarized the history and current status of translational medicine and emphatically interpreted the importance of molecular epidemiology to translational medicine.

  2. Molecular Epidemiology and its Role in Translational Medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yeh Lee Yeong

    2016-03-01

    Full Text Available The primary definition of translational medicine is to develop new clinical therapeutic methods for the diagnosis, treatment and prognosis of diseases by the therapeutic mechanism and new pathological cognition obtained in laboratory. Since the 21st century, most developed countries worldwide have made great adjustment in the strategies of translational medicine, but so far, only a few basic research results have been successfully translated into clinical practice. Research of translational medicine requires the team work of interdisciplinary groups, including medical experts, molecular biologists, and epidemiologists. With the rapid development of biological techniques and extensive application of molecular biology, epidemiology has become a real interdisciplinary discipline from conventional population survey, and stepped into genetic and molecular era, an era of molecular epidemiology. Molecular epidemiology not only provides research findings to translational medicine, but also bridges between basic science and medical research, so as to improve the effective translation of basic scientific results. This article, focusing on molecular epidemiology and translational medicine, mainly summarized the history and current status of translational medicine and emphatically interpreted the importance of molecular epidemiology to translational medicine.

  3. Strategies of English Translation Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHU; Yu; WANG; Jin

    2015-01-01

    Abstract:Translation is an independent discipline(Jean Delisle,1988).With the deepening of translation studies,translation teaching aroused widespread concern among translation academia,and gradually separated from language teaching,being a subj ect with its own obj ectives and a special position.This paper,firstly introduces the obj ectives and content of translation teaching,then points out several common problems in translation teaching.Finally,associated with the basic principles of translation teaching,it analyzes the strategies of English translation teaching.

  4. Lost in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Askehave, Inger; Zethsen, Karen Korning

    2011-01-01

    This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs...... as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?...

  5. Stylistic Adaptation in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    孙芳

    2011-01-01

    <正>A translation criteria universally accepted is faithfulness, which can be examined from different dimensions of content, form and style.Among these three dimensions,faithfulness in content and form is easier to be noted,while the faithfulness in style is harder to judge.This paper will mainly focus on the study of stylistic features for the purpose of language providing methods to achieve stylistic adaptation in translation.

  6. Translation for language purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne

    2003-01-01

    The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English).......The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English)....

  7. Translation dictionaries triangulation

    OpenAIRE

    2010-01-01

    Probabilistic Translation Dictionaries (PTD) are translation resources that can be obtained automatically from parallel corpora. Although this process is simple, it requires the existence of a parallel corpora for the involved languages. Minoritized languages have a limited amount of available resources. For example, while they can have a few parallel corpora, the number of parallel language-pairs uses to be restricted. We defend that if a minoritized language A has a parallel corpus with a l...

  8. Semantics on Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李琦

    2014-01-01

    Semantics is the study of the meanings of words and sentences. While word is the most basic unit in every language and the understanding of the word meaning is the most important problem in translation. Therefore, the analysis of semantics just provides a very direct approach to doing translation. In this paper, I’d like to focus on the three kinds of word meaning in transla- tion, the ambiguities caused by the word meaning and how to deal with such ambiguities.

  9. The Translation Of Colors

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王冰

    2012-01-01

    Different nations have different or even opposite perception of color, which results in non-equivalence of color words in mutual translation between Chinese and English. This paper is to discuss non-equivalence of color words between Chinese and English on the two aspects and emphasizes the importance of transmitting cultural message accurately in the mutual translation between Chinese and English. Studying the cultural connotations of the words is of great importance for successful communication.

  10. Translation Studies: an overview

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristina García de Toro

    2008-04-01

    Full Text Available The article briefly outlines the main schools and approaches that make up the current landscape of Translation Studies. The purpose of this paper is to offer an introduction to translation theory for those who are beginning their studies in this field or whose knowledge of Translation Studies is tangential. The article starts with a few preliminary matters, such as the question of what Translation Studies is and how the discipline has been mapped out. Then it moves on to examine the theoretical considerations that have been developed since the second half of the 20th century, with special attention being paid to the most recent decades. In this section, which is devoted to theoretical considerations, I will review some of the fundamental issues from a theories of equivalence and comparisons between languages; b functionalist theories; c discursive approaches; d polysystem theory, descriptive studies and norms; e cultural studies; f philosophical theories; g latest contributions to the field of Translation Studies; and h interdisciplinary and integrating approaches. Keywords: translation studies, contemporary theories, linguistic approaches, descriptive studies, cultural studies.

  11. Ismail Kadere’s Idea of Europe

    NARCIS (Netherlands)

    Ossewaarde, Marinus

    2015-01-01

    The aim of this article is to reconstruct and pinpoint the peculiarities of Ismail Kadare’s idea of Europe. Kadare’s idea of Europe, it is argued, differs from the ideas of Europe embraced or presumed by intellectuals like Paul Valéry, Georg Simmel, Danilo Kiš, Václav Havel, Adam Michnik, or Milan K

  12. Five Companies Receive IDEA10 Achievement Awards

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2010-01-01

    Prestigious industry awards presented at IDEA10 in Miami Beach this week;special Entrepreneurial Award also presented at IDEA 10 CARY,NC April 28,2010-The IDEA10 Achievement Awards, which recognize the best new nonwoven and engineered fabric products introduced in the past three years,were presented in six different categories

  13. Exploring the Effects of Contest Mechanisms on Idea Shortlisting in an Open Idea Competition

    DEFF Research Database (Denmark)

    Merz, Alexander Benedikt; Seeber, Isabella; Maier, Ronald

    2016-01-01

    conceptually associated with advancing idea development, the effect of IT-enabled contest mechanisms on idea shortlisting lacks empirical assessment. We draw on data from an online idea competition to improve our understanding of determinants for idea shortlisting. We conceptualize and operationalize three......Picking the most promising from a multitude of crowd-generated ideas challenges organizations that employ open idea competitions. Hence, hosts of such contests often filter submitted ideas into shortlists to help juries selecting the winning ideas. While contest communities and rewards have been...

  14. 转化医学及其在牙周干细胞研究中的应用%Translational Medicine and its application in stem cell research for periodontal regeneration

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    欧阳翔英; 阳雯

    2013-01-01

    Translational Medicine is an evolutional concept that encompasses the rapid translation of basic research for use in clinical disease diagnosis, prevention, treatment and finally in public health promotion. It follows the idea "from bench to bedside and back" , and hence relies on cooperation between laboratory research and clinical care. Translation process is a complex process that requires both research and non-research activities. During the past ten years, there has been intense interest in the development of new clinical procedures, therapeutic molecules, and prototypes based on translational medicine concept including dentistry. Periodontitis is a globally prevalent inflammatory disease that causes the destruction of the tooth supporting apparatus. Current methods to reconstitute lost periodontal structures have been shown to have limited and variable outcomes. Stem cell therapy can be used for periodontal regeneration and it is also one of the hot topics in translational regenerative medicine. In this article, recent advances and current status of translational medicine in stem cell therapy in periodontal regeneration field were reviewed. However, a number of biological, technical and clinical hurdles must be overcome before stem cell therapy could be used in clinics.

  15. TRII: A Probabilistic Scoring of Drosophila melanogaster Translation Initiation Sites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rice Michael D

    2010-01-01

    Full Text Available Relative individual information is a measurement that scores the quality of DNA- and RNA-binding sites for biological machines. The development of analytical approaches to increase the power of this scoring method will improve its utility in evaluating the functions of motifs. In this study, the scoring method was applied to potential translation initiation sites in Drosophila to compute Translation Relative Individual Information (TRII scores. The weight matrix at the core of the scoring method was optimized based on high-confidence translation initiation sites identified by using a progressive partitioning approach. Comparing the distributions of TRII scores for sites of interest with those for high-confidence translation initiation sites and random sequences provides a new methodology for assessing the quality of translation initiation sites. The optimized weight matrices can also be used to describe the consensus at translation initiation sites, providing a quantitative measure of preferred and avoided nucleotides at each position.

  16. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  17. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  18. Translation and Language Teaching: Translation as a useful teaching Resource

    OpenAIRE

    Randaccio, Monica

    2012-01-01

    Both language teaching experts and translation theorists have proposed detailed analyses of the advantages and disadvantages of using translation in language teaching. However, in order to make translation a useful teaching resource, they have provided new and challenging insights into the nature of translation itself. Some of the principles among these insights will be outlined and discussed in this paper.

  19. Simplivariate models: ideas and first examples.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jos A Hageman

    Full Text Available One of the new expanding areas in functional genomics is metabolomics: measuring the metabolome of an organism. Data being generated in metabolomics studies are very diverse in nature depending on the design underlying the experiment. Traditionally, variation in measurements is conceptually broken down in systematic variation and noise where the latter contains, e.g. technical variation. There is increasing evidence that this distinction does not hold (or is too simple for metabolomics data. A more useful distinction is in terms of informative and non-informative variation where informative relates to the problem being studied. In most common methods for analyzing metabolomics (or any other high-dimensional x-omics data this distinction is ignored thereby severely hampering the results of the analysis. This leads to poorly interpretable models and may even obscure the relevant biological information. We developed a framework from first data analysis principles by explicitly formulating the problem of analyzing metabolomics data in terms of informative and non-informative parts. This framework allows for flexible interactions with the biologists involved in formulating prior knowledge of underlying structures. The basic idea is that the informative parts of the complex metabolomics data are approximated by simple components with a biological meaning, e.g. in terms of metabolic pathways or their regulation. Hence, we termed the framework 'simplivariate models' which constitutes a new way of looking at metabolomics data. The framework is given in its full generality and exemplified with two methods, IDR analysis and plaid modeling, that fit into the framework. Using this strategy of 'divide and conquer', we show that meaningful simplivariate models can be obtained using a real-life microbial metabolomics data set. For instance, one of the simple components contained all the measured intermediates of the Krebs cycle of E. coli. Moreover, these

  20. The Generative Archetypes of Idea Work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Avital, Michel; Osch, Wietske van

    2013-01-01

    Anyone who engages with ideas in the context of everyday work is engaged in idea work. Building on Jung’s psychological theory of types, we theorize about the fundamental processes underlying one’s generative capacity, and in turn, one’s ability to generate ideas and engage effectively in idea wo....... Moreover, we provide further insights regarding creativity and innovation in everyday work practices as well as discuss considerations for the design of environments and tools that are conducive to idea work....

  1. Proper Nouns in Translation: Should They Be Translated?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rouhollah Zarei

    2014-11-01

    Full Text Available The translation of proper nouns is not as easy as that of other parts of speech as this is more challenging for certain reasons. The present article presents a descriptive study of proper nouns in translation, scrutinizing the challenges and exploring the solutions. Building on some scholars’ approach and suggestions from other researchers, the article clarifies the nature and problems of proper nouns in translation; it seeks to answer three questions: 1 Should proper nouns be translated? 2 What are the problems on the way of translation of the proper nouns? 3 How can the translator overcome such problems? Moreover, strategies applied by the researchers to make their translation easier are also discussed. It follows that translating proper nouns is not simple and there is little flexibility about translating proper nouns. Keywords: proper nouns, translation, strategies

  2. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  3. An Analysis on Cultural Differences in Advertising Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    高雅

    2014-01-01

    Great opportunities together with great challenges are brought to the development of Chinese economy with the glo-balization of the world economy. Foreign businessmen want to share the market of China, while Chinese enterprisers with a broader sight have been thinking about selling products to international markets. Languages and cultures of different nations have their own characteristics. In order to communicate with each other, human beings must make use of the methods of translation. Thus, it shows that translation, which is a social activity of inter-language, inter-culture and inter-community, is linked closely to culture. Meanwhile, the features of translation represent similarly in advertising translation. Generally speaking, when doing ad-vertising translation, it can not only focus on language differences between the two sides, but also pay attention to cultural differ-ences. Or else it would be difficult to translate satisfying advertisements.By taking examples from Chinese-English and English-Chinese, this paper compares the different aspects between Chinese and Western thinking sets, traditional ideas and values in order to reflect differences of advertising translation based on different cultures. Finally, it will sum up some strategies of inter-cultural advertising translation.

  4. Grounding new institutional theory on a micro-sociological and practice-based foundation - exploring models of translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    processes related to ideas that travel from one place in time and space to another. The paper suggests that combining the concept of translation and theories about institutional change will make it possible to ground macro-sociological claims about how ideas travel and become institutionalized...... interested in explaining how and why ideas travel in and out of organizations and become institutionalized in organizational fields. More specifically the paper focuses on the way actor-network theory and the concept of translation have been translated by researchers trying to understand institutionalization...

  5. On the origin and development of the Idea of "de" In Pre-Qin times

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2006-01-01

    In ancient Chinese thoughts,de is a comparatively complicated idea.Most of the researchers translated it directly into,"virtue",but this translation is not accurate for our understanding of the idea of "de" in pre-Qin times.Generally speaking,in Pre-Qin times,the idea of "de" underwent three developmental periods.The first is the de of Heaven,the de of ancestors;the second the de of system;and the third the de of spirit and moral conducts.In a long period of history,the idea of "de" never cast off the influence of tian Dao (the way of Heaven).It was in Western Zhou Dynasty that the idea of "de" shook off the dense fog of the mandate of Heaven.However,it was the thinkers in Spring and Autumn Period and Warring States who made contributions to bring it deep into people's mind.The ancient Chinese thoughts were mainly concerned with people's recognition and development of their own abilities,with people's seeking harmony and balance between human-beings and nature,and with people's seeking harmonious and balanced human relations.The development of the idea of "de" played a very important role in this context.

  6. Translation as Genesis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Gilberthorpe

    2015-05-01

    Full Text Available Translation of literature is generally understood as a copy of an original. As such, it finds itself compared negatively to the original; judged and found lacking either the style or meaning of the original text it was seeking to translate. However, this paper will explore the relationship between the text and its translation through the work of Jacques Derrida and his neologisms such as the supplement and différance in addition to the work of Walter Benjamin. Through understanding the translation as a supplement, this paper will explore whether the original text was complete in and of itself. Through this and Derrida’s understanding of the play of language, I argue that translation can be understood as the palingenesis of literature, as it is only through translation that literature is reborn and lives on. Moreover, this paper will conclude with an examination of Blanchot’s distinction between the Book and the book in order to argue that literature is in itself a form of translation. Thus, the relationship between translation and literature is one of a cycle of genesis and palingenesis, as translation finds itself at both the beginning and continual rebirth of literature. La traduzione letteraria viene generalmente intesa come la copia di un originale. In quanto tale essa viene considerata negativamente in rapporto a quest’ultimo, giudicata manchevole quanto a stile o contenuto rispetto al testo originale che cerca di tradurre. Questo articolo intende esaminare la relazione tra il testo e la sua traduzione attraverso l’opera di Jacques Derrida e i suoi neologismi, come supplemento e différance, e sulla scorta degli studi di Walter Benjamin. Considerando la traduzione come un supplemento, l’articolo indaga se l’originale sia completo in e di per se stesso. Attraverso questo concetto e la prospettiva di Derrida sul gioco del linguaggio, la tesi sostenuta è che la traduzione possa essere considerata come palingenesi della

  7. Ten questions about systems biology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Joyner, Michael J; Pedersen, Bente K

    2011-01-01

    common diseases. Finally, we attempt to integrate our critique of reductionism into a broader social framework about so-called translational research in specific and the root causes of common diseases in general. Throughout we offer ideas and suggestions that might be incorporated into the current...

  8. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience. Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  9. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience.Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  10. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    Science.gov (United States)

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  11. The selection of creative ideas after individual idea generation : Choosing between creativity and impact

    NARCIS (Netherlands)

    Rietzschel, Eric F.; Nijstad, Bernard A.; Stroebe, W.

    2010-01-01

    It is commonly assumed that successful innovation depends on creative idea generation: the more ideas are generated, the higher the probability of selecting a very good idea should be. However, research has shown that people do not perform optimally at idea selection and that ideational output may n

  12. An Alternative to Kirk's Idea of the Idea and a Future for Physical Education

    Science.gov (United States)

    Smith, Wayne

    2011-01-01

    In his book "Physical Education Futures" (Routledge, London) David Kirk (2010) introduces the notion of the idea of the idea of physical education, which challenges all physical educators to think more deeply and broadly about physical education as a school subject. The notion of the idea of the idea enables a "big picture" conceptualisation of…

  13. Explorations of Corpus Translation Studies

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何琳琳

    2014-01-01

    Corpus-based translation studies belong to a new translation study paradigm which rose at the beginning of 1990s. The rise of corpus brings the update of research tools and research methods, and lead to the emerging of Corpus Translation Stud-ies. It is necessary to introduce the theory basis of Translational English Corpus and its application in the translation, especially in the science and technology translation. Besides, it makes an analysis and discussion about the potential of Corpus Translation Stud-ies.

  14. Yan Fu's Thoughts of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    韩赵东

    2009-01-01

    Yan Fu was famous translator in Chinese history, and proposed three standards of translation. The theory made great contribution to Chinese translation history. However, with the development of society at present, Yah Fu's theory had been out of date. More and more translators and scholars pay more attention on linguistics to translate appropriately nowadays. It is the aim to analysis this problem in the article and introduces more detailed knowledge to make flourish translation, so that it becomes true that Chinese translation develop step by step.

  15. Post-translational regulation of FOXO

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Qi Xie; Jing Chen; Zengqiang Yuan

    2012-01-01

    The Forkhead box O (FOXO) family transcription factors play critical roles in a series of cellular processes,including the cell cycle,cell death,metabolism,and oxidative stress resistance.FOXO proteins are subject to several posttranslational modifications,which are closely related to their activity.In this paper,we review the post-translational modifications of FOXOs and their biological functions.

  16. Translation and Transtextuality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tapodi Zsuzsa

    2014-12-01

    Full Text Available Umberto Eco’s novel The Name of the Rose as a postmodern literary work is extensively based on transtextuality. There are series of quotations from the Bible, Petrus Abelardus, St. Bernard, Petrarch, Conan Doyle, Agatha Christie, Jorge L. Borges, Nietzsche, and other classic authors interwoven into the novel’s narrative. The text is a result of multiple translations, a truly intercultural adventure: Adso, a 14th-century German monk from the Melk monastery provides a Northern Italian travel experience in Latin language, this memoir is translated by the publishing narrator into the Italian language of the 20th century. The characters of the story come from different areas of Europe, as there are monks from England, Spain, Norway, Germany, and other countries. This paper sheds light on the problems that occurred during the novel’s translation.

  17. Engineering in translational medicine

    CERN Document Server

    2014-01-01

    This book covers a broad area of engineering research in translational medicine. Leaders in academic institutions around the world contributed focused chapters on a broad array of topics such as: cell and tissue engineering (6 chapters), genetic and protein engineering (10 chapters), nanoengineering (10 chapters), biomedical instrumentation (4 chapters), and theranostics and other novel approaches (4 chapters). Each chapter is a stand-alone review that summarizes the state-of-the-art of the specific research area. Engineering in Translational Medicine gives readers a comprehensive and in-depth overview of a broad array of related research areas, making this an excellent reference book for scientists and students both new to engineering/translational medicine and currently working in this area.

  18. Reflection enhances creativity: Beneficial effects of idea evaluation on idea generation.

    Science.gov (United States)

    Hao, Ning; Ku, Yixuan; Liu, Meigui; Hu, Yi; Bodner, Mark; Grabner, Roland H; Fink, Andreas

    2016-03-01

    The present study aimed to explore the neural correlates underlying the effects of idea evaluation on idea generation in creative thinking. Participants were required to generate original uses of conventional objects (alternative uses task) during EEG recording. A reflection task (mentally evaluating the generated ideas) or a distraction task (object characteristics task) was inserted into the course of idea generation. Behavioral results revealed that participants generated ideas with higher originality after evaluating the generated ideas than after performing the distraction task. The EEG results revealed that idea evaluation was accompanied with upper alpha (10-13 Hz) synchronization, most prominent at frontal cortical sites. Moreover, upper alpha activity in frontal cortices during idea generation was enhanced after idea evaluation. These findings indicate that idea evaluation may elicit a state of heightened internal attention or top-down activity that facilitates efficient retrieval and integration of internal memory representations.

  19. Automatic translation among spoken languages

    Science.gov (United States)

    Walter, Sharon M.; Costigan, Kelly

    1994-01-01

    The Machine Aided Voice Translation (MAVT) system was developed in response to the shortage of experienced military field interrogators with both foreign language proficiency and interrogation skills. Combining speech recognition, machine translation, and speech generation technologies, the MAVT accepts an interrogator's spoken English question and translates it into spoken Spanish. The spoken Spanish response of the potential informant can then be translated into spoken English. Potential military and civilian applications for automatic spoken language translation technology are discussed in this paper.

  20. CHARACTERISTICS OF ZHANGPEIJI'S PROSE TRANSLATION

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    孙丽丽

    2015-01-01

    Zhang Peiji has worked hard for over sixty years in the translation fields,which makes his prose translation studied by a lot of scholars. His translation that best shows his translation thought and aesthetic thought is natural, expressive and skilfuly representative of the original's style. Based on Nida's theory of functional equivalence, the thesis makes an analysis of the transformation in Zhang Peiji's prose translation.

  1. On the Translation of Advertising Texts - Some Aspects of Attracting Attention

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Martin

    2003-01-01

    Translating of advertising texts - particularly short texts like slogans, including plays on words (intertextuality) - is often difficult or even construed to be impossible in many cases. The reason for those difficulties is the fact that plays on words very often depend on letters, syllables....../intellectual impulse in target culture or target-language puns, other means can be used: physical, emotional, or biological impulse, in that way enabling the translator to avoid typical translation difficulties and to create an appropriate translation....

  2. Three instances of incorrect translations due to false friends

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aleksandra Derganc

    2006-12-01

    Full Text Available Some examples of incorrect translation from Slovene to Russian resp. from Russian to Slovene are discussed in the paper. All mistakes are due to »false friends«, especially frequent in genetically related languages. An interesting mistake can bi found in a translation from Slovene to Russian. The author used a rare verb razlepotiti in the meaning of 'taking away the beauty' when speaking of what happened to a valley after industrialization. The Russian translator connected the verb razlepotiti because of the structural similarity with the Russian verb paayKpacumb, which means exactly the opposite: to decorate, to adorn . It is suggested in the paper that this mistake wouldn't happen if the translator payed more attention to values prevailing in Slovenia in the period when the book had been written . In the 70ties (and of course later the idea of industrialization embellishing a valley was inconceivable.

  3. Design and construction of translational medicine platform for urologic oncology.

    Science.gov (United States)

    Xu, Yong; Yang, Kuo

    2012-03-01

    Translational medicine is a new medical model which focus on overcoming the serious imbalance among the basic research, its clinical and public health application. Its core is to establish effective ties among basic medical researchers, public health workers and doctors who know the needs of patients, particularly translating the molecular medical research results to suitable disease prevention, diagnosis, treatment and prevention methods effectively. This paper discusses the design and construction of the translational medicine platform for urologic system tumors. However, there is no draw on the precedent, it is a challenging project to create such a complicated platform and make it running smoothly and effectively. Based on the Tianjin Translational Medicine Platform for Urologic Oncology (TTMPUO) which had been established in support of Tianjin Science and Technology Commission, this paper will focus on describing the design ideas and the essential parts of the platform.

  4. Marine biology

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Thurman, H.V.; Webber, H.H.

    1984-01-01

    This book discusses both taxonomic and ecological topics on marine biology. Full coverage of marine organisms of all five kingdoms is provided, along with interesting and thorough discussion of all major marine habitats. Organization into six major parts allows flexibility. It also provides insight into important topics such as disposal of nuclear waste at sea, the idea that life began on the ocean floor, and how whales, krill, and people interact. A full-color photo chapter reviews questions, and exercises. The contents are: an overview marine biology: fundamental concepts/investigating life in the ocean; the physical ocean, the ocean floor, the nature of water, the nature and motion of ocean water; general ecology, conditions for life in the sea, biological productivity and energy transfer; marine organisms; monera, protista, mycota and metaphyta; the smaller marine animals, the large animals marine habitats, the intertidal zone/benthos of the continental shelf, the photic zone, the deep ocean, the ocean under stress, marine pollution, appendix a: the metric system and conversion factors/ appendix b: prefixes and suffixes/ appendix c: taxonomic classification of common marine organisms, and glossary, and index.

  5. Translating VDM to Alloy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lausdahl, Kenneth

    2013-01-01

    . Traditionally, theorem provers are used to prove that specifications are correct but this process is highly dependent on expert users. Alternatively, model finding has proved to be useful for validation of specifications. The Alloy Analyzer is an automated model finder for checking and visualising Alloy...... specifications. However, to take advantage of the automated analysis of Alloy, the model-oriented VDM specifications must be translated into a constraint-based Alloy specifications. We describe how a sub- set of VDM can be translated into Alloy and how assertions can be expressed in VDM and checked by the Alloy...

  6. Translating a wicked problem

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne; Jørgensen, Gertrud

    2016-01-01

    In a time of increasing globalisation and urbanisation, shrinking peripheral rural areas have become a truly wicked planning problem in many European countries. Although a problem can be easily perceived and measured by various indicators, the precise definition of the problem is problematic. Based......, place-based and project-oriented process directed at concrete physical outcomes. We frame strategic planning as a translation process where the interaction between human and non-human actors translates a unique, complex and contested situation into an innovated situation. We find that local physical...

  7. Translational bioinformatics in psychoneuroimmunology: methods and applications.

    Science.gov (United States)

    Yan, Qing

    2012-01-01

    Translational bioinformatics plays an indispensable role in transforming psychoneuroimmunology (PNI) into personalized medicine. It provides a powerful method to bridge the gaps between various knowledge domains in PNI and systems biology. Translational bioinformatics methods at various systems levels can facilitate pattern recognition, and expedite and validate the discovery of systemic biomarkers to allow their incorporation into clinical trials and outcome assessments. Analysis of the correlations between genotypes and phenotypes including the behavioral-based profiles will contribute to the transition from the disease-based medicine to human-centered medicine. Translational bioinformatics would also enable the establishment of predictive models for patient responses to diseases, vaccines, and drugs. In PNI research, the development of systems biology models such as those of the neurons would play a critical role. Methods based on data integration, data mining, and knowledge representation are essential elements in building health information systems such as electronic health records and computerized decision support systems. Data integration of genes, pathophysiology, and behaviors are needed for a broad range of PNI studies. Knowledge discovery approaches such as network-based systems biology methods are valuable in studying the cross-talks among pathways in various brain regions involved in disorders such as Alzheimer's disease.

  8. Chinese Meter in Translating English Poetry

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    温荣芬

    2009-01-01

    <正>Translation is not easy and poetry translation is troublesome,while meter poetry translation is the most difficult. This paper will focus on the meter in translating English poetry into Chinese. From the review of translation history to

  9. Power through, over and in Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carstensen, Martin B.; Schmidt, Vivien A.

    2016-01-01

    (whether individual or collective) to influence other actors’ normative and cognitive beliefs through the use of ideational elements, and – based on insights from the discursive institutionalist literature – suggests three different types of ideational power: power through ideas, understood as the capacity......Owing to the tendency of discursive institutionalists to conflate the notion that ‘ideas matter' for policy-making with the ‘power of ideas’, little has been done to explicitly theorize ideational power. To fill this lacuna, the contribution defines ideational power as the capacity of actors...... of actors to persuade other actors to accept and adopt their views through the use of ideational elements; power over ideas, meaning the imposition of ideas and the power to resist the inclusion of alternative ideas into the policy-making arena; and power in ideas, which takes place through the establishing...

  10. Idea processing for creativity and management

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Miller, P E

    1988-01-01

    Tips and case histories on computer use for idea and outline processing: Productivity software to solve problems of idea hierarchy, transitions, and developments is matched to solutions for communicators. One case is text that ranges from methods and procedures to histories and legal definitions of classification for the US Department of Energy. Applications of value to writers, editors, and managers are for research; calendars; creativity; prioritization; idea discovery and manipulation; file and time management; and contents, indexes, and glossaries. 6 refs., 7 figs.

  11. Numbers and other math ideas come alive

    CERN Document Server

    Pappas, Theoni

    2012-01-01

    Most people don't think about numbers, or take them for granted. For the average person numbers are looked upon as cold, clinical, inanimate objects. Math ideas are viewed as something to get a job done or a problem solved. Get ready for a big surprise with Numbers and Other Math Ideas Come Alive. Pappas explores mathematical ideas by looking behind the scenes of what numbers, points, lines, and other concepts are saying and thinking. In each story, properties and characteristics of math ideas are entertainingly uncovered and explained through the dialogues and actions of its math

  12. Synonymy and translation

    NARCIS (Netherlands)

    Jong, de Franciska; Appelo, Lisette

    1987-01-01

    This paper is meant to give some insight into the interaction between on the one hand theoretical concepts in the field of formal semantics, and on the other hand linguistic research directed towards an application, more specifically, the research in the machine translation project Rosetta. The cent

  13. Grammatical Gender in Translation

    Science.gov (United States)

    Bordag, Denisa; Pechmann, Thomas

    2008-01-01

    In three experiments native speakers of Czech translated bare nouns and gender-marked adjective + noun phrases into German, their second language (L2). In Experiments 1-3 we explored the so-called gender interference effect from first language (L1) as observed in previous picture naming studies (naming latencies were longer when the L1 noun and…

  14. Translational research in melanoma.

    Science.gov (United States)

    Ray, Madhury; Farma, Jeffrey M; Hsu, Cary

    2013-10-01

    Recent breakthroughs in the fundamental understanding of the cellular and molecular basis of melanoma have culminated in new therapies with unquestionable efficacy. Immunotherapy and targeted therapy strategies have completely transformed the contemporary management of advanced melanoma. The translational research behind these developments is discussed, with an emphasis on immune checkpoint blockade and inhibition of the mitogen-activated protein kinase signaling pathway.

  15. Translation and Transliteration.

    Science.gov (United States)

    Kanakaraj, S.; And Others

    1994-01-01

    Makes a case for using transliteration in order to avoid wholesale translation of new words from the natural sciences and technology into Indian languages. Proposes introduction of the Roman alphabet (in a modified form), so that the Indian languages can accommodate new loans within their own phonetic systems without any substantial changes. (SR)

  16. Not Lost in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2008-01-01

    Translation is all about one thing and one thing only, and that’s communication. Since people of different nationalities first came into contact with each other, the need to make them- selves understood was at the top of their agenda.

  17. On Strategies of Translating Chinese Characteristic Terms into English-Taking Chinese Economic Terms as Examples

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Tsering Dekyi

    2016-01-01

    After the reform and opening up to the outside world, great changes have taken place in many fields like economy, poli-tics, and culture in China. In the field of economy, a multitude of new phenomena, new ideas and new things spring up continu-ously. At the same time, many Chinese characteristic terms reflecting these new things have been emerging. The creation of these terms requires the translators to provide accurate and idiomatic translation of them in time. The English translation of Chi-nese characteristic terms plays an important role not only in promoting Chinese characteristic socialist economy but also in deep-ening the understanding of Chinese economy for English readers. Therefore, this paper will analyze the features and translation obstacles of Chinese characteristic terms, then point out some practical guidelines and methods to solve the problems in translat-ing Chinese characteristic terms into English. This paper aims to improve the translation of Chinese Characteristic terms.

  18. Translation Strategies for Dealing with Cultural Vacancy from the Perspective of Cultural Schemata

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    章放维

    2008-01-01

    This paper demonstrates the role of cultural schemata in the proce ss of dealing with cultural vacancy in translation,and then,it points out the criterion for the translation of cultural vacancy is to see whether the correspo nding cultural schema is fully transformed. On the basis of the ideas discussed,the paper proposed six translating methods to deal with cultural vacancy in tra nslation: transliteration,literal translation or transliteration with notes,li teral translation or transliteration plus proper explanation,compensation,borr owing and free translation. It is proposed that all this translating methods sho uld proceed from the perspective of cultural schemata so as to excavate the cult ural meaning from a deeper level

  19. Whose idea was that? Source monitoring for idea ownership following elaboration.

    Science.gov (United States)

    Stark, Louisa-Jayne; Perfect, Timothy J

    2007-10-01

    Unconscious plagiarism (UP) occurs when an individual claims a previously experienced idea as their own. Previous studies have explored the cognitive precursors of such errors by manipulating the ways that ideas are thought about between initial idea exposure and later test. While imagining other's ideas does not increase rates of UP relative to control on either a recall-own or generate-new task, improving others' ideas substantially increases such errors in the recall-own task. This study explored the effects of elaboration on rates of UP when a source-monitoring test replaced the recall-own test. Plagiarism was again observed following idea improvement but not idea imagery even though participants engaged explicit source evaluation. Thus the probability of plagiarising another's idea appears linked to the generative nature of the idea processing performed.

  20. New Ideas for Brain Modelling

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kieran Greer

    2016-01-01

    Full Text Available This paper describes some biologically-inspired processes that could be used to build the sort of networks that we associate with the human brain. New to this paper, a ‘refined’ neuron will be proposed. This is a group of neurons that by joining together can produce a more analogue system, but with the same level of control and reliability that a binary neuron would have. With this new structure, it will be possible to think of an essentially binary system in terms of a more variable set of values. The paper also shows how recent research can be combined with established theories, to produce a more complete picture.The propositions are largely in line with conventional thinking, but possibly with one or two more radical suggestions. An earlier cognitive model can be filled in with more specific details, based on the new research results, where the components appear to fit together almost seamlessly. The intention of the research has been to describe plausible ‘mechanical’ processes that can produce the appropriate brain structures and mechanisms, but that could be used without the magical ‘intelligence’ part that is still not fully understood.There are also some important updates from an earlier version of this paper.Keywords: neuron, neural network, cognitive model, self-organise, analogue, resonance.

  1. Forms of creativity in translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lucia V Aranda

    2009-12-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p23This paper explores the creative constructs utilized by translators in the reformulation of texts. As translation studies realigns the definition of translation vis-à-vis the original, a number of factors inform translations: the agency and subjectivity of the translator, as well as questions of form, and the more obvious social factors. This discussion addresses the articulation of creativity as a response to specific cases and repositions translation as part of a greater creative project.

  2. Machine Translation Based on Translation Corresponding Tree Structure

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2006-01-01

    A representation schema called translation corresponding tree (TCT) has been applied to a Portuguese to Chinese example-based machine translation system. The translation examples are annotated by the representation of the TCT structure. Each TCT describes not only the syntactic structure of the source sentence (i.e., Portuguese in our system) but also the translation correspondences (i.e., Chinese translation). In addition, the TCT nodes describe the corresponding linguistic relationships between the source and target languages. The translation examples can be effectively represented with this annotation schema and organized in the bilingual knowledge database or example base. In the real machine translation process, the target language is synthesized with higher quality by referring to the TCT translation information.

  3. The renaissance of developmental biology.

    Science.gov (United States)

    St Johnston, Daniel

    2015-05-01

    Since its heyday in the 1980s and 90s, the field of developmental biology has gone into decline; in part because it has been eclipsed by the rise of genomics and stem cell biology, and in part because it has seemed less pertinent in an era with so much focus on translational impact. In this essay, I argue that recent progress in genome-wide analyses and stem cell research, coupled with technological advances in imaging and genome editing, have created the conditions for the renaissance of a new wave of developmental biology with greater translational relevance.

  4. On Translatability of Metaphors and Relevant Translating Techniques

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    邱采真; 张文普

    2012-01-01

    Metaphor is one of the most poetic forms of language.It is widely used in daily life and good translation of it is of great significance.In spite of the cultural and lingual hindrance,to some extent,good translation of metaphors can be achieved because of the similarities between two cultures and the overlaps of two languages.This paper explores translatability of metaphores from cultural and linguistic perspectives as well as specific techniques in terms of metaphor translation.

  5. A Stylistic Study of Translator Based on Western Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Wu Jing

    2015-01-01

    This paper focuses on the historic development of the stylistic study of translator in light of western translation theory,and analyzes its features on each phase and current emphasis of research,by which knowledge of the development of western theory and translators' style can be shown.After that,we can research its problems existing in the stylistic study of translator based on western theory so than we can provide a panoramic analysis in thisfield.

  6. Grants: Genesis of Some Funded Proposal Ideas

    Science.gov (United States)

    Pazdar, John

    2011-01-01

    While "thinking outside the box" can be an over-used phase at times, in the world of grants it can provide the genesis of ideas. The "box" is the world of academia accepted by most educators, while "thinking outside" is the process that leads to grant ideas. In the grant world, "thinking outside the box" is a process of doing something that has…

  7. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    countries. The National Origins of Policy Ideas provides the first comparative analysis of how "knowledge regimes" communities of policy research organizations like think tanks, political party foundations, ad hoc commissions, and state research offices, and the institutions that govern them generate ideas...

  8. How to Get Your Ideas Approved.

    Science.gov (United States)

    Fahrlander, Daniel C.

    1982-01-01

    Presents a flow chart for turning good ideas into complete proposals before proposing them. The process involves clarifying the idea and assessing its current practicality, value for the program, compatibility with policy, implications, costs, funding sources, and implementation time requirements. (PGD)

  9. Generating and Evaluating Software Product Ideas.

    Science.gov (United States)

    Coyne, John P.

    1989-01-01

    Ten ways to evaluate new software product ideas are presented, such as talking with computer user groups and advertising the product before development to determine consumer interest. Ten methods for generating new product ideas are also offered, including reading material on the fringe of one's work and soliciting opinions of potential clients.…

  10. Turkish Students' Ideas about Global Warming

    Science.gov (United States)

    Kilinc, Ahmet; Stanisstreet, Martin; Boyes, Edward

    2008-01-01

    A questionnaire was used to explore the prevalence of ideas about global warming in Year 10 (age 15-16 years) school students in Turkey. The frequencies of individual scientific ideas and misconceptions about the causes, consequences and "cures" of global warming were identified. In addition, several general findings emerged from this…

  11. Student Engagement with Others' Mathematical Ideas

    Science.gov (United States)

    Franke, Megan L.; Turrou, Angela C.; Webb, Noreen M.; Ing, Marsha; Wong, Jacqueline; Shin, Nami; Fernandez, Cecilia

    2015-01-01

    Educators, researchers, and policy makers increasingly recognize that participation in classroom mathematics discussions, especially engaging with others' ideas, can promote students' mathematics understanding. How teachers can promote students' high-level engagement with others' ideas, and the challenges teachers face when trying to do so, have…

  12. A Field Experiment in Motivating Employee Ideas

    NARCIS (Netherlands)

    M. Gibbs (Michael); S. Neckermann (Susanne); C. Siemroth (Christoph)

    2014-01-01

    markdownabstract__Abstract__ We study the effects of a field experiment designed to motivate employee ideas, at a large technology company. Employees were encouraged to submit ideas on process and product improvements via an online system. In the experiment, the company randomized 19 account teams

  13. Expectations and Ideas Coming to School.

    Science.gov (United States)

    Graue, M. Elizabeth

    1993-01-01

    Describes the social construction of parental expectations for kindergarten and first grade in a school community. Focuses on the ideas developed between home and school and between grade levels. Connections are made between these local ideas and the expectations of children as they begin their school careers. (Author)

  14. IDEA MANAGEMENT IN THE INNOVATION PROCESS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cătălin George ALEXE

    2014-12-01

    Full Text Available The employees of a company often want to make themselves useful and to make life easier at work by providing potentially useful ideas, aimed at eliminating problems or to exploit the opportunities. Without the ability to obtain new ideas, an organization stagnates, declines and eventually is eliminated by the competitors who have new ideas. To materialize the idea into an innovative product, it is desirable that it corresponds to the company's goals to be achieved with the existing technology and resources in order to reduce the investments. Thus, it appeared the need for an idea management to bring order in the set of ideas and to create a transparent and effective mode in attracting and management of these ideas. This paper proposes, starting from a number of scientific approaches in the literature, to address to the idea management as a complex model and to identify which are those dedicated IT solutions that could help going over various phases and sub-phases of such a complex model, particularly useful for the management of a company.

  15. 25 Great Ideas for Hispanic Heritage

    Science.gov (United States)

    Instructor, 2007

    2007-01-01

    Hispanic Heritage Month, celebrated September 15th through October 15th, is a great opportunity to kick off a whole year of cultural discovery. This article presents 25 great ideas for Hispanic heritage. These 25 fresh ideas--from Aztec math to Carnaval masks--are easy to put together, and they offer students the chance to celebrate their own…

  16. 3rd Semester and Master's Thesis Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Clausen, Johan

    The following pages contain a list of project ideas proposed by the scientific staff at the department of Civil Engineering, Aalborg University, and a number of companies. Most of the project ideas in this catalouge may form the basis for long and short candidate projects as well as regular 3rd s...

  17. Five Companies Receive IDEA10 Achievement Awards

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2010-01-01

    @@ CARY, NC April 28, 2010 - The IDEA10 Achievement Awards, which recognize the best new nonwoven and engineered fabric products introduced in the past three years, were presented in six different categories during a special ceremony on the second day of IDEA10 International Engineered Fabrics Conference and Exposition, April 28, 2010, in Miami Beach, Florida.

  18. Structuring the Curriculum around Big Ideas

    Science.gov (United States)

    Alleman, Janet; Knighton, Barbara; Brophy, Jere

    2010-01-01

    This article provides an inside look at Barbara Knighton's classroom teaching. She uses big ideas to guide her planning and instruction and gives other teachers suggestions for adopting the big idea approach and ways for making the approach easier. This article also represents a "small slice" of a dozen years of collaborative research,…

  19. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    2014-01-01

    In this article John Campbell and Ove Pedersen argue that the way policy ideas are generated by knowledge regimes varies considerably across countries; and the effect on national politics is significant. The article is adapted from The National Origins of Policy Ideas: Knowledge Regimes...

  20. Identifying the emergence of design ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Inie, Nanna

    This position paper outlines four types of design idea indicators that provide four starting points for exploration of the emergence of design ideas from a micro perspective. The results are derived from two empirical studies of design processes. The research builds on the assumption that we need...

  1. The Study of Biological Inorganic Chemistry Problems in Translational Medicine%转化医学研究中的生物无机化学问题探讨

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张金超; 胡毅; 余四旺; 高愈希; 张海松

    2013-01-01

    Translational medicine is an emerging concept in the fields of biomedical research and healthcare since twenty-first century.It is a two-way process from the basic research to clinical application with direct feedbacks in between.It is not a new subject,but emphasizes a concept.It stems from an unmet need in clinical medicine.At present,translational medical research is mainly involved in the following areas:cancer,cardiovascular diseases,metabolic disorders,psychiatric disorders,diseases of the locomotor system,genetic diseases,organ transplantation,tissue engineering,disease diagnosis,drug research and development,personalized therapy,stem cell research,animal model studies and immunology etc.This article reviews the bioinorganic chemistry problems involved in the disease diagnosis,tissue engineering,individual therapy,drug research and development and disease mechanisms.Finally,the development of this new area and important issues to be studied are outlooked.%转化医学是进入21世纪以来国际生物医学及健康领域出现的新概念.它是基础研究到临床应用的双向过程,是临床实践与基础研究之间的循环式的研究体系,它不是一门新的学科,只是强调一种理念,是特定时代背景的产物.目前,转化医学研究主要涉及以下领域:肿瘤、心脑血管疾病、代谢疾病、精神疾病、运动系统疾病、遗传病、器官移植、组织工程、疾病诊断、药物研发、个体化治疗、干细胞研究、动物模型研究以及免疫学等.本文综述了在疾病诊断、组织工程领域、个体化治疗、新药研发以及发病机制中涉及到的生物无机化学问题.最后,展望了该新领域今后的发展方向和亟待研究的重要问题.

  2. Lost in Translation: Examining Translation Errors Associated with Mathematical Representations

    Science.gov (United States)

    Adu-Gyamfi, Kwaku; Stiff, Lee V.; Bosse, Michael J.

    2012-01-01

    Translation errors and conceptual misunderstandings made by students translating among graphical, tabular, and symbolic representations of linear functions were examined. The study situated student errors in the context of the "Translation-Verification Model" developed specifically for the purpose of explaining student behavior during the process…

  3. A Study on Translation Strategies in Tourist Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    CAI Yuan-yuan

    2014-01-01

    Tourist materials play a significant role in publicizing China’s tourism industry in the world. In the current English translation of Chinese tourist materials, some problems exist because of differences in Chinese and English style and expression characteristics. This paper is intended to conduct a preliminary study on the tourist translation and put forward some useful transla-tion strategies.

  4. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    Science.gov (United States)

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  5. A class of edit kernels for SVMs to predict translation initiation sites in eukaryotic mRNAs.

    Science.gov (United States)

    Li, Haifeng; Jiang, Tao

    2005-01-01

    The prediction of translation initiation sites (TISs) in eukaryotic mRNAs has been a challenging problem in computational molecular biology. In this paper, we present a new algorithm to recognize TISs with a very high accuracy. Our algorithm includes two novel ideas. First, we introduce a class of new sequence-similarity kernels based on string editing, called edit kernels, for use with support vector machines (SVMs) in a discriminative approach to predict TISs. The edit kernels are simple and have significant biological and probabilistic interpretations. Although the edit kernels are not positive definite, it is easy to make the kernel matrix positive definite by adjusting the parameters. Second, we convert the region of an input mRNA sequence downstream to a putative TIS into an amino acid sequence before applying SVMs to avoid the high redundancy in the genetic code. The algorithm has been implemented and tested on previously published data. Our experimental results on real mRNA data show that both ideas improve the prediction accuracy greatly and that our method performs significantly better than those based on neural networks and SVMs with polynomial kernels or Salzberg kernels.

  6. The Functional and Three Beauty Theory: An Alternative Perspective on the Chinese Translation of English Advertisement

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lee Pin Ling

    2016-10-01

    Full Text Available Considering the multiracial, multicultural and multilingual background of the readers in Malaysia, it is very common to find advertisements with exactly the same graphics but in different languages. From the survey of previous studies, it is found that the Chinese translation of English advertisement in Malaysia has not received adequate attention from researchers. Apart from this, it is found that the adoption of the Three Beauty Theory into the translation of advertisement has not captured much attention from researchers. Thus, this study attempts to fill this gap by looking into the Chinese translation of English advertisement in Malaysian newspapers, based on the Functional Translation Theory and the Three Beauty Theory. The result of this study shows that the use of three aspects of Chinese language (meaning, sound and form in analysing and identifying the appellativeness of a Chinese translated English headline is appropriate. In addition to that, the effectiveness of Chinese translation of English advertisement headline, in terms of meaning, sound and form could be analysed and improved, based on the Three Beauty Theory. In short, the Functional Translation Theories provides a guideline on the purpose of translation, typology, and language function and translation strategy in the Chinese translation of English advertisement. On the other hand, the Three Beauty Theory safeguards the effectiveness and the beauty of Chinese language, in terms of meaning (idea, message, form (structure and sound (phonology. Keywords: Chinese translation, English advertisement, Functional Translation Theory, Three Beauty Theory

  7. On Stealing Words and Ideas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Farrokh Habibzadeh

    2008-08-01

    Full Text Available Over the past decades, Iran has had such a sharp increase in science production that it was placed among the 31 countries of the world that published the so-called "top 1% most cited publications" (1. I believe such a surge in science production by Iran has several reasons including allocation of a larger budget to the scientific research sector, increased number of graduates and assistant professors over the recent years, and the requirement for junior professors and postgraduate students to publish scientific articles in recognized journals to obtain academic career promotion, and to graduate, respectively (2.Expectedly, as scientific research and pressure over researchers increase, science misconduct also comes to the surface (3. "Plagiarism" as one of the most frequent science misconducts observed in daily practice of an Editor, means "to steal and pass off (the ideas or words of another as one's own" (4 and is strongly condemned universally by scientific community (5. However, there is yet no consensus as to how many words or statements or what portion of a Table or Figure from another work would be re-used to be referred to as plagiarism. The situation becomes a little bit more perplexing with "self-plagiarism;" using portions of our own published articles, as this often violates the copyright that has been assigned to the publisher (6. There are not so many ways to present the same thing in several occasions. This is particularly true for some methodologies used in science research. Therefore, it is not surprising that self-plagiarism is widespread particularly among prolific authors and sometimes unintentional. And, that is why many authorities do not treat self-plagiarism in the same light as plagiarism (6.My experience with editing of hundreds of manuscripts has led me to believe that many researchers, at least in Iran, plagiarize because they simply do not know that it is an illegitimate act. Sometimes a non-native English speaking

  8. mTOR-sensitive translation: Cleared fog reveals more trees.

    Science.gov (United States)

    Masvidal, Laia; Huela, Laura; Furic, Luc; Topisirovic, Ivan; Larsson, Ola

    2017-02-10

    Translation is fundamental for many biological processes as it enables cells to rapidly respond to stimuli without requiring de novo mRNA synthesis. The mammalian/mechanistic target of rapamycin (mTOR) is a key regulator of translation. Although mTOR affects global protein synthesis, translation of a subset of mRNAs appears to be exceptionally sensitive to changes in mTOR activity. Recent efforts to catalog these mTOR-sensitive mRNAs resulted in conflicting results. Whereas ribosome-profiling almost exclusively identified 5'-terminal oligopyrimidine (TOP) mRNAs as mTOR-sensitive, polysome-profiling suggested that mTOR also regulates translation of non-TOP mRNAs. This inconsistency was explained by analytical and technical biases limiting the efficiency of ribosome-profiling in detecting mRNAs showing differential translation. Moreover, genome-wide characterization of 5'UTRs of non-TOP mTOR-sensitive mRNAs revealed two subsets of transcripts which differ in their requirement for translation initiation factors and biological functions. We summarize these recent advances and their impact on the understanding of mTOR-sensitive translation.

  9. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  10. Translating organizational change

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    2016-01-01

    This paper takes it point of departure in actor-network-theory (ANT). It responds to the Next Management Theory tracks call for papers that address and further develops our understanding of organizational change as translation processes. It moreover addresses a critique of ANT researchers...... in organizational studies for making descriptions of studied empirical phenomena rather than developing theories and giving normative advice about how organizations or organizational change processes may be theorized, analyzed, managed and/or organized better. A new ANT-inspired theory about the characteristics...... of organizations, organizational change and change agents is therefore developed combining ANT with other theories. The relevance of this view is demonstrated in an analysis of a case where a nurse and the leader of a clinic for orthopedic surgery try to translate and thus implement a risk-management and deviation...

  11. Translating a wicked problem

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne; Jørgensen, Gertrud

    2016-01-01

    In a time of increasing globalisation and urbanisation, shrinking peripheral rural areas have become a truly wicked planning problem in many European countries. Although a problem can be easily perceived and measured by various indicators, the precise definition of the problem is problematic. Based...... on the case of a Danish planning process which was carried out in collaboration with a charitable trust, this paper discusses an emerging strategic planning approach at the municipal level. We use the concept of wicked problems, strategic planning theory and Actor-Network-Theory to study a collaborative......, place-based and project-oriented process directed at concrete physical outcomes. We frame strategic planning as a translation process where the interaction between human and non-human actors translates a unique, complex and contested situation into an innovated situation. We find that local physical...

  12. The mechanism of translation

    Science.gov (United States)

    Frank, Joachim

    2017-01-01

    Translation of the genetic code on the ribosome into protein is a process of extraordinary complexity, and understanding its mechanism has remained one of the major challenges even though x-ray structures have been available since 2000. In the past two decades, single-particle cryo-electron microscopy has contributed a major share of information on structure, binding modes, and conformational changes of the ribosome during its work cycle, but the contributions of this technique in the translation field have recently skyrocketed after the introduction of a new recording medium capable of detecting individual electrons. As many examples in the recent literature over the past three years show, the impact of this development on the advancement of knowledge in this field has been transformative and promises to be lasting.

  13. Translating Big Data into Big Climate Ideas: Communicating Future Climate Scenarios to Increase Interdisciplinary Engagement.

    Science.gov (United States)

    Climate change has emerged as the significant environmental challenge of the 21st century. Therefore, understanding our changing world has forced researchers from many different fields of science to join together to tackle complicated research questions. The climate change resear...

  14. Implementations of translational medicine

    OpenAIRE

    Sonntag Kai-Christian

    2005-01-01

    Abstract New developments in science are rapidly influencing and shaping basic and clinical research and medicine. This has led to the emergence of multiple opportunities and challenges on many levels in the bio-medical and other associated fields. To face these opportunities and challenges, new concepts and strategies are needed. These can be provided by translational research/medicine as an integrative concept based on a multidirectional understanding of research and medicine embedded in a ...

  15. New Historicism in Translation Studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mir Mohammad Khadem-Nabi

    2014-11-01

    Full Text Available Translation Studies has moved from linguistically oriented approaches to a historicist one. This is evident in many recent publications, and has brought about new trends in Translation Studies as well as in Cultural Studies. This paper is an attempt at summarizing the influence of the historicist approaches on translation. Of specific importance for this paper is New Historicism, which has poststructuralist tendencies.  Keywords: New Historicism, translation studies, cultural studies

  16. Repetition and Translation Shifts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simon Zupan

    2006-06-01

    Full Text Available Repetition manifests itself in different ways and at different levels of the text. The first basic type of repetition involves complete recurrences; in which a particular textual feature repeats in its entirety. The second type involves partial recurrences; in which the second repetition of the same textual feature includes certain modifications to the first occurrence. In the article; repetitive patterns in Edgar Allan Poe’s short story “The Fall of the House of Usher” and its Slovene translation; “Konec Usherjeve hiše”; are compared. The author examines different kinds of repetitive patterns. Repetitions are compared at both the micro- and macrostructural levels. As detailed analyses have shown; considerable microstructural translation shifts occur in certain types of repetitive patterns. Since these are not only occasional; sporadic phenomena; but are of a relatively high frequency; they reduce the translated text’s potential for achieving some of the gothic effects. The macrostructural textual property particularly affected by these shifts is the narrator’s experience as described by the narrative; which suffers a reduction in intensity.

  17. Translational research in retinology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Siqueira RC

    2011-10-01

    Full Text Available Rubens Camargo Siqueira1,2, Rodrigo Jorge21Rubens Siqueira Research Center, São José do Rio Preto, São Paulo, Brazil; 2Retina and Vitreous Section, Department of Ophthalmology, School of Medicine of Ribeirão Preto, University of São Paulo, BrazilAbstract: Clinical laboratories are strong, integral partners in personalized health care. Laboratory databases hold a vast amount of data on human phenotypes, genotypes, biomarkers, progression of disease, and response to therapy. These structured and unstructured free text data are critical for patient care and a resource for personalized medicine and translational research. Laboratory data are integrated into many electronic medical records that provide “summary reports” and “trending” to visualize longitudinal patient data. Recent advances in ophthalmology such as gene therapy, cell therapy using stem cells, and also retinal prosthesis explore the potential of translational research marking a new era in research into the diagnosis and treatment of eye diseases.Keywords: translational, retinal diseases, stem cell, gene therapy

  18. Multiculturalism and Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura Rebeca PRECUP STIEGELBAUER

    2013-01-01

    Full Text Available Cultural diversity has emerged as a key concern in recent years, however the implications to this term are very different. A number of people see cultural diversity as fundamentally important and positive, as it points to a sharing of the wealth embodied in each of the world’s cultures and, accordingly, to the links tying us all in processes of exchange and dialogue via translation. On the other hand, for many others, cultural differences are what cause us to lose sight of our shared humanity and as a result are the root of numerous conflicts, since we can get lost in translation. This second finding is today all the more plausible since globalisation has increased the points of interaction and friction between cultures, giving rise to identity-linked tensions, withdrawals and claims, particularly of each one and other, which can become potential sources of dispute. The essential challenge, therefore, would be to propose a coherent vision of cultural diversity, languages and translations and thereby to clarify how, far from being a threat, it can become beneficial to the action of the international community.

  19. Translational Medicine: A two-way road

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marincola Francesco M

    2003-07-01

    Full Text Available Abstract The purpose of translational research is to test, in humans, novel therapeutic strategies developed through experimentation. Translational research should be regarded as a two-way road: Bench to Bedside and Bedside to Bench. However, Bedside to Bench efforts have regrettably been limited because the scientific aspects are poorly understood by full time clinicians and the difficulty of dealing with humans poorly appreciated by basic scientists. Translational research would be most useful to the scientific community at large if journals would foster specific interest for the publication of ex vivo human observation. The review process for such work should be assigned to clinical scientists competent not only in the intricacies of molecular or cell biology but also intimate with the reality of Internal Review Boards, ethics committees, Governmental Regulatory Agencies and most importantly the humane aspects of dealing with sick individuals and their families. This approach may focus both basic and clinical scientists and those struggling to fill the gap between them on the effective treatment of diseases affecting women, men and children making translational research more than an interesting concept.

  20. [How lichen was translated as Chii].

    Science.gov (United States)

    Kubo, Teruyuki

    2009-01-01

    Chii, the Japanese term for 'lichen', is widely used in contemporary East Asia. However, precisely when and by whom this term was first used to refer to lichen is not known. In addition, Japanese botanists from the 1880s to the 1950s had doubts regarding whether Chii was an accurate translation of lichen, given that Chii originally referred to moss that grows on the ground, whereas most species of lichens grow on barks of trees or on rocks. In this paper, the author shows that Li Shanlan and A. Williamson et al., in the late Qing dynasty of China, first used the term Chii to refer to lichen in Zhiwuxue, published in 1858. In Japan, Tanaka Yoshio, who was influenced by Zhiwuxue, first used the term Chii in 1872. However, further investigations led to the discovery that ITO Keisuke translated lichen as Risen in 1829. In 1836, UDAGAWA Yoan also translated lichen as Risen by using a different kanji (Chinese character) to represent sen. In 1888, in his article, MIYOSHI Manabu suggested a new equivalent term, Kisoukin, to refer to lichen (algae-parasitized fungi). In the article, he proposed the term Kyosei as the Japanese translation of symbiosis. Ever since the late 1880s, Kyosei has been used as the Japanese biological term for symbiosis.

  1. Knowledge Translation: Implications for Evaluation

    Science.gov (United States)

    Davison, Colleen M.

    2009-01-01

    Translation theory originates in the field of applied linguistics and communication. The term knowledge translation has been adopted in health and other fields to refer to the exchange, synthesis, and application of knowledge. The logic model is a circular or iterative loop among various knowledge translation actors (knowledge producers and users)…

  2. On Yao's method of translation

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, X.; Hoede, C.

    2002-01-01

    Machine Translation, i.e., translating one kind of natural language to another kind of natural language by using a computer system, is a very important research branch in Artificial Intelligence. Yao developed a method of translation that he called ``Lexical-Semantic Driven". In his system he introd

  3. Ideological Manipulation in Translation Practice

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张靖

    2011-01-01

    Lefevere's rewriting theory states that translation is a rewriting of the original text,all rewritings reflect a certain ideology and a poetics and as such manipulate literature to function in a given society.Based on this theory,some translation examples are illustrated and analyzed here to show that political and aesthetic ideology will inevitably manipulate translation in different aspects.

  4. Lexical Discourse Analysis in Translation

    Science.gov (United States)

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  5. Adaptation in Tourist Publicity Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    谭娟

    2013-01-01

    This paper attempts to provide a preliminary study of adaptation adopted in the translation of tourist publicity and ex-plore the main reasons behind the adaptive techniques on the basis of functionalist theories of translation. It is found that cultural blanks, different linguistic conventions and also the intended functions of tourist publicity may all contribute to adaptation in translation.

  6. The Translator in Cultural Mediation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    杜迎新

    2014-01-01

    With the increasing cross-cultural exchanges, the translator should respect and spread the source culture. It is necessary for translators to employ as much as possible the foreignizing translation to keep the exotic flavor of the source language.A Chi-nese translator’s responsibility is to spread Chinese culture.

  7. BIOSPIDA: A Relational Database Translator for NCBI.

    Science.gov (United States)

    Hagen, Matthew S; Lee, Eva K

    2010-11-13

    As the volume and availability of biological databases continue widespread growth, it has become increasingly difficult for research scientists to identify all relevant information for biological entities of interest. Details of nucleotide sequences, gene expression, molecular interactions, and three-dimensional structures are maintained across many different databases. To retrieve all necessary information requires an integrated system that can query multiple databases with minimized overhead. This paper introduces a universal parser and relational schema translator that can be utilized for all NCBI databases in Abstract Syntax Notation (ASN.1). The data models for OMIM, Entrez-Gene, Pubmed, MMDB and GenBank have been successfully converted into relational databases and all are easily linkable helping to answer complex biological questions. These tools facilitate research scientists to locally integrate databases from NCBI without significant workload or development time.

  8. Experimental annotation of post-translational features and translated coding regions in the pathogen Salmonella Typhimurium

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Smith Richard D

    2011-08-01

    Full Text Available Abstract Background Complete and accurate genome annotation is crucial for comprehensive and systematic studies of biological systems. However, determining protein-coding genes for most new genomes is almost completely performed by inference using computational predictions with significant documented error rates (> 15%. Furthermore, gene prediction programs provide no information on biologically important post-translational processing events critical for protein function. Results We experimentally annotated the bacterial pathogen Salmonella Typhimurium 14028, using "shotgun" proteomics to accurately uncover the translational landscape and post-translational features. The data provide protein-level experimental validation for approximately half of the predicted protein-coding genes in Salmonella and suggest revisions to several genes that appear to have incorrectly assigned translational start sites, including a potential novel alternate start codon. Additionally, we uncovered 12 non-annotated genes missed by gene prediction programs, as well as evidence suggesting a role for one of these novel ORFs in Salmonella pathogenesis. We also characterized post-translational features in the Salmonella genome, including chemical modifications and proteolytic cleavages. We find that bacteria have a much larger and more complex repertoire of chemical modifications than previously thought including several novel modifications. Our in vivo proteolysis data identified more than 130 signal peptide and N-terminal methionine cleavage events critical for protein function. Conclusion This work highlights several ways in which application of proteomics data can improve the quality of genome annotations to facilitate novel biological insights and provides a comprehensive proteome map of Salmonella as a resource for systems analysis.

  9. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human...... Translation (or MAHT). The strengths and weaknesses of the different types of tools are discussed and evaluated by means of a number of examples. The article aims at two things: at presenting a sort of state of the art of what is commonly referred to as “machine translation” as well as at providing the reader...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  10. The Manipulation of Translator's Ideology in Translating In Liu Village

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何霞; 李莎莎

    2014-01-01

    Traditional studies on translation have generally been source-oriented. Since 1980s, translation theorists shifted their eyes on new areas, such as culture, history, and ideology. Andre Lefevere puts forward the theory of rewriting, including such three important factors as ideology, poetics and patronage. This paper focuses on the study of manipulation of ideology over trans-lation of In Liu Village by a famous writer-cum-translator Yu Lihua. Based on the data collected, the present paper argues that during the process of translation, ideology exerts constraints on the translator and influences her in such aspects as the choice of texts, the process of decoding and the choice of translation strategy.

  11. The media of sociology: tight or loose translations?

    Science.gov (United States)

    Guggenheim, Michael

    2015-06-01

    Sociologists have increasingly come to recognize that the discipline has unduly privileged textual representations, but efforts to incorporate visual and other media are still only in their beginning. This paper develops an analysis of the ways objects of knowledge are translated into other media, in order to understand the visual practices of sociology and to point out unused possibilities. I argue that the discourse on visual sociology, by assuming that photographs are less objective than text, is based on an asymmetric media-determinism and on a misleading notion of objectivity. Instead, I suggest to analyse media with the concept of translations. I introduce several kinds of translations, most centrally the distinction between tight and loose ones. I show that many sciences, such as biology, focus on tight translations, using a variety of media and manipulating both research objects and representations. Sociology, in contrast, uses both tight and loose translations, but uses the latter only for texts. For visuals, sociology restricts itself to what I call 'the documentary': focusing on mechanical recording technologies without manipulating either the object of research or the representation. I conclude by discussing three rare examples of what is largely excluded in sociology: visual loose translations, visual tight translations based on non-mechanical recording technologies, and visual tight translations based on mechanical recording technologies that include the manipulation of both object and representation.

  12. Translational biomarkers of acetaminophen-induced acute liver injury.

    Science.gov (United States)

    Beger, Richard D; Bhattacharyya, Sudeepa; Yang, Xi; Gill, Pritmohinder S; Schnackenberg, Laura K; Sun, Jinchun; James, Laura P

    2015-09-01

    Acetaminophen (APAP) is a commonly used analgesic drug that can cause liver injury, liver necrosis and liver failure. APAP-induced liver injury is associated with glutathione depletion, the formation of APAP protein adducts, the generation of reactive oxygen and nitrogen species and mitochondrial injury. The systems biology omics technologies (transcriptomics, proteomics and metabolomics) have been used to discover potential translational biomarkers of liver injury. The following review provides a summary of the systems biology discovery process, analytical validation of biomarkers and translation of omics biomarkers from the nonclinical to clinical setting in APAP-induced liver injury.

  13. A literature review of idea management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Anna Rose Vagn

    2012-01-01

    The objective of the paper is primarily to conduct a state-of-the-art literature review of Idea Management and secondary to point out unanswered questions which are left behind in the reviewed literature. Scientific knowledge is primarily represented in innovation management literature but also...... considerably in literature on software and IT. On the background of the literature review, there are some weaknesses in the literature to be considered. These weaknesses concern the understanding of how people interact with idea management in their daily work practices and how different types of ideas...

  14. The Occupational Therapists and our irrational ideas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Masa Moreno, S

    2004-12-01

    Full Text Available With this text it is tried to make an approach to thoughts, that we create we have in common most of the occupational therapists, in which to our work and our daily practice one talks about. These ideas that we have in common if they are analyzed carefully, and following Ellis, A. and Grieger, R. (1977, are irrational ideas. In order to base this one has compared some of the thoughts that with more frequency we shared the occupational therapists with some of the irrational ideas that east author explains. From this comparison, the opinion arises from which often our way to think is not correct or rational.

  15. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries....... The result is that the traditional focus on language system will be extended to usage because the central unit of translation is not the word but the text....... treat one or few fields extensively thereby neglecting the discourse of the other fields. Furthermore, recent research shows that specialised translation is not limited to terms but also concerns domain-specific syntactic structures and genre conventions using various translation strategies. To meet...

  16. Mamma Mia, A Singable Translation!

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrej Stopar

    2016-06-01

    Full Text Available The article discusses and analyzes approaches to translating singable texts. It presents a linguistic (prosodic, lexical and structural analysis of the Slovenian translation of the musical Mamma Mia! The aim of the qualitative and quantitative study is to investigate the translation strategies used to produce a singable target text. The results of the analysis suggest that producing a prosodic match is a basic requirement, whereas the lexical, structural and/or poetic characteristics of the source text are subject to changes. Overall, the findings show that the function and the purpose of the translation play a crucial role in the prioritization of translation strategies.

  17. La idea de América en las cartas de Thomas Merton a escritores argentinos

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcela Raggio

    2016-07-01

    Full Text Available This article, which stems from a research project on Merton’s poetics of translation and his Americanist ideas, explores these topics through the analysis of his letters to four Argentine correspondents: Victoria Ocampo, Miguel Grinberg, Rafael Squirru and Alejandro Vignati. Even though the letters sent to each of these cultural actors differ in their particulars, Merton’s sense of Americanness, as manifest in his writings, underlies them all, as well as his favourable views on South American poetry

  18. Translating cancer 'omics' to improved outcomes.

    Science.gov (United States)

    Vucic, Emily A; Thu, Kelsie L; Robison, Keith; Rybaczyk, Leszek A; Chari, Raj; Alvarez, Carlos E; Lam, Wan L

    2012-02-01

    The genomics era has yielded great advances in the understanding of cancer biology. At the same time, the immense complexity of the cancer genome has been revealed, as well as a striking heterogeneity at the whole-genome (or omics) level that exists between even histologically similar tumors. The vast accrual and public availability of multi-omics databases with associated clinical annotation including tumor histology, patient response, and outcome are a rich resource that has the potential to lead to rapid translation of high-throughput omics to improved overall survival. We focus on the unique advantages of a multidimensional approach to genomic analysis in this new high-throughput omics age and discuss the implications of the changing cancer demographic to translational omics research.

  19. Literal Translation and Free Translation in the Translation of the Bible——Struggles and Compromises

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李琰; 陈懿

    2008-01-01

    This essay attempts to explore the struggles and compromises of literal translation and free translation in the Bible translation,and comes to the conclusion that the two methods experienced a process from being immature to mature till the final merge of them,which reflected the need of the readers and the social settings of different epochs.

  20. Dynamical modeling of microRNA action on the protein translation process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Barillot Emmanuel

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Background Protein translation is a multistep process which can be represented as a cascade of biochemical reactions (initiation, ribosome assembly, elongation, etc., the rate of which can be regulated by small non-coding microRNAs through multiple mechanisms. It remains unclear what mechanisms of microRNA action are the most dominant: moreover, many experimental reports deliver controversial messages on what is the concrete mechanism actually observed in the experiment. Nissan and Parker have recently demonstrated that it might be impossible to distinguish alternative biological hypotheses using the steady state data on the rate of protein synthesis. For their analysis they used two simple kinetic models of protein translation. Results In contrary to the study by Nissan and Parker, we show that dynamical data allow discriminating some of the mechanisms of microRNA action. We demonstrate this using the same models as developed by Nissan and Parker for the sake of comparison but the methods developed (asymptotology of biochemical networks can be used for other models. We formulate a hypothesis that the effect of microRNA action is measurable and observable only if it affects the dominant system (generalization of the limiting step notion for complex networks of the protein translation machinery. The dominant system can vary in different experimental conditions that can partially explain the existing controversy of some of the experimental data. Conclusions Our analysis of the transient protein translation dynamics shows that it gives enough information to verify or reject a hypothesis about a particular molecular mechanism of microRNA action on protein translation. For multiscale systems only that action of microRNA is distinguishable which affects the parameters of dominant system (critical parameters, or changes the dominant system itself. Dominant systems generalize and further develop the old and very popular idea of limiting step

  1. Eye-movements During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther

    2013-01-01

    Translation process research or TPR, the study of the cognitive processes involved in translation, is a relatively new field characterised by small-scale studies with few participants and variables. However, the translation process is characterised by much variation between different translators......, texts, tasks and languages, and larger-scale investigations are therefore highly desirable. To that end, we have publicly released the CRITT TPR database which currently contains data from 845 translation sessions but is continually extended. The database includes information about the source and target...... texts as well as both eye-tracking and keylogging data. Based on this database, I present a large-scale analysis of gaze on the source text based on 91 translators' translations of six different texts from English into four different target languages. I use mixed-effects modelling to compare from...

  2. Translating Shakespeare for the theatre Translating Shakespeare for the theatre

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Michel Déprats

    2008-04-01

    Full Text Available Translate Shakespeare for the theatre? The question is not purely rhetorical. In his Memoires, Jean Vilar, speaking of his work as an actor, raises the question of whether it is even possible to translate dramatic texts: Macbeth. Whilst learning my part alone at home in the morning, I keep on saying to myself , ‘Never again will I perform translated plays, not even those of Shakespeare.’ Translations either emasculate the original so that the actors may ‘utter’ a French which is straightforward, or at least authentic, or force us to chew up and spit out a stodgy French, weighed down by the burden of the English. My friend Curtis, the translator, can’t help it. Remaining faithful to the original text makes the French prose heavy, but to stray from the original is a crime. So what can we do? (131 This dilemma, so accurately put into words by Vilar, brings us to the question: when translating a Shakespeare play for performance, must we incorporate into our work aims which curtail the usual demands of translation? What is specific about translating for the theatre? Or rather, what demands must a French translation of a dramatic text meet if it is to make performance possible? Translate Shakespeare for the theatre? The question is not purely rhetorical. In his Memoires, Jean Vilar, speaking of his work as an actor, raises the question of whether it is even possible to translate dramatic texts: Macbeth. Whilst learning my part alone at home in the morning, I keep on saying to myself , ‘Never again will I perform translated plays, not even those of Shakespeare.’ Translations either emasculate the original so that the actors may ‘utter’ a French which is straightforward, or at least authentic, or force us to chew up and spit out a stodgy French, weighed down by the burden of the English. My friend Curtis, the translator, can’t help it. Remaining faithful to the original text makes the French prose heavy

  3. An International and Interdisciplinary View:Translation Studies in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Edwin Gentzler

    2005-01-01

    @@ In his book In Search of a Theory of Translation (1980), Gideon Toury suggested that scholars keep an open mind when defining the object of study for their field. He suggested that scholars study translation phenomena wherever they occur and that the definition for the field include any text "that is regarded as a translation from the intrinsic point of view of the target system" (1980: 73). Because the field had yet to collect a corpus of texts for study, Toury cautioned against preconceived notions of translation and the exclusion of texts because of differing definitions and national traditions. Toury's idea was quite radical at the time, for it challenged traditional definitions and opened the field to many types of texts not considered by the discipline. I want to go even one step further: I suggest there are many texts that some cultures often do not consider as translations but which also need be included in the field's definitions. China and the United States may be two countries where such "hidden"translations occur.

  4. A translational systems biology approach in both animals and humans identifies a functionally related module of accumbal genes involved in the regulation of reward processing and binge drinking in males

    Science.gov (United States)

    Stacey, David; Lourdusamy, Anbarasu; Ruggeri, Barbara; Maroteaux, Matthieu; Jia, Tianye; Cattrell, Anna; Nymberg, Charlotte; Banaschewski, Tobias; Bhattacharyya, Sohinee; Band, Hamid; Barker, Gareth; Bokde, Arun; Buchel, Christian; Carvalho, Fabiana; Conrod, Patricia; Desrivieres, Sylvane; Easton, Alanna; Fauth-Buehler, Mira; Fernandez-Medarde, Alberto; Flor, Herta; Frouin, Vincent; Gallinat, Jurgen; Garavanh, Hugh; Heinz, Andreas; Ittermann, Bernd; Lathrop, Mark; Lawrence, Claire; Loth, Eva; Mann, Karl; Martinot, Jean-Luc; Nees, Frauke; Paus, Tomas; Pausova, Zdenka; Rietschel, Marcella; Rotter, Andrea; Santos, Eugenio; Smolka, Michael; Sommer, Wolfgang; Mameli, Manuel; Spanagel, Rainer; Girault, Jean-Antoine; Mueller, Christian; Schumann, Gunter

    2016-01-01

    Background The mesolimbic dopamine system, composed primarily of dopaminergic neurons in the ventral tegmental area that project to striatal structures, is considered to be the key mediator of reinforcement-related mechanisms in the brain. Prompted by a genome-wide association meta-analysis implicating the Ras-specific guanine nucleotide-releasing factor 2 (RASGRF2) gene in the regulation of alcohol intake in men, we have recently shown that male Rasgrf2−/− mice exhibit reduced ethanol intake and preference accompanied by a perturbed mesolimbic dopamine system. We therefore propose that these mice represent a valid model to further elucidate the precise genes and mechanisms regulating mesolimbic dopamine functioning. Methods Transcriptomic data from the nucleus accumbens (NAcc) of male Rasgrf2−/− mice and wild-type controls were analyzed by weighted gene coexpression network analysis (WGCNA). We performed follow-up genetic association tests in humans using a sample of male adolescents from the IMAGEN study characterized for binge drinking (n = 905) and ventral striatal activation during an fMRI reward task (n = 608). Results The WGCNA analyses using accumbal transcriptomic data revealed 37 distinct “modules,” or functionally related groups of genes. Two of these modules were significantly associated with Rasgrf2 knockout status: M5 (p < 0.001) and M6 (p < 0.001). In follow-up translational analyses we found that human orthologues for the M5 module were significantly (p < 0.01) enriched with genetic association signals for binge drinking in male adolescents. Furthermore, the most significant locus, originating from the EH-domain containing 4 (EHD4) gene (p < 0.001), was also significantly associated with altered ventral striatal activity in male adolescents performing an fMRI reward task (pempirical < 0.001). Limitations It was not possible to determine the extent to which the M5 module was dysregulated in Rasgrf2−/− mice by perturbed mesolimbic

  5. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Claus Thorp; Andreasen, Mogens Myrup

    2005-01-01

    in industrial practice. Thus, a proper support of company’s management and design team is to contribute to a coherent and subtle understanding of the nature and content of a product idea and creation of a productive mindset and skills. We see such a contribution not only as important, but also as of actual...... for further development and to reject others. This is a risky task. If resources are allocated to wrong or wicket product ideas there will be no business for the company in the future. Allocating proper resources to the right product ideas is a first step towards a viable business, a task made difficult......, and the business and innovation oriented literature we have observed that many terms are used, e.g. need, problem, business opportunity, task, creative solution, innovation, the radical idea etc., but the terms have different meanings for different authors. We have for more than a decade organised a PhD summer...

  6. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    in industrial practice. Thus, a proper support of company’s management and design team is to contribute to a coherent and subtle understanding of the nature and content of a product idea and creation of a productive mindset and skills. We see such a contribution not only as important, but also as of actual...... for further development and to reject others. This is a risky task. If resources are allocated to wrong or wicket product ideas there will be no business for the company in the future. Allocating proper resources to the right product ideas is a first step towards a viable business, a task made difficult......, and the business and innovation oriented literature we have observed that many terms are used, e.g. need, problem, business opportunity, task, creative solution, innovation, the radical idea etc., but the terms have different meanings for different authors. We have for more than a decade organised a PhD summer...

  7. Narrow-Bicliques: Cryptanalysis of Full IDEA

    DEFF Research Database (Denmark)

    Khovratovich, D.; Leurent, G.; Rechberger, C.

    2012-01-01

    We apply and extend the recently introduced biclique framework to IDEA and for the first time describe an approach to noticeably speed-up key-recovery for the full 8.5 round IDEA.We also show that the biclique approach to block cipher cryptanalysis not only obtains results on more rounds, but also...... improves time and data complexities over existing attacks. We consider the first 7.5 rounds of IDEA and demonstrate a variant of the approach that works with practical data complexity. The conceptual contribution is the narrow-bicliques technique: the recently introduced independent-biclique approach...... the practical use of IDEA in any way, yet the techniques are practically verified to a large extent....

  8. Throwing the book at bad ideas

    Science.gov (United States)

    Ball, Philip

    2015-12-01

    Several eminent science authors have recently claimed that bad scientific ideas "held back" good ones throughout human history, delaying the progress of science. But as Philip Ball argues, it just isn't that simple.

  9. A Pathway Idea in Model Building

    Science.gov (United States)

    Mathai, A. M.; Haubold, H. J.

    2014-01-01

    The pathway idea is a way of going from one family of functions to another family of functions and yet another family of functions through a parameter in the mode l so that a switching mechanism is introduced into the model through a parameter. The advantage of the idea is that the model can cover the ideal or stable situation in a physical situation as well as cover the unstable neighborhoods or move from unstable neighborhoods to the stable situation. The basic idea is illustrated for the real scalar case here and its connections to topics in astrophysics and non-extens ive statistical mechanics, namely superstatistics and Tsallis statistics, Mittag-Leffler models, hypergeometric functions and generalized special functions such as the H-function etc are pointed out. The pathway idea is available for the real and complex rectangular matrix variate cases but only the real scalar case is illustrated here.

  10. Process analytical approach to translation and implications for translations teaching Process analytical approach to translation and implications for translations teaching

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wolfgang Lörscher

    2008-04-01

    Full Text Available The considerations which will be made in this paper can be located within the newly established field of translation process analysis (cf.Gerloff 1988; Jääskeläinen 1990; Krings 1986; Lörscher 1991; Séguinot 1989; Tirkkonen-Condit 1991. They are based on a research project which I have been carrying out since 1983. The aim of this project is to analyze psycholinguistically translation performance as contained in a corpus of orally produced translations from German into English and vice versa. This is done in order to reconstruct translation strategies. These underlie translation performance, operate within the translation process, and are thus not open to direct inspection. In the first stage of the project, translation processes of advanced foreign language learners were investigated. The considerations which will be made in this paper can be located within the newly established field of translation process analysis (cf.Gerloff 1988; Jääskeläinen 1990; Krings 1986; Lörscher 1991; Séguinot 1989; Tirkkonen-Condit 1991. They are based on a research project which I have been carrying out since 1983. The aim of this project is to analyze psycholinguistically translation performance as contained in a corpus of orally produced translations from German into English and vice versa. This is done in order to reconstruct translation strategies. These underlie translation performance, operate within the translation process, and are thus not open to direct inspection. In the first stage of the project, translation processes of advanced foreign language learners were investigated.

  11. Continuity of Translation Operators

    CERN Document Server

    Athreya, Krishna B

    2010-01-01

    For a Radon measure $\\mu$ on $\\bbR,$ we show that $L^{\\infty}(\\mu)$ is invariant under the group of translation operators $T_t(f)(x) = {$f(x-t)$}\\ (t \\in \\bbR)$ if and only if $\\mu$ is equivalent to Lebesgue measure $m$. We also give necessary and sufficient conditions for $L^p(\\mu),\\1 \\leq p < \\infty,$ to be invariant under the group $\\{T_t\\}$ in terms of the Radon-Nikodym derivative w.r.t. $m$.

  12. Translators: Travellers, Not Tourists

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Veronika Rot Gabrovec

    2015-12-01

    Full Text Available The article explores various representations of culture(s found in contemporary English children’s literature and discusses how they were rendered into Slovene. In the first part, some introductory definitions of culture and approaches to the translation of children’s literature are presented. In the second part, excerpts from selected literary works (for instance, Mary Poppins, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Matilda, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time are examined, both from the source and the target texts, with more attention paid to the cultural contexts, and the social changes that possibly influenced the translator’s decisions.

  13. The translating techniques analyzation of Oliver Twist

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Ding Ran

    2014-01-01

    In order to deeply understanding the translation methods and further improving translation skil s, the article provides notions of Translation methods with examples form the translating version by Mr.Rong from shanghai.

  14. CUSTOMER SATISFACTION MEASUREMENT TOWARDS IDEA CELLULAR

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yousef Mehdipour

    2013-05-01

    Full Text Available Measuring customer satisfaction provides an indication of how successful the organization is at providing products and/or services to the marketplace. Customer satisfaction is a collective outcome of perception, evaluation, and psychological reactions to the consumption experience with a product or service. This researcharticle investigated the attitude of Idea cellular customers to Idea services. All the customers of Idea cellular in Hyderabad city (Andhra Pradesh constituted the population. The sample of the study is 2000 customers that randomly selected. A questionnaire was developed and validated through pilot testing and administered to thesample for the collection of data. The researcher personally visited respondents, thus 100% data were collected.The collected data were tabulated and analyzed by SPSS. Results showed that majority of the respondents of Idea prefer post-paid service than to pre paid and largest segment of respondents are of idea then comes Cell one, Airtel and Vodafone. this study showed that most of the respondents need improvement in service. Majority of respondents gave an excellent rate for “Idea Cellular” services.

  15. Research on Applying Pun in Translating English into Chinese

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    韦盛乾

    2010-01-01

    The interpretation of pun is a branch of applied linguistics,at the mean time; it is a rhetorical approach in our daily communication.Sometimes it is compared to an art and varies from one another.Meanwhile it brings the charming of language into full play,which can demonstrate the complicated meanings with the simple language.Pun is humorous and vivid; sometimes it looks like a puzzle and makes people feel confused with blurry color.My thesis mainly focuses on lexical pun,homograph homophony pun and imitation pun.In terms of literal translation and free translation by idea.I sincerely hope it can help people to better understand the pans translation to attain our expectations.

  16. Freedom and culture in Maphalla’s translation of Kipling’s ‘If’ into Sesotho

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Johannes Seema

    2014-02-01

    Full Text Available A translation is generally regarded as a transportation of the message from one text into another such that, in prototypical cases, the content of the original or source text is preserved in the target text. Any translation reflects language and cultural contact. It is the effect of a mapping of one language onto another and of one culture onto another. In both cases, it involves a selection of counterparts. Traditionally, translation is thought of as establishing equivalence between the original text and the translated one. This article explores the notion of equivalence and the closely linked but conflicting principles of fidelity and freedom in translation theory and practice. The issues involved in practical translation stem from a critical selective combination of freedom or fidelity on the part of the translator. Manipulation of either may lead to certain problems. Kipling’s poem ‘If’ is a didactic poem meant to give encouragement. It serves as a motivation as manifest in several traits of a good leader. Maphalla took the initiative to translate Kipling’s poem ‘If’ into Sesotho. This article addresses the idea that the translator’s task is not only to convey Kipling’s ideas but also to render his style in such a way as to make the translation road smooth to a native speaker of the target language, which in this case is Sesotho. This article also advocates greater freedom for the translator, based on Derridean theory that offers the translator more freedom.

  17. A Review of Translation and Gender

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    狄东睿

    2012-01-01

    Around 1970th, translation theory comes across feminism, thus the feminist translation theory emerged as the times required. The appearance of feminist translation enriches the modern translation theory, and extends the horizon of translation theory. At the same time, feminist translation has its shortcomings, especially in its exaggeration and arbitrariness. This paper explores the similarities between feminism and translation, the contributions and limitations of feminist translation theory.

  18. Application of translation strategies in the translation of trademark

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    曾丽晔

    2014-01-01

    The trademark propaganda is an important means of sel ing goods and way of competition in international market. Cultivating famous brand serves as an important links in opening up the international market. So the importance of a good trademark translation is evident. Through discussing the importance of the Chinese-English trademark translation, the translation of the principles, tactics, errors and trademark translation of cultural taboos, this paper studies initial y several aspects about how to translate the Chinese trademark into English, which is in order to make the translation of the original brand names and the products match perfectly in the sound, shape, meaning, and beauty. Thus, commodity exchanges and cultural exchanges both can be achieved.

  19. The molecular choreography of protein synthesis: translational control, regulation, and pathways.

    Science.gov (United States)

    Chen, Jin; Choi, Junhong; O'Leary, Seán E; Prabhakar, Arjun; Petrov, Alexey; Grosely, Rosslyn; Puglisi, Elisabetta Viani; Puglisi, Joseph D

    2016-01-01

    Translation of proteins by the ribosome regulates gene expression, with recent results underscoring the importance of translational control. Misregulation of translation underlies many diseases, including cancer and many genetic diseases. Decades of biochemical and structural studies have delineated many of the mechanistic details in prokaryotic translation, and sketched the outlines of eukaryotic translation. However, translation may not proceed linearly through a single mechanistic pathway, but likely involves multiple pathways and branchpoints. The stochastic nature of biological processes would allow different pathways to occur during translation that are biased by the interaction of the ribosome with other translation factors, with many of the steps kinetically controlled. These multiple pathways and branchpoints are potential regulatory nexus, allowing gene expression to be tuned at the translational level. As research focus shifts toward eukaryotic translation, certain themes will be echoed from studies on prokaryotic translation. This review provides a general overview of the dynamic data related to prokaryotic and eukaryotic translation, in particular recent findings with single-molecule methods, complemented by biochemical, kinetic, and structural findings. We will underscore the importance of viewing the process through the viewpoints of regulation, translational control, and heterogeneous pathways.

  20. Translating the Poet

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Russell Scott Valentino

    2011-12-01

    Full Text Available You want your author to be appreciated, to be read. Yes, why not, to be respected. As a writer at least, if not as a person. And the author’s image, not just the work, is in your hands. That’s the way it works in English at least, where translation tends to be decentralized. I’m not referring to commissions obviously. In that sense translation is like any kind of creative writing – you choose your project, you shape it, you develop it, you pitch and promote it, and you pitch and promote the image of the author that goes with it. So the question: what to do when your author is not an especially attractive character, not a good person, a bad husband, for instance, a bad father?For instance, Eligio Zanini was a bad husband and a bad father. He abandoned his family when two children were small and a third was on the way. He never contacted them again, though he lived just down the road. When his son died in a car accident at the age of seventeen and the parents were supposed to go down to Split to retrieve the body, he didn’t show up, though the boy’s mother, Bianca, held out hope until the last minute. She was devastated by her husband’s departure and carried the wound as if fresh inside her.

  1. A Stylistic Study of Translator Based on Western Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Wu; Jing

    2015-01-01

    This paper focuses on the historic development of the stylistic study of translator in light of western translation theory,and analyzes its features on each phase and current emphasis of research,by which knowledge of the development of western theory and translators’ style can be shown.After that,we can research its problems existing in the stylistic study of translator based on western theory so than we can provide a panoramic analysis in this field.

  2. On Translation Thoughts of American Translator Howard Goldblatt

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    马亚丽; 王亚荣; 李静莹

    2015-01-01

    In 2012,Moyan won the Nobel Prize for literature to which the media and the scholars paid great attention.The transla-tions of his works by Howard Goldblatt were also caught great attention.Howard Goldblatt was believed to help Moyan win the No-bel Prize.Based on this,it is necessary to study translation thoughts of Howard Goldblatt,which will provide some references for Chinese literature translations.

  3. Adoption Space and the Idea-to-Market Process of Health Technologies.

    Science.gov (United States)

    Saranummi, Niilo; Beuscart, Regis; Black, Norman; Maglaveras, Nicos; Strano, Chiara; Karavidopoulou, Youla

    2016-01-01

    Although Europe 'produces' excellent science, it has not been equally successful in translating scientific results into commercially successful companies in spite of European and national efforts invested in supporting the translation process. The Idea-to-Market process is highly complex due to the large number of actors and stakeholders. ITECH was launched to propose recommendations which would accelerate the Idea-to-Market process of health technologies leading to improvements in the competitiveness of the European health technology industry in the global markets. The project went through the following steps: defining the Idea-to-Market process model; collection and analysis of funding opportunities; identification of 12 gaps and barriers in the Idea-to-Market process; a detailed analysis of these supported by interviews; a prioritization process to select the most important issues; construction of roadmaps for the prioritized issues; and finally generating recommendations and associated action plans. Seven issues were classified as in need of actions. Three of these are part of the ongoing Medical Device Directive Reform (MDR), namely health technology assessment, post-market surveillance and regulatory process, and therefore not within the scope of ITECH. Recommendations were made for eHealth taxonomy; Education and training; Clinical trials and Adoption space and Human Factors Engineering (HFE).

  4. Knowledge of ideas: On design and the politics of relevance in concept development work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Yoshinaka, Yutaka

    important roles in the selection of ideas for conceptualization and synthesis work in such projects – they at once open up and enable, while also delimit and constrain, the design space in which practitioners may engage their insight and skills. The study explores the translation of knowledge practices......The paper examines the emergent nature of how ideas and problem issues are handled in the organisational processes of project work in design. It addresses the knowledge practices entailed in the (re)association of past projects or activities within a project with ongoing ones (the idea of knowledge...... reuse). This is pursued from the standpoint of the particular and partial framings of knowledge, as localised and situated in character and enactment, through its socio-material ordering and mediation in heterogeneous networks of relations. Network building processes and the drawing of relevance play...

  5. The 2001 HBR list. Breakthrough ideas for today's business agenda.

    Science.gov (United States)

    2001-04-01

    Business is shaped by ideas. But how do you separate enduring ideas from passing fancies? In this, the first edition of the annual HBR List, our editors spotlight five break-through ideas that are truly shaping the future of business. EVEN A GREAT BUSINESS MODEL IS NOT ENOUGH: The rise and fall of dot-coms left markets reeling and CEOs scratching their heads. The most important lesson of the debacle: squishy thinking about "business models" is no substitute for a distinctive strategy. CHANGE IS CHANGING: In recent years, pundits have urged executives to incite revolutions within their companies. But a growing group of experts now suggests that the best companies actually evolve through incremental change--change that builds on rather than subverts their heritage. EGO MAKES THE LEADER: By looking deeply into executives' psyches, we are beginning to unlock the enigma of leadership. While there will never be a single recipe for successful corporate stewardship, an understanding of the human ego can shed light on leadership's most fundamental components. ONLY CONNECT: In business organizations, what's really important about people is not their individual skills but the relationships they form with one another. By investing in "social capital," companies can often push their performance to a whole new level. THE BIOLOGY CENTURY DAWNS: In the twentieth century, product innovations tended to spring from physics. But in the new century, biology may be the central source of innovation. From genomics to biomimicry, the study of life promises to change what companies sell and even how they operate.

  6. Translation Aestheticsand Communication Theory of Journalism English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陈曜

    2007-01-01

    This paper describes the present translation theories and standards especially in journalism English translation and imply these theories in my issue. Moreover, I will explain how to apply the translation aesthetics and communication theory of translation in the course of journalism English translation activities. So that translation will achieve elegance in English news text and its Chinese version as well.

  7. Proteomic analysis of post-translational modifications

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mann, Matthias; Jensen, Ole N

    2003-01-01

    Post-translational modifications modulate the activity of most eukaryote proteins. Analysis of these modifications presents formidable challenges but their determination generates indispensable insight into biological function. Strategies developed to characterize individual proteins are now...... systematically applied to protein populations. The combination of function- or structure-based purification of modified 'subproteomes', such as phosphorylated proteins or modified membrane proteins, with mass spectrometry is proving particularly successful. To map modification sites in molecular detail, novel...... mass spectrometric peptide sequencing and analysis technologies hold tremendous potential. Finally, stable isotope labeling strategies in combination with mass spectrometry have been applied successfully to study the dynamics of modifications....

  8. Queueing phase transition: theory of translation.

    Science.gov (United States)

    Romano, M Carmen; Thiel, Marco; Stansfield, Ian; Grebogi, Celso

    2009-05-15

    We study the current of particles on a lattice, where to each site a different hopping probability has been associated and the particles can move only in one direction. We show that the queueing of the particles behind a slow site can lead to a first-order phase transition, and derive analytical expressions for the configuration of slow sites for this to happen. We apply this stochastic model to describe the translation of mRNAs. We show that the first-order phase transition, uncovered in this work, is the process responsible for the classification of the proteins having different biological functions.

  9. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    The paper reports on a questionnaire survey from 2013 of the uptake and use of computer-aided translation (CAT) tools by Danish translation service providers (TSPs) and discusses how these tools appear to have impacted on the Danish translation industry. According to our results, the uptake...... in Denmark is rather high in general, but limited in the case of machine translation (MT) tools: While most TSPs use translation-memory (TM) software, often in combination with a terminology management system (TMS), only very few have implemented MT, which is criticised for its low quality output, especially...... when Danish is one of the languages, though some also express willingness to consider using MT (more) when output quality improves. Most respondents report that CAT has changed the translation industry, mentioning that the technology facilitates improved productivity and consistency, but also...

  10. Semantic Translation and Communicative Translation:A Case Study in My Chinese Translation of Alnwick’s Inspired Heritage

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    叶谋锦

    2013-01-01

      This essay deals with my Chinese translation of a tour brochure and highlights some issues in translation. The translation strategies semantic translation and communicative translation are famous approaches proposed by Peter Newmark in his book Approaches to Translation. He puts forward his text typology and categorizes all text types into three types, i.e. expressive text, informative text and vocative text. In order to solve problems emerging in different types, he presents two dominant translation approaches, namely, semantic translation and communicative translation (Newmark, 2001). These translation methods are regarded as a milestone in translation theory and highly quoted by many scholars. Semantic translation emphasizes the thinking process of the author and represents the origin meanings of the source text. In this case, translator makes little interference with the harmony of the source text. Semantic translation can preserve the characteristics and expression patterns of the source language, forcing readers to follow the thinking pattern of the author. While communicative translation indicates that the influence of translation on target readers should be identical to the effect of original article on source readers. Communicative translation is target-language-orientated and focuses on transference of information. This translation strategy allows translator to reorganize sentences with classical phrases in the target language to make his translation accessible to target readers. Of course, these different translation strategies often com⁃plement with each other, and should be combined together in translation.

  11. Translating the Arab World: Contingent Commensuration, Publishing, and the Shaping of a Global Commodity

    OpenAIRE

    Kelley, Elizabeth Anne

    2014-01-01

    In the dissertation, I explore the translation, publishing, and marketing process of Arabic novels in English. My research examines how translations of Arabic novels are produced as a commodity within a globalized publishing industry and circulate in a highly-charged political context. In the process, these novels--and the individuals involved in making them--produce, resist, respond to, and incorporate ideas and representations of the Arab world in the West or English-speaking world. The dis...

  12. Intralingual Translation in English Translation of TCM%论中医英译中的语内翻译

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李永红; 吴昊兰

    2011-01-01

    随着中医药疗效在世界范围的认可,中医翻译在21世纪进入了一个全新的时代,但也面临诸多的困难和挑战,如何有效地传达中医药的理念与精髓便是一个非常紧迫的问题.以美国语言学家罗曼.雅可布松的翻译类别理论为切入点,探讨语内翻译在中医英译中的作用.认为译者应掌握传统中医理论,熟习中国古代哲学,具备扎实的医古文知识等,以提高译者的语内翻译水平.语内翻译是进行中医英译的前提和保证.%English translation of traditional Chinese medicine (TCM) has entered a new era in the 21st century as the effectiveness of herbal medicine is universally acknowledged. However, it is still faced with challenges and difficulties. How to convey the ideas and essence of TCM is a pressing issue nowadays. This essay, taking American linguist Roman Jakobsons theory of three types of translation as an entry point, tries to explore intralingual translations role in the English translation of TCM and ways of improving translators intralingual translation ability. Meanwhile, the author points out that intralingual translation is the prerequisite and guarantee of effective English translation of TCM.

  13. Translated chemical reaction networks.

    Science.gov (United States)

    Johnston, Matthew D

    2014-05-01

    Many biochemical and industrial applications involve complicated networks of simultaneously occurring chemical reactions. Under the assumption of mass action kinetics, the dynamics of these chemical reaction networks are governed by systems of polynomial ordinary differential equations. The steady states of these mass action systems have been analyzed via a variety of techniques, including stoichiometric network analysis, deficiency theory, and algebraic techniques (e.g., Gröbner bases). In this paper, we present a novel method for characterizing the steady states of mass action systems. Our method explicitly links a network's capacity to permit a particular class of steady states, called toric steady states, to topological properties of a generalized network called a translated chemical reaction network. These networks share their reaction vectors with their source network but are permitted to have different complex stoichiometries and different network topologies. We apply the results to examples drawn from the biochemical literature.

  14. Evaluative Meaning in Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Primož Jurko

    2015-12-01

    Full Text Available Evaluative meaning is frequently understood as a form of connotation, pertaining to single lexical items. However, the term has recently been applied also to longer stretches of text, spanning several words. The paper generally deals with the latter aspect and provides a corpus-driven analysis of several Slovene and English phrases that may appear semantically neutral, yet turn out to be heavily non-neutral in terms of their semantic properties. After a short introduction of the main approaches to the topic, including its dilemmas, the paper focuses on the L1-into-L2 translation of such strings, with particular emphasis on proper rendering of the evaluative meaning. While further research is warranted into the matter, the work presented here attests to the complex and ubiquitous nature of the Sinclairian extended unit of meaning.

  15. Automatic Evaluation of Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Martinez, Mercedes Garcia; Koglin, Arlene; Mesa-Lao, Bartolomé

    2015-01-01

    The availability of systems capable of producing fairly accurate translations has increased the popularity of machine translation (MT). The translation industry is steadily incorporating MT in their workflows engaging the human translator to post-edit the raw MT output in order to comply with a set......-DB) *. On the one hand, post-editing temporal effort was measured using FDur values (duration of segment production time excluding keystroke pauses >_ 200 seconds) and KDur values (duration of coherent keyboard activity excluding keystroke pauses >_ 5 seconds). On the other hand, post-editing technical effort...

  16. Functionalist Approaches to Advertisement Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王乐

    2009-01-01

    The 1970s saw a development of the Functionalism, with its three representative scholars Katharina Reiss, Hans. Vermeer and Justa Holz Manttari. Katharina Reiss proposed the text type theory; Vermeer brought up the skopostheory and Mantarri translational action theory. The Functional theories are very useful for the translators to adopt a fight translation strategy. In these years, various kinds of advertisement have appeared in people's daily life. They are becoming one important part in our culture. The companies need advertisements to sell their products and the consumers need the advertisement to decide which brand to buy after comparison. This paper will discuss how they are ap-plied to the advertisement translation.

  17. On the Unit of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张曼

    2013-01-01

      The unit of translation has been the focus of debate through the history of translation. Barkhudarov suggests six levels of UT, each level could serve as unit of different levels of translation. Many Chinese translators also expressed their opinions on this issue, but there is no settled answer yet. This paper tends to make a distinction between different texts:ordinary and special. Ordinary ones can adopt the UT of paragraph, while special ones should adopt special UTs according to their own characteristics.

  18. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

    of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume...... to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs influence translators' cognitive translation processes....

  19. [Systems biology of cancer].

    Science.gov (United States)

    Barillot, Emmanuel; Calzone, Laurence; Zinovyev, Andrei

    2009-01-01

    Cancer Systems Biology is now accepted and recognized as a promising field both in biological and clinical research. It relies on a rigorous formalization of regulation networks into precise and unambiguous languages. It provides both detailed and modular views of the complex biological system of interest (which in cancer research is typically an interaction network governing essential cellular events such as proliferation, differentiation, cell death...) in order to facilitate the interpretation of molecular profiles of tumors. The translation of these networks into mathematical models allows prediction of the evolution of the system in time and under certain perturbations. As a result, it can not only propose specific target points for pharmaceutical purposes, but also anticipate the evolution of tumors as well as their classifications. These characteristics emphasize the important role of Systems Biology of Cancer in the future of biomedical research.

  20. Enhancing translational research in paediatric rheumatology through standardization.

    NARCIS (Netherlands)

    Yeung, Rae S M; Albani, S.; Feldman, B.M.; Mellins, Elizabeth D; Prakken, ABJ; Wedderburn, Lucy R.

    2016-01-01

    The past decade has seen many successes in translational rheumatology, from dramatic improvements in outcomes brought about by novel biologic therapies, to the discovery of new monogenic inflammatory disorders. Advances in molecular medicine, combined with progress towards precision care, provide an

  1. Kacang Cerdik: A Conceptual Design of an Idea Management System

    Science.gov (United States)

    Murah, Mohd Zamri; Abdullah, Zuraidah; Hassan, Rosilah; Bakar, Marini Abu; Mohamed, Ibrahim; Amin, Hazilah Mohd

    2013-01-01

    An idea management system is where ideas are stored and then can be evaluated and analyzed. It provides the structure and the platform for users to contribute ideas for innovation and creativity. Designing and developing an idea management system is a complex task because it involves many users and lot of ideas. Some of the critical features for…

  2. C. Linnaeus' ideas concerning retribution and fate

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    K. Rob. V. Wikman

    1967-02-01

    Full Text Available Linnæus' Nemesis divina has been interpreted in different ways. Crucial is its central problem: the ideas of fate and retribution, but these are, in turn, dependent on Linnæus' conception of God and nature and not least on his opinions concerning the unity and coherence of the natural and ethical order of the world. From whatever sources Linnæus may have derived his religious ideas and whatever changes they may have undergone, his religious attitude in face of the works of nature remained unshaken. But Linnæus' religion, as we find it fragmentarily in these literary sources, was entirely undogmatic, untheological and, from a Christian point of view, even heterodox. Partly, this was in accord with his belief in the necessary immanent coherence in the processes of nature and the concomitant idea of the righteous divine order of the world.

  3. Stochastic evolution in populations of ideas

    Science.gov (United States)

    Nicole, Robin; Sollich, Peter; Galla, Tobias

    2017-01-01

    It is known that learning of players who interact in a repeated game can be interpreted as an evolutionary process in a population of ideas. These analogies have so far mostly been established in deterministic models, and memory loss in learning has been seen to act similarly to mutation in evolution. We here propose a representation of reinforcement learning as a stochastic process in finite ‘populations of ideas’. The resulting birth-death dynamics has absorbing states and allows for the extinction or fixation of ideas, marking a key difference to mutation-selection processes in finite populations. We characterize the outcome of evolution in populations of ideas for several classes of symmetric and asymmetric games.

  4. Digital Earth - Young generation's comprehension and ideas

    Science.gov (United States)

    Bandrova, T.; Konecny, M.

    2014-02-01

    The authors are experienced in working with children and students in the field of early warning and crises management and cartography. All these topics are closely connected to Digital Earth (DE) ideas. On the basis of a questionnaire, the young generation's comprehension of DE concept is clarified. Students from different age groups (from 19 to 36) from different countries and with different social, cultural, economical and political backgrounds are asked to provide definition of DE and describe their basic ideas about meaning, methodology and applications of the concept. The questions aim to discover the young generation's comprehension of DE ideas. They partially cover the newest trends of DE development like social, cultural and environmental issues as well as the styles of new communications (Google Earth, Facebook, LinkedIn, etc.). In order to assure the future development of the DE science, it is important to take into account the young generation's expectations. Some aspects of DE development are considered in the Conclusions.

  5. Adding Statistical Machine Translation Adaptation to Computer-Assisted Translation

    Science.gov (United States)

    2013-09-01

    on Telecommunications. Tehran, 2012, 822–826. Bertoldi, N.; Federico, M. Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual ...for Interactive Machine Translation. ICMI’11. Alicante, Spain: ACM, 2011, 197–200. 14 Haffari, G.; Sarkar, A. Active Learning for Multilingual

  6. Using example-based machine translation to translate DVD subtitles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Flanagan, Marian

    Audiovisual Translation (AVT), and in particular subtitling, has been recognised as an area that could potentially benefit from the introduction of machine translation (followed by post-editing). In recent years the demands on subtitlers have increased, while the payment to subtitlers and time al...

  7. Thick Translation as a New Trend of Translation Studies

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    饶莉

    2016-01-01

    This paper, based on the development and history of thick translation, is intended to carry out a comparative critic of the interpretations of“thick translation”proposed by different scholars so as to explore the profound meanings and significance of“thick translation”as a new strategy, which has reflected and predicted the new trend of translation studies.

  8. Application of Relevance Translation Theory in Humor Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    赵秀丽

    2013-01-01

    This thesis,aiming to investigate the process of English-Chinese translation of humor from the perspective of RT theory(relevance translation theory),endeavors to apply its principles and methods to the re-construction of humor in the target language.

  9. [New concepts in molecular biology applied to traslational research].

    Science.gov (United States)

    Mengual, Lourdes

    2013-06-01

    This chapter intends to introduce the new concepts that have been established in molecular biology over the last years and are being applied in translational research. The chapter is divided in four big blocks, which treat the molecular biology concepts and techniques in relation to DNA, RNA, proteins and metabolites, respectively. Moreover, we give examples of translational application of these new methodologies described.

  10. Knowledge translation: translating research into policy and practice

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nelly Donszelmann Oelke

    Full Text Available Objective: This paper provides a theoretical-reflective study of knowledge translation concepts and their implementation processes for using research evidence in policy and practice.Results: The process of translating research into practice is iterative and dynamic, with fluid boundaries between knowledge creation and action development. Knowledge translation focuses on co-creating knowledge with stakeholders and sharing that knowledge to ensure uptake of relevant research to facilitate informed decisions and changes in policy, practice, and health services delivery. In Brazil, many challenges exist in implementing knowledge translation: lack of awareness, lack of partnerships between researchers and knowledge-users, and low research budgets.Conclusions: An emphasis on knowledge translation has the potential to positively impact health outcomes. Future research in Brazil is needed to study approaches to improve the uptake of research results in the Brazilian context.

  11. Translation Memory and Computer Assisted Translation Tool for Medieval Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Törcsvári Attila

    2013-05-01

    Full Text Available Translation memories (TMs, as part of Computer Assisted Translation (CAT tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available, and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.

  12. Making Ideas at Scientific Fabrication Laboratories

    CERN Document Server

    Fonda, Carlo

    2015-01-01

    Creativity, together with the making of ideas into fruition, is essential for progress. Today the evolution from an idea to its application can be facilitated by the implementation of Fabrication Laboratories, or FabLabs, having affordable digital tools for prototyping. FabLabs aiming at scientific research and invention are now starting to be established inside Universities and Research Centers. We review the setting up of the ICTP Scientific FabLab in Trieste, Italy and propose to replicate this class of multi-purpose workplaces within academia as a support for science, education and development world-wide.

  13. Making ideas at scientific fabrication laboratories

    Science.gov (United States)

    Fonda, Carlo; Canessa, Enrique

    2016-11-01

    Creativity, together with the making of ideas into fruition, is essential for progress. Today the evolution from an idea to its application can be facilitated by the implementation of Fabrication Laboratories, or FabLabs, having affordable digital tools for prototyping. FabLabs aiming at scientific research and invention are now starting to be established inside Universities, Research Centers and Schools. We review the setting up of the ICTP Scientific FabLab in Trieste, Italy, give concrete examples on the use in physics, and propose to replicate world-wide this class of multi-purpose workplaces within academia as a support for physics and math education and for community development.

  14. IMPORTANCE AND PERMANENCE OF SAUSSURE'S IDEAS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darcilia M. P. Simões

    2015-07-01

    Full Text Available This article seeks to present a summary of Saussure´s trajectory as a linguist, as well as a synthesis of his theoretical work. It also seeks to briefly touch upon his dichotomies in order to stimulate a close reading of his Course of General Linguistics, as a seminal reading for linguistic studies. Finally the article attempts to establish a relationship between Sassure´s work and a number of contemporary theoretical ideas, with a view to demonstrating the need to stress the importance of Saussure´s ideas as a basis for the contemporary linguist´s development.

  15. Pushing photonic ideas into innovation through crowdfunding

    Science.gov (United States)

    Sumriddetchkajorn, Sarun

    2015-07-01

    It is known today that crowdfunding is a very popular approach that simultaneously assists in rapidly disseminating creative ideas, performing worldwide market survey, getting the fund, and eventually starting the business. Hence, this article highlights some of the photonics-related ideas that are explored through the promising crowdfunding approach. These include microlenses for mobile devices, specially designed lenses for helmets and solar cells, three-dimensional optical scanners, optical spectrometers, and surface plasmon resonance-based optical sensors. Most of them looks simple and yet are very creative backing up with interesting stories behind them to persuade the target customers to participate.

  16. The Big Idea. Dynamic Stakeholder Management

    Science.gov (United States)

    2014-12-01

    Defense AT&L: November–December 2014 8 The Big IDEA Dynamic Stakeholder Management Lt. Col. Franklin D. Gaillard II, USAF Frank Gaillard, Ph.D...currently valid OMB control number. 1. REPORT DATE DEC 2014 2. REPORT TYPE 3. DATES COVERED 00-00-2014 to 00-00-2014 4. TITLE AND SUBTITLE The... Big Idea. Dynamic Stakeholder Management 5a. CONTRACT NUMBER 5b. GRANT NUMBER 5c. PROGRAM ELEMENT NUMBER 6. AUTHOR(S) 5d. PROJECT NUMBER 5e. TASK

  17. Public-private partnership: a new engine for translational research in neurosciences.

    Science.gov (United States)

    Murphy, Declan G M; Goldman, Michel; Loth, Eva; Spooren, Will

    2014-11-05

    We have made little recent progress developing effective new treatments for neuropsychiatric and neurodevelopmental disorders. Novel molecular mechanisms have been identified, but have not translated into the clinic. We suggest an alternative: combinations of treatments targeting different aspects of final common pathways in biologically defined clinical subgroups. This will require integrated translational neuroscience and international public-private partnerships.

  18. Indicators of translation competence: Translators' self-concepts and the translation of titles

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maureen Ehrensberger-Dow & Gary Massey

    2013-06-01

    Full Text Available The parallels between writing research and translation process research range from the objects of study (text producers and texts to the methods employed in investigating them. Similarly to writing research, translation studies has recently moved from an almost exclusive focus on products towards considering workplace and cognitive processes and the effects of those processes on the quality of products. In this paper, we outline how the methods common to both fields can be applied to the investigation of translators' understanding of their roles and responsibilities as text producers and their treatment of the specific problem of title translation. The data are drawn from a corpus built up in an longitudinal research project about the relationship of translation competence and the translation process. The multi-method approach we use combines keystroke logging, screenshot recording, eye-tracking, retrospection, and interviews. It allows us to monitor translators at their workplace in as controlled and non-invasive a manner as possible. It also provides rich data that make it possible to infer the practices and metalinguistic awareness that characterize the translation competence of translators with different levels of experience.

  19. Translation Strategies of Non-literary Texts

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    杨静

    2015-01-01

    Translator's subjectivity is closely related to the choice of the style of the translated texts and translation strategies.This paper presents an analytical study of translation strategies of non-literary texts.It introduces different non-literary texts,and then generalizes some factors influencing the selection of translation strategies.Take these Influencing factors into account,Translators should adopt different translation strategies

  20. Sight Translation and written translation. A comparative Analysis of causes of problems, Strategies and Translation Errors within the PACTE Translation Competence Model

    OpenAIRE

    2008-01-01

    This paper presents a comparative empirical exploratory study of some cognitive aspects of the oral and written translation process within the translation competence construct. This research has a twofold objective: finding some evidence of specific translation competence skills in translation tasks and comparing these data in sight translation and written translation in order to empirically check if sight translation can really be considered an interpreting modality. A sample ...

  1. Coordinating an IPLS class with a biology curriculum: NEXUS/Physics

    Science.gov (United States)

    Redish, Edward

    2014-03-01

    A multi-disciplinary team of scientists has been reinventing the Introductory Physics for Life Scientists (IPLS) course at the University of Maryland. We focus on physics that connects elements common to the curriculum for all life scientists - molecular and cellular biology - with building general scientific competencies, such as mathematical modeling, reasoning from core principles, and multi-representation translation. The prerequisites for the class include calculus, chemistry, and biology. In addition to building the basic ideas of the Newtonian framework, electric currents, and optics, our prerequisites allow us to include topics such as atomic interactions and chemical bonding, random motion and diffusion, thermodynamics (including entropy and free energy), and spectroscopy. Our chemical bonding unit helps students link the view of energy developed in traditional macroscopic physics with the idea of chemical bonding as a source of energy presented in their chemistry and biology classes. Education research has played a central role in our design, as has a strong collaboration between our Discipline-Based Education and the Biophysics Research groups. These elements permit us to combine modern pedagogy with cutting-edge insights into the physics of living systems. Supported in part by a grant from HHMI and the US NSF grant #1122818/.

  2. On The Relationship Between Idea-Quantity and Idea-Quality During Ideation

    NARCIS (Netherlands)

    Reinig, B.A.; Briggs, R.O.

    2008-01-01

    A great deal of research has been conducted to develop methods and techniques to improve group ideation. Most of this research focuses on techniques for increasing the quantity of ideas generated during ideation; less attention has been given to the quality of the ideas produced. This focus stems fr

  3. Ideas, Their Time Has Come: An Argument and a Proposal for Copyrighting Ideas.

    Science.gov (United States)

    Hopkins, David B.

    1982-01-01

    Exclusion of ideas from copyright protection is an antiquated and indefensible notion. Traditional infringement tests do not provide adequate incentive or protection to idea creators. Innovations such as limited duration monopoly or own/sell option are reasonable. (AVAIL: Albany Law School of Union University, 80 New Scotland Ave., Albany, NY…

  4. Reasoning in Design: Idea Generation Condition Effects on Reasoning Processes and Evaluation of Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Cramer-Petersen, Claus Lundgaard; Ahmed-Kristensen, Saeema

    2015-01-01

    performance of ideas developed. Understanding reasoning in design and its relationship to the performance of ideas generated is important to understand design activity, which can be used to develop tools or methods that can improve the effectiveness of design teams. Protocol analyses were conducted...

  5. Why do I always have the best ideas? The role of idea quality in unconscious plagiarism.

    Science.gov (United States)

    Perfect, Timothy J; Stark, Louisa-Jayne

    2008-05-01

    Groups of individuals often work together to generate solutions to a problem. Subsequently, one member of the group can plagiarise another either by recalling that person's idea as their own (recall-own plagiarism), or by generating a novel solution that duplicates a previous idea (generate-new plagiarism). The current study examines the extent to which these forms of plagiarism are influenced by the quality of the ideas. Groups of participants initially generated ideas, prior to an elaboration phase in which idea quality was manipulated in two ways: participants received feedback on the quality of the ideas as rated by independent judges, and they generated improvements to a subset of the ideas. Unconscious plagiarism was measured in recall-own and generate-new tasks. For recall, idea improvement led to increased plagiarism, while for the generate-new task, the independent ratings influenced plagiarism. These data indicate that different source-judgement processes underlie the two forms of plagiarism, neither of which can be reduced simply to memory strength.

  6. Systems biology: a biologist's viewpoint.

    Science.gov (United States)

    Bose, Biplab

    2013-12-01

    The debate over reductionism and antireductionism in biology is very old. Even the systems approach in biology is more than five decades old. However, mainstream biology, particularly experimental biology, has broadly sidestepped those debates and ideas. Post-genome data explosion and development of high-throughput techniques led to resurfacing of those ideas and debates as a new incarnation called Systems Biology. Though experimental biologists have co-opted systems biology and hailed it as a paradigm shift, it is practiced in different shades and understood with divergent meanings. Biology has certain questions linked with organization of multiple components and processes. Often such questions involve multilevel systems. Here in this essay we argue that systems theory provides required framework and abstractions to explore those questions. We argue that systems biology should follow the logical and mathematical approach of systems theory and transmogrification of systems biology to mere collection of higher dimensional data must be avoided. Therefore, the questions that we ask and the priority of those questions should also change. Systems biology should focus on system-level properties and investigate complexity without shying away from it.

  7. Knowledge Translation in Global Health

    Science.gov (United States)

    Pablos-Mendez, Ariel; Shademani, Ramesh

    2006-01-01

    We discuss the "know-do gap," present a definition of knowledge translation, and discuss its relative importance in bridging the know-do gap. Some of the underlying causes of the know-do gap are listed, along with ongoing efforts to address them. Knowledge translation is considered a cross-cutting, nonlinear process that involves not only recent…

  8. Cultural Contexts and Language Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    WANG Dong-mei

    2014-01-01

    According to cognitive linguistics, human language is a process of cognition. Because of the different culture in Eastern and Western, the translation form must adapt to the cultural contexts. This article mainly deals with the differences in intercultural, and discusses the relationship between cultural contexts and language translation.

  9. Statistical methods in translational medicine.

    Science.gov (United States)

    Chow, Shein-Chung; Tse, Siu-Keung; Lin, Min

    2008-12-01

    This study focuses on strategies and statistical considerations for assessment of translation in language (e.g. translation of case report forms in multinational clinical trials), information (e.g. translation of basic discoveries to the clinic) and technology (e.g. translation of Chinese diagnostic techniques to well-established clinical study endpoints) in pharmaceutical/clinical research and development. However, most of our efforts will be directed to statistical considerations for translation in information. Translational medicine has been defined as bench-to-bedside research, where a basic laboratory discovery becomes applicable to the diagnosis, treatment or prevention of a specific disease, and is brought forth by either a physicianscientist who works at the interface between the research laboratory and patient care, or by a team of basic and clinical science investigators. Statistics plays an important role in translational medicine to ensure that the translational process is accurate and reliable with certain statistical assurance. Statistical inference for the applicability of an animal model to a human model is also discussed. Strategies for selection of clinical study endpoints (e.g. absolute changes, relative changes, or responder-defined, based on either absolute or relative change) are reviewed.

  10. A Commentary on News Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    姚雅晴

    2011-01-01

    News language is formal,especially the high register vocabulary it employed to deliver the message unveiled by culturally and politically stamped style which challenges the translator a lot.Nida's formal and dynamic equivalence theory,Bielsa and Bassnett news translation theories and other methods and strategies are introduced to cope with these challenges and get the message across without distortion.

  11. Translator: Expert of ‘What’? Translator Training and the Changing/Changeful Identity of the Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Senem Öner

    2013-07-01

    Full Text Available The aim of this paper is to trace the contemporary perceptions/definitions of the translator and translation in Turkey where the translation profession is not a legally regulated profession. (Invisibility of the translator and the scope of his/her expertise are widely debated issues among both the scholars/students of translation and the various players in the world of translation. Although translation is no longer being defined as a mere linguistic activity, reductionist views of translation that equate translation to ‘know’ing a foreign language still continues to prevail. What accompanies the said reductionist view is the claim that a translator can not translate ‘all the texts’ in different fields of expertise, at least not as successfully as the ‘real’ experts of the field who also know a foreign language such as engineer-translators or lawyer-translators who know English. However, recent developments concerning legal translation in plurilingual settings evidence a completely different understanding of translation and the identity/expertise of the translator. In such settings, translators work together with the drafters of the legal texts and are responsible for the source legal texts as well as the target ones, broadening the scope of the ‘expertise’ of the translator in an unprecedented way. In the light of the implications of the said transformation of the identity of the legal translator, this paper argues that the identity/definition of the translator/translation needs to be reconsidered and the results should be reflected onto the translator training programs with the aim of helping students of translation (redefine their identity as real ‘experts’ of the translation field and contributing to the transformation of the perception of translation and the translator.

  12. IDEA10 Features More Ways to Network

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2010-01-01

    @@ CARY,NC-March 3,2010-Utilizing the latest in communications technology as well a traditional print medium,three programs at the IDEA10International Engineered Fabrics Conference and Exposition will allow exhibitors and attendees to connect with each other like never before possible.

  13. Aristotle and His Idea on Imitation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    彭侃

    2009-01-01

    Aristode's contribution to art and literature is significant.His idea on imitation is a fundamental theory for further literacy critics.This paper compares Aristode's theory on imitation with plato's,and summaries Aristotle's contributions to the field of art.

  14. IDEAS--Drama as a Classroom Tool.

    Science.gov (United States)

    Dennett, Lisa

    1996-01-01

    Interactive Drama for Education and Awareness in the Schools (IDEAS) is an artist-in-residency program designed for classroom use by deaf adolescents and their teachers in urban areas. Using dramatic role playing, sign language, and drama-based teaching methods, the program presents content and provokes discussion in three broad categories:…

  15. Investigating Students' Ideas about Plate Tectonics

    Science.gov (United States)

    Ford, Brent; Taylor, Melanie

    2006-01-01

    Giant exploding volcanoes...asteroids crashing into Earth...continents floating across the oceans...massive pools of lava...violent earthquakes splitting continents--middle school students hold a variety of ideas about Earth, how it has changed over time, and what has caused these changes. Listening to students talk about how the world works is…

  16. To Form a Favorable Idea of Chemistry

    Science.gov (United States)

    Heikkinen, Henry W.

    2010-01-01

    "To confess the truth, Mrs. B., I am not disposed to form a very favorable idea of chemistry, nor do I expect to derive much entertainment from it." That 200-year-old statement by Caroline to Mrs. Bryan, her teacher, appeared on the first page of Jane Marcet's pioneering secondary school textbook, "Conversations on Chemistry". It was published 17…

  17. Ideas on the unification of radiobilogical theories

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Curtis, S.B.

    1982-10-01

    A unified formulation of cell inactivation has been developed that incorporates major ideas of several theories (hypotheses) of how individual mammalian cells are inactivated by ionizing radiation. Elements from the repair-misrepair, lethal-potentially lethal, sublesion interaction, and track structure models are combined to produce a single set of mutually compatible hypotheses.

  18. Fun with magnets Experiments and Ideas

    CERN Document Server

    Davis, Claire

    2001-01-01

    This booklet has been produced as part of an Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC) funded project under the heading of the Public Partnerships in Science. Magnets and magnetism appear in various places in the National Curriculum and the booklet provides ideas on some ways in which these topics can be approached.

  19. Joseph Tofte Bruns: Wrestling with Big Ideas

    Science.gov (United States)

    Cosier, Kimberly

    2010-01-01

    Joe Bruns is currently a student in the Post-Baccalaureate Teacher Certification Program at the University of Wisconsin-Milwaukee. The series of work featured in this interview centers on the idea of relationships. Joe explores collective and implicated relationship to the work of Felix Gonzalez-Torres through the reuse of paper taken from…

  20. Idea Bank: Ten Steps to Recruiting Singers

    Science.gov (United States)

    Luethi, Dean

    2015-01-01

    This issue of "Idea Bank" asks: "Wouldn't it be wonderful if word of mouth were sufficient to sell music education--if students lined up outside the rehearsal spaces to enroll in the ensembles?" The reality is that people don't show up in music classrooms without motivation. Music educators need to understand what motivates…