WorldWideScience

Sample records for biology translating ideas

  1. Analysis of Wang Zuoliang’s Translation Ideas

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    WANG Hui

    2014-01-01

    As an expert on literature and translation, Wang Zuliang has contributed a lot to both Chinese and foreign culture. Based on his own experiences he has formed his distinctive ideas about translation such as principle and function.

  2. Translating Governance Ideas in Danish Higher Education

    Science.gov (United States)

    Degn, Lise

    2015-01-01

    Many of the same ideas seem to crop up repeatedly in the higher education governance reform wave in recent decades, with accountability, flexibility, and strategic capacity being a few of the common concepts. Several studies have shown, however, that national higher education systems receive these inputs very differently, leading to dissimilar…

  3. Translating connexin biology into therapeutics.

    Science.gov (United States)

    Becker, David L; Phillips, Anthony R; Duft, Bradford J; Kim, Yeri; Green, Colin R

    2016-02-01

    It is 45 years since gap junctions were first described. Universities face increasing commercial pressures and declining federal funding, with governments and funding foundations showing greater interest in gaining return on their investments. This review outlines approaches taken to translate gap junction research to clinical application and the challenges faced. The need for commercialisation is discussed and key concepts behind research patenting briefly described. Connexin channel roles in disease and injury are also discussed, as is identification of the connexin hemichannel as a therapeutic target which appears to play a role in both the start and perpetuation of the inflammasome pathway. Furthermore connexin hemichannel opening results in vascular dieback in acute injury and chronic disease. Translation to human indications is illustrated from the perspective of one connexin biotechnology company, CoDa Therapeutics, Inc. PMID:26688335

  4. What does it take for an industrial employee to translate managerial ideas?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hagedorn-Rasmussen, Peter

    2013-01-01

    production workers are granted no room for contribution to the detailed knowledge. In other cases, we have experienced how skilled and semi-skilled employees bring different skills into the translation of the ideas and transform unilateral top-down processes into participatory design processes. The necessary......This paper explores what is needed for skilled and semi-skilled workers to be able to engage in the transformation of managerial ideas when they are adopted in contemporary industrial organizations. The paper is founded on a project conducted in 2010-11, Skilled workers meeting production - and...... context. Partly based on this, a qualitative analysis in six industrial companies was conducted. We explored the translation of Lean and Performance management. Our study has shown great variance in the translation of the managerial ideas. Very few examples demonstrate how skilled and semi-skilled...

  5. HIV transmission biology: translation for HIV prevention.

    Science.gov (United States)

    Ronen, Keshet; Sharma, Amit; Overbaugh, Julie

    2015-11-01

    Rigorous testing of new HIV-prevention strategies is a time-consuming and expensive undertaking. Thus, making well informed decisions on which candidate-prevention approaches are most likely to provide the most benefit is critical to appropriately prioritizing clinical testing. In the case of biological interventions, the decision to test a given prevention approach in human trials rests largely on evidence of protection in preclinical studies. The ability of preclinical studies to predict efficacy in humans may depend on how well the model recapitulates key biological features of HIV transmission relevant to the question at hand. Here, we review our current understanding of the biology of HIV transmission based on data from animal models, cell culture, and viral sequence analysis from human infection. We summarize studies of the bottleneck in viral transmission; the characteristics of transmitted viruses; the establishment of infection; and the contribution of cell-free and cell-associated virus. We seek to highlight the implications of HIV-transmission biology for development of prevention interventions, and to discuss the limitations of existing preclinical models. PMID:26418086

  6. Imaging Atherosclerotic Plaque Calcification: Translating Biology.

    Science.gov (United States)

    Bailey, Grant; Meadows, Judith; Morrison, Alan R

    2016-08-01

    Calcification of atherosclerotic lesions was long thought to be an age - related, passive process, but increasingly data has revealed that atherosclerotic calcification is a more active process, involving complex signaling pathways and bone-like genetic programs. Initially, imaging of atherosclerotic calcification was limited to gross assessment of calcium burden, which is associated with total atherosclerotic burden and risk of cardiovascular mortality and of all cause mortality. More recently, sophisticated molecular imaging studies of the various processes involved in calcification have begun to elucidate information about plaque calcium composition and consequent vulnerability to rupture, leading to hard cardiovascular events like myocardial infarction. As such, there has been renewed interest in imaging calcification to advance risk assessment accuracy in an evolving era of precision medicine. Here we summarize recent advances in our understanding of the biologic process of atherosclerotic calcification as well as some of the molecular imaging tools used to assess it. PMID:27339750

  7. Network biology methods integrating biological data for translational science

    OpenAIRE

    Bebek, Gurkan; Koyutürk, Mehmet; Nathan D Price; Mark R Chance

    2012-01-01

    The explosion of biomedical data, both on the genomic and proteomic side as well as clinical data, will require complex integration and analysis to provide new molecular variables to better understand the molecular basis of phenotype. Currently, much data exist in silos and is not analyzed in frameworks where all data are brought to bear in the development of biomarkers and novel functional targets. This is beginning to change. Network biology approaches, which emphasize the interactions betw...

  8. Understanding How Students Use Physical Ideas in Introductory Biology Courses

    OpenAIRE

    Watkins, Jessica; Hall, Kristi; Redish, Edward; Cooke, Todd

    2010-01-01

    The University of Maryland (UMD) Biology Education and Physics Education Research Groups are investigating students' views on the role of physics in introductory biology courses. This paper presents data from an introductory course that addresses the fundamental principles of organismal biology and that incorporates several topics directly related to physics, including thermodynamics, diffusion, and fluid flow. We examine how the instructors use mathematics and physics in this introductory bi...

  9. Corporate Social Responsibility in the Swedish Financial Services Sector : Translating an Idea into Practice

    OpenAIRE

    Göthberg, Pauline

    2011-01-01

    This thesis focuses on how popular ideas in society influence corporate behavior, as corporations adapt to normative ideas in society in order to achieve legitimacy. However, we need more knowledge about how ideas influence organizations and what happens when ideas enter in an organizational context. Hence, this thesis deals with the following research question: ‘How do actors transform ideas on being socially and environmentally responsible into practice?’ This question is studied empiricall...

  10. Studying Plant-Rhizobium Mutualism in the Biology Classroom: Connecting the Big Ideas in Biology through Inquiry

    Science.gov (United States)

    Suwa, Tomomi; Williamson, Brad

    2014-01-01

    We present a guided-inquiry biology lesson, using the plant-rhizobium symbiosis as a model system. This system provides a rich environment for developing connections between the big ideas in biology as outlined in the College Board's new AP Biology Curriculum. Students gain experience with the practice of scientific investigation, from…

  11. Fundamental biology reached a plateau – development of ideas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Likhachova L. I.

    2011-12-01

    Full Text Available The idea about intracellular transport of metabolic products is presented considering two constituents. The first was described in general in the previous publication. It justified the thesis that cell metabolism is localized and realized not on the fixed structures but on the vigorously and steadily moving («prowling» microvesicles. In the current paper we have shown that an addition of tetrazolium (MTT to mesenchymal stem cells (MSC leads to the cumulation of formazan on the surface of actively moving vesicles. This process was time-tracked and shown in dynamics. As formazan is a metabolite product, its formation on the vesicles is an experimental confirmation of the metabolic processes on these moving structures. The second constituent is presented as a hypothesis that is based on the literature data on the intracellular electrical potentials and the calculations of their possible involvement in precision transport of metabolic products.

  12. Can Progressive Education Be Translated into a Progressive Idea?: Dewey’s Report on Turkish Education (1924

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yasemin Alptekin

    2006-06-01

    Full Text Available John Dewey, who visited Turkey in 1924, prepared a report on Turkish Education in which he emphasized the importance of progressive education. The report was translated into Turkish. However, the translated version does not transform the idea of ‘progressive education,’ and the concept of ‘progressive’ education has hardly been discussed as a philosophical approach in Turkish education system, instead remained to be a term that has been interpreted with different corresponding words in Turkish at different times. This paper focuses on the discrepancy between the English and Turkish versions of the term “progressive” as a philosophy of education, and the implications Dewey’s report created in teacher education along with non-progressive practices in the field of education in Turkey.

  13. From Idea to Product - Translating Knowledge between the Lab and the Clinic

    OpenAIRE

    Ali, Ayfer Habib

    2012-01-01

    This dissertation is composed of three essays looking at innovation at Academic Medical Centers. It tries to empirically explore the problem of translating knowledge from the laboratory bench to the clinic and from the clinic to the bench. Chapter 1, co-authored with Iain Cockburn, establishes the importance of inhouse complementary knowledge in firm decision to license an invention from an Academic Medical Center. By using patent data to describe the technology portfolio of firms who look at...

  14. Ideas y expectativas del estudiante de traducción respecto a la traducción literaria / Ideas and expectations of translation and interpreting students about literary translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claudia TODA CASTÁN

    2012-03-01

    , indudablemente, para mejorar en algunos aspectos de la enseñanza de la traducción literaria.   A number of papers dealing with the way in which translation is taught at Spanish Universities have been published in recent years. Those papers tried to find out the opinion of students about the education they received by using questionnaires. The same technique was used in papers aiming at following the professional trajectories of Translation and Interpreting graduates, as well as showing the situation of professional translators. The present paper intends to bring the focus to the teaching of Literary Translation at University. 119 Translation and Interpreting students of the Faculty of Translation and Documentation of the University of Salamanca, in Spain, filled a questionnaire aimed at finding out their ideas and expectations about the teaching of Literary Translation, as well as about the profession of literary translator. The results made it possible to get an approximation to the opinions of students on these matters. Some interesting aspects appeared during this research. The fact that both professors and students become aware of these aspects could help improve the teaching of Literary Translation.

  15. Science Translational Medicine – improving human health care worldwide by providing an interdisciplinary forum for idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Forsythe, Katherine

    2010-09-01

    Full Text Available Science Translational Medicine’s mission is to improve human health care worldwide by providing a forum for communication and interdisciplinary idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners from all relevant established and emerging disciplines. The weekly journal debuted in October 2009 and is published by the American Association for the Advancement of Science (AAAS, the publisher of Science and Science Signaling. The journal features peer-reviewed research articles, perspectives and commentary, and is guided by an international Advisory Board, led by Chief Scientific Adviser, Elias A. Zerhouni, M.D., former Director of the National Institutes of Health, and Senior Scientific Adviser, Elazer R. Edelman, M.D., Ph.D., Thomas D. and Virginia W. Cabot Professor of Health Sciences and Technology, Massachusetts Institute of Technology. The Science Translational Medicine editorial team is led by Katrina L. Kelner, Ph.D., AAAS. A profound transition is required for the science of translational medicine. Despite 50 years of advances in our fundamental understanding of human biology and the emergence of powerful new technologies, the rapid transformation of this knowledge into effective health measures is not keeping pace with the challenges of global health care. Creative experimental approaches, novel technologies, and new ways of conducting scientific explorations at the interface of established and emerging disciplines are now required to an unprecedented degree if real progress is to be made. To aid in this reinvention, Science and AAAS have created a new interdisciplinary journal, Science Translational Medicine. The following interview exemplefies the pioneering content found in Science Translational Medicine. It is an excerpt from a Podcast interview with Dr. Samuel Broder, former director of the National Cancer Institute and current Chief Medical Officer at Celera. The Podcast was produced in tangent with Dr

  16. Grants4Targets - an innovative approach to translate ideas from basic research into novel drugs.

    Science.gov (United States)

    Lessl, Monika; Schoepe, Stefanie; Sommer, Anette; Schneider, Martin; Asadullah, Khusru

    2011-04-01

    Collaborations between industry and academia are steadily gaining importance. To combine expertises Bayer Healthcare has set up a novel open innovation approach called Grants4Targets. Ideas on novel drug targets can easily be submitted to http://www.grants4targets.com. After a review process, grants are provided to perform focused experiments to further validate the proposed targets. In addition to financial support specific know-how on target validation and drug discovery is provided. Experienced scientists are nominated as project partners and, depending on the project, tools or specific models are provided. Around 280 applications have been received and 41 projects granted. According to our experience, this type of bridging fund combined with joint efforts provides a valuable tool to foster drug discovery collaborations. PMID:21129498

  17. Systems approaches to biology and disease enable translational systems medicine.

    Science.gov (United States)

    Hood, Leroy; Tian, Qiang

    2012-08-01

    The development and application of systems strategies to biology and disease are transforming medical research and clinical practice in an unprecedented rate. In the foreseeable future, clinicians, medical researchers, and ultimately the consumers and patients will be increasingly equipped with a deluge of personal health information, e.g., whole genome sequences, molecular profiling of diseased tissues, and periodic multi-analyte blood testing of biomarker panels for disease and wellness. The convergence of these practices will enable accurate prediction of disease susceptibility and early diagnosis for actionable preventive schema and personalized treatment regimes tailored to each individual. It will also entail proactive participation from all major stakeholders in the health care system. We are at the dawn of predictive, preventive, personalized, and participatory (P4) medicine, the fully implementation of which requires marrying basic and clinical researches through advanced systems thinking and the employment of high-throughput technologies in genomics, proteomics, nanofluidics, single-cell analysis, and computation strategies in a highly-orchestrated discipline we termed translational systems medicine. PMID:23084773

  18. Macroscopic model for biological fixation and its uncover-ing idea in Chinese Mongolian traditional osteopathy

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHAO Namula; LI Xue-en; WANG Mei; HU Da-lai

    2009-01-01

    Splintage external fixation in Chinese Mongolian oste-opathy is a biological macroscopic model. In this model, the ideas of self-life "unity of mind and body" and vital natural "correspondence of nature and human" combine the physi-ological and psychological self-fixation with supplementary external fixation of fracture using small splints. This model implies macroscopic ideas of uncovering fixation and healing: structural stability integrating geometrical "dy-namic" stability with mechanical "dynamic" equilibrium and the stability of state integrating statics with dynamics, and osteoblasts with osteoclasts, and psychological stability in-tegrating closed and open systems of human and nature. These ideas indicate a trend of development in modem osteopathy.

  19. Mapping biological ideas: Concept maps as knowledge integration tools for evolution education

    Science.gov (United States)

    Schwendimann, Beat Adrian

    Many students leave school with a fragmented understanding of biology that does not allow them to connect their ideas to their everyday lives (Wandersee, 1989; Mintzes, Wandersee, & Novak, 1998; Mintzes, Wandersee, & Novak, 2000a). Understanding evolution ideas is seen as central to building an integrated knowledge of biology (Blackwell, Powell, & Dukes, 2003; Thagard & Findlay, 2010). However, the theory of evolution has been found difficult to understand as it incorporates a wide range of ideas from different areas (Bahar et al., 1999; Tsui & Treagust, 2003) and multiple interacting levels (Wilensky & Resnick, 1999; Duncan & Reiser, 2007; Hmelo-Silver et al., 2007). Research suggests that learners can hold a rich repertoire of co-existing alternative ideas of evolution (for example, Bishop & Anderson, 1990; Demastes, Good, & Peebles, 1996; Evans, 2008), especially of human evolution (for example, Nelson, 1986; Sinatra et al., 2003; Poling & Evans, 2004). Evolution ideas are difficult to understand because they often contradict existing alternative ideas (Mayr, 1982; Wolpert, 1994; Evans, 2008). Research suggests that understanding human evolution is a key to evolution education (for example, Blackwell et al., 2003; Besterman & Baggott la Velle, 2007). This dissertation research investigates how different concept mapping forms embedded in a collaborative technology-enhanced learning environment can support students' integration of evolution ideas using case studies of human evolution. Knowledge Integration (KI) (Linn et al., 2000; Linn et al., 2004) is used as the operational framework to explore concept maps as knowledge integration tools to elicit, add, critically distinguish, group, connect, and sort out alternative evolution ideas. Concept maps are a form of node-link diagram for organizing and representing connections between ideas as a semantic network (Novak & Gowin, 1984). This dissertation research describes the iterative development of a novel biology

  20. Advanced Systems Biology Methods in Drug Discovery and Translational Biomedicine

    OpenAIRE

    Jun Zou; Ming-Wu Zheng; Gen Li; Zhi-Guang Su

    2013-01-01

    Systems biology is in an exponential development stage in recent years and has been widely utilized in biomedicine to better understand the molecular basis of human disease and the mechanism of drug action. Here, we discuss the fundamental concept of systems biology and its two computational methods that have been commonly used, that is, network analysis and dynamical modeling. The applications of systems biology in elucidating human disease are highlighted, consisting of human disease networ...

  1. Knowledge Transfer in Biology and Translation across External Representations: Experts' Views and Challenges for Learning

    Science.gov (United States)

    Schonborn, Konrad J.; Bogeholz, Susanne

    2009-01-01

    Recent curriculum reform promotes core competencies such as desired "content knowledge" and "communication" for meaningful learning in biology. Understanding in biology is demonstrated when pupils can apply acquired knowledge to new tasks. This process requires the transfer of knowledge and the subordinate process of translation across external…

  2. Paediatric non-Hodgkin lymphoma - perspectives in translational biology.

    Science.gov (United States)

    Shiramizu, Bruce; Mussolin, Lara; Woessmann, Wilhelm; Klapper, Wolfram

    2016-05-01

    Exciting advances have been achieved for infants, children and adolescents diagnosed with, and treated for, non-Hodgkin lymphoma (NHL). In spite of these successes, new frontiers are being paved to improve the prognosis for those who relapse or have resistant disease. This review summarizes some of the novel approaches and ideas in NHL monitoring, diagnosis and treatment as discussed at the 5th International Symposium on Childhood, Adolescent and Young Adult Non-Hodgkin Lymphoma on October 22nd-24th 2015 in Varese, Italy. PMID:27009921

  3. Biology panel: coming to a clinic near you. Translational research in radiation biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    The explosion of knowledge in molecular biology coupled with the rapid and continuing development of molecular techniques allow a new level of research in radiation biology aimed at understanding the processes that govern radiation damage and response in both tumors and normal tissues. The challenge to radiation biologists and radiation oncologists is to use this knowledge to improve the therapeutic ratio in the management of human tumors by rapidly translating these new findings into clinical practice. This panel will focus on both sides of the therapeutic ratio coin, the manipulation of tumor control by manipulating the processes that control cell cycle regulation and apoptosis, and the reduction of normal tissue morbidity by applying the emerging information on the genetic basis of radiosensitivity. Apoptosis is a form of cell death believed to represent a minor component of the clinical effects of radiation. However, if apoptosis is regulated by anti-apoptotic mechanisms, then it may be possible to produce a pro-apoptotic phenotype in the tumor cell population by modulating the balance between pro- and anti-apoptotic mechanisms by pharmacological intervention. Thus signaling-based apoptosis therapy, designed to overcome the relative resistance to radiation-induced apoptosis, may improve the therapeutic ratio in the management of human tumors. The explosion of information concerning cell cycle regulation in both normal and tumor cells has provided the opportunity for insights into the mechanism of action of chemotherapeutic agents that can act as radiosensitizers. The second talk will explore the hypothesis that the dysregulation of cell cycle checkpoints in some cancers can be exploited to improve the therapeutic index of radiation sensitizers, specifically the fluoropyrimidines which appear to act at the G1/S transition. Finally, efforts to increase tumor control will be translated into clinical practice only if such treatments do not increase the complication

  4. Science Translational Medicine – improving human health care worldwide by providing an interdisciplinary forum for idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners

    OpenAIRE

    Forsythe, Katherine

    2010-01-01

    Science Translational Medicine’s mission is to improve human health care worldwide by providing a forum for communication and interdisciplinary idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners from all relevant established and emerging disciplines. The weekly journal debuted in October 2009 and is published by the American Association for the Advancement of Science (AAAS), the publisher of Science and Science Signaling. The journal features peer-reviewed research art...

  5. Science Translational Medicine - improving human health care worldwide by providing an interdisciplinary forum for idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners

    OpenAIRE

    Forsythe, K

    2010-01-01

    Science Translational Medicine 's mission is to improve human health care worldwide by providing a forum for communication and interdisciplinary idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners from all relevant established and emerging disciplines. The weekly journal debuted in October 2009 and is published by the American Association for the Advancement of Science (AAAS), the publisher of Science and Science Signaling . The journal features peer-reviewed researc...

  6. Preference for Point-Light Human Biological Motion in Newborns: Contribution of Translational Displacement

    Science.gov (United States)

    Bidet-Ildei, Christel; Kitromilides, Elenitsa; Orliaguet, Jean-Pierre; Pavlova, Marina; Gentaz, Edouard

    2014-01-01

    In human newborns, spontaneous visual preference for biological motion is reported to occur at birth, but the factors underpinning this preference are still in debate. Using a standard visual preferential looking paradigm, 4 experiments were carried out in 3-day-old human newborns to assess the influence of translational displacement on perception…

  7. More Ideas for Monitoring Biological Experiments with the BBC Computer: Absorption Spectra, Yeast Growth, Enzyme Reactions and Animal Behaviour.

    Science.gov (United States)

    Openshaw, Peter

    1988-01-01

    Presented are five ideas for A-level biology experiments using a laboratory computer interface. Topics investigated include photosynthesis, yeast growth, animal movements, pulse rates, and oxygen consumption and production by organisms. Includes instructions specific to the BBC computer system. (CW)

  8. Hon-yaku: a biology-driven Bayesian methodology for identifying translation initiation sites in prokaryotes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    de Hoon Michiel JL

    2007-02-01

    Full Text Available Abstract Background Computational prediction methods are currently used to identify genes in prokaryote genomes. However, identification of the correct translation initiation sites remains a difficult task. Accurate translation initiation sites (TISs are important not only for the annotation of unknown proteins but also for the prediction of operons, promoters, and small non-coding RNA genes, as this typically makes use of the intergenic distance. A further problem is that most existing methods are optimized for Escherichia coli data sets; applying these methods to newly sequenced bacterial genomes may not result in an equivalent level of accuracy. Results Based on a biological representation of the translation process, we applied Bayesian statistics to create a score function for predicting translation initiation sites. In contrast to existing programs, our combination of methods uses supervised learning to optimally use the set of known translation initiation sites. We combined the Ribosome Binding Site (RBS sequence, the distance between the translation initiation site and the RBS sequence, the base composition of the start codon, the nucleotide composition (A-rich sequences following start codons, and the expected distribution of the protein length in a Bayesian scoring function. To further increase the prediction accuracy, we also took into account the operon orientation. The outcome of the procedure achieved a prediction accuracy of 93.2% in 858 E. coli genes from the EcoGene data set and 92.7% accuracy in a data set of 1243 Bacillus subtilis 'non-y' genes. We confirmed the performance in the GC-rich Gamma-Proteobacteria Herminiimonas arsenicoxydans, Pseudomonas aeruginosa, and Burkholderia pseudomallei K96243. Conclusion Hon-yaku, being based on a careful choice of elements important in translation, improved the prediction accuracy in B. subtilis data sets and other bacteria except for E. coli. We believe that most remaining

  9. Spatial justice and the translation of European strategic planning ideas in the urban sub-region of south Yorkshire.

    Science.gov (United States)

    Dabinett, Gordon

    2010-01-01

    This paper analyses urban planning practices in South Yorkshire to reveal how EU strategic spatial ideas and values are reproduced. Specifically, the paper examines how the notion of spatial justice was interpreted as the organising concepts within the European Spatial Development Perspective became situated within a territory severely affected by deindustrialisation in the 1980s, but subsequently a major beneficiary of EU Structural Fund programmes. The analysis reveals how policy-making at this scale used a construct of polycentric urban development that reasserted a model of economic growth based on the indigenous assets held in city centres at the expense of more redistributive measures targeted at the former coal-mining communities in the sub-region. PMID:20857562

  10. Importance of Translational Entropy of Water in Biological Self-Assembly Processes like Protein Folding

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Masahiro Kinoshita

    2009-03-01

    Full Text Available We briefly review our studies on the folding/unfolding mechanisms of proteins. In biological self-assembly processes such as protein folding, the number of accessible translational configurations of water in the system increases greatly, leading to a large gain in the water entropy. The usual view looking at only the water in the close vicinity of the protein surface is capable of elucidating neither the large entropic gain upon apoplastocyanin folding, which has recently been found in a novel experimental study, nor the pressure and cold denaturation. With the emphasis on the translational entropy of water, we are presently constructing a reliable method for predicting the native structure of a protein from its amino-acid sequence.

  11. Structure of physics and the chemical or biological action of ionizing radiations - rarely employed ideas

    International Nuclear Information System (INIS)

    The fact is pointed out that phenomena in radiochemistry and micro-scale radiobiology are non-linear similarly to phenomena in modern theoretical physics. A comparison is made of the conceptual development of theoretical physics and of theoretical radiation biology. The use of Bose-Einstein's exciton condensation is suggested for expressing the non-linearity of radiochemical and radiobiological processes. (Ha)

  12. Applications of post-translational modifications of FoxO family proteins in biological functions

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Ying Zhao; Yachen Wang; Wei-Guo Zhu

    2011-01-01

    The functions of the FoxO family proteins, in particular their transcriptional activities, are modulated by post-translational modifications (PTMs), including phosphorylation, acetylation, ubiquitination, methylation and glycosylation. These PTMs occur in response to different cellular stresses, which in turn regulate the subcellular localization of FoxO family proteins, as well as their half-life, DNA binding, transcriptional activity and ability to interact with other cellular proteins. In this review, we summarize the role of PTMs of FoxO family proteins in linking their biological and functional relevance with various diseases.%The functions of the FoxO family proteins,in particular their transcriptional activities,are modulated by post-translational modifications (PTMs),including phosphorylation,acetylation,ubiquitination,methylation and glycosylation.These PTMs occur in response to different cellular stresses,which in turn regulate the subceilular localization of FoxO family proteins,as well as their half-life,DNA binding,transcriptional activity and ability to interact with other cellular proteins.In this review,we summarize the role of PTMs of FoxO family proteins in linking their biological and functional relevance with various diseases.

  13. Endocrine Pancreas Development and Regeneration: Noncanonical Ideas From Neural Stem Cell Biology.

    Science.gov (United States)

    Masjkur, Jimmy; Poser, Steven W; Nikolakopoulou, Polyxeni; Chrousos, George; McKay, Ronald D; Bornstein, Stefan R; Jones, Peter M; Androutsellis-Theotokis, Andreas

    2016-02-01

    Loss of insulin-producing pancreatic islet β-cells is a hallmark of type 1 diabetes. Several experimental paradigms demonstrate that these cells can, in principle, be regenerated from multiple endogenous sources using signaling pathways that are also used during pancreas development. A thorough understanding of these pathways will provide improved opportunities for therapeutic intervention. It is now appreciated that signaling pathways should not be seen as "on" or "off" but that the degree of activity may result in wildly different cellular outcomes. In addition to the degree of operation of a signaling pathway, noncanonical branches also play important roles. Thus, a pathway, once considered as "off" or "low" may actually be highly operational but may be using noncanonical branches. Such branches are only now revealing themselves as new tools to assay them are being generated. A formidable source of noncanonical signal transduction concepts is neural stem cells because these cells appear to have acquired unusual signaling interpretations to allow them to maintain their unique dual properties (self-renewal and multipotency). We discuss how such findings from the neural field can provide a blueprint for the identification of new molecular mechanisms regulating pancreatic biology, with a focus on Notch, Hes/Hey, and hedgehog pathways. PMID:26798118

  14. Safety Evaluation of CNS Administered Biologics-Study Design, Data Interpretation, and Translation to the Clinic.

    Science.gov (United States)

    Vuillemenot, Brian R; Korte, Sven; Wright, Teresa L; Adams, Eric L; Boyd, Robert B; Butt, Mark T

    2016-07-01

    Many central nervous system (CNS) diseases are inadequately treated by systemically administered therapies due to the blood brain barrier (BBB), which prevents achieving adequate drug concentrations at sites of action. Due to the increasing prevalence of neurodegenerative diseases and the inability of most systemically administered therapies to cross the BBB, direct CNS delivery will likely play an increasing role in treatment. Administration of large molecules, cells, viral vectors, oligonucleotides, and other novel therapies directly to the CNS via the subarachnoid space, ventricular system, or parenchyma overcomes this obstacle. Clinical experience with direct CNS administration of small molecule therapies suggests that this approach may be efficacious for the treatment of neurodegenerative disorders using biological therapies. Risks of administration into the brain tissue or cerebrospinal fluid include local damage from implantation of the delivery system and/or administration of the therapeutic and reactions affecting the CNS. Preclinical safety studies on CNS administered compounds must differentiate between the effects of the test article, the delivery device, and/or the vehicle, and assess exacerbations of reactions due to combinations of effects. Animal models characterized for safety assessment of CNS administered therapeutics have enabled human trials, but interpretation can be challenging. This manuscript outlines the challenges of preclinical intrathecal/intracerebroventricular/intraparenchymal studies, evaluation of results, considerations for special endpoints, and translation of preclinical findings to enable first-in-human trials. Recommendations will be made based on the authors' collective experience with conducting these studies to enable clinical development of CNS-administered biologics. PMID:27354708

  15. Translating Lung Function Genome-Wide Association Study (GWAS) Findings: New Insights for Lung Biology.

    Science.gov (United States)

    Kheirallah, A K; Miller, S; Hall, I P; Sayers, I

    2016-01-01

    Chronic respiratory diseases are a major cause of worldwide mortality and morbidity. Although hereditary severe deficiency of α1 antitrypsin (A1AD) has been established to cause emphysema, A1AD accounts for only ∼1% of Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) cases. Genome-wide association studies (GWAS) have been successful at detecting multiple loci harboring variants predicting the variation in lung function measures and risk of COPD. However, GWAS are incapable of distinguishing causal from noncausal variants. Several approaches can be used for functional translation of genetic findings. These approaches have the scope to identify underlying alleles and pathways that are important in lung function and COPD. Computational methods aim at effective functional variant prediction by combining experimentally generated regulatory information with associated region of the human genome. Classically, GWAS association follow-up concentrated on manipulation of a single gene. However association data has identified genetic variants in >50 loci predicting disease risk or lung function. Therefore there is a clear precedent for experiments that interrogate multiple candidate genes in parallel, which is now possible with genome editing technology. Gene expression profiling can be used for effective discovery of biological pathways underpinning gene function. This information may be used for informed decisions about cellular assays post genetic manipulation. Investigating respiratory phenotypes in human lung tissue and specific gene knockout mice is a valuable in vivo approach that can complement in vitro work. Herein, we review state-of-the-art in silico, in vivo, and in vitro approaches that may be used to accelerate functional translation of genetic findings. PMID:26915270

  16. Molecular imaging of prostate cancer: translating molecular biology approaches into the clinical realm

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Vargas, Hebert Alberto; Sala, Evis; Hricak, Hedvig [Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Department of Radiology, New York, NY (United States); Grimm, Jan [Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Department of Radiology, New York, NY (United States); Program in Molecular Pharmacology and Chemistry, Memorial Sloan Kettering Cancer Center, New York (United States); Donati, Olivio F. [Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Department of Radiology, New York, NY (United States); University Hospital Zurich, Institute of Diagnostic and Interventional Radiology, Zurich (Switzerland)

    2015-05-01

    The epidemiology of prostate cancer has dramatically changed since the introduction of prostate-specific antigen (PSA) screening in the 1980's. Most prostate cancers today are detected at early stages of the disease and are considered 'indolent'; however, some patients' prostate cancers demonstrate a more aggressive behaviour which leads to rapid progression and death. Increasing understanding of the biology underlying the heterogeneity that characterises this disease has led to a continuously evolving role of imaging in the management of prostate cancer. Functional and metabolic imaging techniques are gaining importance as the impact on the therapeutic paradigm has shifted from structural tumour detection alone to distinguishing patients with indolent tumours that can be managed conservatively (e.g., by active surveillance) from patients with more aggressive tumours that may require definitive treatment with surgery or radiation. In this review, we discuss advanced imaging techniques that allow direct visualisation of molecular interactions relevant to prostate cancer and their potential for translation to the clinical setting in the near future. The potential use of imaging to follow molecular events during drug therapy as well as the use of imaging agents for therapeutic purposes will also be discussed. (orig.)

  17. From Idea to Organizational Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate E.; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.; Boxenbaum, Eva

    representations diffuse more rapidly and further than the practices themselves. Consolidating the relationship between abstract ideas and specific practice, such visual or multi-modal representations facilitate the implementation of novel ideas, reinforce particular translations, and imbue associated...

  18. The first characterization of gene structure and biological function for echinoderm translationally controlled tumor protein (TCTP).

    Science.gov (United States)

    Ren, Chunhua; Chen, Ting; Jiang, Xiao; Wang, Yanhong; Hu, Chaoqun

    2014-12-01

    Translationally controlled tumor protein (TCTP) is a multifunctional protein that existed ubiquitously in different eukaryote species and distributed widely in various tissues and cell types. In this study, the gene structure and biological function of TCTP were first characterized in echinoderm. An echinoderm TCTP named StmTCTP was identified from sea cucumber (Stichopus monotuberculatus) by expression sequence tag (EST) analysis and rapid amplification of cDNA ends (RACE) approach. The StmTCTP cDNA is 1219 bp in length, containing a 5'-untranslated region (UTR) of 77 bp, a 3'-UTR of 623 bp and an open reading frame (ORF) of 519 bp that encoding a protein of 172 amino acids with a deduced molecular weight of 19.80 kDa and a predicted isolectric point of 4.66. Two deduced signal signatures termed TCTP1 and TCTP2, a microtubule binding domain, a Ca(2+) binding domain and the conserved residues forming Rab GTPase binding surface were found in the StmTCTP amino acid sequence. For the gene structure, StmTCTP contains four exons separated by three introns. The anti-oxidation and heat shock protein activities of recombinant TCTP protein were also demonstrated in this study. In addition, the expression of StmTCTP was found to be significantly upregulated by polyriboinosinic polyribocytidylic acid [poly (I:C)], lipopolysaccharides (LPS) or inactivated bacteria challenge in in vitro primary culture experiments of coelomocytes, suggested that the sea cucumber TCTP might play critical roles not only in the defense against oxidative and thermal stresses, but also in the innate immune defense against bacterial and viral infections. PMID:25193395

  19. Applications - Some Influences of Engineering Ideas on Biology Being the fifth in a series of essays on the materials of nature

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Julian F. V. Vincent

    2006-01-01

    Ideas from engineering have helped the understanding of biological organisms for thousands of years. However, the mechanical aspects of biological materials and structures can, if properly interpreted and analysed, lead to a deeper understanding of the biology of organisms. Such an approach, although always current in some form, is nevertheless subject to the vagaries of fashion and the availability of analytical techniques. At present we are in a period of upturn. Areas of interest are deployable structures (applications in aerospace), palaeontology (how little do we need to know in order to create a credible biosphere) and food science (we need a rational approach to the mechanics of food).

  20. Ideas on Translation Mistake in Hospital Bilingual Logo%医院双语标识语翻译错误的思考

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王蕾; 蒋飞; 罗芳

    2013-01-01

    Logo has a special communicative function. The investigation showed that translation of the bilingual logo of the hospital had some problems, including improper wording of English translation, more than one translation for the same Chinese word, English translation in Chinese way, Chinese logo should be standardized, spelling mistakes, the lack of English translations for Chinese logo, not standardized written in English, etc. It proposed that the translation should pay attention to the principle of reciprocity, and logo interpreters should be brief.%标识语具有特殊的交际功能.调查表明,医院双语标识语翻译存在英语译文用词不当、同一医院中文标识语一词多译、中国式英语译文等问题.提出:翻译时应注意对等原则,标示语翻译力求简洁等.

  1. Translation and relevance

    OpenAIRE

    Gutt, E. A.

    1989-01-01

    In this study I argue that the phenomenon commonly referred to as "translation" can be accounted for naturally within the relevance theory of communication developed by Sperber and Wilson: there is no need for a distinct general theory of translation. Most kinds of translation can be analysed as varieties of Interpretive use. I distinguish direct from indirect translation, where direct translation corresponds to the idea that translation should convey the same meaning ...

  2. Post-Translational Modification Biology of Glutamate Receptors and Drug Addiction

    OpenAIRE

    Mao, Li-Min; Guo, Ming-Lei; JIN, Dao-Zhong; Fibuch, Eugene E.; Choe, Eun Sang; Wang, John Q.

    2011-01-01

    Post-translational covalent modifications of glutamate receptors remain a hot topic. Early studies have established that this family of receptors, including almost all ionotropic and metabotropic glutamate receptor subtypes, undergoes active phosphorylation at serine, threonine, or tyrosine residues in their intracellular domains. Recent evidence identifies several glutamate receptor subtypes to be direct substrates for palmitoylation at cysteine residues. Other modifications such as ubiquiti...

  3. The spatial biology of transcription and translation in rapidly growing Escherichia coli

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Somenath eBakshi

    2015-07-01

    Full Text Available Single-molecule fluorescence provides high resolution spatial distributions of ribosomes and RNA polymerase (RNAP in live, rapidly growing E. coli. Ribosomes are more strongly segregated from the nucleoids (chromosomal DNA than previous widefield fluorescence studies suggested. While most transcription may be co-translational, the evidence indicates that most translation occurs on free mRNA copies that have diffused from the nucleoids to a ribosome-rich region. Analysis of time-resolved images of the nucleoid spatial distribution after treatment with the transcription-halting drug rifampicin and the translation-halting drug chloramphenicol shows that both drugs cause nucleoid contraction on the 0-3 min timescale. This is consistent with the transertion hypothesis. We suggest that the longer-term (20-30 min nucleoid expansion after Rif treatment arises from conversion of 70S-polysomes to 30S and 50S subunits, which readily penetrate the nucleoids. Monte Carlo simulations of a polymer bead model built to mimic the chromosomal DNA and ribosomes (either 70S-polysomes or 30S and 50S subunits explain spatial segregation or mixing of ribosomes and nucleoids in terms of excluded volume and entropic effects alone. A comprehensive model of the transcription-translation-transertion system incorporates this new information about the spatial organization of the E. coli cytoplasm. We propose that transertion, which radially expands the nucleoids, is essential for recycling of 30S and 50S subunits from ribosome-rich regions back into the nucleoids. There they initiate co-transcriptional translation, which is an important mechanism for maintaining RNAP forward progress and protecting the nascent mRNA chain. Segregation of 70S-polysomes from the nucleoid may facilitate rapid growth by shortening the search time for ribosomes to find free mRNA concentrated outside the nucleoid and the search time for RNAP concentrated within the nucleoid to find transcription

  4. Bridging the gap between basic and applied biology: towards preclinical translation

    OpenAIRE

    Cagan, Ross L; Justice, Monica J.; George F. Tidmarsh

    2013-01-01

    Summary To better translate basic research findings into the clinic, we are moving away from the traditional one-gene–one-phenotype model towards the discovery of complex mechanisms. In this Editorial, the new Editor-in-Chief and Senior Editors of Disease Models & Mechanisms (DMM) discuss the role that the journal will play in this transition. DMM will continue to provide a platform for studies that bridge basic and applied science, and, by demanding the rigorous assessment of animal model...

  5. Augmenting Surgery via Multi-scale Modeling and Translational Systems Biology in the Era of Precision Medicine: A Multidisciplinary Perspective.

    Science.gov (United States)

    Kassab, Ghassan S; An, Gary; Sander, Edward A; Miga, Michael I; Guccione, Julius M; Ji, Songbai; Vodovotz, Yoram

    2016-09-01

    In this era of tremendous technological capabilities and increased focus on improving clinical outcomes, decreasing costs, and increasing precision, there is a need for a more quantitative approach to the field of surgery. Multiscale computational modeling has the potential to bridge the gap to the emerging paradigms of Precision Medicine and Translational Systems Biology, in which quantitative metrics and data guide patient care through improved stratification, diagnosis, and therapy. Achievements by multiple groups have demonstrated the potential for (1) multiscale computational modeling, at a biological level, of diseases treated with surgery and the surgical procedure process at the level of the individual and the population; along with (2) patient-specific, computationally-enabled surgical planning, delivery, and guidance and robotically-augmented manipulation. In this perspective article, we discuss these concepts, and cite emerging examples from the fields of trauma, wound healing, and cardiac surgery. PMID:27015816

  6. Bridging the gap between basic and applied biology: towards preclinical translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ross L. Cagan

    2013-05-01

    To better translate basic research findings into the clinic, we are moving away from the traditional one-gene–one-phenotype model towards the discovery of complex mechanisms. In this Editorial, the new Editor-in-Chief and Senior Editors of Disease Models & Mechanisms (DMM discuss the role that the journal will play in this transition. DMM will continue to provide a platform for studies that bridge basic and applied science, and, by demanding the rigorous assessment of animal models of disease, will help drive the establishment of robust standards of preclinical testing for drug development.

  7. Bridging the gap between basic and applied biology: towards preclinical translation.

    Science.gov (United States)

    Cagan, Ross L; Justice, Monica J; Tidmarsh, George F

    2013-05-01

    To better translate basic research findings into the clinic, we are moving away from the traditional one-gene-one-phenotype model towards the discovery of complex mechanisms. In this Editorial, the new Editor-in-Chief and Senior Editors of Disease Models & Mechanisms (DMM) discuss the role that the journal will play in this transition. DMM will continue to provide a platform for studies that bridge basic and applied science, and, by demanding the rigorous assessment of animal models of disease, will help drive the establishment of robust standards of preclinical testing for drug development. PMID:23616075

  8. RegenBase: a knowledge base of spinal cord injury biology for translational research.

    Science.gov (United States)

    Callahan, Alison; Abeyruwan, Saminda W; Al-Ali, Hassan; Sakurai, Kunie; Ferguson, Adam R; Popovich, Phillip G; Shah, Nigam H; Visser, Ubbo; Bixby, John L; Lemmon, Vance P

    2016-01-01

    Spinal cord injury (SCI) research is a data-rich field that aims to identify the biological mechanisms resulting in loss of function and mobility after SCI, as well as develop therapies that promote recovery after injury. SCI experimental methods, data and domain knowledge are locked in the largely unstructured text of scientific publications, making large scale integration with existing bioinformatics resources and subsequent analysis infeasible. The lack of standard reporting for experiment variables and results also makes experiment replicability a significant challenge. To address these challenges, we have developed RegenBase, a knowledge base of SCI biology. RegenBase integrates curated literature-sourced facts and experimental details, raw assay data profiling the effect of compounds on enzyme activity and cell growth, and structured SCI domain knowledge in the form of the first ontology for SCI, using Semantic Web representation languages and frameworks. RegenBase uses consistent identifier schemes and data representations that enable automated linking among RegenBase statements and also to other biological databases and electronic resources. By querying RegenBase, we have identified novel biological hypotheses linking the effects of perturbagens to observed behavioral outcomes after SCI. RegenBase is publicly available for browsing, querying and download.Database URL:http://regenbase.org. PMID:27055827

  9. Current state of pediatric sarcoma biology and opportunities for future discovery: A report from the sarcoma translational research workshop.

    Science.gov (United States)

    Hingorani, Pooja; Janeway, Katherine; Crompton, Brian D; Kadoch, Cigall; Mackall, Crystal L; Khan, Javed; Shern, Jack F; Schiffman, Joshua; Mirabello, Lisa; Savage, Sharon A; Ladanyi, Marc; Meltzer, Paul; Bult, Carol J; Adamson, Peter C; Lupo, Philip J; Mody, Rajen; DuBois, Steven G; Parsons, D Williams; Khanna, Chand; Lau, Ching; Hawkins, Douglas S; Randall, R Lor; Smith, Malcolm; Sorensen, Poul H; Plon, Sharon E; Skapek, Stephen X; Lessnick, Stephen; Gorlick, Richard; Reed, Damon R

    2016-05-01

    Sarcomas are a rare subgroup of pediatric cancers comprised of a variety of bone and soft-tissue tumors. While significant advances have been made in improving outcomes of patients with localized pediatric sarcomas since the addition of systemic chemotherapy to local control many decades ago, outcomes for patients with metastatic and relapsed sarcoma remain poor with few novel therapeutics identified to date. With the advent of new technologies to study cancer genomes, transcriptomes and epigenomes, our understanding of sarcoma biology has improved tremendously in a relatively short period of time. However, much remains to be accomplished in this arena especially with regard to translating all of this new knowledge to the bedside. To this end, a meeting was convened in Philadelphia, PA, on April 18, 2015 sponsored by the QuadW foundation, Children's Oncology Group and CureSearch for Children's Cancer that brought together sarcoma clinicians and scientists from North America to review the current state of pediatric sarcoma biology and ongoing/planned genomics based clinical trials in an effort to identify and bridge knowledge gaps that continue to exist at present. At the conclusion of the workshop, three key objectives that would significantly further our understanding of sarcoma were identified and a proposal was put forward to develop an all-encompassing pediatric sarcoma biology protocol that would address these specific needs. This review summarizes the proceedings of the workshop. PMID:27132463

  10. RegenBase: a knowledge base of spinal cord injury biology for translational research

    OpenAIRE

    Callahan, Alison; Abeyruwan, Saminda W.; Al-Ali, Hassan; Sakurai, Kunie; Ferguson, Adam R.; Popovich, Phillip G.; Shah, Nigam H.; Visser, Ubbo; John L Bixby; Lemmon, Vance P.

    2016-01-01

    Spinal cord injury (SCI) research is a data-rich field that aims to identify the biological mechanisms resulting in loss of function and mobility after SCI, as well as develop therapies that promote recovery after injury. SCI experimental methods, data and domain knowledge are locked in the largely unstructured text of scientific publications, making large scale integration with existing bioinformatics resources and subsequent analysis infeasible. The lack of standard reporting for experiment...

  11. Strongyloides stercoralis: a model for translational research on parasitic nematode biology.

    Science.gov (United States)

    Lok, James B

    2007-01-01

    Because of their free-living life cycle alternatives, Strongyloides and related nematode parasites may represent the best models for translating C. elegans science to the study of nematode parasitism. S. stercoralis, a significant pathogen of humans, can be maintained in laboratory dogs and gerbils. Biosafety precautions necessary for work with S. stercoralis, though unfamiliar to many C. elegans researchers, are straightforward and easily accomplished. Although specialized methods are necessary for large-scale culture of the free-living stages of S. stercoralis, small-scale cultures for experimental purposes may be undertaken using minor modifications of standard C. elegans methods. Similarly, the morphological similarities between C. elegans and the free-living stages of S. stercoralis allow investigational methods such as laser cell ablation and DNA transformation by gonadal microinjection to be easily adapted from C. elegans to S. stercoralis. Comparative studies employing these methods have yielded new insights into the neuronal control of the infective process in parasites and its similarity to regulation of dauer development in C. elegans. Furthermore, we have developed a practical method for transient transformation of S. stercoralis with vector constructs having various tissue- and cell-specific expression patterns and have assembled these into a modular vector kit for distribution to the community. PMID:18050500

  12. Translating inter-individual genetic variation to biological function in complex phenotypes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Yadav, Rachita

    , Chapter 1 provides an introduction to various methodologies utilised in this thesis work. Subsequently, chapters 2, 3 and 4 in the second section, address finding causal variations in childhood asthma. Chapter 2 focuses on a genome wide association study (GWAS) performed on asthma exacerbation case cohort...... changing proteome and phosphor-proteome in chemotherapy resistant breast cancer cell lines with high TIMP-1 gene expression. In summary, this thesis work demonstrates applications of various omic variations at different levels of complexity and their integration using systems biology based methodologies to...... associate them to multifactorial phenotypes. These studies help in revealing pivotal mechanistic details concerning the phenotypes, which can be further utilized in drug designing and disease management....

  13. Methods for calculating the absolute entropy and free energy of biological systems based on ideas from polymer physics.

    Science.gov (United States)

    Meirovitch, Hagai

    2010-01-01

    The commonly used simulation techniques, Metropolis Monte Carlo (MC) and molecular dynamics (MD) are of a dynamical type which enables one to sample system configurations i correctly with the Boltzmann probability, P(i)(B), while the value of P(i)(B) is not provided directly; therefore, it is difficult to obtain the absolute entropy, S approximately -ln P(i)(B), and the Helmholtz free energy, F. With a different simulation approach developed in polymer physics, a chain is grown step-by-step with transition probabilities (TPs), and thus their product is the value of the construction probability; therefore, the entropy is known. Because all exact simulation methods are equivalent, i.e. they lead to the same averages and fluctuations of physical properties, one can treat an MC or MD sample as if its members have rather been generated step-by-step. Thus, each configuration i of the sample can be reconstructed (from nothing) by calculating the TPs with which it could have been constructed. This idea applies also to bulk systems such as fluids or magnets. This approach has led earlier to the "local states" (LS) and the "hypothetical scanning" (HS) methods, which are approximate in nature. A recent development is the hypothetical scanning Monte Carlo (HSMC) (or molecular dynamics, HSMD) method which is based on stochastic TPs where all interactions are taken into account. In this respect, HSMC(D) can be viewed as exact and the only approximation involved is due to insufficient MC(MD) sampling for calculating the TPs. The validity of HSMC has been established by applying it first to liquid argon, TIP3P water, self-avoiding walks (SAW), and polyglycine models, where the results for F were found to agree with those obtained by other methods. Subsequently, HSMD was applied to mobile loops of the enzymes porcine pancreatic alpha-amylase and acetylcholinesterase in explicit water, where the difference in F between the bound and free states of the loop was calculated. Currently

  14. Translating tumor biology into personalized treatment planning: analytical performance characteristics of the Oncotype DX® Colon Cancer Assay

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Oncotype DX® Colon Cancer Assay is a new diagnostic test for determining the likelihood of recurrence in stage II colon cancer patients after surgical resection using fixed paraffin embedded (FPE) primary colon tumor tissue. Like the Oncotype DX Breast Cancer Assay, this is a high complexity, multi-analyte, reverse transcription (RT) polymerase chain reaction (PCR) assay that measures the expression levels of specific cancer-related genes. By capturing the biology underlying each patient's tumor, the Oncotype DX Colon Cancer Assay provides a Recurrence Score (RS) that reflects an individualized risk of disease recurrence. Here we describe its analytical performance using pre-determined performance criteria, which is a critical component of molecular diagnostic test validation. All analytical measurements met pre-specified performance criteria. PCR amplification efficiency for all 12 assays was high, ranging from 96% to 107%, while linearity was demonstrated over an 11 log2 concentration range for all assays. Based on estimated components of variance for FPE RNA pools, analytical reproducibility and precision demonstrated low SDs for individual genes (0.16 to 0.32 CTs), gene groups (≤0.05 normalized/aggregate CTs) and RS (≤1.38 RS units). Analytical performance characteristics shown here for both individual genes and gene groups in the Oncotype DX Colon Cancer Assay demonstrate consistent translation of specific biology of individual tumors into clinically useful diagnostic information. The results of these studies illustrate how the analytical capability of the Oncotype DX Colon Cancer Assay has enabled clinical validation of a test to determine individualized recurrence risk after colon cancer surgery

  15. Idea Bank.

    Science.gov (United States)

    Science Teacher, 1986

    1986-01-01

    Provides descriptions of activities and programs that have been successful with secondary science students. Includes ideas related to repairing radio-controlled cars, cooperative science-library center, observation exercises, recordkeeping skills and peer grading, DC power supply, chemistry of poison ivy, spore science, and a tic-tac-toe review…

  16. OVERVIEW OF TRANSLATION- JAHIZ

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dr. Yuslina Mohamed

    2015-01-01

    Full Text Available This research tries to contrive Jahiz's stands and ideas in translation which he has discussed in his two books named "Al-Bayan Wal-Tabyeen" and "Al-Haiwan". As it was known this issue of translation was emergence since long period of time, and there was no need toward translation, however, after Arabian and Persian assembled with Greek philosophers had increasingly the need and concerned on Religion Sciences and others, for instances: Mathematics, Medicine, Logic, Engineering, Business and others which were existed during that time. The translation movement had gone by several stages in the different periods and being developed during Abassid period for example, the works of "Hanen Ibn Ishaq" and his own school which the translators had faced difficulties and problems in their translation. To summarize, this research has found a number of results that the "Jahiz" was precedence than others who had stated the conditions of translation before 12th century ago. Besides, these conditions appropriate till nowadays, he had also pointed these conditions cannot be applied in translation of literature texts and holy texts because its might be obliterated the savoir faire. "Jahiz" had looked through this issue seriously, he tried to help translators in this area and he had stated in his famous books the conditions of translation and he had given his ideas toward translation benefited from his previous experience in translation the ancient philosopher's books from Persian to Arabic. Though, the readers could benefit his ideas in translation generally and for the translator specifically, also his books became as a heritage references and cannot be neglected at all in translation work.

  17. Neuroimaging mechanisms of change in psychotherapy for addictive behaviors: Emerging translational approaches that bridge biology and behavior: Introduction to the Special Issue

    OpenAIRE

    Feldstein Ewing, Sarah W.; Chung, Tammy

    2013-01-01

    Research on mechanisms of behavior change provides an innovative method to improve treatment for addictive behaviors. An important extension of mechanisms of change research involves the use of translational approaches, which examine how basic biological (i.e., brain-based mechanisms) and behavioral factors interact in initiating and sustaining positive behavior change as a result of psychotherapy. Articles in this special issue include integrative conceptual reviews and innovative empirical ...

  18. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  19. Analysis on the German Functionalist Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LI Ying

    2013-01-01

    German functionalist approach makes considerable contributions to translation studies for considering translation as an fact of intercultural communication and concentrate on the purpose and function of the target text. It distinctively promoted translation theory against the traditional translation views. The paper analyzes its main ideas ,contribution and criticism of the Ger⁃man Functionalist Translation Theory.

  20. Creative Translation, Transcreation or Simply Translation. How Can Literature Be Translated

    OpenAIRE

    Valarini Oliver, Elide

    2005-01-01

    Theories of originality centered on the author/artist in 18th century Britain and could apply to the contemporary concept of translation. In France, however, the days of great invention of Rabelais were over, grammarians were guardians of the bon usage and the predominant idea was that works written in other languages should adapt to the rules and limits of the French language and the tastes of the French public once translated. Considering these ideas, the author explores which translation i...

  1. Translating China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2011-01-01

    sidney Shapiro, an American-born translator famous for his translation of Chinese literary works, received the Lifetime Achievement Award in Translation by the Translators Association of China on December 2, 2010.

  2. Institutionalizing New Ideas Through Visualization

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.;

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... stages of institutionalization. Ideas become institutionalized not merely through widespread diffusion in a cognitive-discursive form but eventually through their translation into concrete activities and transformation into specific patterns of organizational practice. We argue that visualization plays a...... pivotal and unique role in this process. Visualization bridges the ideational with the practical realm by providing representations of ideas, connecting them to existing knowledge, and illustrating the specific actions that instantiate them. Similar to verbal discourse, and often in tandem, visual...

  3. From Idea to Organizational Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate E.; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.;

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... stages of institutionalization. Ideas become institutionalized not merely through widespread diffusion in a cognitive-discursive form but eventually through their translation into concrete activities and transformation into specific patterns of organizational practice. We argue that visualization plays a...... organizational practice with legitimacy – and thus solidify the coupling of innovative ideas and organizational practice. Extending existing research, we develop a set of propositions linking dimensions of visuality and visualization to the different stages of institutionalization in order to explain the...

  4. Juliane House, Translation

    OpenAIRE

    Cappelle, Bert

    2011-01-01

    Many young doctors in linguistics or literature are filling positions in departments of translation studies but might not necessarily have a clear idea of the kind of research carried out by their new-found colleagues. For them, Juliane House's brief introduction to the field of translation theory provides a welcome survey of the main concepts and issues in this area, even though the book is actually intended for readers with little or no background in language study at all.

  5. Individuals at the center of biology: Rudolf Leuckart's Polymorphismus der Individuen and the ongoing narrative of parts and wholes. With an annotated translation.

    Science.gov (United States)

    Nyhart, Lynn K; Lidgard, Scott

    2011-01-01

    Rudolf Leuckart's 1851 pamphlet Ueber den Polymorphismus der Individuen (On the polymorphism of individuals) stood at the heart of naturalists' discussions on biological individuals, parts and wholes in mid-nineteenth-century Britain and Europe. Our analysis, which accompanies the first translation of this pamphlet into English, situates Leuckart's contribution to these discussions in two ways. First, we present it as part of a complex conceptual knot involving not only individuality and the understanding of compound organisms, but also the alternation of generations, the division of labor in nature, and the possibility of finding general laws of the organic world. Leuckart's pamphlet is important as a novel attempt to give order to the strands of this knot. It also solved a set of key biological problems in a way that avoided some of the drawbacks of an earlier teleological tradition. Second, we situate the pamphlet within a longer trajectory of inquiry into part-whole relations in biology from the mid-eighteenth century to the present. We argue that biological individuality, along with the problem-complexes with which it engaged, was as central a problem to naturalists before 1859 as evolution, and that Leuckart's contributions to it left a long legacy that persisted well into the twentieth century. As biologists' interests in part-whole relations are once again on the upswing, the longue durée of this problem merits renewed consideration. PMID:21308403

  6. Human Translator and Translation Technology

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李辰

    2016-01-01

    With the great development of technology, translation technology exerts great influence on human translators because during their translation process, they may use many computer-aided translation tools, such as TRADOS, Snowman, WordFisher and etc. However, they always misunderstand the concept of computer-aided translation, so this thesis managed to providedetails about some translation technology and human translators' strengths so as to help them improve the productivity and the quality of theirtranslation works effectively and efficiently.

  7. Understanding Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation......Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding of the...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  8. Facilitating the use of large-scale biological data and tools in the era of translational bioinformatics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kouskoumvekaki, Irene; Shublaq, Nour; Brunak, Søren

    2014-01-01

    access to user-friendly solutions to navigate, integrate and extract information out of biological databases, as well as to combine tools and data resources in bioinformatics workflows. In this review, we present services that assist biomedical scientists in incorporating bioinformatics tools...... that facilitate the integration of biomedical ontologies and bioinformatics tools in computational workflows....

  9. An Australasian perspective on sarcoma research, translational biology and clinical trials: the Australasian Sarcoma Study Group (ASSG).

    Science.gov (United States)

    Bae, Susie; Caruso, Denise; Desai, Jayesh

    2014-02-01

    Each year approximately 800 Australians are diagnosed with sarcoma, accounting for less than 1% of cancer diagnoses overall. A significant proportion of these sarcoma cases are in children and adolescents. The rarity and heterogeneity of this group of tumours, coupled with Australasia's relative geographical isolation, pose significant challenges in developing locoregional basic, translational and clinical research. The Australasian Sarcoma Study Group (ASSG) was established in 2008 as a Cooperative Cancer Clinical Research Group and is now the peak body for sarcoma research in Australasia, providing a mechanism to drive and coordinate collaborative research, promote education and assist with advocating for sarcoma within the region. This paper describes the development of ASSG and examines the current state of play with regard to sarcoma research in Australasia. PMID:24378392

  10. Translators and Translation: 1974 Survey

    Science.gov (United States)

    Caille, Pierre-Francois

    1974-01-01

    An international survey of conditions and practices involving translators deals with the following points: (1) change in the legal status and material situation of translators since 1968; (2) translators' associations; (3) translators' training, and (4) encouraging translation of contemporary works. (CK)

  11. Translation Techniques

    OpenAIRE

    Marcia Pinheiro

    2015-01-01

    In this paper, we discuss three translation techniques: literal, cultural, and artistic. Literal translation is a well-known technique, which means that it is quite easy to find sources on the topic. Cultural and artistic translation may be new terms. Whilst cultural translation focuses on matching contexts, artistic translation focuses on matching reactions. Because literal translation matches only words, it is not hard to find situations in which we should not use this technique.  Because a...

  12. Machine Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张严心

    2015-01-01

    As a kind of ancillary translation tool, Machine Translation has been paid increasing attention to and received different kinds of study by a great deal of researchers and scholars for a long time. To know the definition of Machine Translation and to analyse its benefits and problems are significant for translators in order to make good use of Machine Translation, and helpful to develop and consummate Machine Translation Systems in the future.

  13. Translatress, Translator, Translation

    OpenAIRE

    Margala, Miriam

    2009-01-01

    I still manage to surprise a few scholars from other fields when they hear that there is such a thing as research of gender issues within the field of translation studies. It may seem as such a narrow niche – but only deceivingly so. It is language, linguistics, pragmatics, culture, history, literature, anthropology, gender metaphorics, communication, interpreting, cultural politics, social studies and politics, psychology and I can go on and on. History seems to be a very appropriate startin...

  14. Translational plant proteomics: A perspective

    NARCIS (Netherlands)

    Agrawal, G.K.; Pedreschi, R.; Barkla, B.J.; Bindschedler, L.V.; Cramer, R.; Sarkar, A.; Renaut, J.; Job, D.; Rakwal, R.

    2012-01-01

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic v

  15. Is translation always an intercultural process?

    OpenAIRE

    Rovira-Esteva, Sara

    2011-01-01

    This presentation problematizes the idea translation as an example of intercultural exchange by carrying out a contrastive analysis of textual and paratextual elements of three translations of Chun Sue's (春树) Beijing wawa (北京娃娃) (2002). The presentation concludes there is a distortion of the original's identity through the process of translation, especially in the English version. It is shown how the ethics of translation behind the English translation silences the author's voice, both the ve...

  16. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention is...... given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention. This...... creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented...

  17. PHILOSOPHICAL APPROACHES ON THE IDEA OF EUROPEANISATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Antonio\tSANDU

    2015-12-01

    Full Text Available This paper aims to explore the idea of Europe as a premise for constructing the identity of the European citizen. In our opinion, this model of metaphysical reporting to a fundamental unity of the world is philosophical, originating in Plato’s theory of ideas, but has spread at the level of European political thinking through the imperial idea and the repeated attempts to revive the Roman Empire. The political model of the European Union translates this idea of Oneness – many constituting a single political organization – such as the union of the states, that although keeps its sovereign character, it devolves part of its sovereignty to institutions constituted at the level of the Union. What is more, European citizenship doesn’t replace national citizenship, but is additional. We will present the constitutive values of the European cultural model and their translation in political institutions.

  18. Translation Nation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2008-01-01

    The International Federation of Translators will hold its largest ever world congress in China on the eve of 2008 Olympic Games china’ s position as a powerhouse of the translation industry is to be cemented,

  19. Translating Theory

    OpenAIRE

    Jaques, Thomas

    2010-01-01

    Generative Linguistics can and should be engaged by those with an interest in Translation Studies while developing their own positions on literary theory in general, but translation theory in particular. Generative theory provides empirical evidence for a free, creative mind that can comprehend, read, speak and translate a language. What is being proposed here contrasts radically with the dominant position of this generation's Translation Studies specialists, who freely incorporate Post-struc...

  20. Biological macroscopic idea and the technique criterion of the fracture reduction in Chinese Mongolian traditional osteopathy%中国蒙医整骨术骨折复位宏观理念及其手法准则

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    照那木拉; 王梅; 肖吉日木图; 李学恩

    2012-01-01

    This article study the principles and methods of evidence-based medicine, modern physiological psychology, and biomechanics were used in this study to explore the biological macrofeature and the technique criterion of the fracture immobilization, based on the view of nature and life that man is an integral part of nature (including a unity of body and mind) in Chinese Mongolian traditional osteopathy. Chinese Mongolian traditional osteopathy implies the biological macroscopic idea of the reduction of fracture, such as a man is an integral part of nature (including a unity of body and mind), and the technique criterion of 'strength to strength' and 'the harmonization between isotonic and isometric exercise'. The biological macroscopic idea and the technique criterion thereof that is implied in the reduction of fracture in Chinese Mongolian traditional osteopathy is not only the cause of its inheritance up to now, but also one of the development directions of the reduction of fracture in the world today.%文章基于“天人合一”(含“身心合一”)生命自然观,以循证医学和现代生理心理、生物力学原理及方法探究中国蒙医整骨术骨折复位宏观理念及其手法准则.中国蒙医整骨术蕴含的骨折复位“天人合一”(含“身心合一”)宏观理念及其“以力对力”与“动静合一”手法准则,是它传继与沿用至今的根本立足点,更是当今骨折复位理念、方法的一个发展方向.

  1. Revelação ou entendimento: alguns apontamentos sobre a tradução de textos religiosos Revelation or understanding: some ideas about the translation of religious texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lenita Maria Rimoli Esteves

    2011-12-01

    Full Text Available O trabalho sugere que existem pelo menos duas estratégias bastante distintas para abordar a tradução de textos religiosos: a primeira busca dar acesso ao leitor em termos de entendimento, aproximando o texto religioso da cultura para a qual ele está sendo traduzido. A segunda estratégia é nutrida por uma ênfase na iluminação, na revelação, numa clarividência que não necessariamente passa pelo raciocínio, mas que pode ser proporcionada pela transmissão de características da língua que não pertencem ao campo dos sentidos e têm a ver com a materialidade da língua: ritmo, assonâncias, aliterações. As duas estratégias, numa primeira análise, parecem não só se opor diametralmente, mas também reforçar uma dicotomia talvez tão ou mais antiga que os próprios textos em estudo: aquela que opõe espírito (ou conteúdo a letra (forma. No entanto, como já poderíamos suspeitar, as coisas não são tão simples assim... O trabalho apresentará algumas manifestações dessas duas tendências ao longo da história, problematizando a dicotomia e buscando delimitar que éticas informaram cada esforço de tradução.This paper suggests the existence of at least two very different strategies in the translation of religious texts: one is based on understanding and aims at accommodating the religious text to the culture into which it is translated. The second strategy is nourished by an emphasis on illumination, on revelation, on an insight that does not necessarily demand reasoning, but rather the transmission of certain linguistic characteristics not belonging to the realm of meaning: rhythm, assonances, alliterations. At first sight, the two strategies are radically different, stressing a dichotomy that is perhaps even older than the texts being studied " that opposing spirit to letter (or content to form. However, as one might expect, things are not so simple. The work will present some manifestations of these two tendencies along

  2. Poetry Translation in English Teaching:Translation of Isles of Greece

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    谭欣欣

    2012-01-01

    In English teaching,poetry translation is a difficult point which confuses many teachers and students.Different from other translations,poetry translation needs more background information and methods.In this article,the author choose Byron’s Isles of Greece as an example to analyze two different translations.With the comparison,we will have a better idea how to improve poetry translation in our teaching.

  3. Impact of Deconstruction on Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    庄浩

    2009-01-01

    Deconstruction theory is a translation theory which is worthy our great attention. This paper expounds the effects of deconstruction theory on translation theory and practice, points out the limitations of the theory, and puts forward the necessity to construct a new translation standard after deconstruction. The ideas and methods it illustrated bring us many new inspirations, which have important reference value and significance to reconstruct Chinese translation theory.

  4. The Emergence of Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Halskov, Kim; Dalsgård, Peter

    2007-01-01

    The development of new ideas is an essential concern for many design projects. There are, however, few in-depth studies of how such ideas emerge within these contexts. In this article we offer an analysis of the emergence of ideas from specific sources of inspiration, as they arise through...

  5. Five Big Ideas

    Science.gov (United States)

    Morgan, Debbie

    2012-01-01

    Designing quality continuing professional development (CPD) for those teaching mathematics in primary schools is a challenge. If the CPD is to be built on the scaffold of five big ideas in mathematics, what might be these five big ideas? Might it just be a case of, if you tell me your five big ideas, then I'll tell you mine? Here, there is…

  6. Big Ideas in Art

    Science.gov (United States)

    Day, Kathleen

    2008-01-01

    In this article, the author shares how she was able to discover some big ideas about art education. She relates how she found great ideas to improve her teaching from the book "Rethinking Curriculum in Art." She also shares how she designed a "Big Idea" unit in her class.

  7. Winning green idea

    International Nuclear Information System (INIS)

    The best idea to improve the environment in the last year comes from the Novaky Power Plant. Jozef Gajdusek participated in the Green Idea project and he won with his proposal for mazut collection during start up of the boilers into portable plastic containers. Sixteen employees with twenty-two proposals participated in the pilot year of the Green Idea project. (author)

  8. 作为思想与实践的翻译:一条经由本雅明与阿朗·科拉卡尔的迂回路线%Translation as Idea and Practice: A Detour via Walter Benjamin and Arun Kolatkar

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    拉吉夫·帕特吉

    2014-01-01

    本文借助20世纪早期德国作家瓦尔特·本杰明在数篇文章中形成的观点,对翻译研究领域进行了梳理,认为翻译不应该仅仅被视为是从源语言到目标语的意义传递.本杰明引用通天塔倒塌的犹太-基督寓言,提出了第三原初语言的概念,这是一种能够成为诗歌翻译过程中所有的意义指涉物的理想语言,目标语和源语言的两个诗歌版本都可指向这种原初语言.这不是一种迎合于大众、或者强求大众认可的翻译观点,而是一个值得探讨的方向.本文对比了由印度马拉地语译为英语的两个诗歌版本(其中一个版本是由诗歌马拉地语的创作者翻译).通过分析,本文对两个版本诗歌的高低做出了评价,由此认为,领悟源语言精神的翻译方式优于小心谨慎的文学翻译方式.%The paper surveys the field of translation studies from the perspective developed in several essays from the early twentieth century by the German author Walter Benjamin to propose the argument that translation might be viewed not simply as the transference of meaning and significance from a source to a target language.Benjamin,invoking the Judaic-Christian fables of the Fall and the Tower of Babel,proposed the idea of a third ur-language,which captures the idea of an ideal language which might be the virtual referent in every act of poetic translation,such that both target and source versions of a poem might be said to refer to this ur-language.This is not a view of translation that is likely to appeal or persuade everyone; however it is interesting enough to be put to a test.The paper does that by comparing two translations into English of a poem in the Indian language Marathi,one of which is by the poet of the Marathi original.My analysis of the two translations leads to an assessment of one as better than the other,,for reasons which subsidize the conclusion that capturing the spirit of an original might sometimes prove more

  9. Idea of Quality Versus Idea of Excellence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marko Kiauta

    2012-12-01

    Full Text Available This study investigates professionals on the field of quality, are responsible to give to customer honest clarification of fundamental ideas. Quality movement is losing credibility with suggesting that the idea of quality is replacing with the idea of excellence. Findings are based on more than 25 years of practice in professional promotion of quality: in consulting on private and public sector, from 1990 lead auditor at SIQ (Slovenian Institute of Quality, from 1998 lead assessor – commission for Slovenian Excellence Quality Award. Theory is developed based on: Noriaki Kano theory of Attractive quality, Tito Conti ideas on TQM and applications problems of Excellence model, Practical case of General Hospital Novo Mesto (in 1998 first attempt of using EM, than forced to build QMS based on ISO 9001 and then returned to practice EM. Findings: We really need to amplify and to understand the concept of quality in a much wider way. To treat excellence related activities separated from all others quality management activities is not god solution. The name of EFQM Excellence Model should be replaced with Quality Management Model. Research limitations/implications: This paper present findings mainly based on practice in Slovenia and especially in public sector where practicing of CAF is not giving expected benefits. Practical implications: The three styles of quality management (improvements to reach demands, improvements to reach expectations, improvements to react on new conditions and needs should be connected with personal development. Theory is developed based on: Noriaki Kano theory of Attractive quality, Tito Conti ideas on TQM and applications problems of Excellence model. We need integration moments. Integration is other word for creativity and health. It leads to integrity. Excellence is only one of three states of quality. If we ask: How? The answer is bad, good or excellent. All three are possible states of the same parameter.

  10. Analysis on translation of long sentences in original textbooks of Molecular biology%《分子生物学》英语原版教材长句的翻译策略

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    董国忠

    2012-01-01

    长句的高频率使用导致句子结构非常复杂,这是《分子生物学》英语原版教材不同于其他科技文献的显著特点.要准确地理解和翻译《分子生物学》英语长句,除了掌握深厚的专业知识,还必须运用恰当的英语长句翻译方法.因此,需要从并列句、主语从句、宾语从句、定语从句、状语从句等方面探讨《分子生物学》英语长句的翻译策略.%Complicated sentence structures resulting from frequent use of long sentences are characteristic of Molecular biology textbooks in English.To have an exact understanding and translation of Molecular biology texts,it is essential for one to have a good command of the translation skills,as well as the solid foundation of the professional knoyledge.This paper discusses the translation skills for coordinate clause,subject clause,object clause,attributive clause,and adverbial clause in English Molecular biology texts.

  11. IDEA papers no 2

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 2 is devoted to the IDEA missions and their cooperation with ''Alliance pour la qualite et la performance''. This association groups actors for the development and the promotion of the quality. (A.L.B.)

  12. Nurturing Good Ideas

    OpenAIRE

    van der Ende, Jan; Kijkuit, Bob

    2009-01-01

    textabstractManagers know that simply generating lots of ideas doesn’t necessarily produce good ones. What companies need are systems that nurture good ideas and cull bad ones—before they ever reach the decision maker’s desk. Our research shows that tapping the input of many people early in the process can help ensure that the best ideas rise to the top.

  13. Biologic

    CERN Document Server

    Kauffman, L H

    2002-01-01

    In this paper we explore the boundary between biology and the study of formal systems (logic). In the end, we arrive at a summary formalism, a chapter in "boundary mathematics" where there are not only containers but also extainers ><, entities open to interaction and distinguishing the space that they are not. The boundary algebra of containers and extainers is to biologic what boolean algebra is to classical logic. We show how this formalism encompasses significant parts of the logic of DNA replication, the Dirac formalism for quantum mechanics, formalisms for protein folding and the basic structure of the Temperley Lieb algebra at the foundations of topological invariants of knots and links.

  14. Business Ideas Competition

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    Business Ideas Competition "The Rainbow Seed Fund is a UK fund, which provides finance to support the commercialization of good ideas founded on scientific research; it is for the benefit of the UK industry in particular. To encourage ideas from CERN the Rainbow Seed Fund is running a business ideas competition.The winner of this competition will receive an immediate cash prize of GBP £1,000. In addition the Rainbow Seed Fund may well provide finance for market research, for protection of Intellectual Property Rights (IPR) and for prototyping to take the idea forward. Further awards of GBP £750 will be made for ideas which gain investment from the Fund.Candidates will only be required to prepare a 2-4-page summary of their business idea, and not a full business plan. Full details and an entry form are available at www.rainbowseedfund.com ." ALL Members of the Personnel seeking participation in the business ideas competition are asked to submit their ideas via the CERN TT Unit (Jean-Marie.Le Goff@cern.ch) th...

  15. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  16. Translating Alcohol Research

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  17. Revising Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Kirsten Wølch; Schjoldager, Anne

    2011-01-01

    survey. Results clearly show that most translation companies regard both unilingual and comparative revisions as essential components of professional quality assurance. Data indicate that revision is rarely fully comparative, as the preferred procedure seems to be a unilingual revision followed by a more...... or less comparative rereading. Though questionnaire data seem to indicate that translation companies use linguistic correctness and presentation as the only revision parameters, interview data reveal that textual and communicative aspects are also considered. Generally speaking, revision is not...... carried out by specialised revisers, but by staff translators, who revise the work of colleagues and freelancers on an ad hoc basis. Corrections are mostly given in a peer-to-peer fashion, though the work of freelancers and inexperienced in-house translators is often revised in an authoritative...

  18. Pizza into Java: Translating theory into practice

    OpenAIRE

    Odersky, Martin; Wadler, Philip

    1997-01-01

    Pizza is a strict superset of Java that incorporates three ideas from the academic community: parametric polymorphism, higher-order functions, and algebraic data types. Pizza attempts to make these ideas accessible by translating them into Java. We mean that both figuratively and literally, because Pizza is defined by translation into Java. It turns out that these features integrate well: Pizza fits smoothly to Java, with only a few rough edges.

  19. IDEA papers no. 1

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 1 provides information such as, meeting, Internet addresses and programs, for the month of April 2002. (A.L.B.)

  20. IDEA papers no 10

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no.10 is devoted to the sustainable development education. Examples of actions in agriculture schools and colleges are presented. (A.L.B.)

  1. IDEA papers no 6

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 6 is presents the association and the results of the ordinary general assembly of the 28 June 2003. (A.L.B.)

  2. IDEA papers no 3

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 3 is devoted to the part of the environment observation in the sustainable development implementation. (A.L.B.)

  3. An Analysis of Multiple Perspectives of Practice of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    韦哲

    2014-01-01

    There is a rapid growth in the area of translation studies these years. Therefore, we can no longer understand the practice of translation from the traditional single perspective. This paper analyzes translation practice from perspectives of the nature, the presentation format, translation criteria, the people involved in translating, language and the culture, the intention and the requirements, the process of translation, the media, the times and the society. Thus prove that different ideas about practice of translation should be learned in order to broaden the view of translation.

  4. Ideas worth nurturing

    CERN Multimedia

    Antonella Del Rosso

    2014-01-01

    Originally created in response to requests from experimentalists working in the collaborations, IdeaSquare has evolved into a place where innovative ideas meet established expertise. Although the project is still in its pilot phase, two EU-funded projects have found their home in the IdeaSquare building and 46 students have already participated in the Challenge-Based Innovation courses based there. More to come…   IdeaSquare, which will be inaugurated on 9 December, is the name given to the B3179 refurbished building at LHC Point 1. More importantly, IdeaSquare is the name of a project designed to nurture innovation at CERN. “The scope of the project is to bring together researchers, engineers, people from industry and young students and encourage them to come up with new ideas that are useful for society, inspired by CERN’s ongoing detector R&D and upgrade projects,” explains Markus Nordberg who, together with Marzio Nessi, set up IdeaSquare withi...

  5. Structural Coupling and Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tække, Jesper

    structural couplings between psychic and social systems (Luhmann 2002: 275, Tække 2011). In this way media are seen as a necessary third, making it possible for two different kinds of systems to process, using complexity from one another - leaving out the idea of direct transmission. In actor-network theory...... compare the semantics of their concepts. The paper first provides an analysis and discussion of language as the mechanism of structural coupling between the levels of psychic and social systems. Then the article provides an analysis and discussion of translation as a transformation process between actors...

  6. Cuaderno de H ideas

    OpenAIRE

    Hayes, Inés Margarita

    2008-01-01

    Cuaderno de H ideas es un nuevo emprendimiento editorial generado por el equipo de la Cátedra de Historia de las Ideas y los Procesos Políticos de la Licenciatura en Comunicación Social orientación Periodismo de la Facultad de Periodismo y Comunicación Social (FP y CS) de la Universidad Nacional de La Plata (UNLP). Bajo la necesidad de generar un espacio de divulgación para las actividades científicas en las áreas de la Comunicación y las Ciencias Sociales, Cuaderno de H ideas presentó su ...

  7. Can neural machine translation do simultaneous translation?

    OpenAIRE

    Cho, KyungHyun; Esipova, Masha

    2016-01-01

    We investigate the potential of attention-based neural machine translation in simultaneous translation. We introduce a novel decoding algorithm, called simultaneous greedy decoding, that allows an existing neural machine translation model to begin translating before a full source sentence is received. This approach is unique from previous works on simultaneous translation in that segmentation and translation are done jointly to maximize the translation quality and that translating each segmen...

  8. Translation model, translation analysis, translation strategy: an integrated methodology

    OpenAIRE

    VOLKOVA TATIANA A.

    2014-01-01

    The paper revisits the concepts of translation model, translation analysis, and translation strategy from an integrated perspective: a translation strategy naturally follows translation analysis performed on a given set of textual, discursive and communicative parameters that form a valid translation model. Translation modeling is reconsidered in terms of a paradigm shift and a distinction between a process-oriented (descriptive) model and an action-oriented (prescriptive) model. Following th...

  9. Biological insights into the expression of translation initiation factors from recombinant CHOK1SV cell lines and their relationship to enhanced productivity.

    Science.gov (United States)

    Mead, Emma J; Masterton, Rosalyn J; Feary, Marc; Obrezanova, Olga; Zhang, Lin; Young, Robert; Smales, C Mark

    2015-12-15

    Translation initiation is on the critical pathway for the production of monoclonal antibodies (mAbs) by mammalian cells. Formation of a closed loop structure comprised of mRNA, a number of eukaryotic initiation factors (eIFs) and ribosomal proteins has been proposed to aid re-initiation of translation and therefore increase global translational efficiency. We have determined mRNA and protein levels of the key components of the closed loop, eIFs (eIF3a, eIF3b, eIF3c, eIF3h, eIF3i and eIF4G1), poly(A)-binding protein (PABP) 1 and PABP-interacting protein 1 (PAIP1), across a panel of 30 recombinant mAb-producing GS-CHOK1SV cell lines with a broad range of growth characteristics and production levels of a model recombinant mAb. We have used a multi-level statistical approach to investigate the relationship between key performance indicators (cell growth and recombinant antibody productivity) and the intracellular amounts of target translation initiation factor proteins and the mRNAs encoding them. We show that high-producing cell lines maintain amounts of the translation initiation factors involved in the formation of the closed loop mRNA, maintaining these proteins at appropriate levels to deliver enhanced recombinant protein production. We then utilize knowledge of the amounts of these factors to build predictive models for and use cluster analysis to identify, high-producing cell lines. The present study therefore defines the translation initiation factor amounts that are associated with highly productive recombinant GS-CHOK1SV cell lines that may be targets for screening highly productive cell lines or to engineer new host cell lines with the potential for enhanced recombinant antibody productivity. PMID:26420881

  10. Beyond Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olwig, Mette Fog

    2013-01-01

    discourse, policy and practice spurred by new challenges deriving from climate change anxiety, the study shows how local practitioners often make local activities fit into travelling development rationalities as a matter of habit, rather than as a conscious strategy. They may therefore cease to ‘translate......This article contributes to the growing scholarship on local development practitioners by re-examining conceptualizations of practitioners as ‘brokers’ strategically translating between ‘travelling’ (development institution) rationalities and ‘placed’ (recipient area) rationalities in relation to...

  11. IDEA papers no 8

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no 8 presents the regional energy observatories and some news on the wood energy experience, the thermal and energetic improvement of buildings and the green certificates in Aquitaine. (A.L.B.)

  12. IDEA papers no 11

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no.11 is devoted to the wastes management in Aquitaine. Data on wastes volume, type and recycling are presented and examples of enterprises actions are provided. (A.L.B.)

  13. IDEA papers no. 9

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 9 is devoted to the air quality: atmospheric pollution effects on health, nitrogen oxide pollution, air quality monitoring in buildings, the regulations and the atmospheric pollution, emissions land registry objectives and the greenhouse gases. (A.L.B.)

  14. IDEA papers no 7

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 7 is devoted to the water quality and management in Gironde. The european framework directive on water and the humid zones are discussed. (A.L.B.)

  15. Plagiarism: Words and ideas

    OpenAIRE

    Bouville, Mathieu

    2008-01-01

    Plagiarism is a crime against academy. It deceives readers, hurts plagiarized authors, and gets the plagiarist undeserved benefits. However, even though these arguments do show that copying other people's intellectual contribution is wrong, they do not apply to the copying of words. Copying a few sentences that contain no original idea (e.g. in the introduction) is of marginal importance compared to stealing the ideas of others. The two must be clearly distinguished, and the 'plagiarism' labe...

  16. On Translation of Ren in The Analects in Terms of Cultural Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LIU Qin

    2013-01-01

    In 1980’s, the famous translator and scholar Bassnett proposes a new translation theory, namely cultural translation the-ory, in which Bassnett insists that culture should be taken as the basic unit of translation, which attracts the attentions all over the world. In the thesis, the translation of Ren, one of the main ideas of Confucianism, will be discussed from the perspective of Bassnett’s cultural translation theory. Ren, the essence of The Analects, also the symbol of Chinese traditional culture, is endowed with profound connotation and important status. There are more and more translations of Ren in contemporary era. After com-paring different kinds of translation and cultural translation theory, the most proper way of doing it may be transliterating it to Ren.

  17. Translational Bioinformatics and Clinical Research (Biomedical) Informatics.

    Science.gov (United States)

    Sirintrapun, S Joseph; Zehir, Ahmet; Syed, Aijazuddin; Gao, JianJiong; Schultz, Nikolaus; Cheng, Donavan T

    2016-03-01

    Translational bioinformatics and clinical research (biomedical) informatics are the primary domains related to informatics activities that support translational research. Translational bioinformatics focuses on computational techniques in genetics, molecular biology, and systems biology. Clinical research (biomedical) informatics involves the use of informatics in discovery and management of new knowledge relating to health and disease. This article details 3 projects that are hybrid applications of translational bioinformatics and clinical research (biomedical) informatics: The Cancer Genome Atlas, the cBioPortal for Cancer Genomics, and the Memorial Sloan Kettering Cancer Center clinical variants and results database, all designed to facilitate insights into cancer biology and clinical/therapeutic correlations. PMID:26851671

  18. Translation Competence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vandepitte, Sonia; Mousten, Birthe; Maylath, Bruce;

    2014-01-01

    After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at...

  19. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard;

    2016-01-01

    particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  20. Translation problems and translation difficulties : tools for teaching specialized translation

    OpenAIRE

    Linder, Daniel

    2014-01-01

    [ENG] This article and the exercises proposed below make use of the distinction between translation problems and translation difficulties. Many authors seem to equate these terms in their writings, but severa! authors have used the distinction in very helpful ways. Peter Newmark has used the term "translation problem" more or less as a unit of translation. Newmark defines translation problem as an instance when literal translation becomes inadequate ( 1988: 30-31 ). When this happens, the tra...

  1. Edge illumination and coded-aperture X-ray phase-contrast imaging: Increased sensitivity at synchrotrons and lab-based translations into medicine, biology and materials science

    OpenAIRE

    M. Endrizzi; Diemoz, P. C.; Szafraniec, M. B.; Hagen, C. K.; Millard, T. P.; Zapata, C. E.; Munro, P. R. T.; Ignatyev, K.; Marenzana, M.; Speller, R. D.; Olivo, A.

    2013-01-01

    The edge illumination principle was first proposed at Elettra (Italy) in the late nineties, as an alternative method for achieving high phase sensitivity with a very simple and flexible set-up, and has since been under continuous development in the radiation physics group at UCL. Edge illumination allows overcoming most of the limitations of other phase-contrast techniques, enabling their translation into a laboratory environment. It is relatively insensitive to mechanical and thermal instabi...

  2. A Wild Idea

    OpenAIRE

    Moscoso, Maria V

    2011-01-01

    A Wild Idea Directed by Verónica Moscoso A Wild Idea is a half-hour documentary about the Yasuní-ITT Initiative, Ecuador’s unprecedented proposal for fighting global climate change: In exchange for payments from the world community, the country will leave untouched its largest oil reserves. The film takes the viewer to the Yasuní National Park, in the Ecuadorian Amazon, capturing the rain forest’s stunning biodiversity. The film also focuses on another kind of wealth—millio...

  3. Web designer's idea book

    CERN Document Server

    McNeil, Patrick

    2014-01-01

    Discover the latest trends in web design! Looking for inspiration for your latest web design project? Expert Patrick McNeil, author of the popular Web Designer's Idea Book series, is back with all new examples of today's best website design. Featuring more than 650 examples of the latest trends, this fourth volume of The Web Designer's Idea Book is overflowing with visual inspiration. Arranged categorically, this fully illustrated guide puts important topics like design styles, elements, themes and responsive design at your fingertips. This new volume also includes a detailed discussion o

  4. Translational genomics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Kussmann

    2014-09-01

    Full Text Available The term “Translational Genomics” reflects both title and mission of this new journal. “Translational” has traditionally been understood as “applied research” or “development”, different from or even opposed to “basic research”. Recent scientific and societal developments have triggered a re-assessment of the connotation that “translational” and “basic” are either/or activities: translational research nowadays aims at feeding the best science into applications and solutions for human society. We therefore argue here basic science to be challenged and leveraged for its relevance to human health and societal benefits. This more recent approach and attitude are catalyzed by four trends or developments: evidence-based solutions; large-scale, high dimensional data; consumer/patient empowerment; and systems-level understanding.

  5. The Original Text and Translated Text in Derrida's Deconstruction Theory of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2007-01-01

    Since the 1960s translation has made great progress on the way to becoming a systematic and scientific discipline. The theory of deconstruction, originating in France, has made great impact on traditional translation. It has become more influential in recent days. Through the discussion of deconstruction and its idea of translation, this thesis clarifies people's skeptical attitudes towards deconstruction and explains radical changes it has brought for translation field, especially in explaining the relationship between the original text and the translated text in Derrida's deconstruction theory. At the end of this thesis, the application and limitations of deconstruction are discussed.

  6. The Idea of Property

    Science.gov (United States)

    Starr, Isidore

    1987-01-01

    Reviews case law, constitutional principles, and early American writings which deal with the idea of private property. Concludes that, in the future, the issues of laissez-fare capitalism, government regulation, and the welfare state will require further clarification of our conception of private property. (JDH)

  7. Ideas for Intercultural Education

    Science.gov (United States)

    Marginson, Simon; Sawir, Erlenawati

    2011-01-01

    Written by a cross-cultural pair of authors, "Ideas for Intercultural Education" takes a critical look at present approaches to international education, focusing on the intercultural potential that it offers but mostly fails to deliver. The underlying premise of this profound, engaging book is that international education can be a transforming…

  8. Sharing Teaching Ideas.

    Science.gov (United States)

    Crouse, Richard J.; And Others

    1991-01-01

    The first idea concerns a board game similar to tic-tac-toe in which the strategy involves the knowledge of the factorization of quadratic polynomials. The second game uses the calculation of the surface areas of solid figures applying the specific examples of cigar boxes and cylindrical tin cans. (JJK)

  9. Big ideas: innovation policy

    OpenAIRE

    Van Reenen, John

    2011-01-01

    In the last CentrePiece, John Van Reenen stressed the importance of competition and labour market flexibility for productivity growth. His latest in CEP's 'big ideas' series describes the impact of research on how policy-makers can influence innovation more directly - through tax credits for business spending on research and development.

  10. The Force of Ideas

    Science.gov (United States)

    Ascher, Carol

    2005-01-01

    "The Force of Ideas" describes a little-known aspect of both educational history and Viennese psychoanalysis during the interwar years: the movement for psychoanalytic pedagogy. The author traces her father's own story, beginning with his application to the Vienna Psychoanalytic Society for training as a psychoanalytic pedagogue, as a way to…

  11. Recent translational research: computational studies of breast cancer.

    Science.gov (United States)

    Retsky, Michael; Demicheli, Romano; Hrushesky, William; Speer, John; Swartzendruber, Douglas; Wardwell, Robert

    2005-01-01

    The combination of mathematics--queen of sciences--and the general utility of computers has been used to make important inroads into insight-providing breast cancer research and clinical aids. These developments are in two broad areas. First, they provide useful prognostic guidelines for individual patients based on historic evidence. Second, by suggesting numeric tumor growth laws that are correlated to clinical parameters, they permit development of biologically relevant theories and comparison with patient data to help us understand complex biologic processes. These latter studies have produced many new ideas that are testable in clinical trials. In this review we discuss these developments from a clinical perspective, and ask whether and how they translate into useful tools for patient treatment. PMID:15642181

  12. Translating Harbourscapes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Diedrich, Lisa Babette

    This thesis investigates site-specific design approaches in contemporary harbour transformation. The integration into the urban fabric of disused harbour areas, those spatial leftovers of late 19th- and 20th-century heavy industry, is a major task of contemporary urban planning. Common solutions...... European design projects are scrutinized for their site specificity, namely the Euromediterranée 2 project in Marseille, the Ile de Nantes project in Nantes, the Tagus Cycle Track through Lisbon’s harbour, the Port’s Visual Quality Programme in Rotterdam, the Right Bank redevelopment in Bordeaux, and the...... metaphor can foster new design ideas for old harbours and other post-industrial areas....

  13. Experiencing the Big Idea

    OpenAIRE

    Harrison, Dew; Ch'ng, Eugene; Mount, Sarah; Moore, Sam

    2009-01-01

    Shrewsbury Museum Service invited Dew Harrison to create a work relating to Charles Darwin for the bicentenary of his birth in the UK town. Her research is practise-led and uses computer technology to interlink series of related thoughts and ideas, in multimedia form. Texts, images, animations and sounds are networked into one overarching ‘concept’. The complete concept is then exhibited as a looped projected film or interactive screen work offering a contemporary understanding of a complex i...

  14. Repositories Unleashing Data: Ideas

    OpenAIRE

    Ward, Pauline Nathalie

    2015-01-01

    Participants at Repositories Fringe (RepoFringe) 2015 were invited to discuss how new audiences (particularly beyond the academic community) and new uses for data from institutional repositories could be identified and reached. A number of questions relating to this goal were discussed in groups. Participants contributed their ideas, questions and comments on post-it notes. The post-it notes have been transcribed.

  15. New ideas in calorimetry

    International Nuclear Information System (INIS)

    The problem of operating calorimeters which use scintillators in a strong magnetic field is explored. Ideas include using double wave shifting techniques to concentrate the light into a small area and then measuring it in place with solid state devices or microchannel plate photomultipliers or shipping the light remotely to normal phototubes via flexible light guides. Some novel schemes of casting plastic sheets with heavy metals for gas sampling calorimeters will also be discussed

  16. Indian Cosmological Ideas

    CERN Document Server

    Narayan, R

    2007-01-01

    This paper, third in the series on Indian tradition of physics, describes conceptions of the cosmos with ideas that are clearly spelt out in texts such as Yoga Vasishtha.In particular, the conception of multiple universes that occurs often in this text will be examined in the framework of the Indian physics. The other surprising concepts that are discussed include flow of time and its variability with respect to different observers, and the possibility of passage across universes.

  17. When ideas grow up

    CERN Multimedia

    Stefania Pandolfi

    2016-01-01

    Challenge: to use basic-research technologies to enhance mobility. A group of Finnish students accepted this challenge in 2014 and now they have come back to CERN’s IdeaSquare to develop their idea: a smart hip protector to protect elderly people in the event of a fall.   The smart hip protector protects elderly people if they fall. (Image: George Atanassov/Aalto University) The intelligent hip protector features two airbags and three different sensors – an accelerometer, a gyroscope and a magnetometer. When the three sensors simultaneously show that the person is falling, a CO2 cartridge releases gas into the airbags and quickly inflates them, thus softening the impact with the ground. “This idea came about during the Challenge-Based Innovation course in 2014, in which participants were asked to use technologies developed for basic research in new solutions to facilitate mobility,” explains Enna Rane, a member of the team. “Together with students...

  18. Travelling Ideas, Power and Place

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tait, Malcolm; Jensen, Ole B.

    2007-01-01

    A multitude of concepts and ideas have shaped practices in professions such as planning, urban design and urban management.  Now, however, the speed and intensity by which these ideas travel seems historically unprecedented. This paper explores how some of these ideas are formed and circulated...... explaining the travel of planning ideas....

  19. English medical phrases (mis)translated in Serbian

    OpenAIRE

    Fekete Egon

    2007-01-01

    Translation of medical terms from English into Serbian implies observing lexical and grammatical rules of the Serbian language in order to have appropriate, precise and correct translation equivalents. The problem exists in translating complex phrases, because English has a compounding feature whereas the same idea in Serbian has to be descriptively expressed. Examples of inadequately translated terms taken from medical dictionaries, books and research papers of Serbian doctors are presented ...

  20. Translation of EPDS Questionnaire into Kiswahili: Understanding the Cross-Cultural and Translation Issues in Mental Health Research

    OpenAIRE

    Kumar, Manasi; Ongeri, Linnet; Mathai, Muthoni; Mbwayo, Anne

    2015-01-01

    The need for a suitable tool for assessing postpartum depression in Kenya led to the process of translation of the 10 items Edinburgh Postnatal Scale into Kiswahili. The idea was to seek semantic, conceptual as well as normative equivalence in this translation. The paper discusses issues and the process of translation and provides in depth discussions around translation from the point of view of cross-cultural mental health research and practice. The English version of the EPDS screening tool...

  1. Adopting Employees' Ideas: Moderators of the Idea Generation-Idea Implementation Link

    Science.gov (United States)

    Da Silva, Nancy; Oldham, Greg R.

    2012-01-01

    This study examined the possibility that the relationship between the number of ideas an employee generated and the number of those ideas that were adopted by the organization was moderated by the general radicalness of the employee's ideas (i.e., the extent to which the ideas were breakthrough or groundbreaking), the employee's intention to stay,…

  2. Mechanics: Ideas, problems, applications

    Science.gov (United States)

    Ishlinskii, A. Iu.

    The book contains the published articles and reports by academician Ishlinskii which deal with the concepts and ideas of modern mechanics, its role in providing a general understanding of the natural phenomena, and its applications to various problems in science and engineering. Attention is given to the methodological aspects of mechanics, to the history of the theories of plasticity, friction, gyroscopic and inertial systems, and inertial navigation, and to mathematical methods in mechanics. The book also contains essays on some famous scientists and engineers.

  3. Powering Ideas through Expertise

    DEFF Research Database (Denmark)

    Seabrooke, Leonard; Wigan, Duncan

    2016-01-01

    policy. Corporate reporting for tax purposes is an area where the European Union, Organization for Economic Co-operation and Development, the United Nations, large global accountancy firms and non-governmental organizations have been active. The point of contention here is what form of financial...... reporting multinational corporations should provide to ensure they pay their fair share of tax. Ideas powered by expertise contain shared causal beliefs, as well as principled beliefs about value systems. We demonstrate that professionals can contest the established order when demonstrations of expertise...

  4. HALFORD MACKINDER'S IDEAS TODAY

    OpenAIRE

    Borisova, Ekaterina

    2005-01-01

    There have always been politicians who considered the cornerstone of their foreign policy efforts to be Halford Mackinder's imperative about the need to control the Pivot area (or the Heartland) in order to rule the world. Today, some countries are still guided by the key tenets of this theory in their foreign policy pursuits, even though the idea has been revised by a number of thinkers, its author included. At one time, Mackinder postulated that the maritime nations and the people of the ma...

  5. Theorization and Translation in IT Institutionalization

    DEFF Research Database (Denmark)

    Agger Nielsen, Jeppe; Mathiassen, Lars; Newell, Sue

    2014-01-01

    Although institutional theory has become a more dominant perspective in information systems research, studies have only paid scant attention to how field dynamics and organizational processes coevolve during information technology institutionalization. Against this backdrop, we present a new...... conceptualization based on the “traveling of ideas” metaphor that distinguishes between theorization of ideas about IT usage across an organizational field and translation of such ideas into practical use of IT within particular organizations. Drawing on these distinct analytical views, we posit that IT...... how heterogeneous actors within the Danish home care field theorized ideas about mobile IT usage and how these ideas translated into different local arrangements. Further, our account reveals a complex institutionalization process in which mobile IT was first seen as a fashionable recipe for...

  6. Ideas about housing

    DEFF Research Database (Denmark)

    Earon, Ofri

    2009-01-01

    This booklet is a project documentation of a short-term project titled ‘IDEAS ABOUT HOUSING Arkitektkonkurrencernes boligløsninger’. Architectural competitions have been used to develop new living concepts reacting on current political, economical and social flows. Participation in an architectur...... investigated: 1950-55, 1970-75 and 1990-95. The purpose of the research is to explore the relationship between the physical space and the social patterns taking place in the modern family home during the investigated time frames.......This booklet is a project documentation of a short-term project titled ‘IDEAS ABOUT HOUSING Arkitektkonkurrencernes boligløsninger’. Architectural competitions have been used to develop new living concepts reacting on current political, economical and social flows. Participation in an architectural......, or to generate solutions to general problem.”2 This architectural investigation looks into the housing concepts presented in architectural competitions, and seeks to analyse the family patterns taking place in the space. The project is an integrated part of a group of projects working on...

  7. Memes of Translation Revisited: From Translating Poetry to 'Poeming' Translation

    OpenAIRE

    Mounir Jilani Ben Zid

    2014-01-01

    Despite different approaches, mainstream translation theorists and practitioners have always grappled with some notion of formal cultural and linguistic equivalence to translate literary works. Taking up the question of whether a faithful translation should maintain cultural heterogeneity and linguistic differences, the primary intent of this paper is to destabilize "safe" conceptions associated with literary translation and deconstruct the "comfortable fallacy" of conventional iron-clad rule...

  8. Translational Science: Epistemology and the Investigative Process

    OpenAIRE

    Dougherty, Edward R

    2009-01-01

    The term “translational science” has recently become very popular with its usage appearing to be almost exclusively related to medicine, in particular, the “translation” of biological knowledge into medical practice. Taking the perspective that translational science is somehow different than science and that sound science is grounded in an epistemology developed over millennia, it seems imperative that the meaning of translational science be carefully examined, especially how the scientific e...

  9. How Do You Learn Multidisciplinary Idea?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shigehiro Hashimoto

    2015-10-01

    Full Text Available The way how to learn multidisciplinary ideas has been discussed. Biomedical engineering is exemplified for a multidisciplinary field. "Biomedical Engineering" makes a multidisciplinary research area, which includes biology, medicine, engineering and others. The cross-cultural student seminars on biomedical engineering have been exemplified as the case studies. In the group fieldwork, students were divided into small groups. Each group visited the university hospital to find research topics related to biomedical engineering as the fieldwork by the cross cultural group. Students pointed out several topics related to the multidisciplinary field, which includes mechanics, informatics, and systemics. They have learned how to communicate with people, who has variety of cultural backgrounds. Through the training, students realized another way of thinking, which stands on another base of idea. The process is effective to master multidisciplinary ideas.

  10. Children's Anthropomorphic and Anthropocentric Ideas about Micro-Organisms

    Science.gov (United States)

    Byrne, Jenny; Grace, Marcus; Hanley, Pam

    2009-01-01

    Different views exist about whether anthropomorphic ideas assist or hinder learning in biology. This paper discusses the anthropomorphic and anthropocentric ideas children have about micro-organisms, and whether they affect their understanding. The research was carried out in primary and secondary schools in the South of England and involved 414…

  11. Idea Generation Techniques for Sparking Creative Advertising Ideas.

    Science.gov (United States)

    Marra, James L.

    In advertising, a creative idea can be defined as being right or on strategy in a unique way. For a copywriter, it is not easy to create an ad that has the "Big Idea" in it. Some helpful techniques that advertising students can use to generate creative ideas are (1) analogy, (2) forced relationships, (3) doing the opposite of what everyone else is…

  12. CTF meeting 2012: Translation of the basic understanding of the biology and genetics of NF1, NF2, and schwannomatosis toward the development of effective therapies.

    Science.gov (United States)

    Widemann, Brigitte C; Acosta, Maria T; Ammoun, Sylvia; Belzberg, Allan J; Bernards, Andre; Blakeley, Jaishri; Bretscher, Antony; Cichowski, Karen; Clapp, D Wade; Dombi, Eva; Evans, Gareth D; Ferner, Rosalie; Fernandez-Valle, Cristina; Fisher, Michael J; Giovannini, Marco; Gutmann, David H; Hanemann, C Oliver; Hennigan, Robert; Huson, Susan; Ingram, David; Kissil, Joe; Korf, Bruce R; Legius, Eric; Packer, Roger J; McClatchey, Andrea I; McCormick, Frank; North, Kathryn; Pehrsson, Minja; Plotkin, Scott R; Ramesh, Vijaya; Ratner, Nancy; Schirmer, Susann; Sherman, Larry; Schorry, Elizabeth; Stevenson, David; Stewart, Douglas R; Ullrich, Nicole; Bakker, Annette C; Morrison, Helen

    2014-03-01

    The neurofibromatoses (NF) are autosomal dominant genetic disorders that encompass the rare diseases NF1, NF2, and schwannomatosis. The NFs affect more people worldwide than Duchenne muscular dystrophy and Huntington's disease combined. NF1 and NF2 are caused by mutations of known tumor suppressor genes (NF1 and NF2, respectively). For schwannomatosis, although mutations in SMARCB1 were identified in a subpopulation of schwannomatosis patients, additional causative gene mutations are still to be discovered. Individuals with NF1 may demonstrate manifestations in multiple organ systems, including tumors of the nervous system, learning disabilities, and physical disfigurement. NF2 ultimately can cause deafness, cranial nerve deficits, and additional severe morbidities caused by tumors of the nervous system. Unmanageable pain is a key finding in patients with schwannomatosis. Although today there is no marketed treatment for NF-related tumors, a significant number of clinical trials have become available. In addition, significant preclinical efforts have led to a more rational selection of potential drug candidates for NF trials. An important element in fueling this progress is the sharing of knowledge. For over 20 years the Children's Tumor Foundation has convened an annual NF Conference, bringing together NF professionals to share novel findings, ideas, and build collaborations. The 2012 NF Conference held in New Orleans hosted over 350 NF researchers and clinicians. This article provides a synthesis of the highlights presented at the conference and as such, is a "state-of-the-field" for NF research in 2012. PMID:24443315

  13. Ideas that break through

    CERN Multimedia

    Antonella Del Rosso

    2013-01-01

    The EU-cofunded project ULICE (Union of Light Ion Centres in Europe) was launched in 2009 in response to the need to share clinical experience in hadron therapy treatment in Europe and knowledge of the associated complex technical aspects. After four successful years of activity the project is now over but the “transnational access” idea will survive thanks to an extension granted by the European Commission.   A treatment room at CNAO, the Italian centre for hadron therapy. CNAO is participating in ULICE’s transnational access initiative. Image: CNAO. Until a few years ago, the landscape of hadron therapy in Europe was advancing in a fragmented way and facilities were being built without a common shared approach. EU-cofunded projects such as ENLIGHT, ULICE, PARTNER, ENVISION and ENTERVISION helped to build a unified platform where the different – private and public – stakeholders were able to share their views and practical experience in the ...

  14. Proteomic analysis of post-translational modifications

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mann, Matthias; Jensen, Ole N

    2003-01-01

    Post-translational modifications modulate the activity of most eukaryote proteins. Analysis of these modifications presents formidable challenges but their determination generates indispensable insight into biological function. Strategies developed to characterize individual proteins are now syst...

  15. Good Idea Now What How to Move Ideas to Execution

    CERN Document Server

    Lee, Charles T

    2012-01-01

    Proven pathways for taking ideas to implementation We all have ideas—things we want to do or create—but only some of us will do what it takes to see those ideas come to pass. In Good Idea. Now What? readers will discover some of the essential values and principles that guide successful idea-makers, including the leveraging of mixed environments for creativity, working through resistance and setbacks, developing a practical plan for implementation that works, navigating collaborative opportunities, and communicating your idea to make it truly remarkable. Whether you're just a creati

  16. Changing ideas of bodily cleanliness

    OpenAIRE

    Quitzau, Maj-Britt

    2004-01-01

    The modern bathroom reflects Western ideas on the handling of bodily wastes, and consequently ideas of cleanliness. Taking a historical study as the point of departure, the purpose of this paper is to understand the extent to which the idea of cleanliness influences the possibility of converting the water closet to a more sustainable technology. An examination of historical changes demonstrates that our present ideas on cleanliness are distinct in their own way. It also demonstrates that our ...

  17. Deconstructive Reconsideration of Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘艳清

    2014-01-01

    This paper is on the deconstructive reconsideration of the definition of translation, the relation of source text and translation, as well as the relation of translator and author. It also points out the differences between tranditioanal concepts of translation and deconstructive reconsideration of translation.

  18. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio...

  19. Equivalence in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李良杰

    2013-01-01

    There are many researches about translation theories and methods in western translation history. Equivalence in transla⁃tion has always been the central issue for discussion. This paper gives a general review and comment on equivalence in translation in terms of three representative translation theorists and their views about equivalence in translation.

  20. On Becoming a Translator

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王莹

    2015-01-01

    Douglas Robinson’s Becoming a Translator:An Introduction to the Theory and Practice of Translation has been well received around the world.Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating,it is an essential resource for novice and practicing translators.

  1. On Becoming a Translator

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王莹

    2015-01-01

    Douglas Robinson's Becoming a Translator:An Introduction to the Theory and Practice of Translation has been well received around the world.Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating,it is an essential resource for novice and practicing translators.

  2. Translator Studies in Retrospect

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    郭勤

    2009-01-01

    The concern about translator has run for thousands of years on which many translators and translation scholars have made comments.A rough examination of the translator within translation studies at home and abroad is expounded in a loosely chronological way as follows.

  3. Landauer in the Age of Synthetic Biology: Energy Consumption and Information Processing in Biochemical Networks

    Science.gov (United States)

    Mehta, Pankaj; Lang, Alex H.; Schwab, David J.

    2016-03-01

    A central goal of synthetic biology is to design sophisticated synthetic cellular circuits that can perform complex computations and information processing tasks in response to specific inputs. The tremendous advances in our ability to understand and manipulate cellular information processing networks raises several fundamental physics questions: How do the molecular components of cellular circuits exploit energy consumption to improve information processing? Can one utilize ideas from thermodynamics to improve the design of synthetic cellular circuits and modules? Here, we summarize recent theoretical work addressing these questions. Energy consumption in cellular circuits serves five basic purposes: (1) increasing specificity, (2) manipulating dynamics, (3) reducing variability, (4) amplifying signal, and (5) erasing memory. We demonstrate these ideas using several simple examples and discuss the implications of these theoretical ideas for the emerging field of synthetic biology. We conclude by discussing how it may be possible to overcome these limitations using "post-translational" synthetic biology that exploits reversible protein modification.

  4. How Do You Learn Multidisciplinary Idea?

    OpenAIRE

    Shigehiro Hashimoto

    2015-01-01

    The way how to learn multidisciplinary ideas has been discussed. Biomedical engineering is exemplified for a multidisciplinary field. "Biomedical Engineering" makes a multidisciplinary research area, which includes biology, medicine, engineering and others. The cross-cultural student seminars on biomedical engineering have been exemplified as the case studies. In the group fieldwork, students were divided into small groups. Each group visited the university hospital to find research topics re...

  5. Guiding New Product Idea Generation

    Science.gov (United States)

    Park, Y.

    2003-01-01

    The creation of innovative ideas is the initial step in entrepreneurial practice and venture management. As the management of technology is now on the priority agenda of higher education institutions, there is a need to develop pedagogic schemes for idea generation. Despite its importance, the idea generation process is hard to systematize or to…

  6. The Complexities of Translating Poetry

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Susan Bassnett

    2015-05-01

    Full Text Available This essay considers some of the long-standing debates about translating poetry, and explores the strategies used to bring about creative transposition through a series of examples, including translations from Persian, Korean and Welsh. The author drawsupon her own experiences both as a translator and translation scholar, also as one of the judges of the prestigious Stephen Spender poetry in translation prize for the last decade. The essay argues that the translator of a poem is both its rewriter and its recreator, and highlights the organic metaphor used by poets such as Percy Bysse Shelley proposing that the translation of poetry necessarily involves transplantation into new soil. The essay concludes by pointing out that the two crucial elements in translating poetry are joyfulness and playfulness, which gives the lie to the old negative idea of poetry being what is lost in translation.The translation of poetry is therefore a creative act, since it results in the blossoming of a new poem in a new language.Il saggio prende in esame una parte del dibatto di lunga data sulla traduzione della poesia e analizza le strategie utilizzate per trasporre la creatività attraverso una serie di esempi, tra i quali anche versioni dal persiano, coreano e gallese. L’autrice attinge allapropria esperienza di traduttrice e di studiosa della traduzione, anche in qualità di giudice nel corso dell’ultimo decennio del prestigioso premio per la traduzione poetica Stephen Spender. L’articolo sostiene che il traduttore di poesia è  contemporaneamente ri-scrittore e ri-creatore della stessa, e sottolinea la metafora biologica impiegata da poeti quali Percy Bysse Shelley secondo la quale la traduzione di poesia implica necessariamente il trapianto in un nuovo terreno. Il saggio si conclude mostrando come i due elementi cruciali nella traduzione di poesia siano la gioiosità e la giocosità, le quali sconfessano l’antica concezione della poesia come di

  7. EXPERIENCES WITH IDEA PROMOTING INITIATIVES

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gish, Liv

    In new product development a central activity is to provide new ideas. Over the last decades experiences with stimulating employee creativity and establishing idea promoting initiatives have been made in industrial practice. Such initiatives are often labeled Idea Management – a research field with...... a growing interest. In this paper I examine three different idea promoting initiatives carried out in Grundfos, a leading pump manufacturer. In the analysis I address what understandings of idea work are inscribed in the initiatives and what role these initiatives play in the organization with...

  8. EXPERIENCES WITH IDEA PROMOTING INITIATIVES

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gish, Liv

    2011-01-01

    In new product development a central activity is to provide new ideas. Over the last decades experiences with stimulating employee creativity and establishing idea promoting initiatives have been made in industrial practice. Such initiatives are often labeled Idea Management – a research field with...... a growing interest. In this paper I examine three different idea promoting initiatives carried out in Grundfos, a leading pump manufacturer. In the analysis I address what understandings of idea work are inscribed in the initiatives and what role these initiatives play in the organization with...

  9. Translation Theory and Translation Studies in China

    Science.gov (United States)

    Guo, Qin

    2012-01-01

    This dissertation is a comparative study of "translation theory" and "translation studies" in China and the West. Its focus is to investigate whether there is translation theory in the Chinese tradition. My study begins with an examination of the debate in China over whether there has already existed a system of translation…

  10. Examining the positioning of ideas in the disciplines

    Science.gov (United States)

    Sawtelle, Vashti; Sikorski, Tiffany-Rose; Turpen, Chandra; Redish, E. F.

    2013-01-01

    We present a qualitative analysis of a group of students working through a task designed to build connections between biology, chemistry, and physics. During the discussion, members of the group explicitly index some of the ideas being presented as coming from "chemistry" and from "physics." While there is evidence that students seek coherence between outside knowledge and in-class knowledge, the evidence of the group's progress in co-constructing these ideas is subtle. In this paper, we present evidence that the progress students make in addressing and coordinating each other's ideas can be understood through a positional lens. We examine how students position ideas as having value for the discussion.

  11. An interesting idea, but….

    CERN Multimedia

    2009-01-01

    The idea of causing the consciousness of the entire human race to jump into the future for about two minutes is an amusing one. However, in this case, imagination has nothing to do with what can really happen in our world and, in particular, nothing that can ever be caused by the LHC operation. John Ellis, from the Theory group, explains why."I like science fiction; when I was a teenager I had a lot of it and I think that it actually contributed to my decision to eventually become a researcher in science", says John Ellis, CERN theoretical physicist. In Robert Sawyer’s book, lead ion collisions at the LHC cause the whole of humankind to experience a flash-forward. However, although the LHC will be the first particle accelerator to collide heavy ions at an unprecedented (for experiments on Earth) energy, Nature does it every day and nothing terrible has ever happened. "It turns out that a large fraction of high energy cosmic rays is actually heavy nuclei", explains Ellis. "So, in fact, heavy ion experimen...

  12. Discussing Whether the Translation is an Activity of Creative Industries: the Case of M. Heidegger’s Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tomas Kačerauskas

    2011-10-01

    Full Text Available The article deals with the questions whether translation of a text is a creative activity and whether it is a creative industry. These questions have been analyzed in the context of creative industries and creative class presented by J. Hawkins and R. Florida. The translation has been interpreted as certain communication of the ideas while it opens the new communicative channels for a community of the readers. The author uses the case of translation of M. Heidegger’s treatise Being and Time by showing both the specific problems of scientific (philosophical text to be translated and the criterions of translation’s culture in general. The author stresses that translation is a balance between the different requirements: precision of transmission, the rules of native language, creative intentions of a translator. According to the author, the translation is  the middle way of seeking the most precision of translation and of searching for the new communicative forms. The translation is a creative activity as searching for a way between the contradictory requirements and as communication that opens the new channels for a community of the readers. Finally, it allows creating a new environment of the ideas. The translation is a creative industry also twofold: first, it is related to the industry of books’ edition; secondly, it is creation of a new economic environment after the different ideas merge. 

  13. "Translated, It Is: …"--An Ethics of Transreading

    Science.gov (United States)

    Zhang, Huiwen

    2014-01-01

    Inspired by Friedrich Nietzsche's idea of philology and William Gass's concept of transreading, Huiwen (Helen) Zhang employs "transreader" to suggest the integration of four roles in one: reader, translator, writer, and scholar. "Transreader" recognizes that close reading, literary translation, creative writing, and…

  14. A simple text translator for the Android platform

    OpenAIRE

    RAMADAN, ERGIM

    2014-01-01

    The aim of the graduation thesis is to develop an application for smartphones with the Android operating system, which will enable translation of text from a selected language into a target language. The basic idea of the thesis it to transform the experience of the existing language translator (Bing Translator) into a functional smartphone application. The database contains 12,000 most commonly used words in everyday English. On application installation the users are limited to smaller nu...

  15. Historical, Political and Ideological Influences in Translating Literature for Children

    OpenAIRE

    Chifane Cristina

    2014-01-01

    The relationship between history and the translation of children’s literature refers on the one hand to the historical development of scholarly interest in the field and on the other hand to the revolutionary changes in the society’s perception of children and childhood. This paper aims at shedding some light upon both aspects with an emphasis upon the influence of politics and ideology in translating literature for children. The foregrounding idea is that any translation implies some degree ...

  16. Comment on the translations of Ode on a Grecian Urn

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王肖翔

    2014-01-01

    “Ode on a Grecian Urn”was written by English writer John Keats, and was one of the most well-known poem. The Chinese translations of this poem each has their own merits and demerits. Two of the noted translators and poets, Zha Liangzheng and Tu’an, both presented their spiritual labor of this poem. By analyzing the image in this poem, the paper will show you some ideas about those two version of translations.

  17. Corpora and Translator

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    傅丽莉

    2010-01-01

    @@ 1 Introduction Recent years have witnessed a significant growth of corpora heat. One of the many fields where corpora have a growing impact is translation, both at a descriptive and a practical level. Chesterman pointed out that the focus of Translation Studies shifted from translation itself to translators, from regulative to descriptive studies, from philosophical to empirical studies (Chesterman, 1998).

  18. Lost in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Ding Zhitao; Chen Wen

    2011-01-01

    IT is no surprise Jost Zetzsche,an English-to-German translator,raised the question of whether machine translation would ever replace the human variety in front of 700 interpreters and translators who gathered in San Francisco to discuss topical issues in the translation industry.

  19. Translation Theory 'Translated': Three Perspectives on Translation in Organizational Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most...... common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings....

  20. Idea work between object worlds - political process in product development?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gish, Liv; Clausen, Christian

    Concerns for companies’ ability to innovate are increasingly focused on so called ‘front-end innovation’ being identified as a space where ideas for new products are created, exchanged and developed. The work with product ideas is claimed as being crucial to the innovation process in companies. New...... product ideas come from a variety of sources, but how do they actually emerge, develop, gain momentum and stabilise (van de Ven 1986) in an organisational setting including a diversity of knowledge domains and perspectives? This paper illustrates how an STS approach including notions of translation of...... actor networks (Callon 1986), object worlds (Bucciarelli 2005) and political process theory (Dawson et al 2000) can inform the staging of innovative work with product ideas. The paper reports on an in-depth case study of the development of a new product, the so called “A” labelled Alpha Pro circulation...

  1. FACTORS REGULATING LIBERAL TRANSLATION

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    龚海红

    2012-01-01

    Literal translation and liberal translation are two important methods and both play key roles in translation.However,some textbooks say that most translations are literal translations while others maintain most are liberal ones,besides,some others suggest a combination of the two.This paper focuses on the facts that regulate liberal translation.Because of the differences in culture,society,history,geography,and so on,there exists a great difference between Chinese language and English language,which does naturally lead to the liberal translation.

  2. Livestock models in translational medicine.

    Science.gov (United States)

    Roth, James A; Tuggle, Christopher K

    2015-01-01

    This issue of the ILAR Journal focuses on livestock models in translational medicine. Livestock models of selected human diseases present important advantages as compared with rodent models for translating fundamental breakthroughs in biology to useful preventatives and therapeutics for humans. Livestock reflect the complexity of applying medical advances in an outbred species. In many cases, the pathogenesis of infectious, metabolic, genetic, and neoplastic diseases in livestock species more closely resembles that in humans than does the pathogenesis of rodent models. Livestock models also provide the advantage of similar organ size and function and the ability to serially sample an animal throughout the study period. Research using livestock models for human disease often benefits not only human health but animal health and food production as well. This issue of the ILAR Journal presents information on translational research using livestock models in two broad areas: microbiology and infectious disease (transmissible spongiform encephalopathies, mycobacterial infections, influenza A virus infection, vaccine development and testing, the human microbiota) and metabolic, neoplastic, and genetic disorders (stem cell therapy, male germ line cell biology, pulmonary adenocarcinoma, muscular dystrophy, wound healing). In addition, there is a manuscript devoted to Institutional Animal Care and Use Committees' responsibilities for reviewing research using livestock models. Conducting translational research using livestock models requires special facilities and researchers with expertise in livestock. There are many institutions in the world with experienced researchers and facilities designed for livestock research; primarily associated with colleges of agriculture and veterinary medicine or government laboratories. PMID:25991694

  3. Cultural Context and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张敏

    2009-01-01

    cultural context plays an important role in translation. Because translation is a cross-culture activity, the culture context that influ-ences translating is consisted of both the culture contexts of source language and target language. This article firstly analyzes the concept of context and cultural context, then according to the procedure of translating classifies cultural context into two stages and talks about how they respectively influence translating.

  4. Measuring translation competence acquisition

    OpenAIRE

    Orozco Jutorán, Mariana; Hurtado Albir, Amparo

    2002-01-01

    The following article describes the development of instruments for measuring the process of acquiring translation competence in written translation. Translation competence and its process of acquisition are firstly described, and then the lack of empirical research in our field is tackled. Thirdly, three measuring instruments especially developed to measure translation competence acquisition are presented: (i) to measure notions about translation, (ii) to measure students’ behaviour when face...

  5. Translation Quality Assessment

    OpenAIRE

    Malcolm Williams

    2009-01-01

    The relevance of, and justification for, translation quality assessment (TQA) is stronger than ever: professional translators, their clients, translatological researchers and trainee translators all rely on TQA for different reasons. Yet whereas there is general agreement about the need for a translation to be "good," "satisfactory" or "acceptable," the definition of acceptability and of the means of determining it are matters of ongoing debate. National and international translation standard...

  6. LSP Translation and Creativity

    OpenAIRE

    Rogers, MA

    2011-01-01

    Specialised or LSP translation is often compared unfavourably with literary translation in terms of the creative input required from the translator to produce a „good‟ translation. The supposed formulaic nature of LSP texts is contrasted with the creative nature of literary texts. The authors of LSP texts are often anonymous, possibly working in a team, and not necessarily native speakers of the language used. By contrast, literary translators − notably of the canon − derive their higher stat...

  7. Screen translations in Rango

    OpenAIRE

    Jensen, Xenia Østerby

    2012-01-01

    This project investigates two Danish screen translations of the animated film “Rango” (2011) centrering on translational strategies. The focus of the project is to research to what extent the two translations, subtitles and dubbing, appear to have been produced with specific translational micro- and macrostrategies in mind, and whether the identified patterns can be said to reflect deliberate choices on the part of the translators, or if they rather seem to be influenced by media constraints....

  8. Philosophy as Translation and Understanding Other Cultures: Becoming a Global Citizen through Higher Education

    Science.gov (United States)

    Saito, Naoko

    2015-01-01

    This paper will explore an alternative mode of thinking and language for higher education, centering on the idea of "philosophy as translation"--an idea drawn from the American philosopher, Stanley Cavell. This broader sense of translation is inseparable from our reengagement with cultures, language, self and others. From this…

  9. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  10. Revised article: Business Ideas Competition

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    THIS ARTICLE REPLACES THAT PUBLISHED IN BULLETIN 27/2003, PAGE 8. "The Rainbow Seed Fund is a UK fund, which provides finance to support the commercialization of good ideas founded on scientific research; it is for the benefit of the UK industry in particular. To encourage ideas from CERN the Rainbow Seed Fund is running a business ideas competition. The winner of this competition will receive an immediate cash prize of GBP £1,000. In addition the Rainbow Seed Fund may well provide finance for market research, for protection of Intellectual Property Rights (IPR) and for prototyping to take the idea forward. Further awards of GBP £750 will be made for ideas which gain investment from the Fund. Candidates will only be required to prepare a 2-4-page summary of their business idea, and not a full business plan. Full details and an entry form are available at http://www.rainbowseedfund.com." ALL Members of the Personnel seeking participation in the business ideas competition are asked to submit their ideas via ...

  11. IDEA papers special number 1

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA papers provides information such as, meeting, Internet addresses and programs. This paper is specially devoted to the environment. (A.L.B.)

  12. The IDEA papers no 4

    International Nuclear Information System (INIS)

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 4 presents the point of view of some participants to the third national meeting of the environment observatories. (A.L.B.)

  13. Changing ideas of bodily cleanliness

    DEFF Research Database (Denmark)

    Quitzau, Maj-Britt

    2004-01-01

    About historical shifts in ideas of bodily cleanliness and what impacts this have on the possibility of implementing more ecological toilets.......About historical shifts in ideas of bodily cleanliness and what impacts this have on the possibility of implementing more ecological toilets....

  14. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge;

    2013-01-01

    ), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation, or......On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have...... implications for the curriculum, (3) be pedagogically motivating, and (4) prepare students for employing translation technology in their future practice as translators. In a two-phase study in which 14 MA students translated texts in three modalities (sight, written, and oral translation using an SR program...

  15. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge;

    2015-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have...... implications for the curriculum, (3) be pedagogically motivating, and (4) prepare students for employing translation technology in their future practice as translators. In a two-phase study in which 14 MA students translated texts in three modalities (sight, written, and oral translation using an SR program......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation, or...

  16. Film Name Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    师晓晓

    2014-01-01

    <正>1.Introduction A good translation of the name should convey the information of the film and attract the audience’s desire for going to the cinema.Translation of film names should have business,information,culture,aesthetic features,while a short eye-catching name aims to leave the audience an unforgettable impression.This thesis discusses the translation of English film names from the aspects of the importance of English film name translation,principles for translating English film names and methods of English film name translation.

  17. On Advertisement Language Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LI Ya-lu

    2015-01-01

    Advertisement language is a special practical writing with abundant imagination, great creativity and instigation. During translation the diversity in social culture, language and ethnic psychology, etc. will be directly reflected into its effect, presenting both the trouble in business of translators and also significant influences on the business brand. Starting from the features of adver⁃tisement language itself, this paper integrates translation situations and measures from several schools over the latest 20 years, gives typical examples in advertising translation and analyzes from varies perspectives and points out some problems in today ’s ad⁃vertisement translation,aiming to provide some constructive opinions for translation of advertisements.

  18. Translation, Quality and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    applied to translation and goes on to present a case study which involves a firm in the translation industry and which illustrates quality management in practice. The paper shows that applying quality management to translation is feasible and that doing so may translate into sustained growth.......The paper investigates the feasibility and some of the possible consequences of applying quality management to translation. It first gives an introduction to two different schools of translation and to (total) quality management. It then examines whether quality management may, in theory, be...

  19. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    product ideas. 2. To develop methods and tools for stronger management of product idea portfolios. 3. To develop a product idea description, which enhances the creation of ideas. Hopefully strong ideas, but at least ideas, which has a rich and sound description, in the sense that it contains...

  20. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Claus Thorp; Andreasen, Mogens Myrup

    2005-01-01

    product ideas. 2. To develop methods and tools for stronger management of product idea portfolios. 3. To develop a product idea description, which enhances the creation of ideas. Hopefully strong ideas, but at least ideas, which has a rich and sound description, in the sense that it contains...

  1. On the Translation of Idioms in Terms of Functional Equivalence-The Scholars

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    周君

    2009-01-01

    Idioms translation is of special importance both in English and Chinese languages. It is necessary to understand its implied meaning. This paper has made a summary of idioms translation techniques employed by the Yangs in The scholars, laying emphasis on the relationship between Functional Equivalence and idioms translation. Introducing six ways of idioms translation in The Scholars, the author explores the common ground between Yang Xianyi and Nida's translating ideas--the translation should consider both the readers and translators, be faithful to the original point of view and so on.

  2. Translating Sustainability : Sustainable Public Procurement Practices in Swedish and German Public Organizations

    OpenAIRE

    Winter, Anja; Bartens, Anne

    2014-01-01

    The idea of sustainability is widespread, but it often remains unclear how the idea travelled and how it is translated into practice. In this thesis it is analysed how public organizations translate sustainability into action through Sustainable Public Procurement (SPP). First, an overview of translation theory and previous research on SPP is given. Basing on an empirical analysis, two cases of public organizations in Sweden and Germany that integrated SPP in their strategies are described an...

  3. Translation in ESL Classes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nagy Imola Katalin

    2015-12-01

    Full Text Available The problem of translation in foreign language classes cannot be dealt with unless we attempt to make an overview of what translation meant for language teaching in different periods of language pedagogy. From the translation-oriented grammar-translation method through the complete ban on translation and mother tongue during the times of the audio-lingual approaches, we have come today to reconsider the role and status of translation in ESL classes. This article attempts to advocate for translation as a useful ESL class activity, which can completely fulfil the requirements of communicativeness. We also attempt to identify some activities and games, which rely on translation in some books published in the 1990s and the 2000s.

  4. Expanding vocabulary through translation

    OpenAIRE

    Koletnik, Melita

    2015-01-01

    Owing mostly to the overwhelming tide of a communicative approach in foreign language teaching, translation was widely excluded from language classes for much of the 20th century. Nevertheless, translation never went away completely

  5. Recent Progress of Microfluidics in Translational Applications.

    Science.gov (United States)

    Liu, Zongbin; Han, Xin; Qin, Lidong

    2016-04-01

    Microfluidics, featuring microfabricated structures, is a technology for manipulating fluids at the micrometer scale. The small dimension and flexibility of microfluidic systems are ideal for mimicking molecular and cellular microenvironment, and show great potential in translational research and development. Here, the recent progress of microfluidics in biological and biomedical applications, including molecular analysis, cellular analysis, and chip-based material delivery and biomimetic design is presented. The potential future developments in the translational microfluidics field are also discussed. PMID:27091777

  6. General ideas on English reading

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    祝文瑛

    2015-01-01

    This paper is talking about some general ideas on English reading in order to help teachers and learners foster some reading skills by seeing through its natures aiming at effective and productive English teaching and learning.

  7. Dynamic Visualizations of Calculus Ideas.

    Science.gov (United States)

    Embse, Charles Vonder

    2001-01-01

    Presents three fundamental ideas of calculus and explains using the coordinate plane geometrically. Uses Cabri Geometry II to show how computer geometry systems can facilitate student understanding of general conic objects and its dynamic algebraic equations. (KHR)

  8. Stata Hybrids: Updates and Ideas

    Science.gov (United States)

    Fieldler, James

    2014-01-01

    At last year's Stata conference I presented two projects for using Python with Stata: a plugin that embeds the Python programming language within Stata and code for using Stata data sets in Python. In this talk I will describe some small improvements being made to these projects, and I will present other ideas for combining tools with Stata. Some of these ideas use Python, some use JavaScript and a web browser.

  9. Translation and Creation

    OpenAIRE

    Paulo Bezerra

    2012-01-01

    The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theo...

  10. Creativity, Culture and Translation

    OpenAIRE

    Siamak Babaee; Wan Roselezam Wan Yahya; Ruzbeh Babaee

    2014-01-01

    Some scholars (i.e. Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original textwhile some others (i.e. Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging issue. The present study examines the relationship between translation and culture. The purpose of this study is to consider translation as a...

  11. Machine Translation Systems

    OpenAIRE

    Alrajeh, Abdullah

    2011-01-01

    Machine translation is one of the oldest and hardest problems in artificial intelligence. It is studied as a subfield of natural language processing or computational linguistics. Although machine translation has a long history, full automatic translation with high quality seems hard to achieve at least in the near future. Nowadays due to the increase in computing power and the accessibility of huge date in the Internet, the field has taken a new direction and started to grow rabidly. Translat...

  12. Algebraically periodic translation surfaces

    OpenAIRE

    Calta, Kariane; Smillie, John

    2007-01-01

    Algebraically periodic directions on translation surfaces were introduced by Calta in her study of genus two translation surfaces. We say that a translation surface with three or more algebraically periodic directions is an algebraically periodic surface. We show that for an algebraically periodic surface the slopes of the algebraically periodic directions are given by a number field which we call the periodic direction field. We show that translation surfaces with pseudo-Anosov automorphisms...

  13. Toward Balance in Translation.

    Science.gov (United States)

    Costello, Nancy A.

    A study compared translations of biblical passages into different languages in Papua New Guinea. The study looked for evidence of balance between literal and free interpretation in translation style in the gospel of Mark, which is narrative and didactic material, in 12 languages, and the mainly hortatory genre in translations of 4 epistles:…

  14. For "Translation and Theories"

    Science.gov (United States)

    Ni, Lili

    2009-01-01

    Translation studies stem from comparative literature and contrastive analysis. It involves the transfer of messages between two different language systems and cultures, and Munday (2001, p.1) notes that translation "by its nature" "is multilingual and also interdisciplinary". Translation subjects are the texts in various…

  15. Translating Fashion into Danish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marie Riegels Melchior

    2011-06-01

    Full Text Available With their association to enterprise and innovation, creative industries have emerged as a legitimate concern in national cultural and economical policy in many countries across the world. In Denmark, the fashion business, in particular, has been hailed as a model for successful (postindustrial transformation. In this paper, we explore the birth of Danish fashion from the ashes of the country’s clothing manufacturing industry, suggesting that the very notion of Danish fashion is indicative of – and enabled by – a development towards a polycentric fashion system. The intriguing idea that fashion could emanate from Denmark and secure growth, jobs and exports even outside the fashion business has taken hold among policymakers, and compelled the government to embrace fashion as a national project. In investigating the emergence and rising stature of Danish fashion, particular at home, we first establish a theoretical frame for understanding the cultural economic policy and the motives, principles and strategies behind it. Then – drawing inspiration from Michel Callon’s “sociology of translation” with its moments of translation: problematization, interessement, enrolment and mobilization – we identify the actors and analyze their strategic roles and interrelationship through various phases of the development of Danish fashion. Callon’s actor network theory (ANT is based on the principle of “generalized symmetry” – originally using a single repertoire to analyze both society and nature. We adapt this principle to study the realms of market, culture and politics within a common analytical framework. In our analysis, the state responds to industry transformation, interprets it and develops its own agenda. But it can hardly be said to develop policies for the industry. On the contrary, we suggest, fashion is mobilized to lend its luster to the nation, its institutions and politicians.

  16. Creating a public understanding of the biology of the Babirusa (Babyrousa babyrussa) within a caring zoo environment.

    OpenAIRE

    Macdonald, Alastair A.; Leus, Kristin

    1995-01-01

    Studies of the anatomy, behaviour, physiology, and veterinary medicine of the babirusa have contributed to our understanding of the biology of the animal. The first part of this paper seeks to illustrate by means of examples how studies of the babirusa are currently being carried out. The second part addresses the topic of reporting the results of research studies. The information generated by research can often be translated into ideas and suggestions for the im...

  17. Lost in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior to the...... baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  18. Translation, Cultural Translation and the Hegemonic English

    OpenAIRE

    Roman Horak

    2015-01-01

    This brief chapter problematizes the hegemonic position of the English language in Cultural Studies, which, in the author's view, can be understood as a moment that stands against a true internationalisation of the project. Following an argu-ment referring to the necessary 'translation' process (here seen as 're-articulation', 'transcoding' or 'transculturation') Stuart Hall has put forward almost two decades ago, the essay, firstly, turns to the notion of 'linguistic translations', and deal...

  19. Ideas.

    Science.gov (United States)

    Cook, Marcy

    1993-01-01

    Presents 5 activities for the K-1, 2-3, 4-5, 6-8 grade levels and for in the home in which students explore the concept of combinations. Each activity includes a lesson plan to investigate a combinatorics problem appropriate for that grade level. Provides reproducible worksheets. (MDH)

  20. Living in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lykke Jakobsen, Arnt

    Exaugural presentation. A retrospect of my personal itinerary from literature, across translation studies to translation process research and a look ahead. In the retrospect, I range over diverse topics, all of which have sprung from my concern with the phenomenon of translation. I reflect on how...... of Danish for global communication purposes, and for improving research into translation, the phenomenon of translation and the world of translation in which we all live.......Exaugural presentation. A retrospect of my personal itinerary from literature, across translation studies to translation process research and a look ahead. In the retrospect, I range over diverse topics, all of which have sprung from my concern with the phenomenon of translation. I reflect on how......, as humans, we generate meaning, interpret meaning, and reformulate or translate meaning. I also reflect on the way computing has influenced research into these phenomena as seen e.g. in my creation of the Translog program and in projects I have been involved in, such as OFT (Translation of...

  1. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    OBJECTIVE: The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim...... of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? METHODS: Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic...... differences and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. RESULTS: In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller...

  2. Oil is found with ideas

    International Nuclear Information System (INIS)

    Next year the oil industry will celebrate the hundredth anniversary of its birth at Titusville, Pennsylvania. Some industries have had humble beginnings, but not the oil industry. Its birth was spectacular, and its growth since that time has been marked by intermittent, extravagant booms, or waves of gushers which have often resulted in an acute oversupply. These periods have usually been followed by periods of low discovery rate during which it looked as if we were going to run out of oil. In this paper a review of the history of petroleum technology shows that each of these bursts of increased production was caused by a new idea. We usually find oil in new places with old ideas. Sometimes, also, we find oil in an old place with a new idea, but we seldom find much oil in an old place with an old idea. Several times in the past we have thought we were running out of oil whereas actually we were only running out of ideas. This principle can be illustrated most vividly by reviewing the story of the principal discoveries in each producing area of the world

  3. Foreignizing Translation and Domesticating Translation of Hong Kong Movie Titles

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    林慧韵

    2014-01-01

    Generally,the movie title translation strategy would be divided into two:domesticating translation strategy and foreignizing translation strategy.The movie title translation in Hong Kong is chosen to be the material for the analysis of the domesticating translation strategy and foreignizing translation strategy,compared with that of Mainland China.

  4. Who's bringing you hot ideas and how are you responding?

    Science.gov (United States)

    Davenport, Thomas H; Prusak, Laurence; Wilson, H James

    2003-02-01

    There's an unsung hero in your organization. It's the person who's bringing in new ideas from the outside about how to manage better. These aren't your product and service innovators--those people are celebrated loudly and often. This is the manager who, for instance, first uttered the phrase "balance scorecard" in your hallways, or "real options," or "intellectual capital." Managerial innovation is an increasingly important source of competitive advantage--especially given the speed with which product innovations are copied--but it doesn't happen automatically. It takes a certain kind of person to welcome new management ideas and usher them into an organization. The authors recently studied 100 such people to find out how they translate new ideas into action in their organizations. They discovered that they are a distinct type of practitioner; that is to say, they resemble their counterparts in other organizations more than they resemble their own colleagues, and they share a common way of working. "Idea practitioners," as the authors call them, begin by scouting for ideas. All of them are avid readers of management literature and enthusiastic participants in business conferences; many are friendly with business gurus. Once they've identified an idea that seems to hold promise, they tailor it to fit their organizations' specific needs. Next, they actively sell the idea--to senior executives, to the rank and file, to middle managers. And finally, they get the ball rolling by participating in small-scale experiments. But when those take off, they get out of the way and let others execute. In this article, the authors identify the characteristics of idea practitioners and offer strategies for managing them wisely. PMID:12577653

  5. Glory as an ethical idea

    OpenAIRE

    Chappell, Timothy

    2011-01-01

    There is a gap between what we think and what we think we think about ethics. This gap appears when elements of our ethical reflection and our moral theories contradict each other. It also appears when something that is important in our ethical reflection is sidelined in our moral theories. The gap appears in both ways with the ethical idea glory. The present exploration of this idea is a case study of how far actual ethical reflection diverges from moral theory. This divergence tells against...

  6. Teaching translation through phraseology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luciane Leipnitz

    2013-08-01

    Full Text Available In the teaching of translation realized that there are compounds formed by verbal phraseology and co-occurring verbs, eg. Herzinfarkt erleiden [suffering cardiac infarction]. I used corpora of newspaper articles for the recognition of such phraseology and tried to draw the attention of learners of German and translated into the languages syntagmatic operation. The study intended to assist in teaching translation, pointing to the need for a translation syntagmatic blocks for a quality final product in the target language - Brazilian Portuguese. There are generally in the classes of translation, lack of rapport with the object text in a foreign language. From the medical noun compounds, raised co-occurring verbs in Database Project Cosmas from the University of Mannheim. The extraction of combinatorial through corpora and presentation of text equivalents in both languages (German and Portuguese pointed out the complexity of the translation process and the need for recognition of the surrounding text of the texts of departure and arrival for producing translational. This “recognition” is fundamental to trigger mechanisms of association and reveal the particular way of saying each of the languages involved in the translation process. The phraseology correspond to a certain extent, the idiomatic expressions that must be translated into blocks to produce a quality text in the target language. This is a research that aims to qualify lexicographic teaching translation through recognition of phraseology in both the source language and in the target language.

  7. Culture Switch in Literary Work Translation--Taking Luotuo Xiangzi as an example

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    章悦; 刘逸楠

    2015-01-01

    Proper translation of the cultural connotation is necessary for the readers to understand the main ideas and artistic beauty of an article.By the analysis of different approaches chosen by different two translators to render some cultural elements and their different effects,this thesis focuses on the comparison between the two English translation versions of Lao She’s famous literarywork Luotuo Xiangzi and proposes some possible ways to transcend the cultural barrier during translation.

  8. Translation and genetic criticism : genetic and editorial approaches to the untranslatable in Joyce and Beckett

    OpenAIRE

    Hulle, Van, Dirk

    2015-01-01

    Abstract: A genetics of translation may suggest a unidirectional link between two fields of research (genetic criticism applied to translations), but there are many ways in which translation and genetic criticism interact. This articles research hypothesis is that an exchange of ideas between translation studies and genetic criticism can be mutually beneficial in more than one way. Their main function is to enhance a form of textual awareness, and to this end they inform each other in at leas...

  9. Teaching medical translation to non-medical students – a case study with some theoretical insights

    OpenAIRE

    Gornicz, Mariusz

    2013-01-01

    This article uses the example of a course in medical translation taught at the Institute of Anthropocentric Linguistics and Culturology, University of Warsaw, to make comments on differences in teaching English to medical students vs. teaching medical translation to nonmedical students and to propose ideas for more effective teaching of medical translation. It is argued that reconstructing the ontology of concepts found in a text is sufficient to provide a successful translation even if the t...

  10. Text Type and Translation Strategy

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘福娟

    2015-01-01

    Translation strategy and translation standards are undoubtedly the core problems translators are confronted with in translation. There have arisen many kinds of translation strategies in translation history, among which the text type theory is considered an important breakthrough and a significant complement of traditional translation standards. This essay attempts to demonstrate the value of text typology (informative, expressive, and operative) to translation strategy, emphasizing the importance of text types and their communicative functions.

  11. Functional approaches in translation studies in Germany Functional approaches in translation studies in Germany

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paul Kussmaul

    2008-04-01

    Full Text Available In the early phase of translation studies in Germany, contrastive linguistics played a major role. I shall briefly describe this approach so that the functional approach will become clearer by contrast. Influenced by the representatives of stylistique comparée, Vinay/Darbelnet (1968 Wolfram Wilss, for instance, in his early work (1971, 1977 makes frequent use of the notion transposition (German “Ausdrucksverschiebung“, cf. also Catford’s (1965 term shift. As a whole, of course, Wilss’ work has a much broader scope. More recently, he has investigated the role of cognition (1988 and the various factors in translator behaviour (1996. Nevertheless, transposition is still a very important and useful notion in describing the translation process. The need for transpositions arises when there is no possibility of formal one-to-one correspondence between source and target-language structures. The basic idea is that whenever there is a need for transposition, we are faced with a translation problem. In the early phase of translation studies in Germany, contrastive linguistics played a major role. I shall briefly describe this approach so that the functional approach will become clearer by contrast. Influenced by the representatives of stylistique comparée, Vinay/Darbelnet (1968 Wolfram Wilss, for instance, in his early work (1971, 1977 makes frequent use of the notion transposition (German “Ausdrucksverschiebung“, cf. also Catford’s (1965 term shift. As a whole, of course, Wilss’ work has a much broader scope. More recently, he has investigated the role of cognition (1988 and the various factors in translator behaviour (1996. Nevertheless, transposition is still a very important and useful notion in describing the translation process. The need for transpositions arises when there is no possibility of formal one-to-one correspondence between source and target-language structures. The basic idea is that whenever there is a need for

  12. Current Trends in Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bruce Maylath

    2013-01-01

    Full Text Available Driven by the growth of a global economy and developments in high technology, the process of creating and translating technical documentation has been evolving rapidly. In particular, machine translation (MT has shown increasing capabilities of efficaciously accomplishing the early stages of the eight stages of translation identified years ago by Robert Bly. As a consequence, translators have learned to use MT as a tool to accelerate their work, but they have also grown wary of MT’s potential for replacing them. To ensure steady employment, some translators have begun cross-training as technical writers; correspondingly, a few technical writers have begun cross-training as translators, as the two professions appear to be undergoing a gradual trend of convergence. Academic programs are urged to respond to the evolving trends.

  13. Getting started with Intellij IDEA

    CERN Document Server

    Assumpção, Hudson Orsine

    2013-01-01

    A practical, fast-paced guide with clear, step-by-step exercisesto help you understand the basics of IntelliJ Idea and develop a web application.This book will be ideal if you are a Java developer who has a little knowledge about IntelliJ and wants to get more information on using it to improve your development performance

  14. Exploring Classroom Hydroponics. Growing Ideas.

    Science.gov (United States)

    National Gardening Association, Burlington, VT.

    Growing Ideas, the National Gardening Association's series for elementary, middle, and junior high school educators, helps teachers engage students in using plants and gardens as contexts for developing a deeper, richer understanding of the world around them. This volume's focus is on hydroponics. It presents basic hydroponics information along…

  15. Transforming Ideas: The Design Process

    Science.gov (United States)

    Nicol, Candace

    2004-01-01

    In this article, the author discusses how to teach students to think creatively. In the author's search for a way to teach students that there are multiple approaches to visual problems, she found inspiration from advertising. The author asserts students first need permission to explore their latent ideas, and second, they need the tools to…

  16. Translation description and prescription

    OpenAIRE

    van Doorslaer, Luc

    2006-01-01

    In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically based education and a mainly practically oriented translator training. With the introduction of the new Bachelor-Master structures, the authorities in Flanders (the Dutch speaking part of Belgium) have clearly opted for an academic Master that will be fully integrated in existing university structures. The development of Translation Studies in the last decades has offered many instruments and ...

  17. Relevance Theory in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Shao Jun; Jiang Min

    2008-01-01

    In perspective of relevance theory, translation is regarded as communication. According to relevance theory, communication not only requires encoding, transfer and decoding processes, but also involves inference in addition. As communication, translation decision-making is also based on the human beings' inferential mental faculty. Concentrating on relevance theory, this paper tries to analyze and explain some translation phenomena in two English versions of Cai Gen Tan-My Crude Philosophy of Life.

  18. Religious ideas and psychiatric disorders.

    Science.gov (United States)

    Beit-Hallahmi, B; Argyle, M

    1977-01-01

    The evidence presented above points to the need for considering factors other than purely religious ones in determining the role of religious ideas in psychiatric disorders. The occurrence of religious ideas as part of the content of individual delusional systems in psychiatric patients can be explained on the basis of exposure to religious ideas through the social environment. It may be also related to the prominence of religion, vis-a-vis other belief systems, in the social envirnment. When considering psychopathological explanations for intense religious experiences, one has to be conscious again of the social factors involved. When an unusual experience having religious content becomes normative in a certain group (for whatever reasons), trying to explain its appearance on the basis of individual psychodynamics or psychopathology becomes very difficult. There seems to be an inverse relationship between the social nature of a religious experience and its psychopathological nature, i.e., there is more psychopathology in individuals reporting solitary religious experiences, or individual religious ideas. Thus the solitary experience seems to be more influenced by disturbed individual dynamics, but in other cases social factors seem to be crucial. Our overall conclusion is that a psychiatric analysis of the role of religious factors in psychopathology has to be first a social-psychiatric analysis. An individual presenting psychiatric symptoms and religious ideas has to be evaluated in light of his social background, since the specific content of psychiatric symptoms seems to be determined by social background factors. Individual psychodynamics determine the appearance of symptoms, but their particular form will be the result of these background factors, one of which is religion. PMID:863602

  19. Trusted Translation Services

    Science.gov (United States)

    Atif, Yacine; Serhani, Mohamed Adel; Campbell, Piers; Mathew, Sujith Samuel

    Administering multilingual Web sites and applications reliably, involves interconnected and multipart tasks, where trust in the involved parties and content translation sources is paramount. Published Web sites may reflect content from databases, content management systems and other repositories to manage related Web content. But a Web site mirrored wholly or selectively onto a target language version requires streamlined trusted processes. Traditionally, files are translated and transferred via FTP, e-mail, or other communication means. Similarly, translation instructions are communicated between involved parties through verbal instruction, e-mail, and instruction files lead to a variety of inconsistencies and lack of trust in the translation process. This paper proposes a Web service approach to streamline the translation processes and an integration of trust properties in the proposed translation Web services. Web Services have been instrumental in handling problems inherent to systems integration, allowing web-based systems to converse and communicate data automatically. The OASIS Translation Web Services Technical Committee has released a standard way for Web Services to serve the translation and localization business. This article proposes a framework to centralize translation services at a reputable source providing a workflow and a mechanism to quantify service trust. An implementation of the framework is also described in the context of a localization case study.

  20. Translation and corpus design

    OpenAIRE

    Zanettin, Federico

    2011-01-01

    In this article I discuss the role of translated texts in different types of corpora. I first consider the role of translations in corpus-based monolingual linguistics, arguing that while translated texts are often excluded from corpora on the basis of a more or less implicit assumption that they “corrupt” the reference norm for a language, this assumption does not seem to be justified on theoretical grounds. For the same reason, translated texts should also be included in bi- and multi-lingu...

  1. Translation and Political Discourse

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bánhegyi Mátyás

    2015-03-01

    Full Text Available The paper describes the text linguistic research of political texts in the field of Translation Studies and presents an overview of critical discourse analysis-based studies. First, the relationship between text, power and ideology and its implications on the role of translation are explored. This is followed by a review of a number of studies on the translation of political texts and on the power relations involved. The paper classifies such studies into the following six categories representing distinct research fields: translators' professional roles and politics; translators acting as mediators in situations of political conflict; translators' professional responsibilities and the strategies they apply; the inference of translators' own historical, social and cultural backgrounds; manipulation in the translation of literary texts and other text types; and critical discourse awareness in Translation Studies. The most recent studies in the above research fields and their results are also presented. It is concluded that these approaches exhibit quite varied research methods and their results are almost impossible to compare. With a view to the future development of this research field, it seems expedient to introduce a unified research theory, method and tool.

  2. Feminist Translation in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    韩伟

    2008-01-01

    Feminist translation studies have underg one rapid development in China in recent years.However,most of its research rema ins on the inquiry of the influence on the theoretical layer.In this thesis,I tr y to probe carefully into the translation of "Men and Women,Women and the City" done by Zhu Hong in an attempt to find out wh at is the difference that exits in the translation between the Chinese female tr anslators and the western feminist translators.

  3. Recent Progress of Microfluidics in Translational Applications

    OpenAIRE

    Liu, Zongbin; Han, Xin; Qin, Lidong

    2016-01-01

    Microfluidics, featuring microfabricated structures, is a technology for manipulating fluids at the micrometer scale. The small dimension and flexibility of microfluidic systems are ideal for mimicking molecular and cellular microenvironment, and show great potential in translational research and development. Here, the recent progress of microfluidics in biological and biomedical applications, including molecular analysis, cellular analysis, and chip-based material delivery and biomimetic des...

  4. A Writer, a Translator and a Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Katarina Marinčič

    2015-12-01

    Full Text Available The article deals with the French translation of the short story Amy by the Slovenian writer Mira Mihelič, made by Elza Jereb for the anthology Nouvelles slovènes (Paris, 1969. The original text, a classical narrative involving some modernist strategies, presents a syntactical feature rather unusual in Slovenian (although typical of the author Mira Mihelič: a very frequent use of participles and participial structures. Elza Jereb’s translation is accurate and precise, preserving not only the basic meaning but also the stylistic qualities, particularly the internal rhythm of the original. Some slight changes (such as for example a more consequent and logical use of italics render the text accessible to the French reader without undue simplifications. The only part of the original that seems to get lost in translation are some minor parts of the dialogue: the phonetically transcribed provincial German of the original, rich in social connotations, is translated into standard literary German, thereby losing some of its sociohistorical implications as well as some of its comical potential. 

  5. [The sociobiological ideas of Arthur Schopenhauer].

    Science.gov (United States)

    Schmidt, H D; Maass, F U

    1989-01-01

    Starting from the basic ideas of sociobiology we prove that Schopenhauer, in his "Metaphysics of Sexual Love", has to pass for a precursor of sociobiological thinking. Several consequences of this parallel are discussed: The quest for strategic principles of organismic growth and evolution as a positive characteristic of both approaches--the hypothesis of a dominant genetic determination of human behaviour as an outcome of a typical bourgeois view of mankind connecting Schopenhauer and sociobiologists--the necessity of taking into consideration biological predispositions of flexible (learned) behaviour as elements of sociobiological models enjoying the same rights as genetical ones--the utility of Schopenhauer's natural philosophy for the purpose of complementing historical knowledge of many disciplines (also psychology). PMID:2576695

  6. Is translational research compatible with preclinical publication strategies?

    OpenAIRE

    Shoshan Maria C; Linder Stig

    2006-01-01

    Abstract The term "translational research" is used to describe the transfer of basic biological knowledge into practical medicine, a process necessary for motivation of public spending. In the area of cancer therapeutics, it is becoming increasingly evident that results obtained in vitro and in animal models are difficult to translate into clinical medicine. We here argue that a number of factors contribute to making the translation process inefficient. These factors include the use of sensit...

  7. Creativity, Culture and Translation

    Science.gov (United States)

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  8. Staging Ethnographic Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lundberg, Pia

    Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))......Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))...

  9. Culture Difference and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何冬兰

    2012-01-01

    Culture difference is necessary to be paid attention to during the process of translating.Culture difference is caused by different history,regions,customs,religions and the modes of thinking.Having the awareness of the culture difference will make translation more accurate and successful.

  10. Stimulating translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bentires-Alj, Mohamed; Rajan, Abinaya; van Harten, Wim; van Luenen, Henri G A M; Kubicek, Stefan; Andersen, Jesper B; Saarela, Janna; Cook, Simon J; Van Minnebruggen, Geert; Roman-Roman, Sergio; Maurer, Cornelia; Erler, Janine T; Bertero, Michela G

    2015-01-01

    Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research...... without undermining basic exploratory research and academic freedom....

  11. Teaching Commercial French Translation.

    Science.gov (United States)

    Relihan, Heather M.

    1982-01-01

    An introduction to commercial translation, a required course in the applied French track at the University of Iowa and geared to French majors with substantial background in composition, business French, and translation, is described. Texts and materials, course organization, discussion topics and lectures, and assignments are outlined. (MSE)

  12. Text Coherence in Translation

    Science.gov (United States)

    Zheng, Yanping

    2009-01-01

    In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can…

  13. Translation as (Global) Writing

    Science.gov (United States)

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  14. Idioms and Back Translation

    Science.gov (United States)

    Griffin, Frank

    2004-01-01

    The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…

  15. Universal Semantics in Translation

    Science.gov (United States)

    Wang, Zhenying

    2009-01-01

    What and how we translate are questions often argued about. No matter what kind of answers one may give, priority in translation should be granted to meaning, especially those meanings that exist in all concerned languages. In this paper the author defines them as universal sememes, and the study of them as universal semantics, of which…

  16. Translation as Literary Criticism.

    Science.gov (United States)

    di Stefano, B. Follkart

    1982-01-01

    It is proposed that literary translation is intrinsically an act of literary criticism. This theory is illustrated by discussion of specific problems in translating Sartre's "La Nausee" and Leonard Forest's "Le pays de la Sagouine," especially the use of verb tense. (MSE)

  17. Translating VDM to Alloy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lausdahl, Kenneth

    2013-01-01

    specifications. However, to take advantage of the automated analysis of Alloy, the model-oriented VDM specifications must be translated into a constraint-based Alloy specifications. We describe how a sub- set of VDM can be translated into Alloy and how assertions can be expressed in VDM and checked by the Alloy...

  18. Medical translation in arabic

    OpenAIRE

    Didouche - Zidi, Fayza

    2013-01-01

    The present thesis is based on the translation of International Union against Cancer’s report “Protection Against Cancer-causing Infections” in the framework of World Cancer Campaign 2010. It deals with the specificities of specialized language and difficulties of translation in specialized field of medical science from the Interpretative theory perspective.

  19. TRANSLATION PROBLEMS IN MEDICAL TEXTS

    OpenAIRE

    OĞUZ, Derya

    2014-01-01

    In this study, our aim was to emphasize the fact that the translation of medical texts represents a special area in translation, and that the most important aspect of medical text translation is being aware of the purpose and intent behind these translations. Medical text translation is not an area in which any person engaged in translation can work effectively. The translator first needs to have a considerable scientific background and experience. The translator’s task, in this context, is t...

  20. Influence of Cultural Differences on Advertisement Translation and Trademark Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    于晓玮

    2014-01-01

    Advertisement translation and trademark translation are becoming more and more prevailing and influential under the increasing development of internationalization of business. This paper attempts to analyze the influence of cultural differences on advertisement translation and trademark translation. It finds that advertisement translation and trademark translation are under the impressive influence of the differences between Chinese and Western cultures. This paper aims to stress the cultural differences in advertisement translation and trademark translation and reminds translators of the importance of noticing cultural differences and finding a proper point between foreign cultures and native cultures.

  1. Students' Ideas and Radical Constructivism

    Science.gov (United States)

    Sánchez Gómez, Pedro J.

    2016-08-01

    In this article, I study, from the point of view of the analytic philosophy of mind, the compatibility of students' ideas studies (SIS) with radical constructivism (RC). I demonstrate that RC is based on a psychology of narrow mental states; that is, the idea that the mental content of an individual can be fully characterised without any reference external to her or him. I show that this fact imposes some severe restrictions to SIS to be incorporated into RC. In particular, I argue that only qualitative studies can comply with the requirement of narrowness. Nevertheless, I propose that quantitative works can be employed as sources of types in order to study token actual students. I use this type-token dichotomy to put forward an outline of a theory of the relation between school contents and mental contents. In this view, token mental contents regarding a given topic can be defined, and probed, only by resorting to typical school contents.

  2. Students' Ideas and Radical Constructivism

    Science.gov (United States)

    Sánchez Gómez, Pedro J.

    2016-04-01

    In this article, I study, from the point of view of the analytic philosophy of mind, the compatibility of students' ideas studies (SIS) with radical constructivism (RC). I demonstrate that RC is based on a psychology of narrow mental states; that is, the idea that the mental content of an individual can be fully characterised without any reference external to her or him. I show that this fact imposes some severe restrictions to SIS to be incorporated into RC. In particular, I argue that only qualitative studies can comply with the requirement of narrowness. Nevertheless, I propose that quantitative works can be employed as sources of types in order to study token actual students. I use this type-token dichotomy to put forward an outline of a theory of the relation between school contents and mental contents. In this view, token mental contents regarding a given topic can be defined, and probed, only by resorting to typical school contents.

  3. Two recurrences of an idea

    OpenAIRE

    Škof, Lenart

    2013-01-01

    In this paper we discuss two different criticisms of liberal democracy. By analyzing the contemporary Slovenian (radical) political thought of Žižek and some of his followers, which recently are revitalizing the idea of Communism, we first critically reflect upon the emancipatory potential of this strand of contemporary Slovenian philosophy. The interlude focuses on the uses and logic of violence and pleads for a new politico-ethical culture of nonviolence. In the second part of the paper, by...

  4. The Elizabethan Idea of Empire

    OpenAIRE

    Armitage, David

    2004-01-01

    This paper argues that the English idea of empire in the reign of Elizabeth I was derivative, belated and incoherent. Its sources were classical and continental rather than indigenous. It arose more than a century after the Scottish monarchy had elaborated its own conception of empire. Moreover, it expressed a sense of backwardness, isolation and anxiety that mirrored the English failure to establish any permanent settlements in the Atlantic world. As a result, any balance sheet of empire dra...

  5. Exclusion Spirometry: A Good Idea

    OpenAIRE

    Nick R. Anthonise

    2004-01-01

    In this issue of the Canadian Respiratory Journal, Almirall and Bégin (pages 195 to 196) make a suggestion aimed at increasing the use of spirometry by primary care physicians, as well as family and general practitioners. The idea is that spirometry should be performed not necessarily to make specific diagnoses, but to rule in or out the possibility of a number of lung diseases, most notably, chronic obstructive pulmonary disease (COPD). If the patient demonstrates normal forced vital capacit...

  6. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  7. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  8. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    of translation would be. To provide a backdrop against which the issue may be discussed, I present an overview of the two areas which seem most likely to hold potential answers, viz., that of translation theory and that of quality management. Section 1. gives a brief outline of some contributions to translation...... theory which would seem likely to be of interest in this connection and section 2. gives a linguist's introduction to the part of the area of quality management which I consider relevant for present purposes. Section 3. is devoted to the case study of a small translation firm which has been certified...... under the ISO 9001 standard, and section 4. discusses the implications which quality management seems to hold for the field of translation in a broad sense. Finally, section 5. concludes the article....

  9. Relations between Intuitive Biological Thinking and Biological Misconceptions in Biology Majors and Nonmajors

    OpenAIRE

    Coley, John D.; Tanner, Kimberly

    2015-01-01

    Research and theory development in cognitive psychology and science education research remain largely isolated. Biology education researchers have documented persistent scientifically inaccurate ideas, often termed misconceptions, among biology students across biological domains. In parallel, cognitive and developmental psychologists have described intuitive conceptual systems—teleological, essentialist, and anthropocentric thinking—that humans use to reason about biology. We hypothesize that...

  10. Art Animates: Ideas Inspired by a University-Sponsored Summer Arts Academy for Middle and High School Students

    Science.gov (United States)

    Danker, Stephanie; French, Kelley

    2016-01-01

    Art can provide a vehicle for animating learning. Teachers bring ideas to life through curriculum, while artists realize their ideas through images, often translating between forms, media and spaces. This paper describes the context, content and format of a residential Summer Arts Academy for gifted and talented middle and high school students,…

  11. Teaching the Big Ideas of Biology with Operon Models

    Science.gov (United States)

    Cooper, Robert A.

    2015-01-01

    This paper presents an activity that engages students in model-based reasoning, requiring them to predict the behavior of the trp and lac operons under different environmental conditions. Students are presented six scenarios for the "trp" operon and five for the "lac" operon. In most of the scenarios, specific mutations have…

  12. IDEA Clean Energy Application Center

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Thornton, Robert

    2013-09-30

    The DOE Clean Energy Application Centers were launched with a goal of focusing on important aspects of our nation’s energy supply including Efficiency, Reliability and Resiliency. Clean Energy solutions based on Combined Heat & Power (CHP), District Energy and Waste Heat Recovery are at the core of ensuring a reliable and efficient energy infrastructure for campuses, communities, and industry and public enterprises across the country. IDEA members which include colleges and universities, hospitals, airports, downtown utilities as well as manufacturers, suppliers and service providers have long-standing expertise in the planning, design, construction and operations of Clean Energy systems. They represent an established base of successful projects and systems at scale and serve important and critical energy loads. They also offer experience, lessons learned and best practices which are of immense value to the sustained growth of the Clean Energy sector. IDEA has been able to leverage the funds from the project award to raise the visibility, improve the understanding and increase deployment CHP, District Energy and Waste Heat Recovery solutions across the regions of our nation, in collaboration with the regional CEAC’s. On August 30, 2012, President Obama signed an Executive Order to accelerate investments in industrial energy efficiency (EE), including CHP and set a national goal of 40 GW of new CHP installation over the next decade IDEA is pleased to have been able to support this Executive Order in a variety of ways including raising awareness of the goal through educational workshops and Conferences and recognizing the installation of large scale CHP and district energy systems A supporting key area of collaboration has involved IDEA providing technical assistance on District Energy/CHP project screenings and feasibility to the CEAC’s for multi building, multi-use projects. The award was instrumental in the development of a first-order screening

  13. Translation skills of Business English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Hu; Lu; He; Yan-ni

    2014-01-01

    With the deepening of economic globalization,business English plays an increasingly vital role.In order to better translate business English,the translator has to adopt some important translation techniques.Thus,emphasis is placed on business English translation skills,such as omission,supplement and word conversion,etc,which provides some practical advice to the translation of business English.

  14. Translation in Global News Agencies

    OpenAIRE

    Ben Othman, Zeineb

    2012-01-01

    The work is divided into two parts. The 1st part is the translation of Chapter One "Power language and translation" and the Chapter Four "Translation in Global News Agencies". The 2nd part is about the characteristics and theories of translation particularly in News Agencies and Institutions as well as the difficulties I found in the translation of a specialized book.

  15. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  16. Translation: An Integration of Cultures.

    Science.gov (United States)

    Mohanty, Niranjan

    1994-01-01

    Discusses translation in the Indian context. Posits that translation involves cultural transfer in addition to linguistic meaning. Shows that several established models of translation can accommodate the inclusion of cultural features. Illustrates this with two translations of Orissan poetry. Concludes that the translator is a creative agent in…

  17. Translation skills of Business English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Hu Lu; He Yan-ni

    2014-01-01

    With the deepening of economic globalization, business English plays an increasingly vital role. In order to better translate business English, the translator has to adopt some important translation techniques. Thus, emphasis is placed on business English translation skills, such as omission, supplement and word conversion, etc, which provides some practical advice to the translation of business English.

  18. Classical and new ideas of a university

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristensen, Jens Erik

    The chapter examines what has happened to ideas of the university in the light of current reforms and the implementation of performance management. Taking a retrospective view of the most central ideas of a university, focus will be on why even a modernized and corporatized university apparently...... cannot survive without reference to ideas and idealistic justifications, including a number of classical ideas, as well as on which new ideas may be delineated on the basis of the old....

  19. CLAUSE AS THE TRANSLATION UNIT IN CHINESE TO ENGLISH TRANSLATION

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    向阳

    2001-01-01

    On the basis of Halliday' s theory, this paper makes it clear that clause as the translation unit is operational in Chinese to English translation and expounds the application of clause as the translation unit with some examples.

  20. The integration of machine translation and translation memory

    OpenAIRE

    He, Yifan

    2011-01-01

    We design and evaluate several models for integrating Machine Translation (MT) output into a Translation Memory (TM) environment to facilitate the adoption of MT technology in the localization industry. We begin with the integration on the segment level via translation recommendation and translation reranking. Given an input to be translated, our translation recommendation model compares the output from the MT and the TMsystems, and presents the better one to the post-editor. Our tra...

  1. Combining statistical machine translation and translation memories with domain adaptation

    OpenAIRE

    Läubli, Samuel; Fishel, Mark; Volk, Martin; Weibel, Manuela

    2013-01-01

    Since the emergence of translation memory software, translation companies and freelance translators have been accumulating translated text for various languages and domains. This data has the potential of being used for training domain-specific machine translation systems for corporate or even personal use. But while the resulting systems usually perform well in translating domain-specific language, their out-of-domain vocabulary coverage is often insufficient due to the limited size of the t...

  2. Changes of Translation Definition and Turns of Translation Studies

    OpenAIRE

    Jixing LONG

    2012-01-01

    Since the twentieth century, translation studies has made great progress. The study of translation ushers one turn after another. Throughout the recent history of translation studies, few scholars review the appearance of the turns from the perspective of translation definition. From the academic perspective and on the basis of Thomas Samuel Kuhn’s paradigm theory, this article discusses the relationships between the changing definitions of translation and the turns of translation st...

  3. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human Tr...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  4. Translating concrete poetry Translating concrete poetry

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kirsten Malmkjaer

    2008-04-01

    Full Text Available It is interesting to examine the art form known as concrete poetry with translation -- both practical and theoretical -- in mind, because it was, according to Kopfermann (1974:x1, considered international by its creators: the language-elements are not tied to the author's mother tongue, reduction and reproduction allow elements of different languages to be combined in the scone text. The basis for this is the materiality (mostly understood in an optical or acoustic sense of the vocable° and elementary structures which are the sane in all (or at least the Indo- -European languages. This theoretical stance might suggest that it is not necessary to translate concrete poetry from one Indo-European language to another. However, most anthologies of concrete poetry contain translations and/or word glosses (see, for instance, Bann (1967, Solt (1968 and Williams (1967, so there is obviously a perceived need to provide some assistance to speakers of languages other than that in which any particular poem is composed.

  5. Translation, Cultural Translation and the Hegemonic English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roman Horak

    2015-01-01

    Full Text Available This brief chapter problematizes the hegemonic position of the English language in Cultural Studies, which, in the author's view, can be understood as a moment that stands against a true internationalisation of the project. Following an argu-ment referring to the necessary 'translation' process (here seen as 're-articulation', 'transcoding' or 'transculturation' Stuart Hall has put forward almost two decades ago, the essay, firstly, turns to the notion of 'linguistic translations', and deals, secondly, with what has been coined 'cultural translation'. Discussing approaches developed by Walter Benjamin, Umberto Eco and Homi Bhabha, the complex relationship between the two terms is being investigated. Finally, in a modest attempt to throw some light on this hegemonic structure, central aspects of the output of three important journals (European Journal of Cultural Studies, International Journal of Cultural Studies, Cultural Studies, i. e. an analysis of the linguistic and institutional backgrounds of the authors of the ten most-read and most-cited essays, are presented. Based on these findings I argue that it is not simply the addition of the discursive field (language to the academic space (institution that defines the mecha-nism of exclusion and inclusion. Rather, it is the articulation of both moments, i.e. that of language and that of the institution, which - in various contexts (but in their own very definite ways - can help to develop that structure which at present is still hindering a further, more profound internationalisation of the project that is Cultural Studies.

  6. Cultural Considerations in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陈嫔荣

    2009-01-01

    Language is the expression of human communication through which knowledge, belief, and behavior can be experi-enced, explained, and shared. It influences the way the speakers perceive the world. But as it has been long taken for granted, translation deals only with language. Cultural perspective, however, has never been brought into discussion. This paper first analyses the definitions of translation and culture, and then discusses why we should take culture into consideration and in the end, two translating strategies:domestication and foreignization are introduced.

  7. Cultural Considerations in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陈嫔荣

    2009-01-01

    Language is the expression of human communication through which knowledge, belief, and behavior can be experi- enced, explained, and shared. It influences the way the speakers perceive the world. But as it has been long taken for granted, translation deals only with language. Cultural perspective, however, has never been brought into discussion. This paper first analyses the definitions of translation and culture, and then discusses why we should take culture into consideration and in the end, two translating strategies: domestication and foreignization are introduced.

  8. Discussing Whether the Translation is an Activity of Creative Industries: the Case of M. Heidegger’s Translation

    OpenAIRE

    Tomas Kačerauskas

    2011-01-01

    The article deals with the questions whether translation of a text is a creative activity and whether it is a creative industry. These questions have been analyzed in the context of creative industries and creative class presented by J. Hawkins and R. Florida. The translation has been interpreted as certain communication of the ideas while it opens the new communicative channels for a community of the readers. The author uses the case of translation of M. Heidegger’s treatise Being and Time b...

  9. Rehabilitation Idea Begins at Sumers

    OpenAIRE

    Sumerians, The idea of rehabilitation began with th

    2013-01-01

    of the long-lasting fight by PWD and their families and friends in the West (3), in this letter, we wanted to visualize that the human mind in Mesopotamia (3–4000 BC) has been simply enough to recognize real goodness (in Turkish, “erdem”) (5). Since Sumer was the first civilization to use a writing system and initiated many other contemporary social institutions, Kramer pronounced that history begins with the Sumerians (7). This legend shows that the contemporary rehabilitation idea a...

  10. Effective knowledge management in translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Khasanova Tatiana

    2010-07-01

    Full Text Available Abstract Background The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA in the US and the Seventh Framework Programme (FP7 of EU with emphasis on translating research for human health. Methods The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. Results The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. Conclusions The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs.

  11. Translating Alcohol Research: Opportunities and Challenges.

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M; Miles, Michael F

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of stream-lining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  12. Post-translational modifications in neurodegeneration

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Federico Benetti

    2015-12-01

    Full Text Available Post-translational modifications increase proteome functionality for managing all aspects of normal cell biology. They are based on the covalent attachment of functional groups, leading to phosphorylation, acetylation, glycosylation, acylation, ubiquitination, SUMOylation and oxidation of protein targets. Post-translational modifications occur at any step of protein life cycle, modulating in time and space protein folding, subcellular localization and activity. Aberrant post-translational modifications of one or more culprit proteins may lead to neurodegeneration, as shown in paradigmatic neurological disorders such as Alzheimer’s, Parkinson’s and prion diseases. In this review, we report the most important post-translational modifications found in neurodegenerative disorders, illustrating the pathophysiological mechanisms in which they are involved. This work highlights the lack of a global framework of post-translational modifications in terms of complexity and regulation. Therefore, in the next future many efforts are required to describe the interplay existing between post-translational modifications and their combinatorial patterns on protein targets.

  13. Perceived radial translation during centrifugation

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Grácio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation percepti

  14. Translation Strategies of English Metaphor

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    孔令会

    2010-01-01

    Metaphor is one of the important and forceful figures of speech in English. In practice of translating English metaphors into Chinese, some approaches are available: literal translation, changing metaphor into sim/h, conversion, liberal translation and complement.

  15. KVSA VERTAALPRYS / CASA TRANSLATION PRIZE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Annemarie De Villiers

    2012-03-01

    Full Text Available A translation competition was initiated and sponsored by theClassical Association of South Africa in 2011. This translation wasjudged to be the best student translation submitted to CASA duringthis past year.

  16. Translation for language purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne

    2003-01-01

    The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English)....

  17. On Chinese Parody Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    熊俊

    2013-01-01

    Chinese parody, as a traditional figure of speech, has captured more and more attention from scholars. The researches conducted up to date are inadequate in theorizing and exploring its translation. This paper, based on the comparative data analysis of Chinese parody translation examples in different types of texts, attempts to probe into the means about how to achieve the clos⁃est function equivalence in rendering Chinese parody under the guidance of Sociosemiotic Approach. It is found that the nature of Chinese parody translation is to achieve the closest natural equivalence or similarity in expressive function, informative func⁃tion, vocative function and aesthetic function in its equivalents in English. And it is suggested that borrowing, imitating, para⁃phrasing and adapting are effective strategies in translating Chinese parody.

  18. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  19. Translation, Interpreting and Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven; Dam, Helle Vrønning

    2017-01-01

    in the sense that their practice fields are typically ‘about something else’. Translators may, for example, be called upon to translate medical texts, and interpreters may be assigned to work on medical speeches. Similarly, practical lexicography may produce medical dictionaries. In this perspective......Translation, interpreting and lexicography represent three separate areas of human activity, each of them with its own theories, models and methods and, hence, with its own disciplinary underpinnings. At the same time, all three disciplines are characterized by a marked interdisciplinary dimension......, the three disciplines frequently come into touch with each other. This chapter discusses and explores some of the basic aspects of this interrelationship, focusing on the (potential) contribution of lexicography to translation and interpreting and on explaining the basic concepts and methods of the...

  20. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  1. Statistical computer-assisted translation

    OpenAIRE

    Khadivi, Shahram

    2008-01-01

    In recent years, significant improvements have been achieved in statistical machine translation (MT), but still even the best machine translation technology is far from replacing or even competing with human translators. However, an MT system helps to increase the productivity of human translators. Usually, human translators edit the MT system output to correct the errors, or they may edit the source text to limit vocabulary. A way of increasing the productivity of the whole translation proce...

  2. False Psychology Treaty for Translators

    OpenAIRE

    Constantin Frosin

    2015-01-01

    The publication of a book containing translations of our great writers should not leave anyone indifferent, even less the experienced translators. By using objective criticism and based on examples from translations, we have chosen in this study to examine the feat, as we say, the feat of Annie Bentoiu, for the translation of Eminescu, for the reason that his translation of the LAC is resumed in 4 covers. This poem is viewed under the microscope by the translator's experience of m...

  3. Asymmetries of Translation

    OpenAIRE

    Maja Gorčeva

    2015-01-01

    Given the incompatibility between aesthetic and economic approaches to literary translation, the A. perceives a lack of creative initiative in the international socialisation of Bulgarian literature within its literary field (and especially in the subfield of criticism). Together with a probable inability to (re)integrate ethnically Bulgarian emigré writers, this gives Bulgarian literature a “repellent capacity”. Pointing at non-mainstream developments in both literature and translation may o...

  4. CULTURAL DOMAINS: TRANSLATION PROBLEMS

    OpenAIRE

    Isabel Negro Alousque

    2009-01-01

    Much of the lexis of a language has a cultural referent and is thus specific to a speech community. The meaning of culturally marked words is often difficult to grasp without some cultural knowledge and poses translation problems, particularly when the words are associated with cultural domains (Nida, 2001). In the present paper we focus on the French cultural domain of cooking. After outlining the elements of the domain, we analyse the difficulties in translating the lexical units from the d...

  5. Semantics on Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    李琦

    2014-01-01

    Semantics is the study of the meanings of words and sentences. While word is the most basic unit in every language and the understanding of the word meaning is the most important problem in translation. Therefore, the analysis of semantics just provides a very direct approach to doing translation. In this paper, I’d like to focus on the three kinds of word meaning in transla- tion, the ambiguities caused by the word meaning and how to deal with such ambiguities.

  6. Text Coherence in Translation

    OpenAIRE

    Yanping Zheng

    2009-01-01

    In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can utilize the following approaches: retention of the continuity of senses of a text; reconstruction of the target text for the purpose of continuity;...

  7. Stochastic noise in translation

    OpenAIRE

    Stefaniuk, Adam; Racle, Julien; Hatzimanikatis, Vassily

    2011-01-01

    Translation lies at the heart of every living organism, it is the process synthesizing the proteins, a main component in the cells. Earlier studies have considered protein synthesis as mainly initiation limited, modeling it as a first-order reaction with respect to free ribosomes and mRNA. In such studies, the noise is therefore coming from initiation phase only. We have previously studied a continuous deterministic model for translation, taking into account the ribosome elongation and a poss...

  8. Strategies of English Translation Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHU; Yu; WANG; Jin

    2015-01-01

    Abstract:Translation is an independent discipline(Jean Delisle,1988).With the deepening of translation studies,translation teaching aroused widespread concern among translation academia,and gradually separated from language teaching,being a subj ect with its own obj ectives and a special position.This paper,firstly introduces the obj ectives and content of translation teaching,then points out several common problems in translation teaching.Finally,associated with the basic principles of translation teaching,it analyzes the strategies of English translation teaching.

  9. How the sequence of a gene can tune its translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fredrick, Kurt; Ibba, Michael

    2010-01-01

    Sixty-one codons specify 20 amino acids, offering cells many options for encoding a polypeptide sequence. Two new studies (Cannarrozzi et al., 2010; Tuller et al., 2010) now foster the idea that patterns of codon usage can control ribosome speed, fine-tuning translation to increase the efficiency...

  10. A Study on the Translation Invariant Matching Algorithm for Fingerprint Recognition

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kim, E.H.; Cho, S.W.; Kim, J.M. [Hongik University, Seoul (Korea)

    2002-02-01

    This paper presents a new matching algorithm for fingerprint recognition, which is robust to image translation. The basic idea of this paper is to estimate the translation vector of an input fingerprint image using N minutiae at which the gradient of the ridge direction field is large. Using the estimated translation vector we select minutiae irrelevant to the translation. We experimentally prove that the presented algorithm results in good performance even if there are large translation and pseudo-minutiae. (author). 10 refs., 12 figs., 2 tabs.

  11. Molecular Epidemiology and its Role in Translational Medicine

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Yeong Yeh Lee

    2016-01-01

    The primary deifnition of translational medicine is to develop new clinical therapeutic methods for the diagnosis, treatment and prognosis of diseases by the therapeutic mechanism and new pathological cognition obtained in laboratory. Since the 21st century, most developed countries worldwide have made great adjustment in the strategies of translational medicine, but so far, only a few basic research results have been successfully translated into clinical practice. Research of translational medicine requires the team work of interdisciplinary groups, including medical experts, molecular biologists, and epidemiologists. With the rapid development of biological techniques and extensive application of molecular biology, epidemiology has become a real interdisciplinary discipline from conventional population survey, and stepped into genetic and molecular era, an era of molecular epidemiology. Molecular epidemiology not only provides research ifndings to translational medicine, but also bridges between basic science and medical research, so as to improve the effective translation of basic scientiifc results. This article, focusing on molecular epidemiology and translational medicine, mainly summarized the history and current status of translational medicine and emphatically interpreted the importance of molecular epidemiology to translational medicine.

  12. Transfer your ideas to society!

    CERN Multimedia

    CERN Bulletin

    2010-01-01

    Science and technology labs are the ideal places for developing innovative solutions. However, inventors sometimes don’t realize that their ideas can find an application in industry, which can in turn have a technical and economic impact on society. Some researchers may think that disclosing an invention is a time-consuming process which is worth doing only in very special cases. But one thing is certain: it is always worth informing the Knowledge and Technology Transfer group, as they will give you the correct advice and support. Don’t be afraid of the paperwork… it can be highly rewarding!   Why should researchers at CERN bother to disclose their inventions to the Knowledge and Technology Transfer Group first? “Because when inventors do so, a process to transfer the technology to industry is set in motion” explains Henning Huuse, Patent Portfolio Manager in the KTT Group. To facilitate this transfer, patent protection can be a useful tool. &...

  13. Exclusion Spirometry: A Good Idea

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nick R. Anthonise

    2004-01-01

    Full Text Available In this issue of the Canadian Respiratory Journal, Almirall and Bégin (pages 195 to 196 make a suggestion aimed at increasing the use of spirometry by primary care physicians, as well as family and general practitioners. The idea is that spirometry should be performed not necessarily to make specific diagnoses, but to rule in or out the possibility of a number of lung diseases, most notably, chronic obstructive pulmonary disease (COPD. If the patient demonstrates normal forced vital capacity and forced expiratory volume in 1 s, then he or she does not have COPD; if the results are not normal, then COPD is a possibility that can be further investigated.

  14. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  15. Translation and Language Teaching: Translation as a useful teaching Resource

    OpenAIRE

    Randaccio, Monica

    2012-01-01

    Both language teaching experts and translation theorists have proposed detailed analyses of the advantages and disadvantages of using translation in language teaching. However, in order to make translation a useful teaching resource, they have provided new and challenging insights into the nature of translation itself. Some of the principles among these insights will be outlined and discussed in this paper.

  16. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  17. Analysis of translation initiation using a translation control reporter system

    NARCIS (Netherlands)

    Wiesenthal, Volker; Leutz, Achim; Calkhoven, Cornelis F

    2006-01-01

    The study of translational control has become increasingly important, as aberrant translation has been linked to the etiology of human diseases. Nevertheless, a convenient research tool to measure and quantify cellular translational activity has not been developed to date. Here we present a translat

  18. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  19. Knowledge of ideas: On design and the politics of relevance in concept development work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Yoshinaka, Yutaka

    important roles in the selection of ideas for conceptualization and synthesis work in such projects – they at once open up and enable, while also delimit and constrain, the design space in which practitioners may engage their insight and skills. The study explores the translation of knowledge practices...

  20. Rousseau' s Philosophy Ideas on Education

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    鲁娅妮

    2012-01-01

    Rousseau is a famous man in the history of the education and philosophy over the whole world. His theory of education all based on his philosophy ideas. This paper mainly discusses Rousscau~ two philosophy ideas on education.

  1. TRII: A Probabilistic Scoring of Drosophila melanogaster Translation Initiation Sites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rice Michael D

    2010-01-01

    Full Text Available Relative individual information is a measurement that scores the quality of DNA- and RNA-binding sites for biological machines. The development of analytical approaches to increase the power of this scoring method will improve its utility in evaluating the functions of motifs. In this study, the scoring method was applied to potential translation initiation sites in Drosophila to compute Translation Relative Individual Information (TRII scores. The weight matrix at the core of the scoring method was optimized based on high-confidence translation initiation sites identified by using a progressive partitioning approach. Comparing the distributions of TRII scores for sites of interest with those for high-confidence translation initiation sites and random sequences provides a new methodology for assessing the quality of translation initiation sites. The optimized weight matrices can also be used to describe the consensus at translation initiation sites, providing a quantitative measure of preferred and avoided nucleotides at each position.

  2. Five Companies Receive IDEA10 Achievement Awards

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2010-01-01

    Prestigious industry awards presented at IDEA10 in Miami Beach this week;special Entrepreneurial Award also presented at IDEA 10 CARY,NC April 28,2010-The IDEA10 Achievement Awards, which recognize the best new nonwoven and engineered fabric products introduced in the past three years,were presented in six different categories

  3. Changing ideas about eukaryotic origins

    OpenAIRE

    Williams, Tom A.; Embley, T. Martin

    2015-01-01

    The origin of eukaryotic cells is one of the most fascinating challenges in biology, and has inspired decades of controversy and debate. Recent work has led to major upheavals in our understanding of eukaryotic origins and has catalysed new debates about the roles of endosymbiosis and gene flow across the tree of life. Improved methods of phylogenetic analysis support scenarios in which the host cell for the mitochondrial endosymbiont was a member of the Archaea, and new technologies for samp...

  4. The Struggle For Efficiency : Implementation and Translation of an Efficiency Method in Small Manufacturing Companies

    OpenAIRE

    Strömblad, Maria; Cenusa, Cosmin; Johansson, Cecilia

    2009-01-01

    This thesis puts focus on the points where organisations perceive, translate and implement a new organisational idea, and the implementation and translation of one specific efficiency method is studied. We have looked at how a group of small manufacturing companies have implemented an efficiency method (Efficient production/Lean Production) and how they have translated it to fit their own organisation. The authors were interested in finding out both about the challenges and the positive outco...

  5. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience.Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  6. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience. Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  7. 转化医学及其在牙周干细胞研究中的应用%Translational Medicine and its application in stem cell research for periodontal regeneration

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    欧阳翔英; 阳雯

    2013-01-01

    Translational Medicine is an evolutional concept that encompasses the rapid translation of basic research for use in clinical disease diagnosis, prevention, treatment and finally in public health promotion. It follows the idea "from bench to bedside and back" , and hence relies on cooperation between laboratory research and clinical care. Translation process is a complex process that requires both research and non-research activities. During the past ten years, there has been intense interest in the development of new clinical procedures, therapeutic molecules, and prototypes based on translational medicine concept including dentistry. Periodontitis is a globally prevalent inflammatory disease that causes the destruction of the tooth supporting apparatus. Current methods to reconstitute lost periodontal structures have been shown to have limited and variable outcomes. Stem cell therapy can be used for periodontal regeneration and it is also one of the hot topics in translational regenerative medicine. In this article, recent advances and current status of translational medicine in stem cell therapy in periodontal regeneration field were reviewed. However, a number of biological, technical and clinical hurdles must be overcome before stem cell therapy could be used in clinics.

  8. An Analysis on Cultural Differences in Advertising Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    高雅

    2014-01-01

    Great opportunities together with great challenges are brought to the development of Chinese economy with the glo-balization of the world economy. Foreign businessmen want to share the market of China, while Chinese enterprisers with a broader sight have been thinking about selling products to international markets. Languages and cultures of different nations have their own characteristics. In order to communicate with each other, human beings must make use of the methods of translation. Thus, it shows that translation, which is a social activity of inter-language, inter-culture and inter-community, is linked closely to culture. Meanwhile, the features of translation represent similarly in advertising translation. Generally speaking, when doing ad-vertising translation, it can not only focus on language differences between the two sides, but also pay attention to cultural differ-ences. Or else it would be difficult to translate satisfying advertisements.By taking examples from Chinese-English and English-Chinese, this paper compares the different aspects between Chinese and Western thinking sets, traditional ideas and values in order to reflect differences of advertising translation based on different cultures. Finally, it will sum up some strategies of inter-cultural advertising translation.

  9. Explorations of Corpus Translation Studies

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何琳琳

    2014-01-01

    Corpus-based translation studies belong to a new translation study paradigm which rose at the beginning of 1990s. The rise of corpus brings the update of research tools and research methods, and lead to the emerging of Corpus Translation Stud-ies. It is necessary to introduce the theory basis of Translational English Corpus and its application in the translation, especially in the science and technology translation. Besides, it makes an analysis and discussion about the potential of Corpus Translation Stud-ies.

  10. Asymmetries of Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maja Gorčeva

    2015-01-01

    Full Text Available Given the incompatibility between aesthetic and economic approaches to literary translation, the A. perceives a lack of creative initiative in the international socialisation of Bulgarian literature within its literary field (and especially in the subfield of criticism. Together with a probable inability to (reintegrate ethnically Bulgarian emigré writers, this gives Bulgarian literature a “repellent capacity”. Pointing at non-mainstream developments in both literature and translation may offer a way out: Gorčeva recommends abundant analytical and not self-exoticising self-representation. She also stresses that not only interliterary ‘export’ but also ‘import’ forges a literature’s status, and suggests that “small” literatures can take part in interliterary communication as equals in so far as they have the opportunity to keep on translating not in an assimilative but in a foreignising manner.

  11. Engineering in translational medicine

    CERN Document Server

    2014-01-01

    This book covers a broad area of engineering research in translational medicine. Leaders in academic institutions around the world contributed focused chapters on a broad array of topics such as: cell and tissue engineering (6 chapters), genetic and protein engineering (10 chapters), nanoengineering (10 chapters), biomedical instrumentation (4 chapters), and theranostics and other novel approaches (4 chapters). Each chapter is a stand-alone review that summarizes the state-of-the-art of the specific research area. Engineering in Translational Medicine gives readers a comprehensive and in-depth overview of a broad array of related research areas, making this an excellent reference book for scientists and students both new to engineering/translational medicine and currently working in this area.

  12. The Generative Archetypes of Idea Work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Avital, Michel; Osch, Wietske van

    2013-01-01

    Anyone who engages with ideas in the context of everyday work is engaged in idea work. Building on Jung’s psychological theory of types, we theorize about the fundamental processes underlying one’s generative capacity, and in turn, one’s ability to generate ideas and engage effectively in idea wo....... Moreover, we provide further insights regarding creativity and innovation in everyday work practices as well as discuss considerations for the design of environments and tools that are conducive to idea work....

  13. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard;

    particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  14. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard;

    2016-01-01

    particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  15. Data format translation routines

    International Nuclear Information System (INIS)

    To enable the effective connection of several dissimilar computers into a network, modification of the data being passed from one computer to another may become necessary. This document describes a package of routines which permit the translation of data in PDP-8 formats to PDP-11 or DECsystem-10 formats or from PDP-11 format to DECsystem-10 format. Additional routines are described which permit the effective use of the translation routines in the environment of the Fusion Energy Division (FED) network and the Elmo Bumpy Torus (EBT) data base

  16. Data format translation routines

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Burris, R.D.

    1981-02-01

    To enable the effective connection of several dissimilar computers into a network, modification of the data being passed from one computer to another may become necessary. This document describes a package of routines which permit the translation of data in PDP-8 formats to PDP-11 or DECsystem-10 formats or from PDP-11 format to DECsystem-10 format. Additional routines are described which permit the effective use of the translation routines in the environment of the Fusion Energy Division (FED) network and the Elmo Bumpy Torus (EBT) data base.

  17. TRANSLATION: A MULTIDIMENSIONAL TASK

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rana Raddawi

    2005-01-01

    Full Text Available The aim of this paper is to shed light on the pedagogical function of translation, and how it can contribute to teaching or fostering language acquisition using either traditional tools of language teaching such as textbooks, and handouts, or by technological means. In this paper the role of L1 (the learner's first language is emphasized as an assistant to second language teaching (L2. The facts presented in this article are the results of my experience working on translation shared with a group of students enrolled in the Intensive English Program before they were admitted in their major.

  18. Translation regulation gets its 'omics' moment.

    Science.gov (United States)

    Kuersten, Scott; Radek, Agnes; Vogel, Christine; Penalva, Luiz O F

    2013-01-01

    The fate of cellular RNA is largely determined by complex networks of protein-RNA interactions through ribonucleoprotein (RNP) complexes. Despite their relatively short half-life, transcripts associate with many different proteins that process, modify, translate, and degrade the RNA. Following biogenesis some mRNPs are immediately directed to translation and produce proteins, but many are diverted and regulated by processes including miRNA-mediated mechanisms, transport and localization, as well as turnover. Because of this complex interplay estimates of steady-state expression by methods such as RNAseq alone cannot capture critical aspects of cellular fate, environmental response, tumorigenesis, or gene expression regulation. More selective and integrative tools are needed to measure protein-RNA complexes and the regulatory processes involved. One focus area is measurements of the transcriptome associated with ribosomes and translation. These so-called polysome or ribosome profiling techniques can evaluate translation efficiency as well as the interplay between translation initiation, elongation, and termination-subject areas not well understood at a systems biology level. Ribosome profiling is a highly promising technique that provides mRNA positional information of ribosome occupancy, potentially bridging the gap between gene expression (i.e., RNAseq and microarray analysis) and protein quantification (i.e., mass spectrometry). In combination with methods such as RNA immunoprecipitation, miRNA profiling, or proteomics, we obtain a fresh view of global post-transcriptional and translational gene regulation. In addition, these techniques also provide new insight into new regulatory elements, such as alternative open reading frames, and translation regulation under different conditions. PMID:23677826

  19. Translation in Lydia Davis's work

    OpenAIRE

    Evans, Jonathan

    2011-01-01

    This thesis analyses the position of translations in the work of the American writer and translator Lydia Davis. Davis has been publishing stories and translations since the early 1970s, and has translated works by Maurice Blanchot, Michel Leiris, and Marcel Proust among others. This thesis argues that her translations form a graft onto the body of her own fiction; they are both part of her work and retain their identity as being written by someone else. The first chapter builds on theory...

  20. SENSEVAL-2 Japanese Translation Task

    OpenAIRE

    Kurohashi, Sadao; Uchimoto, Kiyotaka

    2003-01-01

    This paper describes the Senseval-2 Japanese translation task. In this task, word senses are defined according to distinct translations in a given target language. A translation memory (TM) was constructed which contains, for each Japanese head word, a list of typical Japanese expressions and their English translations. For each test word instance, participants were required to submit the TM record best approximating that usage, or alternatively, actual target word translations. There were 9 ...

  1. Automatic translation among spoken languages

    Science.gov (United States)

    Walter, Sharon M.; Costigan, Kelly

    1994-02-01

    The Machine Aided Voice Translation (MAVT) system was developed in response to the shortage of experienced military field interrogators with both foreign language proficiency and interrogation skills. Combining speech recognition, machine translation, and speech generation technologies, the MAVT accepts an interrogator's spoken English question and translates it into spoken Spanish. The spoken Spanish response of the potential informant can then be translated into spoken English. Potential military and civilian applications for automatic spoken language translation technology are discussed in this paper.

  2. A "vaccine" made of ideas.

    Science.gov (United States)

    Owur, M

    1989-03-01

    Mathematical modelling techniques suggest that health education campaigns that promote safe sex--"a vaccine made of ideas"--have a magnified effect on rates of human immunodeficiency virus (HIV) transmission. However, surveys conducted in a range of countries have shown that mass media educational campaigns increase knowledge yet have a limited impact on behavior. Most effective are community-based initiatives that utilize existing networks and draw on local cultural traditions. For example, a Nairobi health education program in which prostitutes selected by their peers led group meetings where condoms were distributed led to increasing rates of condom use and a reduction in the risk of HIV infection. There is agreement that young people should receive education on the transmission of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) before they become sexually active and at risk, yet the age at which such education should begin and the content of the curriculum are controversial issues. It is further essential to recognize that about 40 million of the world's children do not attend school, and many are "street kids" who are forced into prostitution by economic necessity at an early age. Research, pretesting, and evaluation of any AIDS prevention campaigns are essential, especially under conditions of limited resources. PMID:12316486

  3. Post-translational regulation of FOXO

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Qi Xie; Jing Chen; Zengqiang Yuan

    2012-01-01

    The Forkhead box O (FOXO) family transcription factors play critical roles in a series of cellular processes,including the cell cycle,cell death,metabolism,and oxidative stress resistance.FOXO proteins are subject to several posttranslational modifications,which are closely related to their activity.In this paper,we review the post-translational modifications of FOXOs and their biological functions.

  4. Meaningful learning: ideas of higher education graduates

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bernardo Buchweitz

    2001-05-01

    Full Text Available Meaningful learning is always one of the main aims to be reached in a teaching and learning process. A research with 40 undergraduate students of the last term of Physics and Biological Science Education was carried out. Students were asked to choose and describe a learning situation that involved a meaningful learning, which remained well known and characterized along their lives. The answers showed that the learning that they considered meaningful (that the so considered meaningful learning was not only cognitive learning, but also attitude and skill learning, and they were basically characterized by involving active participation of each student. Meaningful learning happened at different daily time and situations, and mostly outside classes. On a second moment, when asked about these results, the students answered that to some extent teaching has been inadequate, but there are frequent and strong reasons related with the importance of a real and active participation in terms of experiencing, feeling, interacting, applying, practicing, and doing. They also mentioned their pleasure, interest, stimulation (excitement, and enjoyment in having activities outside classes as reasons for happening meaningful learning. These are ideas about meaningful learning brought by students that may be similar or not to the ones of psychologists and professors.

  5. Translating Terms and Concepts in the Texts of Translation Studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Esra Birkan Baydan

    2016-04-01

    Full Text Available This paper intends to explore challenges in translating terms and concepts of the social sciences within the frame of scholarly texts of translation studies translated into Turkish. Conceptual problems in the translation of scholarly texts in translation studies arise both from the “interdisciplinary” and “independent” nature of the field. Given the interdisciplinary nature of translation studies, key concepts of the influential movements of thought from adjacent fields pose challenges for the translator. Furthermore, terms which specifically belong to the field of translation studies require the translator to be familiar with the literature of the field in both source and target languages. Immanuel Wallerstein’s suggestions for translating concepts of the social sciences are evaluated within this context with certain reservations. The translator of the scholarly texts of translation studies encounters challenges both with regard to “commonly shared” and “specific” concepts. Already existent Turkish translations of “common” concepts shared with the other disciplines are often diverse and varied, while some of the “specific” concepts of the field have not yet been translated. Both instances bring to the fore the translator’s agency as the decision-maker who makes informed decisions among various alternatives. Examples[i] of two Derridean concepts and two terms specific to the field of translation studies are provided to illustrate the problem-solving and decision-making process of the translator.Keywords: Concept translation, Derridaen concepts, common concepts, specific concepts, translator’s agency[i] Examples are selected from my unpublished translations (completed for MA and PhD projects of Arrojo (1995, Arrojo (1998 and Hermans (2007.

  6. Translational bioinformatics in psychoneuroimmunology: methods and applications.

    Science.gov (United States)

    Yan, Qing

    2012-01-01

    Translational bioinformatics plays an indispensable role in transforming psychoneuroimmunology (PNI) into personalized medicine. It provides a powerful method to bridge the gaps between various knowledge domains in PNI and systems biology. Translational bioinformatics methods at various systems levels can facilitate pattern recognition, and expedite and validate the discovery of systemic biomarkers to allow their incorporation into clinical trials and outcome assessments. Analysis of the correlations between genotypes and phenotypes including the behavioral-based profiles will contribute to the transition from the disease-based medicine to human-centered medicine. Translational bioinformatics would also enable the establishment of predictive models for patient responses to diseases, vaccines, and drugs. In PNI research, the development of systems biology models such as those of the neurons would play a critical role. Methods based on data integration, data mining, and knowledge representation are essential elements in building health information systems such as electronic health records and computerized decision support systems. Data integration of genes, pathophysiology, and behaviors are needed for a broad range of PNI studies. Knowledge discovery approaches such as network-based systems biology methods are valuable in studying the cross-talks among pathways in various brain regions involved in disorders such as Alzheimer's disease. PMID:22933157

  7. The Creative Translator. Creativity and Originality in J.A. Thompson’s Translation of Halldór Laxness’ Sjálfstætt fólk

    OpenAIRE

    Cooper, Abigail Charlotte, 1988-

    2014-01-01

    This thesis is about J.A. Thompson’s translation of Halldór Laxness’ Sjálfstætt fólk into English, and specifically about the idea of creativity and originality in the translation process. The thesis is divided into six chapters. The first chapter is an introduction containing background information about Halldór Laxness, Sjálfstætt fólk, J.A. Thompson and his translation, Independent People. The second chapter explores how the ideas of loss and gain, success and failure in translation h...

  8. Lost in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Askehave, Inger; Zethsen, Karen Korning

    2011-01-01

    This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs as info...

  9. Cultural Knowledge in Translation.

    Science.gov (United States)

    Olk, Harald

    2003-01-01

    Describes a study exploring the influence of cultural knowledge on the translation performance of German students of English. Found that the students often lacked sufficient knowledge about British culture to deal with widely-used cultural concepts. Findings suggest that factual reference sources have an important role to play in translation…

  10. Translating Fashion into Danish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Riegels Melchior, Marie; Skov, Lise; Csaba, Fabian

    2011-01-01

    theoretical frame for understanding the cultural economic policy and the motives, principles and strategies behind it. Then – drawing inspiration from Michel Callon’s “sociology of translation” with its moments of translation: problematization, interessement, enrolment and mobilization – we identify the...

  11. Thinking translation a course in translation method French to English

    CERN Document Server

    Hervey, Sandor

    2014-01-01

    Thinking Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method. It has been fully and successfully piloted at the University of St. Andrews. The course offers a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work allows students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.Thinking Translation draws on a wide range of material from technical texts to poetry and song.

  12. On the origin and development of the Idea of "de" In Pre-Qin times

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2006-01-01

    In ancient Chinese thoughts,de is a comparatively complicated idea.Most of the researchers translated it directly into,"virtue",but this translation is not accurate for our understanding of the idea of "de" in pre-Qin times.Generally speaking,in Pre-Qin times,the idea of "de" underwent three developmental periods.The first is the de of Heaven,the de of ancestors;the second the de of system;and the third the de of spirit and moral conducts.In a long period of history,the idea of "de" never cast off the influence of tian Dao (the way of Heaven).It was in Western Zhou Dynasty that the idea of "de" shook off the dense fog of the mandate of Heaven.However,it was the thinkers in Spring and Autumn Period and Warring States who made contributions to bring it deep into people's mind.The ancient Chinese thoughts were mainly concerned with people's recognition and development of their own abilities,with people's seeking harmony and balance between human-beings and nature,and with people's seeking harmonious and balanced human relations.The development of the idea of "de" played a very important role in this context.

  13. Chinese Meter in Translating English Poetry

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    温荣芬

    2009-01-01

    <正>Translation is not easy and poetry translation is troublesome,while meter poetry translation is the most difficult. This paper will focus on the meter in translating English poetry into Chinese. From the review of translation history to

  14. The selection of creative ideas after individual idea generation : Choosing between creativity and impact

    NARCIS (Netherlands)

    Rietzschel, Eric F.; Nijstad, Bernard A.; Stroebe, W.

    2010-01-01

    It is commonly assumed that successful innovation depends on creative idea generation: the more ideas are generated, the higher the probability of selecting a very good idea should be. However, research has shown that people do not perform optimally at idea selection and that ideational output may n

  15. A Probe into Translation Strategies from Relevance Perspective—Direct Translation and Indirect Translation

    OpenAIRE

    Xi, Dong

    2012-01-01

    This thesis focuses on Gutt’s notion of relevance-theoretic account of translation. Through the examination of a number of cases of literary translation, it aims to clarify some of the misunderstandings about relevance theory and prove this theory can provide an adequate interpretation of translation as cross-cultural and interlingual communication.Key words: Relevance theory; Processing cost; Contextual effect; Direct translation; Indirect translation

  16. On the Translation of Advertising Texts - Some Aspects of Attracting Attention

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Martin

    2003-01-01

    Translating of advertising texts - particularly short texts like slogans, including plays on words (intertextuality) - is often difficult or even construed to be impossible in many cases. The reason for those difficulties is the fact that plays on words very often depend on letters, syllables, sp....../intellectual impulse in target culture or target-language puns, other means can be used: physical, emotional, or biological impulse, in that way enabling the translator to avoid typical translation difficulties and to create an appropriate translation....

  17. Biology is the new physics

    OpenAIRE

    Hunter, Philip

    2010-01-01

    The application of mathematics and computer science to biology is changing the nature of research. Philip Hunter explores the cross-fertilization of ideas between the disciplines and how it creates new job opportunities for biologists and mathematicians

  18. Reflection enhances creativity: Beneficial effects of idea evaluation on idea generation.

    Science.gov (United States)

    Hao, Ning; Ku, Yixuan; Liu, Meigui; Hu, Yi; Bodner, Mark; Grabner, Roland H; Fink, Andreas

    2016-03-01

    The present study aimed to explore the neural correlates underlying the effects of idea evaluation on idea generation in creative thinking. Participants were required to generate original uses of conventional objects (alternative uses task) during EEG recording. A reflection task (mentally evaluating the generated ideas) or a distraction task (object characteristics task) was inserted into the course of idea generation. Behavioral results revealed that participants generated ideas with higher originality after evaluating the generated ideas than after performing the distraction task. The EEG results revealed that idea evaluation was accompanied with upper alpha (10-13 Hz) synchronization, most prominent at frontal cortical sites. Moreover, upper alpha activity in frontal cortices during idea generation was enhanced after idea evaluation. These findings indicate that idea evaluation may elicit a state of heightened internal attention or top-down activity that facilitates efficient retrieval and integration of internal memory representations. PMID:26808451

  19. Current Ideas about Prebiological Compartmentalization

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pierre-Alain Monnard

    2015-04-01

    Full Text Available Contemporary biological cells are highly sophisticated dynamic compartment systems which separate an internal volume from the external medium through a boundary, which controls, in complex ways, the exchange of matter and energy between the cell’s interior and the environment. Since such compartmentalization is a fundamental principle of all forms of life, scenarios have been elaborated about the emergence of prebiological compartments on early Earth, in particular about their likely structural characteristics and dynamic features. Chemical systems that consist of potentially prebiological compartments and chemical reaction networks have been designed to model pre-cellular systems. These systems are often referred to as “protocells”. Past and current protocell model systems are presented and compared. Since the prebiotic formation of cell-like compartments is directly linked to the prebiotic availability of compartment building blocks, a few aspects on the likely chemical inventory on the early Earth are also summarized.

  20. Forms of creativity in translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lucia V Aranda

    2009-12-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p23This paper explores the creative constructs utilized by translators in the reformulation of texts. As translation studies realigns the definition of translation vis-à-vis the original, a number of factors inform translations: the agency and subjectivity of the translator, as well as questions of form, and the more obvious social factors. This discussion addresses the articulation of creativity as a response to specific cases and repositions translation as part of a greater creative project.

  1. Machine Translation Based on Translation Corresponding Tree Structure

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2006-01-01

    A representation schema called translation corresponding tree (TCT) has been applied to a Portuguese to Chinese example-based machine translation system. The translation examples are annotated by the representation of the TCT structure. Each TCT describes not only the syntactic structure of the source sentence (i.e., Portuguese in our system) but also the translation correspondences (i.e., Chinese translation). In addition, the TCT nodes describe the corresponding linguistic relationships between the source and target languages. The translation examples can be effectively represented with this annotation schema and organized in the bilingual knowledge database or example base. In the real machine translation process, the target language is synthesized with higher quality by referring to the TCT translation information.

  2. Changing ideas of global limits.

    Science.gov (United States)

    Goddy, D

    1984-03-01

    In this discussion of changing ideas of global limits, attention is directed to world trade, moral restraint, and the "green revolution." A fresh look at the work of those who first considered population problems, e.gg., Malthur, can help make some sense of the population problems the world faces today. Malthus, writing in the late 1700s, concluded that population multiplies with each generation. He saw that food production was limited by the amount of available cropland and that the more people there are, the less food they will have to eat -- assuming that all available cropland is planted. This grim view of the future led Malthus to oppose government aid to the poor maintaining that such assistance would only encourage poor people to have large families. His solution was "moral restratin," seeing it as the duty of each individual to refrain from marriage until he was able to support his children. At the time this advice seemed cruel and Malthus was bitterly attacked by writers everywhere in Europe. Karl Marx and other ctitics of Malthus believed that poverty was caused by unjust governments and the selfishness of the rich. Marx clamied that the problem was too few jobs rather than too many people. The dire predictions of Malthus were soon forgotten as manufacturing industries began to transform the economies of Western Europe in the 1800s. Along with soaring economic growth came a host of developments that improved people's lives, e.g., better transportation, better sanitiation and nutrition, and better medicine. New inventions helped farmers fo produce more food. Next came the "demographic transition." Population grew quickly in Europe and North America as people became healthier and lived longer. Gradually, people in the industrial nations began deciding to have smaller families to enable them to afford an even higher living standard. By the late 1920s birthrates in Europe and the US had dropped so low that mention of the "population problem" usually referred

  3. Power through, over and in Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carstensen, Martin B.; Schmidt, Vivien

    2016-01-01

    Owing to the tendency of discursive institutionalists to conflate the notion that ‘ideas matter' for policy-making with the ‘power of ideas’, little has been done to explicitly theorize ideational power. To fill this lacuna, the contribution defines ideational power as the capacity of actors...... (whether individual or collective) to influence other actors’ normative and cognitive beliefs through the use of ideational elements, and – based on insights from the discursive institutionalist literature – suggests three different types of ideational power: power through ideas, understood as the capacity...... of actors to persuade other actors to accept and adopt their views through the use of ideational elements; power over ideas, meaning the imposition of ideas and the power to resist the inclusion of alternative ideas into the policy-making arena; and power in ideas, which takes place through the...

  4. «Translation Journal & Translation Journal Blog»: an on-line publication for translators, by translators, about translators and translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabe Bokor

    2010-12-01

    Full Text Available «The Translation Journal» is the oldest continuously published translation-oriented on-line journal in the U.S. Appearing on a quarterly basis, each issue contains 10 - 15 feature articles on different aspects of translation. The TJ is fully searchable by author or keyword. Its companion publication, the «Translation Journal Blog», launched in 2004, deals with topical issues of the translation industry. ------------------------------------------- «Translation Journal» y «Translation Journal Blog»: una publicación en línea para traductores, hecha por traductores y sobre traductores y traducción. «Translation Journal» es la más antigue de las revistas electrónicas sobre traducción publicadas ininterrumpidamente en los Estados Unidos. Cada número, de periodicidad trimestral, contiene entre diez y quince artículos sobre diversos aspectos de la traducción. La revista permite las búsquedas por autores o palabras clave. Su publicación hermana, la bitácora «Translation Journal Blog», nacida en 2004, aborda temas relacionados con el sector de la traducción.

  5. Translation of Cosmetics Trademarks from the Perspective of Translation Aesthetics

    OpenAIRE

    Shuai Wang

    2014-01-01

    This thesis presents the process of cosmetics trademarks translation from the perspective of artistic conception of translation aesthetics. The source name and target name of a cosmetics trademark are born in different cultural context. The two artistic conceptions created by the two names are connected by translation subjects’ aesthetic experience and humane attainments based on the exchange of two languages. It studies successfully-translated cosmetics trademarks in Chinese market as ...

  6. Translation Quality and Awareness of Cultural Translation Theories

    OpenAIRE

    Farzaneh Farahzad; Parviz Azhideh; Leila Razmjou

    2011-01-01

    The present paper reports a study carried out to examine the possible outcomes of incorporating cultural translation theories and its subcomponents to translation syllabi and highlight their possible positive effects on translation quality of EFL learners and translation trainees in Iranian universities.150 Iranian undergraduate students took part in this study. They were divided into three groups –one experimental and two control groups. After homogenizing the participants through a TO...

  7. The relevance of translation studies The relevance of translation studies

    OpenAIRE

    Kirsten Malmkjaer

    2008-01-01

    Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). The discipline which the majority translation theorists draw on most heavily is linguistics — indeed many books on translation theory and/or practice take the form of expositions of their authors' favourite linguistic...

  8. Translation Methodology in the Spoken Language Translator An Evaluation

    CERN Document Server

    Carter, D; Rayner, M; Eklund, R; MacDermid, C; Wiren, M; Kirchmeier-Andersen, S; Philp, C; Carter, David; Becket, Ralph; Rayner, Manny; Dermid, Catriona Mac; Wiren, Mats; Philp, Christina

    1997-01-01

    In this paper we describe how the translation methodology adopted for the Spoken Language Translator (SLT) addresses the characteristics of the speech translation task in a context where it is essential to achieve easy customization to new languages and new domains. We then discuss the issues that arise in any attempt to evaluate a speech translator, and present the results of such an evaluation carried out on SLT for several language pairs.

  9. A Stylistic Study of Translator Based on Western Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Wu Jing

    2015-01-01

    This paper focuses on the historic development of the stylistic study of translator in light of western translation theory,and analyzes its features on each phase and current emphasis of research,by which knowledge of the development of western theory and translators' style can be shown.After that,we can research its problems existing in the stylistic study of translator based on western theory so than we can provide a panoramic analysis in thisfield.

  10. On Translatability of Metaphors and Relevant Translating Techniques

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    邱采真; 张文普

    2012-01-01

    Metaphor is one of the most poetic forms of language.It is widely used in daily life and good translation of it is of great significance.In spite of the cultural and lingual hindrance,to some extent,good translation of metaphors can be achieved because of the similarities between two cultures and the overlaps of two languages.This paper explores translatability of metaphores from cultural and linguistic perspectives as well as specific techniques in terms of metaphor translation.

  11. Identifying the emergence of design ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Inie, Nanna

    This position paper outlines four types of design idea indicators that provide four starting points for exploration of the emergence of design ideas from a micro perspective. The results are derived from two empirical studies of design processes. The research builds on the assumption that we need...... better understanding and definition of design idea emergence and transformation in order to systematically explore the creative process....

  12. A Field Experiment in Motivating Employee Ideas

    OpenAIRE

    Gibbs, Michael; Neckermann, Susanne; Siemroth, Christoph

    2014-01-01

    markdownabstract__Abstract__ We study the effects of a field experiment designed to motivate employee ideas, at a large technology company. Employees were encouraged to submit ideas on process and product improvements via an online system. In the experiment, the company randomized 19 account teams into treatment and control groups. Employees in treatment teams received rewards if their ideas were approved. Nothing changed for employees in control teams. Our main finding is that rewards substa...

  13. Covenant idea in ante-Nicene theology

    OpenAIRE

    Duncan, Jennings Ligon

    1995-01-01

    This thesis argues that the covenant idea was more significant in the writings of particular ante-Nicene theologians than has generally been admitted in patristic research or general surveys of the history of the covenant idea in the Christian tradition. Indeed, this survey of the covenant idea in the ante-Nicene period demonstrates a significant usage, development, and modification of the covenant concept as it is found in the OT and NT writings and in early Judaism. This investigation revea...

  14. Living in the WOW of Your Ideas

    Science.gov (United States)

    Mabry, M. Parker

    2012-01-01

    Recently, the author got to thinking about some of the ideas that have crossed her mind in the last couple of weeks. The list made her smile. And as she went over it point by point in her head she tried to determine what, if any, reasonable or logical patterns were emerging in her myriad of ideas. The four divergent ideas presented in this article…

  15. Translation Strategies for Dealing with Cultural Vacancy from the Perspective of Cultural Schemata

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    章放维

    2008-01-01

    This paper demonstrates the role of cultural schemata in the proce ss of dealing with cultural vacancy in translation,and then,it points out the criterion for the translation of cultural vacancy is to see whether the correspo nding cultural schema is fully transformed. On the basis of the ideas discussed,the paper proposed six translating methods to deal with cultural vacancy in tra nslation: transliteration,literal translation or transliteration with notes,li teral translation or transliteration plus proper explanation,compensation,borr owing and free translation. It is proposed that all this translating methods sho uld proceed from the perspective of cultural schemata so as to excavate the cult ural meaning from a deeper level

  16. Lost in Translation: Examining Translation Errors Associated with Mathematical Representations

    Science.gov (United States)

    Adu-Gyamfi, Kwaku; Stiff, Lee V.; Bosse, Michael J.

    2012-01-01

    Translation errors and conceptual misunderstandings made by students translating among graphical, tabular, and symbolic representations of linear functions were examined. The study situated student errors in the context of the "Translation-Verification Model" developed specifically for the purpose of explaining student behavior during the process…

  17. Cross-Cultural Instrument Translation: Assessment, Translation, and Statistical Applications

    Science.gov (United States)

    Mason, Teresa Crowe

    2005-01-01

    This article has four major sections: (a) general issues of assessment; (b) assessment of ethnic-group members, including those who are deaf; (c) translation of assessment tools, emphasizing translation into American Sign Language (ASL); and (d) statistical applications for translated instruments. The purpose of the article is to provide insight…

  18. Overcome IMF crisis with idea and invention

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Wang, Yeon Jung

    1998-01-15

    This book introduces the invention as a tool to overcome IMF crisis. These are the titles of the way to create invention and idea : what is idea? everyone can create something, have a confidence, this is patent, replace or change something, invention is not logical, challenge the normal law, throw away stereotype, movement of idea, original imagination, there are a lot of solutions, there is no expert, have a positive thought, why does inventor invent? necessity is invention of mother, three stage of idea and invention and imitation for invention.

  19. Overcome IMF crisis with idea and invention

    International Nuclear Information System (INIS)

    This book introduces the invention as a tool to overcome IMF crisis. These are the titles of the way to create invention and idea : what is idea? everyone can create something, have a confidence, this is patent, replace or change something, invention is not logical, challenge the normal law, throw away stereotype, movement of idea, original imagination, there are a lot of solutions, there is no expert, have a positive thought, why does inventor invent? necessity is invention of mother, three stage of idea and invention and imitation for invention.

  20. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Claus Thorp; Andreasen, Mogens Myrup

    2005-01-01

    In an industrial company developing consumer products for the global marketplace, it is the management’s task to decide which product ideas shall be selected as a basis for developing new and innovative products. The company management has to allocate resources to a portfolio of product ideas for...... further development and to reject others. This is a risky task. If resources are allocated to wrong or wicket product ideas there will be no business for the company in the future. Allocating proper resources to the right product ideas is a first step towards a viable business, a task made difficult...

  1. Numbers and other math ideas come alive

    CERN Document Server

    Pappas, Theoni

    2012-01-01

    Most people don't think about numbers, or take them for granted. For the average person numbers are looked upon as cold, clinical, inanimate objects. Math ideas are viewed as something to get a job done or a problem solved. Get ready for a big surprise with Numbers and Other Math Ideas Come Alive. Pappas explores mathematical ideas by looking behind the scenes of what numbers, points, lines, and other concepts are saying and thinking. In each story, properties and characteristics of math ideas are entertainingly uncovered and explained through the dialogues and actions of its math

  2. A literature review of idea management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Anna Rose Vagn

    2012-01-01

    The objective of the paper is primarily to conduct a state-of-the-art literature review of Idea Management and secondary to point out unanswered questions which are left behind in the reviewed literature. Scientific knowledge is primarily represented in innovation management literature but also...... considerably in literature on software and IT. On the background of the literature review, there are some weaknesses in the literature to be considered. These weaknesses concern the understanding of how people interact with idea management in their daily work practices and how different types of ideas are...... included or excluded in the idea management processes....

  3. Translating organizational change

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    2016-01-01

    in organizational studies for making descriptions of studied empirical phenomena rather than developing theories and giving normative advice about how organizations or organizational change processes may be theorized, analyzed, managed and/or organized better. A new ANT-inspired theory about the characteristics...... of organizations, organizational change and change agents is therefore developed combining ANT with other theories. The relevance of this view is demonstrated in an analysis of a case where a nurse and the leader of a clinic for orthopedic surgery try to translate and thus implement a risk-management and deviation......This paper takes it point of departure in actor-network-theory (ANT). It responds to the Next Management Theory tracks call for papers that address and further develops our understanding of organizational change as translation processes. It moreover addresses a critique of ANT researchers...

  4. New Ideas for Brain Modelling

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kieran Greer

    2016-01-01

    Full Text Available This paper describes some biologically-inspired processes that could be used to build the sort of networks that we associate with the human brain. New to this paper, a ‘refined’ neuron will be proposed. This is a group of neurons that by joining together can produce a more analogue system, but with the same level of control and reliability that a binary neuron would have. With this new structure, it will be possible to think of an essentially binary system in terms of a more variable set of values. The paper also shows how recent research can be combined with established theories, to produce a more complete picture.The propositions are largely in line with conventional thinking, but possibly with one or two more radical suggestions. An earlier cognitive model can be filled in with more specific details, based on the new research results, where the components appear to fit together almost seamlessly. The intention of the research has been to describe plausible ‘mechanical’ processes that can produce the appropriate brain structures and mechanisms, but that could be used without the magical ‘intelligence’ part that is still not fully understood.There are also some important updates from an earlier version of this paper.Keywords: neuron, neural network, cognitive model, self-organise, analogue, resonance.

  5. Translation, Sprache und Wahrnehmung

    OpenAIRE

    Oliveira, Paulo

    2015-01-01

    Traditional issues of hermeneutics on language, comprehension and interpretation are retaken here in their relation to translation studies, under the less common philosophical perspective of the late Wittgenstein, taking into account also some aspects of linguistic pragmatics. Main target is a prophylaxis of the dogmatism that emerges when properties of the theoretical model are projected into the object under examination. Two kinds of necessity are to be distinguished: on one hand, a necessi...

  6. Marine biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    This book discusses both taxonomic and ecological topics on marine biology. Full coverage of marine organisms of all five kingdoms is provided, along with interesting and thorough discussion of all major marine habitats. Organization into six major parts allows flexibility. It also provides insight into important topics such as disposal of nuclear waste at sea, the idea that life began on the ocean floor, and how whales, krill, and people interact. A full-color photo chapter reviews questions, and exercises. The contents are: an overview marine biology: fundamental concepts/investigating life in the ocean; the physical ocean, the ocean floor, the nature of water, the nature and motion of ocean water; general ecology, conditions for life in the sea, biological productivity and energy transfer; marine organisms; monera, protista, mycota and metaphyta; the smaller marine animals, the large animals marine habitats, the intertidal zone/benthos of the continental shelf, the photic zone, the deep ocean, the ocean under stress, marine pollution, appendix a: the metric system and conversion factors/ appendix b: prefixes and suffixes/ appendix c: taxonomic classification of common marine organisms, and glossary, and index

  7. Marine biology

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Thurman, H.V.; Webber, H.H.

    1984-01-01

    This book discusses both taxonomic and ecological topics on marine biology. Full coverage of marine organisms of all five kingdoms is provided, along with interesting and thorough discussion of all major marine habitats. Organization into six major parts allows flexibility. It also provides insight into important topics such as disposal of nuclear waste at sea, the idea that life began on the ocean floor, and how whales, krill, and people interact. A full-color photo chapter reviews questions, and exercises. The contents are: an overview marine biology: fundamental concepts/investigating life in the ocean; the physical ocean, the ocean floor, the nature of water, the nature and motion of ocean water; general ecology, conditions for life in the sea, biological productivity and energy transfer; marine organisms; monera, protista, mycota and metaphyta; the smaller marine animals, the large animals marine habitats, the intertidal zone/benthos of the continental shelf, the photic zone, the deep ocean, the ocean under stress, marine pollution, appendix a: the metric system and conversion factors/ appendix b: prefixes and suffixes/ appendix c: taxonomic classification of common marine organisms, and glossary, and index.

  8. On English and Chinese Movie Title Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ke-lan LIU

    2006-06-01

    Full Text Available
    Movie is not only a popular form of entertainment but also an important medium in inter-cultural communication. More and more communication between Chinese and English movies goes with the globalization. As a result, movie translation has become more and more important, especially title translation. However, there are many problems in movie title translation. In the hope of improving the present situation, this paper makes a study on how to translate English and Chinese movie titles. With many title translations as examples, the paper analyzes the characteristics of movie titles and focus on the problems in Chinese and English movie title translation, and concludes that there are three main problems, the messy and low-quality situation, the argument between alienation and assimilation, and over-imitation to Hollywood blockbusters’ translation modes. This paper analyzes the examples and tries to find the reasons for each problem. Finally, suggestions are given on how to solve the problems, that translators should consider the individuality and characteristics of the original movie and consult the cultural backgrounds to keep the informatic, aesthetic and commercial functions in balance. So that readers can get a general idea about the situation of movie title translation and pay enough attention to movie title translation, and to improve the situation.
    Key words: movie title translation, alienation and assimilation, over-imitation
    Résumé: Le cinéma est non seulement une forme artistique préférée des gens, mais aussi un média très important des échanges interculturels. Sous l’influence de la globalisation, les échanges internationaux de films deviennent de plus en plus fréquents, la traduction des films paraît alors de plus en plus importante, en particulier celle des titres des films. Mais il existe aujourd’hui beaucoup de problèmes dans le domaine de la traduction des titres des films. L’auteur a fait des

  9. Translational research in retinology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Siqueira RC

    2011-10-01

    Full Text Available Rubens Camargo Siqueira1,2, Rodrigo Jorge21Rubens Siqueira Research Center, São José do Rio Preto, São Paulo, Brazil; 2Retina and Vitreous Section, Department of Ophthalmology, School of Medicine of Ribeirão Preto, University of São Paulo, BrazilAbstract: Clinical laboratories are strong, integral partners in personalized health care. Laboratory databases hold a vast amount of data on human phenotypes, genotypes, biomarkers, progression of disease, and response to therapy. These structured and unstructured free text data are critical for patient care and a resource for personalized medicine and translational research. Laboratory data are integrated into many electronic medical records that provide “summary reports” and “trending” to visualize longitudinal patient data. Recent advances in ophthalmology such as gene therapy, cell therapy using stem cells, and also retinal prosthesis explore the potential of translational research marking a new era in research into the diagnosis and treatment of eye diseases.Keywords: translational, retinal diseases, stem cell, gene therapy

  10. Repetition and Translation Shifts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simon Zupan

    2006-06-01

    Full Text Available Repetition manifests itself in different ways and at different levels of the text. The first basic type of repetition involves complete recurrences; in which a particular textual feature repeats in its entirety. The second type involves partial recurrences; in which the second repetition of the same textual feature includes certain modifications to the first occurrence. In the article; repetitive patterns in Edgar Allan Poe’s short story “The Fall of the House of Usher” and its Slovene translation; “Konec Usherjeve hiše”; are compared. The author examines different kinds of repetitive patterns. Repetitions are compared at both the micro- and macrostructural levels. As detailed analyses have shown; considerable microstructural translation shifts occur in certain types of repetitive patterns. Since these are not only occasional; sporadic phenomena; but are of a relatively high frequency; they reduce the translated text’s potential for achieving some of the gothic effects. The macrostructural textual property particularly affected by these shifts is the narrator’s experience as described by the narrative; which suffers a reduction in intensity.

  11. The cosmological model of eternal inflation and the transition from chance to biological evolution in the history of life: The possibility of chance emergence of the replication and translation systems, and the protein superfolds

    OpenAIRE

    Koonin, Eugene V

    2007-01-01

    Evolution of life on earth was governed, primarily, by natural selection, with major contribution of other evolutionary processes, such as neutral variation, exaptation, and gene duplication. However, for biological evolution to take off, a certain minimal degree of complexity is required such that a replicating genome encodes means for its own replication with sufficient rate and fidelity. In all existing life forms, this is achieved by dedicated proteins, polymerases (replicases), that are ...

  12. Translation Definitions in Different Paradigms

    OpenAIRE

    Jixing LONG

    2013-01-01

    In the field of translation studies, owing to the factors such as the interests of scholar, cultural and historical reasons, scholars usually choose a definition of translation as the research orientation in a certain period of time. That is, as a scholastic community, they study under the same paradigm. Since the definition of translation not only describes and interprets the basic properties of translation, but also determines its connotation and extension, it is the core and basic part of ...

  13. Strategies for Translating Vocative Texts

    OpenAIRE

    Olga COJOCARU

    2014-01-01

    The paper deals with the linguistic and cultural elements of vocative texts and the techniques used in translating them by giving some examples of texts that are typically vocative (i.e. advertisements and instructions for use). Semantic and communicative strategies are popular in translation studies and each of them has its own advantages and disadvantages in translating vocative texts. The advantage of semantic translation is that it takes more account of the aesthetic value of the SL te...

  14. New Historicism in Translation Studies

    OpenAIRE

    Mir Mohammad Khadem-Nabi; Elaheh Gharesoufloo

    2014-01-01

    Translation Studies has moved from linguistically oriented approaches to a historicist one. This is evident in many recent publications, and has brought about new trends in Translation Studies as well as in Cultural Studies. This paper is an attempt at summarizing the influence of the historicist approaches on translation. Of specific importance for this paper is New Historicism, which has poststructuralist tendencies. Keywords: New Historicism, translation studies, cultural studies

  15. New Historicism in Translation Studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mir Mohammad Khadem-Nabi

    2014-11-01

    Full Text Available Translation Studies has moved from linguistically oriented approaches to a historicist one. This is evident in many recent publications, and has brought about new trends in Translation Studies as well as in Cultural Studies. This paper is an attempt at summarizing the influence of the historicist approaches on translation. Of specific importance for this paper is New Historicism, which has poststructuralist tendencies. Keywords: New Historicism, translation studies, cultural studies

  16. Optimising Comprehensibility in Interlingual Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nisbeth Jensen, Matilde

    2015-01-01

    . It is argued that Plain Language writing is a type of intralingual translation as it involves rewriting or translating a complex monolingual text into comprehensible language. Based on Plain Language literature, a comprehensibility framework is elaborated, which is subsequently exemplified through...... the functional text type of Patient Information Leaflet. Finally, the usefulness of applying the principles of Plain Language and intralingual translation for optimising comprehensibility in interlingual translation is discussed....

  17. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  18. Translating Big Data into Big Climate Ideas: Communicating Future Climate Scenarios to Increase Interdisciplinary Engagement.

    Science.gov (United States)

    Climate change has emerged as the significant environmental challenge of the 21st century. Therefore, understanding our changing world has forced researchers from many different fields of science to join together to tackle complicated research questions. The climate change resear...

  19. Cultural Constraints on Literary Translation

    OpenAIRE

    Wei Lou

    2009-01-01

    Translation is no longer considered a single, unified reproduction of the original but a kind of rewriting which reflects a certain ideology and literary norm and literary translation is no exception. This essay tends to explore the cultural constraints on literary translation.

  20. Ideological Manipulation in Translation Practice

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张靖

    2011-01-01

    Lefevere's rewriting theory states that translation is a rewriting of the original text,all rewritings reflect a certain ideology and a poetics and as such manipulate literature to function in a given society.Based on this theory,some translation examples are illustrated and analyzed here to show that political and aesthetic ideology will inevitably manipulate translation in different aspects.

  1. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    The paper reports on a questionnaire survey from 2013 of the uptake and use of computer-aided translation (CAT) tools by Danish translation service providers (TSPs) and discusses how these tools appear to have impacted on the Danish translation industry. According to our results, the uptake in...

  2. Phosphoproteomics in translational research: a sarcoma perspective.

    Science.gov (United States)

    Noujaim, J; Payne, L S; Judson, I; Jones, R L; Huang, P H

    2016-05-01

    Phosphoproteomics has been extensively used as a preclinical research tool to characterize the phosphorylated components of the cancer proteome. Advances in the field have yielded insights into new drug targets, mechanisms of disease progression and drug resistance, and biomarker discovery. However, application of this technology to clinical research has been challenging because of practical issues relating to specimen integrity and tumour heterogeneity. Beyond these limitations, phosphoproteomics has the potential to play a pivotal role in translational studies and contribute to advances in different tumour groups, including rare disease sites like sarcoma. In this review, we propose that deploying phosphoproteomic technologies in translational research may facilitate the identification of better defined predictive biomarkers for patient stratification, inform drug selection in umbrella trials and identify new combinations to overcome drug resistance. We provide an overview of current phosphoproteomic technologies, such as affinity-based assays and mass spectrometry-based approaches, and discuss their advantages and limitations. We use sarcoma as an example to illustrate the current challenges in evaluating targeted kinase therapies in clinical trials. We then highlight useful lessons from preclinical studies in sarcoma biology to demonstrate how phosphoproteomics may address some of these challenges. Finally, we conclude by offering a perspective and list the key measures required to translate and benchmark a largely preclinical technology into a useful tool for translational research. PMID:26802162

  3. [How lichen was translated as Chii].

    Science.gov (United States)

    Kubo, Teruyuki

    2009-01-01

    Chii, the Japanese term for 'lichen', is widely used in contemporary East Asia. However, precisely when and by whom this term was first used to refer to lichen is not known. In addition, Japanese botanists from the 1880s to the 1950s had doubts regarding whether Chii was an accurate translation of lichen, given that Chii originally referred to moss that grows on the ground, whereas most species of lichens grow on barks of trees or on rocks. In this paper, the author shows that Li Shanlan and A. Williamson et al., in the late Qing dynasty of China, first used the term Chii to refer to lichen in Zhiwuxue, published in 1858. In Japan, Tanaka Yoshio, who was influenced by Zhiwuxue, first used the term Chii in 1872. However, further investigations led to the discovery that ITO Keisuke translated lichen as Risen in 1829. In 1836, UDAGAWA Yoan also translated lichen as Risen by using a different kanji (Chinese character) to represent sen. In 1888, in his article, MIYOSHI Manabu suggested a new equivalent term, Kisoukin, to refer to lichen (algae-parasitized fungi). In the article, he proposed the term Kyosei as the Japanese translation of symbiosis. Ever since the late 1880s, Kyosei has been used as the Japanese biological term for symbiosis. PMID:19824315

  4. The Manipulation of Translator's Ideology in Translating In Liu Village

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何霞; 李莎莎

    2014-01-01

    Traditional studies on translation have generally been source-oriented. Since 1980s, translation theorists shifted their eyes on new areas, such as culture, history, and ideology. Andre Lefevere puts forward the theory of rewriting, including such three important factors as ideology, poetics and patronage. This paper focuses on the study of manipulation of ideology over trans-lation of In Liu Village by a famous writer-cum-translator Yu Lihua. Based on the data collected, the present paper argues that during the process of translation, ideology exerts constraints on the translator and influences her in such aspects as the choice of texts, the process of decoding and the choice of translation strategy.

  5. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    2014-01-01

    In this article John Campbell and Ove Pedersen argue that the way policy ideas are generated by knowledge regimes varies considerably across countries; and the effect on national politics is significant. The article is adapted from The National Origins of Policy Ideas: Knowledge Regimes...

  6. IDEA MANAGEMENT IN THE INNOVATION PROCESS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cătălin George ALEXE

    2014-12-01

    Full Text Available The employees of a company often want to make themselves useful and to make life easier at work by providing potentially useful ideas, aimed at eliminating problems or to exploit the opportunities. Without the ability to obtain new ideas, an organization stagnates, declines and eventually is eliminated by the competitors who have new ideas. To materialize the idea into an innovative product, it is desirable that it corresponds to the company's goals to be achieved with the existing technology and resources in order to reduce the investments. Thus, it appeared the need for an idea management to bring order in the set of ideas and to create a transparent and effective mode in attracting and management of these ideas. This paper proposes, starting from a number of scientific approaches in the literature, to address to the idea management as a complex model and to identify which are those dedicated IT solutions that could help going over various phases and sub-phases of such a complex model, particularly useful for the management of a company.

  7. A Field Experiment in Motivating Employee Ideas

    NARCIS (Netherlands)

    M. Gibbs (Michael); S. Neckermann (Susanne); C. Siemroth (Christoph)

    2014-01-01

    markdownabstract__Abstract__ We study the effects of a field experiment designed to motivate employee ideas, at a large technology company. Employees were encouraged to submit ideas on process and product improvements via an online system. In the experiment, the company randomized 19 account teams

  8. 25 Great Ideas for Hispanic Heritage

    Science.gov (United States)

    Instructor, 2007

    2007-01-01

    Hispanic Heritage Month, celebrated September 15th through October 15th, is a great opportunity to kick off a whole year of cultural discovery. This article presents 25 great ideas for Hispanic heritage. These 25 fresh ideas--from Aztec math to Carnaval masks--are easy to put together, and they offer students the chance to celebrate their own…

  9. 3rd Semester and Master's Thesis Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Clausen, Johan

    The following pages contain a list of project ideas proposed by the scientific staff at the department of Civil Engineering, Aalborg University, and a number of companies. Most of the project ideas in this catalouge may form the basis for long and short candidate projects as well as regular 3rd s...

  10. Turkish Students' Ideas about Global Warming

    Science.gov (United States)

    Kilinc, Ahmet; Stanisstreet, Martin; Boyes, Edward

    2008-01-01

    A questionnaire was used to explore the prevalence of ideas about global warming in Year 10 (age 15-16 years) school students in Turkey. The frequencies of individual scientific ideas and misconceptions about the causes, consequences and "cures" of global warming were identified. In addition, several general findings emerged from this study.…

  11. Five Companies Receive IDEA10 Achievement Awards

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2010-01-01

    @@ CARY, NC April 28, 2010 - The IDEA10 Achievement Awards, which recognize the best new nonwoven and engineered fabric products introduced in the past three years, were presented in six different categories during a special ceremony on the second day of IDEA10 International Engineered Fabrics Conference and Exposition, April 28, 2010, in Miami Beach, Florida.

  12. Master’s Thesis Ideas 2013

    DEFF Research Database (Denmark)

    Heiselberg, Per; Nielsen, Peter V.; Brohus, Henrik; Jensen, Rasmus Lund; Larsen, Olena Kalyanova; Marszal, Anna Joanna; Liu, Li; Pomianowski, Michal Zbigniew

    The report contain a list of project ideas proposed by the scientific staff at the Department of Civil Engineering, Aalborg University, and some companies.......The report contain a list of project ideas proposed by the scientific staff at the Department of Civil Engineering, Aalborg University, and some companies....

  13. Entrepreneurial Idea Identification through Online Social Networks

    Science.gov (United States)

    Lang, Matthew C.

    2010-01-01

    The increasing use of social network websites may signal a change in the way the next generation of entrepreneurs identify entrepreneurial ideas. An important part of the entrepreneurship literature emphasizes how vital the use of social networks is to entrepreneurial idea identification, opportunity recognition, and ultimately new venture…

  14. Serious Ideas and Middle School Students

    Science.gov (United States)

    Palumbo, Anthony; Sanacore, Joseph

    2013-01-01

    With support, young adolescents crave the challenge of learning about serious ideas through serious literature. Middle-level learners also enjoy opportunities to become immersed in activities that foster a deeper understanding of serious ideas. After discussing the value of using serious narrative literature, a rationale is provided for supporting…

  15. On Stealing Words and Ideas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Farrokh Habibzadeh

    2008-08-01

    Full Text Available Over the past decades, Iran has had such a sharp increase in science production that it was placed among the 31 countries of the world that published the so-called "top 1% most cited publications" (1. I believe such a surge in science production by Iran has several reasons including allocation of a larger budget to the scientific research sector, increased number of graduates and assistant professors over the recent years, and the requirement for junior professors and postgraduate students to publish scientific articles in recognized journals to obtain academic career promotion, and to graduate, respectively (2.Expectedly, as scientific research and pressure over researchers increase, science misconduct also comes to the surface (3. "Plagiarism" as one of the most frequent science misconducts observed in daily practice of an Editor, means "to steal and pass off (the ideas or words of another as one's own" (4 and is strongly condemned universally by scientific community (5. However, there is yet no consensus as to how many words or statements or what portion of a Table or Figure from another work would be re-used to be referred to as plagiarism. The situation becomes a little bit more perplexing with "self-plagiarism;" using portions of our own published articles, as this often violates the copyright that has been assigned to the publisher (6. There are not so many ways to present the same thing in several occasions. This is particularly true for some methodologies used in science research. Therefore, it is not surprising that self-plagiarism is widespread particularly among prolific authors and sometimes unintentional. And, that is why many authorities do not treat self-plagiarism in the same light as plagiarism (6.My experience with editing of hundreds of manuscripts has led me to believe that many researchers, at least in Iran, plagiarize because they simply do not know that it is an illegitimate act. Sometimes a non-native English speaking

  16. Experimental annotation of post-translational features and translated coding regions in the pathogen Salmonella Typhimurium

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Smith Richard D

    2011-08-01

    Full Text Available Abstract Background Complete and accurate genome annotation is crucial for comprehensive and systematic studies of biological systems. However, determining protein-coding genes for most new genomes is almost completely performed by inference using computational predictions with significant documented error rates (> 15%. Furthermore, gene prediction programs provide no information on biologically important post-translational processing events critical for protein function. Results We experimentally annotated the bacterial pathogen Salmonella Typhimurium 14028, using "shotgun" proteomics to accurately uncover the translational landscape and post-translational features. The data provide protein-level experimental validation for approximately half of the predicted protein-coding genes in Salmonella and suggest revisions to several genes that appear to have incorrectly assigned translational start sites, including a potential novel alternate start codon. Additionally, we uncovered 12 non-annotated genes missed by gene prediction programs, as well as evidence suggesting a role for one of these novel ORFs in Salmonella pathogenesis. We also characterized post-translational features in the Salmonella genome, including chemical modifications and proteolytic cleavages. We find that bacteria have a much larger and more complex repertoire of chemical modifications than previously thought including several novel modifications. Our in vivo proteolysis data identified more than 130 signal peptide and N-terminal methionine cleavage events critical for protein function. Conclusion This work highlights several ways in which application of proteomics data can improve the quality of genome annotations to facilitate novel biological insights and provides a comprehensive proteome map of Salmonella as a resource for systems analysis.

  17. E-C Advertisement Translation on Communicative Translation and Semantic Translation Theory

    OpenAIRE

    Xuedong Shi

    2014-01-01

    Advertisement has been playing a more and more important role in both our life and society because of the world's commercialization and globalization. So there is an urgent need to study on which way is better for advertisement translation. According to Newmark's theory, communicative translation tries to produce the same effect to the readers as the original readers who read the SL. While semantic translation attempts to translate word for word without even changing the sequence or the struc...

  18. Forms of creativity in translation

    OpenAIRE

    Lucia V Aranda

    2009-01-01

    http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p23This paper explores the creative constructs utilized by translators in the reformulation of texts. As translation studies realigns the definition of translation vis-à-vis the original, a number of factors inform translations: the agency and subjectivity of the translator, as well as questions of form, and the more obvious social factors. This discussion addresses the articulation of creativity as a response to specific cases and repositions tran...

  19. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

      It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators' processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object of...... much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume to be...

  20. Automatic Evaluation of Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Martinez, Mercedes Garcia; Koglin, Arlene; Mesa-Lao, Bartolomé;

    2015-01-01

    The availability of systems capable of producing fairly accurate translations has increased the popularity of machine translation (MT). The translation industry is steadily incorporating MT in their workflows engaging the human translator to post-edit the raw MT output in order to comply with a set......-editing effort as it is shown in post-editing process data collected under experimental conditions. Using the CasMaCat workbench as a post-editing tool, process data were collected using keystrokes and eye-tracking data from five professional translators under two different conditions: i) traditional post...

  1. Ebola: translational science considerations.

    Science.gov (United States)

    Chiappelli, Francesco; Bakhordarian, Andre; Thames, April D; Du, Angela M; Jan, Allison L; Nahcivan, Melissa; Nguyen, Mia T; Sama, Nateli; Manfrini, Ercolano; Piva, Francesco; Rocha, Rafael Malagoli; Maida, Carl A

    2015-01-01

    We are currently in the midst of the most aggressive and fulminating outbreak of Ebola-related disease, commonly referred to as "Ebola", ever recorded. In less than a year, the Ebola virus (EBOV, Zaire ebolavirus species) has infected over 10,000 people, indiscriminately of gender or age, with a fatality rate of about 50%. Whereas at its onset this Ebola outbreak was limited to three countries in West Africa (Guinea, where it was first reported in late March 2014, Liberia, where it has been most rampant in its capital city, Monrovia and other metropolitan cities, and Sierra Leone), cases were later reported in Nigeria, Mali and Senegal, as well as in Western Europe (i.e., Madrid, Spain) and the US (i.e., Dallas, Texas; New York City) by late October 2014. World and US health agencies declared that the current Ebola virus disease (EVD) outbreak has a strong likelihood of growing exponentially across the world before an effective vaccine, treatment or cure can be developed, tested, validated and distributed widely. In the meantime, the spread of the disease may rapidly evolve from an epidemics to a full-blown pandemic. The scientific and healthcare communities actively research and define an emerging kaleidoscope of knowledge about critical translational research parameters, including the virology of EBOV, the molecular biomarkers of the pathological manifestations of EVD, putative central nervous system involvement in EVD, and the cellular immune surveillance to EBOV, patient-centered anthropological and societal parameters of EVD, as well as translational effectiveness about novel putative patient-targeted vaccine and pharmaceutical interventions, which hold strong promise, if not hope, to curb this and future Ebola outbreaks. This work reviews and discusses the principal known facts about EBOV and EVD, and certain among the most interesting ongoing or future avenues of research in the field, including vaccination programs for the wild animal vectors of the virus

  2. Applicability and Challenges of Using Machine Translation in Translator Training

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Melita Koletnik Korošec

    2011-12-01

    Full Text Available During the last decade, translation as well as translator training have experienced a significant change. This change has been significantly influenced by the development of the Internet and the successive availability of web-based translation resources, such as Google Translate. Their introduction into the translation didactic process and training is no longer a matter of a teacher’s personal preference and IT skills, but a necessity imposed by the ever-swifter advancement of technology. This article presents the experimental results of an ongoing broader research study focusing on the modes and frequency of use of the Internet, Google Translate and Google Translator Toolkit among translation students at the undergraduate level. The preliminary results, presented in this article, are based on a questionnaire which was prepared in relation to the use of Google Translate while considering the latest professional findings. The article concludes with the author’s observations as to the applicability of these resources in translator training and the challenges thereof.

  3. Experimental annotation of post-translational features and translated coding regions in the pathogen Salmonella Typhimurium

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ansong, Charles; Tolic, Nikola; Purvine, Samuel O.; Porwollik, Steffen; Jones, Marcus B.; Yoon, Hyunjin; Payne, Samuel H.; Martin, Jessica L.; Burnet, Meagan C.; Monroe, Matthew E.; Venepally, Pratap; Smith, Richard D.; Peterson, Scott; Heffron, Fred; Mcclelland, Michael; Adkins, Joshua N.

    2011-08-25

    Complete and accurate genome annotation is crucial for comprehensive and systematic studies of biological systems. For example systems biology-oriented genome scale modeling efforts greatly benefit from accurate annotation of protein-coding genes to develop proper functioning models. However, determining protein-coding genes for most new genomes is almost completely performed by inference, using computational predictions with significant documented error rates (> 15%). Furthermore, gene prediction programs provide no information on biologically important post-translational processing events critical for protein function. With the ability to directly measure peptides arising from expressed proteins, mass spectrometry-based proteomics approaches can be used to augment and verify coding regions of a genomic sequence and importantly detect post-translational processing events. In this study we utilized “shotgun” proteomics to guide accurate primary genome annotation of the bacterial pathogen Salmonella Typhimurium 14028 to facilitate a systems-level understanding of Salmonella biology. The data provides protein-level experimental confirmation for 44% of predicted protein-coding genes, suggests revisions to 48 genes assigned incorrect translational start sites, and uncovers 13 non-annotated genes missed by gene prediction programs. We also present a comprehensive analysis of post-translational processing events in Salmonella, revealing a wide range of complex chemical modifications (70 distinct modifications) and confirming more than 130 signal peptide and N-terminal methionine cleavage events in Salmonella. This study highlights several ways in which proteomics data applied during the primary stages of annotation can improve the quality of genome annotations, especially with regards to the annotation of mature protein products.

  4. Translation dynamics of single mRNAs in live cells and neurons.

    Science.gov (United States)

    Wu, Bin; Eliscovich, Carolina; Yoon, Young J; Singer, Robert H

    2016-06-17

    Translation is the fundamental biological process converting mRNA information into proteins. Single-molecule imaging in live cells has illuminated the dynamics of RNA transcription; however, it is not yet applicable to translation. Here, we report single-molecule imaging of nascent peptides (SINAPS) to assess translation in live cells. The approach provides direct readout of initiation, elongation, and location of translation. We show that mRNAs coding for endoplasmic reticulum (ER) proteins are translated when they encounter the ER membrane. Single-molecule fluorescence recovery after photobleaching provides direct measurement of elongation speed (5 amino acids per second). In primary neurons, mRNAs are translated in proximal dendrites but repressed in distal dendrites and display "bursting" translation. This technology provides a tool with which to address the spatiotemporal translation mechanism of single mRNAs in living cells. PMID:27313041

  5. From Adaptation to Appropriation: Framing the World Through News Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Valdeón Roberto A.

    2014-02-01

    Full Text Available Terminological issues are problematic in the analysis of translation processes in news production. In the 1980s, Stetting coined the term “transediting”, which has been widely used in the translation studies literature, but “translation” itself becomes contentious in communication studies, a discipline closely related to news translation research. Only a few communication scholars have specifically dealt with the linguistic and cultural transformations of source texts, but they tend to regard translation as word-for-word transfer, unusual news production. More productive for the study of news translation seems to be the application of the concept of framing, widely used in communication studies. Framing considers the linguistic and paralinguistic elements of news texts in the promotion of certain organizing ideas that the target audience can identify with. In news translation, this entails the adaptation of a text for the target readership, a process can lead to appropriation of source material. Two examples are mentioned to illustrate this point: the appropriation of the US Department of State cables by the Wikileak organisation, and the pro-Romanian slogans produced by the Gandul newspaper as a response to Britain’s anti-immigration campaigns. The final section relates news adaptation to adaptation of other text types, such as literary and historical works.

  6. The translating techniques analyzation of Oliver Twist

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Ding Ran

    2014-01-01

    In order to deeply understanding the translation methods and further improving translation skil s, the article provides notions of Translation methods with examples form the translating version by Mr.Rong from shanghai.

  7. Application of translation strategies in the translation of trademark

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    曾丽晔

    2014-01-01

    The trademark propaganda is an important means of sel ing goods and way of competition in international market. Cultivating famous brand serves as an important links in opening up the international market. So the importance of a good trademark translation is evident. Through discussing the importance of the Chinese-English trademark translation, the translation of the principles, tactics, errors and trademark translation of cultural taboos, this paper studies initial y several aspects about how to translate the Chinese trademark into English, which is in order to make the translation of the original brand names and the products match perfectly in the sound, shape, meaning, and beauty. Thus, commodity exchanges and cultural exchanges both can be achieved.

  8. Teaching machine translation and translation technology: a contrastive study

    OpenAIRE

    Kenny, Dorothy; Way, Andy

    2001-01-01

    The Machine Translation course at Dublin City University is taught to undergraduate students in Applied Computational Linguistics, while Computer-Assisted Translation is taught on two translator-training programmes, one undergraduate and one postgraduate. Given the differing backgrounds of these sets of students, the course material, methods of teaching and assessment all differ. We report here on our experiences of teaching these courses over a number of years, which we hope will be of...

  9. Referential translation machines for predicting translation quality and related statistics

    OpenAIRE

    Bicici, Mehmet Ergun; Qun LIU; Way, Andy

    2015-01-01

    We use referential translation machines (RTMs) for predicting translation performance. RTMs pioneer a language independent approach to all similarity tasks and remove the need to access any task or domain specific information or resource. We improve our RTM models with the ParFDA instance selection model (Bicici et al., 2015), with additional features for predicting the translation performance, and with improved learning models. We develop RTM models for each WMT15 QET (QET15) subtask and ob...

  10. A Stylistic Study of Translator Based on Western Translation Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Wu; Jing

    2015-01-01

    This paper focuses on the historic development of the stylistic study of translator in light of western translation theory,and analyzes its features on each phase and current emphasis of research,by which knowledge of the development of western theory and translators’ style can be shown.After that,we can research its problems existing in the stylistic study of translator based on western theory so than we can provide a panoramic analysis in this field.

  11. On Integrated Translation Approach of English Idioms

    OpenAIRE

    Linli Chen

    2010-01-01

    Idioms are the gems of a language. Translating idioms is not an easy task because not all English idioms have equivalents in Chinese idioms due to linguistic, especially cultural differences. Research indicates that there are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, free translation, compensatory translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. This paper aims to propose the integrated translation approach, one indispensab...

  12. A Review of Translation and Gender

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    狄东睿

    2012-01-01

    Around 1970th, translation theory comes across feminism, thus the feminist translation theory emerged as the times required. The appearance of feminist translation enriches the modern translation theory, and extends the horizon of translation theory. At the same time, feminist translation has its shortcomings, especially in its exaggeration and arbitrariness. This paper explores the similarities between feminism and translation, the contributions and limitations of feminist translation theory.

  13. On the content of a product idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Claus Thorp; Andreasen, Mogens Myrup

    better in industrial practice. Thus, a proper support of company’s management and design team is to contribute to a coherent and subtle understanding of the nature and content of a product idea and creation of a productive mindset and skills. We see such a contribution not only as important, but also as...... of actual interest since much current debate within European industry is concerned with a highly prioritised enhancement of the development of innovative products in order to survive at the global marketplace. The aim of this paper is to identify the nature and content of a product idea, i.e. we will...... focus upon the questions: what is a rich and sound product idea description? What is the content of a product idea description? And seen from a method viewpoint: Which concepts are ideal for the early, fragile and abstract thoughts, and which concepts shall be used for elaborated, robust and rich...

  14. Narrow-Bicliques: Cryptanalysis of Full IDEA

    DEFF Research Database (Denmark)

    Khovratovich, D.; Leurent, G.; Rechberger, C.

    2012-01-01

    We apply and extend the recently introduced biclique framework to IDEA and for the first time describe an approach to noticeably speed-up key-recovery for the full 8.5 round IDEA.We also show that the biclique approach to block cipher cryptanalysis not only obtains results on more rounds, but also...... improves time and data complexities over existing attacks. We consider the first 7.5 rounds of IDEA and demonstrate a variant of the approach that works with practical data complexity. The conceptual contribution is the narrow-bicliques technique: the recently introduced independent-biclique approach...... the practical use of IDEA in any way, yet the techniques are practically verified to a large extent....

  15. Translation Aestheticsand Communication Theory of Journalism English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陈曜

    2007-01-01

    This paper describes the present translation theories and standards especially in journalism English translation and imply these theories in my issue. Moreover, I will explain how to apply the translation aesthetics and communication theory of translation in the course of journalism English translation activities. So that translation will achieve elegance in English news text and its Chinese version as well.

  16. How to pitch a brilliant idea.

    Science.gov (United States)

    Elsbach, Kimberly D

    2003-09-01

    Coming up with creative ideas is easy; selling them to strangers is hard. Entrepreneurs, sales executives, and marketing managers often go to great lengths to demonstrate how their new concepts are practical and profitable--only to be rejected by corporate decision makers who don't seem to understand the value of the ideas. Why does this happen? Having studied Hollywood executives who assess screenplay pitches, the author says the person on the receiving end--the "catcher"--tends to gauge the pitcher's creativity as well as the proposal itself. An impression of the pitcher's ability to come up with workable ideas can quickly and permanently overshadow the catcher's feelings about an idea's worth. To determine whether these observations apply to business settings beyond Hollywood, the author attended product design, marketing, and venture-capital pitch sessions and conducted interviews with executives responsible for judging new ideas. The results in those environments were similar to her observations in Hollywood, she says. Catchers subconsciously categorize successful pitchers as showrunners (smooth and professional), artists (quirky and unpolished), or neophytes (inexperienced and naive). The research also reveals that catchers tend to respond well when they believe they are participating in an idea's development. As Oscar-winning writer, director, and producer Oliver Stone puts it, screen-writers pitching an idea should "pull back and project what he needs onto your idea in order to make the story whole for him." To become a successful pitcher, portray yourself as one of the three creative types and engage your catchers in the creative process. By finding ways to give your catchers a chance to shine, you sell yourself as a likable collaborator. PMID:12964399

  17. A Challenge to Three Widely Held Ideas

    OpenAIRE

    Interis, Matthew G.

    2014-01-01

    Environmental valuation is the branch of environmental economics in which researchers estimate the economic value of environmental goods and services. Environmental valuation has been practiced for decades. However, there are some ideas in the field of environmental valuation held by many environmental economists and nonenvironmental economists that appear to be outdated. This article discusses three such ideas: 1) that it is better to estimate willingness-to-pay values than willingness-to-ac...

  18. Of men and ideas (after Mandelbrot)

    Science.gov (United States)

    Domb, Cyril

    1989-09-01

    Biographical information is provided about Hausdorff and Besicovitch, the two mathematical pioneers on whose work Mandelbrot's development of fractals is based. A number of examples are given of abstract mathematical ideas which subsequently found practical applications. It is suggested that the crisis in mathematics discussed by Mandelbrot which arose from Cantor's introductions of Mengenlehre is paralleled in the history of mathematics by other new ideas which encountered opposition but ultimately became part of the general body of mathematics.

  19. Humble Opinions on Inclusive Educational Idea

    OpenAIRE

    Jiang Zhu; Lijuan Wang

    2010-01-01

    Inclusive education refers to including all the people to realize the democracy, justice and diversity of education. Inclusive educational idea means to make all the students have equal opportunities in enjoying high-quality education and make every student have all-round development, reflecting the yearning for the education without exclusion and discrimination of people from different countries, nationalities and beliefs. Inclusive educational idea should be spread widely and put into effect.

  20. Defining translation functions. The translation brief as a guideline for the trainee translation Defining translation functions. The translation brief as a guideline for the trainee translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christiane Nord

    2008-04-01

    Full Text Available It can be regarded as widely known that, from a functionalist point of view (cf. Reiss/Vermeer 1984, Nord 1991, the translator’s decisions in the translation process should be governed by the function or communicative purpose the target text (TT is intended to fulfil in a particular target-culture situation. This is a normative statement which does not describe an existing state of things (otherwise we would not have to lament the poor quality of so many translations but rather an aim towards which prospective professional translators should be geared in their training. It can be regarded as widely known that, from a functionalist point of view (cf. Reiss/Vermeer 1984, Nord 1991, the translator’s decisions in the translation process should be governed by the function or communicative purpose the target text (TT is intended to fulfil in a particular target-culture situation. This is a normative statement which does not describe an existing state of things (otherwise we would not have to lament the poor quality of so many translations but rather an aim towards which prospective professional translators should be geared in their training.

  1. Writing or Translating Otherness?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eleonora Federici

    2015-05-01

    Full Text Available The paper intends to investigate a new voice in the Italian literary panorama, a voice which makes visible how the notions of nationality, literary canon and mother tongue should be revisioned and rethought.In this age of intensified migration in Europe (and in Italy transnational women writers are an enriching and challenging factor in many European literatures for the many issues discussed in their novels, among which identity, nationality, ethnicity, gender and language.The essay is divided into two main parts: 1 a theoretical approach aimed at a outlining the recent debate on World Literature and Transnational literatures, b rethinking the fruitful discussion within Translation Studies in the last decades, and 2 a textual analysis of a novel, Con il Vento Nei Capelli, written by a Palestinian woman, Salwa Salem.

  2. Translating science into action

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jürgensen, Nanna; Petersen, Poul E; Ogawa, Hiroshi;

    2012-01-01

    for periodontal health but periodontal research needs to be further strengthened by the provision of sound evidence. It is somewhat remarkable that research on true population-directed actions in prevention of periodontal disease is most unusual. The high need for reorientation of periodontal research toward......Clinical and public health research data have shown that a number of individual, professional and community health measures may be valuable in preventing the major oral diseases. The fundamental gap in knowledge, however, is not confined to 'what to do' but rather 'how' to translate the scientific...... findings into effective and sustainable programs for groups and populations. The advances in oral health science have not yet benefitted the poor and disadvantaged population groups around the world to the fullest extent possible and this has led to inequalities in periodontal health as well as in other...

  3. Freedom and culture in Maphalla’s translation of Kipling’s ‘If’ into Sesotho

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Johannes Seema

    2014-02-01

    Full Text Available A translation is generally regarded as a transportation of the message from one text into another such that, in prototypical cases, the content of the original or source text is preserved in the target text. Any translation reflects language and cultural contact. It is the effect of a mapping of one language onto another and of one culture onto another. In both cases, it involves a selection of counterparts. Traditionally, translation is thought of as establishing equivalence between the original text and the translated one. This article explores the notion of equivalence and the closely linked but conflicting principles of fidelity and freedom in translation theory and practice. The issues involved in practical translation stem from a critical selective combination of freedom or fidelity on the part of the translator. Manipulation of either may lead to certain problems. Kipling’s poem ‘If’ is a didactic poem meant to give encouragement. It serves as a motivation as manifest in several traits of a good leader. Maphalla took the initiative to translate Kipling’s poem ‘If’ into Sesotho. This article addresses the idea that the translator’s task is not only to convey Kipling’s ideas but also to render his style in such a way as to make the translation road smooth to a native speaker of the target language, which in this case is Sesotho. This article also advocates greater freedom for the translator, based on Derridean theory that offers the translator more freedom.

  4. Transferring communicative clues in translation

    OpenAIRE

    Navarro Errasti, María Pilar

    2001-01-01

    In this essay I make use of the category communicative clue, as defined by Gutt (1991/2000), to explain certain differences between an original work and its various translations. Communicative clues are very useful analytical devices that show nuances of meaning and style. In the source texts, they sometimes go unnoticed. But when a translation is done the translator may come across these features and must desirably transfer them. Very frequently, however, they are ignored. Here a particular ...

  5. On translating "The Sunday Drive"

    OpenAIRE

    Ziegler, Heide

    1991-01-01

    What difficulties confront the translator of a text by William H. Gass? Apart, that is, from the difficulties known to any translator of any literary text, differences of environment, culture, and mental habits, as well as linguistic problems regarding tense, aspect, or mode? The following text will point out a few of those difficulties by facing eight paragraphs from Gass's piece "The Sunday Drive" with a German translation, each section to be followed by a commentary on the text and an eval...

  6. Toward a poetics of translation

    OpenAIRE

    Janaina Rocha de Paula

    2012-01-01

    From the essay "Die Aufgabe des Übersetzers" by Walter Benjamin, and its connection with the book Des tours de Babel by Jacques Derrida, we seek to address translations done by Maria Gabriela Llansol from the concepts of resignation and free giving. Surrending to a translation method within the melancholic/maniac tradition, Llansol’s translation task approaches a poetic practice, having love as its opening element

  7. Nonverbal Communication and Its Translation

    OpenAIRE

    Hu, Yuan

    2007-01-01


    Nonverbal communication, mainly based on nonverbal signals, carry different connotations in different cultures. This essay is going to give a brief account on nonverbal communication and the measures adopted in the translation of nonverbal communication. It is concluded that when translating the nonverbal communication, the most important thing is to convey the cultural connotations carried by nonverbal signals.
    Key words: nonverbal, communication, translation, measure...

  8. Anusaaraka: Machine Translation in Stages

    OpenAIRE

    Bharati, Akshar; Chaitanya, Vineet; Kulkarni, Amba P; Sangal, Rajeev

    2003-01-01

    Fully-automatic general-purpose high-quality machine translation systems (FGH-MT) are extremely difficult to build. In fact, there is no system in the world for any pair of languages which qualifies to be called FGH-MT. The reasons are not far to seek. Translation is a creative process which involves interpretation of the given text by the translator. Translation would also vary depending on the audience and the purpose for which it is meant. This would explain the difficulty of building a ma...

  9. Functionalist Approaches to Advertisement Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王乐

    2009-01-01

    The 1970s saw a development of the Functionalism, with its three representative scholars Katharina Reiss, Hans. Vermeer and Justa Holz Manttari. Katharina Reiss proposed the text type theory; Vermeer brought up the skopostheory and Mantarri translational action theory. The Functional theories are very useful for the translators to adopt a fight translation strategy. In these years, various kinds of advertisement have appeared in people's daily life. They are becoming one important part in our culture. The companies need advertisements to sell their products and the consumers need the advertisement to decide which brand to buy after comparison. This paper will discuss how they are ap-plied to the advertisement translation.

  10. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries...... needs of learners, it is proposed that specialised translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. It is argued that electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative documents. The...

  11. Semantic Translation and Communicative Translation:A Case Study in My Chinese Translation of Alnwick’s Inspired Heritage

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    叶谋锦

    2013-01-01

      This essay deals with my Chinese translation of a tour brochure and highlights some issues in translation. The translation strategies semantic translation and communicative translation are famous approaches proposed by Peter Newmark in his book Approaches to Translation. He puts forward his text typology and categorizes all text types into three types, i.e. expressive text, informative text and vocative text. In order to solve problems emerging in different types, he presents two dominant translation approaches, namely, semantic translation and communicative translation (Newmark, 2001). These translation methods are regarded as a milestone in translation theory and highly quoted by many scholars. Semantic translation emphasizes the thinking process of the author and represents the origin meanings of the source text. In this case, translator makes little interference with the harmony of the source text. Semantic translation can preserve the characteristics and expression patterns of the source language, forcing readers to follow the thinking pattern of the author. While communicative translation indicates that the influence of translation on target readers should be identical to the effect of original article on source readers. Communicative translation is target-language-orientated and focuses on transference of information. This translation strategy allows translator to reorganize sentences with classical phrases in the target language to make his translation accessible to target readers. Of course, these different translation strategies often com⁃plement with each other, and should be combined together in translation.

  12. Application of Relevance Translation Theory in Humor Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    赵秀丽

    2013-01-01

    This thesis,aiming to investigate the process of English-Chinese translation of humor from the perspective of RT theory(relevance translation theory),endeavors to apply its principles and methods to the re-construction of humor in the target language.

  13. Thick Translation as a New Trend of Translation Studies

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    饶莉

    2016-01-01

    This paper, based on the development and history of thick translation, is intended to carry out a comparative critic of the interpretations of“thick translation”proposed by different scholars so as to explore the profound meanings and significance of“thick translation”as a new strategy, which has reflected and predicted the new trend of translation studies.

  14. The 2001 HBR list. Breakthrough ideas for today's business agenda.

    Science.gov (United States)

    2001-04-01

    Business is shaped by ideas. But how do you separate enduring ideas from passing fancies? In this, the first edition of the annual HBR List, our editors spotlight five break-through ideas that are truly shaping the future of business. EVEN A GREAT BUSINESS MODEL IS NOT ENOUGH: The rise and fall of dot-coms left markets reeling and CEOs scratching their heads. The most important lesson of the debacle: squishy thinking about "business models" is no substitute for a distinctive strategy. CHANGE IS CHANGING: In recent years, pundits have urged executives to incite revolutions within their companies. But a growing group of experts now suggests that the best companies actually evolve through incremental change--change that builds on rather than subverts their heritage. EGO MAKES THE LEADER: By looking deeply into executives' psyches, we are beginning to unlock the enigma of leadership. While there will never be a single recipe for successful corporate stewardship, an understanding of the human ego can shed light on leadership's most fundamental components. ONLY CONNECT: In business organizations, what's really important about people is not their individual skills but the relationships they form with one another. By investing in "social capital," companies can often push their performance to a whole new level. THE BIOLOGY CENTURY DAWNS: In the twentieth century, product innovations tended to spring from physics. But in the new century, biology may be the central source of innovation. From genomics to biomimicry, the study of life promises to change what companies sell and even how they operate. PMID:11299688

  15. Adoption Space and the Idea-to-Market Process of Health Technologies.

    Science.gov (United States)

    Saranummi, Niilo; Beuscart, Regis; Black, Norman; Maglaveras, Nicos; Strano, Chiara; Karavidopoulou, Youla

    2016-01-01

    Although Europe 'produces' excellent science, it has not been equally successful in translating scientific results into commercially successful companies in spite of European and national efforts invested in supporting the translation process. The Idea-to-Market process is highly complex due to the large number of actors and stakeholders. ITECH was launched to propose recommendations which would accelerate the Idea-to-Market process of health technologies leading to improvements in the competitiveness of the European health technology industry in the global markets. The project went through the following steps: defining the Idea-to-Market process model; collection and analysis of funding opportunities; identification of 12 gaps and barriers in the Idea-to-Market process; a detailed analysis of these supported by interviews; a prioritization process to select the most important issues; construction of roadmaps for the prioritized issues; and finally generating recommendations and associated action plans. Seven issues were classified as in need of actions. Three of these are part of the ongoing Medical Device Directive Reform (MDR), namely health technology assessment, post-market surveillance and regulatory process, and therefore not within the scope of ITECH. Recommendations were made for eHealth taxonomy; Education and training; Clinical trials and Adoption space and Human Factors Engineering (HFE). PMID:27225546

  16. Translation of Poetic Diction in Literary Translation: A Case Study of Macbeth and Its Persian Translations

    OpenAIRE

    Sajjad Jahansepas; Manijeh Youhanaee; Hossein Pirnajmuddin

    2012-01-01

    This study is an attempt to identify and examine the poetic diction in dramatic/literary texts and their translations. Diction is an important stylistic element of all literary texts. The present study focuses on this element in texts of drama and the strategies used for its translation. To show such strategies at work a dramatic/literary text, namely Macbeth by Shakespeare, and its four Persian translations, (Ahmadi (1957) - Shadman (1972) - Ashouri (1992) and Pasargadi (1999)), were selecte...

  17. Reasoning in Design: Idea Generation Condition Effects on Reasoning Processes and Evaluation of Ideas

    OpenAIRE

    Cramer-Petersen, Claus Lundgaard; Ahmed-Kristensen, Saeema

    2015-01-01

    Reasoning is at the core of design activity and thinking. Thus, understanding and explaining reasoning in design is fundamental to understand and support design practice. This paper investigates reasoning in design and its relationship to varying foci at the stage of idea generation and subsequent performance of ideas developed. Understanding reasoning in design and its relationship to the performance of ideas generated is important to understand design activity, which can be used to develop ...

  18. Tricks to translating TB transcriptomics.

    Science.gov (United States)

    Deffur, Armin; Wilkinson, Robert J; Coussens, Anna K

    2015-05-01

    Transcriptomics and other high-throughput methods are increasingly applied to questions relating to tuberculosis (TB) pathogenesis. Whole blood transcriptomics has repeatedly been applied to define correlates of TB risk and has produced new insight into the late stage of disease pathogenesis. In a novel approach, authors of a recently published study in Science Translational Medicine applied complex data analysis of existing TB transcriptomic datasets, and in vitro models, in an attempt to identify correlates of protection in TB, which are crucially required for the development of novel TB diagnostics and therapeutics to halt this global epidemic. Utilizing latent TB infection (LTBI) as a surrogate of protection, they identified IL-32 as a mediator of interferon gamma (IFNγ)-vitamin D dependent antimicrobial immunity and a marker of LTBI. Here, we provide a review of all TB whole-blood transcriptomic studies to date in the context of identifying correlates of protection, discuss potential pitfalls of combining complex analyses originating from such studies, the importance of detailed metadata to interpret differential patient classification algorithms, the effect of differing circulating cell populations between patient groups on the interpretation of resulting biomarkers and we decipher weighted gene co-expression network analysis (WGCNA), a recently developed systems biology tool which holds promise of identifying novel pathway interactions in disease pathogenesis. In conclusion, we propose the development of an integrated OMICS platform and open access to detailed metadata, in order for the TB research community to leverage the vast array of OMICS data being generated with the aim of unraveling the holy grail of TB research: correlates of protection. PMID:26046091

  19. Approaches to translational plant science

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dresbøll, Dorte Bodin; Christensen, Brian; Thorup-Kristensen, Kristian

    2015-01-01

    Translational science deals with the dilemma between basic research and the practical application of scientific results. In translational plant science, focus is on the relationship between agricultural crop production and basic science in various research fields, but primarily in the basic plant...

  20. Rescuing the Lost in Translation.

    Science.gov (United States)

    Gehr, Sinje; Garner, Craig C

    2016-05-01

    The translation of medically relevant academic inventions that could transform public health has been notoriously difficult, stemming largely from cultural differences been academia and industry. New initiatives to kindle academic entrepreneurship and establish stronger public/private partnerships are helping to align these differences and accelerating the translation of promising new therapies. PMID:27153487

  1. Translation as a Psycholinguistic Phenomenon

    Science.gov (United States)

    Zasyekin, Serhiy

    2010-01-01

    The article sketches the outlines of a theoretical framework for the analysis of translation of literary texts, viewed as psycho-semiotic phenomenon and based on evaluation of earlier attempts in this direction, and on the results of a psycholinguistic empirical study of translations. Central to this framework is the recent insight that the human…

  2. Eye-movements During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther

    2013-01-01

    texts as well as both eye-tracking and keylogging data. Based on this database, I present a large-scale analysis of gaze on the source text based on 91 translators' translations of six different texts from English into four different target languages. I use mixed-effects modelling to compare from...

  3. Translation Process of Multilingual Web Sites

    OpenAIRE

    Salomaa, Jani

    2013-01-01

    The main goal for this master’s thesis was to improve Avanade’s capability to manage translation of multilingual web applications. For this purpose I created translation process, synchronization tool, and translation list. The translation process helps Avanade to reduce the time used for managing translation. The synchronization tool automates the process of copying words manually and the translation list provides real time access to all translated items for the customer. The customer can tra...

  4. Sight Translation and written translation. A comparative Analysis of causes of problems, Strategies and Translation Errors within the PACTE Translation Competence Model

    OpenAIRE

    Jiménez Ivars, María Amparo

    2008-01-01

    This paper presents a comparative empirical exploratory study of some cognitive aspects of the oral and written translation process within the translation competence construct. This research has a twofold objective: finding some evidence of specific translation competence skills in translation tasks and comparing these data in sight translation and written translation in order to empirically check if sight translation can really be considered an interpreting modality. A sample ...

  5. Translation Strategies of Non-literary Texts

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    杨静

    2015-01-01

    Translator's subjectivity is closely related to the choice of the style of the translated texts and translation strategies.This paper presents an analytical study of translation strategies of non-literary texts.It introduces different non-literary texts,and then generalizes some factors influencing the selection of translation strategies.Take these Influencing factors into account,Translators should adopt different translation strategies

  6. Revising and editing for translators

    CERN Document Server

    Mossop, Brian

    2014-01-01

    Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed gra...

  7. Elimination of Ideas and Professional Socialisation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gravengaard, Gitte; Rimestad, Lene

    2012-01-01

    potential news stories are eliminated by the editor at the daily newsroom meetings. The elimination of ideas for news stories are not just eliminations; they are also corrections of culturally undesirable behaviour producing and reproducing the proper perception of an important object of knowledge......This article investigates and interprets social and cultural production and reproduction as we turn our attention to an important part of routinised practice in the newsroom: the early newsroom meetings. These meetings are essential sites for the building of the craft ethos and professional vision....... Our aim is to study how this building of expertise takes place at meetings with a particular focus on the decision-making process concerning ideas for new news stories. In order to do this, we perform linguistic analysis of news production practices, as we investigate how the journalists' ideas for...

  8. Digital Earth - Young generation's comprehension and ideas

    Science.gov (United States)

    Bandrova, T.; Konecny, M.

    2014-02-01

    The authors are experienced in working with children and students in the field of early warning and crises management and cartography. All these topics are closely connected to Digital Earth (DE) ideas. On the basis of a questionnaire, the young generation's comprehension of DE concept is clarified. Students from different age groups (from 19 to 36) from different countries and with different social, cultural, economical and political backgrounds are asked to provide definition of DE and describe their basic ideas about meaning, methodology and applications of the concept. The questions aim to discover the young generation's comprehension of DE ideas. They partially cover the newest trends of DE development like social, cultural and environmental issues as well as the styles of new communications (Google Earth, Facebook, LinkedIn, etc.). In order to assure the future development of the DE science, it is important to take into account the young generation's expectations. Some aspects of DE development are considered in the Conclusions.

  9. Kacang Cerdik: A Conceptual Design of an Idea Management System

    Science.gov (United States)

    Murah, Mohd Zamri; Abdullah, Zuraidah; Hassan, Rosilah; Bakar, Marini Abu; Mohamed, Ibrahim; Amin, Hazilah Mohd

    2013-01-01

    An idea management system is where ideas are stored and then can be evaluated and analyzed. It provides the structure and the platform for users to contribute ideas for innovation and creativity. Designing and developing an idea management system is a complex task because it involves many users and lot of ideas. Some of the critical features for…

  10. Ancient mathematical ideas and their applicability in technology and teaching

    OpenAIRE

    Kobal, Damjan

    2008-01-01

    We present two simple but very applicable mathematical ideas. The idea of an arithmetic mean, is used in car differential (differential gear). The idea of continuous and discrete functions is applied in modern electronic communications. Both ideas are very useful to present and motivate the interdisciplinary approach and intuitive value of abstract mathematical ideas in teaching.

  11. AESTHETICS OF CREATIVE IDEA IN ADVERTISING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A. F. ZAYTSEVA

    2015-01-01

    Full Text Available The author of this article considers advertising as an example of artistic communication with a focus on the aesthetic characteristics of the creative idea which is one of basic components of an advertising product. The article describes basic principles of aesthetics analysis in advertising communications, their strong and weak points, motives and features of historical transformation of advertising messages, the changed role of the creative idea and the artistic image. The author reviews the main stages of advertising product creation from the perspective of aesthetic function actualization in advertising and makes a special emphasis on the differences of value characteristics and evaluation criteria of the creative idea and the final advertising product. This allows to separate the concepts of advertising and an advertising idea in the aesthetic perspective and to consider the creative component as a phenomenon that has its own aesthetic value and potential. On this basis, the author attempts to identify the features of aesthetic concept of a creative idea and to determine its internal potential for further artistic implementation. Aesthetic concept of a creative idea is regarded by the author as the starting point of artistic communication in advertising, which was considered earlier from the perspective of the genre and stylistic features of the implementation itself.

  12. Defining translation functions. The translation brief as a guideline for the trainee translation Defining translation functions. The translation brief as a guideline for the trainee translation

    OpenAIRE

    Christiane Nord

    2008-01-01

    It can be regarded as widely known that, from a functionalist point of view (cf. Reiss/Vermeer 1984, Nord 1991), the translator’s decisions in the translation process should be governed by the function or communicative purpose the target text (TT) is intended to fulfil in a particular target-culture situation. This is a normative statement which does not describe an existing state of things (otherwise we would not have to lament the poor quality of so many translations) but rather an aim...

  13. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    countries. The National Origins of Policy Ideas provides the first comparative analysis of how "knowledge regimes" communities of policy research organizations like think tanks, political party foundations, ad hoc commissions, and state research offices, and the institutions that govern them generate ideas...... countries do so in contentious, politically partisan ways, while others are cooperative and consensus oriented. They find that while knowledge regimes have adopted some common practices since the 1970s, tendencies toward convergence have been limited and outcomes have been heavily shaped by national...

  14. Ideas y representaciones sociales de la adolescencia

    OpenAIRE

    Casco Ramos, Francisco José

    2003-01-01

    El objetivo de esta tesis doctoral está en conocer las ideas que hay en la actualidad sobre la adolescencia en nuestro país, y en diferentes grupos como los propios adolescentes, los padres, los profesores y las personas mayores de sesenta años. Este interés se justifica por la opinión de que estas ideas influirán decisivamente en las interacciones que, po r ejemplo, padres y profesores tendrán con sus hijos y alumnos respectivamente. Hay, además que tener en cuenta que los cambios sociales d...

  15. AESTHETICS OF CREATIVE IDEA IN ADVERTISING

    OpenAIRE

    A. F. ZAYTSEVA

    2015-01-01

    The author of this article considers advertising as an example of artistic communication with a focus on the aesthetic characteristics of the creative idea which is one of basic components of an advertising product. The article describes basic principles of aesthetics analysis in advertising communications, their strong and weak points, motives and features of historical transformation of advertising messages, the changed role of the creative idea and the artistic image. The author reviews th...

  16. Pushing photonic ideas into innovation through crowdfunding

    Science.gov (United States)

    Sumriddetchkajorn, Sarun

    2015-07-01

    It is known today that crowdfunding is a very popular approach that simultaneously assists in rapidly disseminating creative ideas, performing worldwide market survey, getting the fund, and eventually starting the business. Hence, this article highlights some of the photonics-related ideas that are explored through the promising crowdfunding approach. These include microlenses for mobile devices, specially designed lenses for helmets and solar cells, three-dimensional optical scanners, optical spectrometers, and surface plasmon resonance-based optical sensors. Most of them looks simple and yet are very creative backing up with interesting stories behind them to persuade the target customers to participate.

  17. Making Ideas at Scientific Fabrication Laboratories

    CERN Document Server

    Fonda, Carlo

    2015-01-01

    Creativity, together with the making of ideas into fruition, is essential for progress. Today the evolution from an idea to its application can be facilitated by the implementation of Fabrication Laboratories, or FabLabs, having affordable digital tools for prototyping. FabLabs aiming at scientific research and invention are now starting to be established inside Universities and Research Centers. We review the setting up of the ICTP Scientific FabLab in Trieste, Italy and propose to replicate this class of multi-purpose workplaces within academia as a support for science, education and development world-wide.

  18. Knowledge translation of research findings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grimshaw Jeremy M

    2012-05-01

    Full Text Available Abstract Background One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health. We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? Discussion We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting, and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge

  19. Mammalian synthetic biology: emerging medical applications

    OpenAIRE

    Kis, Zoltán; Pereira, Hugo Sant'Ana; Homma, Takayuki; Pedrigi, Ryan M.; Krams, Rob

    2015-01-01

    In this review, we discuss new emerging medical applications of the rapidly evolving field of mammalian synthetic biology. We start with simple mammalian synthetic biological components and move towards more complex and therapy-oriented gene circuits. A comprehensive list of ON–OFF switches, categorized into transcriptional, post-transcriptional, translational and post-translational, is presented in the first sections. Subsequently, Boolean logic gates, synthetic mammalian oscillators and tog...

  20. Theoretical Biology and Medical Modelling: ensuring continued growth and future leadership

    OpenAIRE

    Nishiura, Hiroshi; Rietman, Edward A.; Wu, Rongling

    2013-01-01

    Theoretical biology encompasses a broad range of biological disciplines ranging from mathematical biology and biomathematics to philosophy of biology. Adopting a broad definition of "biology", Theoretical Biology and Medical Modelling, an open access journal, considers original research studies that focus on theoretical ideas and models associated with developments in biology and medicine.

  1. On Cultivating Students' Ability to Utilize Automatic Translation Tools in Translation%On Cultivating Students'Ability to Utilize Automatic Translation Tools in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    倪宇红

    2016-01-01

    The information age has put forward higher demand for the translator not only to possess sound grounding in basic skills of translation, but also to grasp the advanced equipment and modern information technology to assist in their translation work. This paper explores the problems in automatic translation and proposes solutions in translation teaching.

  2. Beware of Nuts and Bolts: Putting Evolution into the Teaching of Biological Classification

    Science.gov (United States)

    Nickels, Martin K.; Nelson, Craig E.

    2005-01-01

    Biological classification embodies the most fundamental idea in all of biology, especially evolution. The contrast between biological classifications and those of manufactured objects for instance hardware-based collection of screws, nails and bolts, help illustrate the central biological ideas and induce student interest, however, this could be…

  3. Translating Romans: some persistent headaches

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A.B. du Toit

    2010-07-01

    Full Text Available Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise in biblical languages automatically qualified one as a Bible translator. In 1949, Ronald Knox, who for nine years conscientiously struggled with translating the Bible for his generation, published a booklet under the title The trials of a translator. At that stage Bible translation as the subject of scientific study was still in its infancy. Since then, research into the intricacies of communicating the biblical message in an authentic but understandable manner, has made significant progress (cf. Roberts, 2009. However, the frustrations of Bible translators, first of all to really understand what the biblical authors wanted to convey to their original addressees, and then to commu-nicate that message to their own targeted readers in a meaningful way, have not disappeared. In fact, the challenge to meet the vary-ing requirements of the multiple kinds of translation that are present-ly in vogue, has only increased.

  4. Strategies for Translating Vocative Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga COJOCARU

    2014-12-01

    Full Text Available The paper deals with the linguistic and cultural elements of vocative texts and the techniques used in translating them by giving some examples of texts that are typically vocative (i.e. advertisements and instructions for use. Semantic and communicative strategies are popular in translation studies and each of them has its own advantages and disadvantages in translating vocative texts. The advantage of semantic translation is that it takes more account of the aesthetic value of the SL text, while communicative translation attempts to render the exact contextual meaning of the original text in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership. Focus is laid on the strategies used in translating vocative texts, strategies that highlight and introduce a cultural context to the target audience, in order to achieve their overall purpose, that is to sell or persuade the reader to behave in a certain way. Thus, in order to do that, a number of advertisements from the field of cosmetics industry and electronic gadgets were selected for analysis. The aim is to gather insights into vocative text translation and to create new perspectives on this field of research, now considered a process of innovation and diversion, especially in areas as important as economy and marketing.

  5. Exploration of Disease Markers under Translational Medicine Model

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Rajagopal Krishnamoorthy; Octavio Fernandes; Arturo Chiti

    2015-01-01

    Disease markers are defined as the biomarkers with specific characteristics during the general physical, pathological or therapeutic process, the detection of which can inform the progression of present biological process of organisms. However, the exploration of disease markers is complicated and difficult, and only a few markers can be used in clinical practice and there is no significant difference in the mortality of cancers before and after biomarker exploration. Translational medicine focuses on breaking the blockage between basic medicine and clinical practice. In addition, it also establishes an effective association between researchers engaged on basic scientific discovery and clinical physicians well informed of patients’ requirements, and gives particular attentions on how to translate the basic molecular biological research to the most effective and appropriate methods for the diagnosis, treatment and prevention of diseases, hoping to translate basic research into the new therapeutic methods in clinic. Therefore, this study mainly summarized the exploration of disease markers under translational medicine model so as to provide a basis for the translation of basic research results into clinical application.

  6. Exploration of Disease Markers under Translational Medicine Model

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rajagopal Krishnamoorthy

    2015-06-01

    Full Text Available Disease markers are defined as the biomarkers with specific characteristics during the general physical, pathological or therapeutic process, the detection of which can inform the progression of present biological process of organisms. However, the exploration of disease markers is complicated and difficult, and only a few markers can be used in clinical practice and there is no significant difference in the mortality of cancers before and after biomarker exploration. Translational medicine focuses on breaking the blockage between basic medicine and clinical practice. In addition, it also establishes an effective association between researchers engaged on basic scientific discovery and clinical physicians well informed of patients' requirements, and gives particular attentions on how to translate the basic molecular biological research to the most effective and appropriate methods for the diagnosis, treatment and prevention of diseases, hoping to translate basic research into the new therapeutic methods in clinic. Therefore, this study mainly summarized the exploration of disease markers under translational medicine model so as to provide a basis for the translation of basic research results into clinical application.

  7. IDEA Oral Language Proficiency Test (IPT II).

    Science.gov (United States)

    Stansfield, Charles W.

    The IDEA Oral Language Proficiency Test (IPT II), an individually-administered measure of speaking and listening proficiency in English as a Second Language designed for secondary school students, is described and discussed. The test consists of 91 items and requires 5-25 minutes to administer. Raw scores are converted to one of seven proficiency…

  8. Investigating Students' Ideas about Plate Tectonics

    Science.gov (United States)

    Ford, Brent; Taylor, Melanie

    2006-01-01

    Giant exploding volcanoes...asteroids crashing into Earth...continents floating across the oceans...massive pools of lava...violent earthquakes splitting continents--middle school students hold a variety of ideas about Earth, how it has changed over time, and what has caused these changes. Listening to students talk about how the world works is…

  9. Creative Media Ideas for the Gym

    Science.gov (United States)

    Banks, Aaron; Reed, Julian

    2004-01-01

    This article offers readers ideas for using mass media to enhance their physical education program. Generally, media is the term used to define the way in communicating with a large number of people. Technically, media is divided into two categories: print and film (electronic). Print (journals, newspapers, books, etc.) is "put to paper" to create…

  10. To Form a Favorable Idea of Chemistry

    Science.gov (United States)

    Heikkinen, Henry W.

    2010-01-01

    "To confess the truth, Mrs. B., I am not disposed to form a very favorable idea of chemistry, nor do I expect to derive much entertainment from it." That 200-year-old statement by Caroline to Mrs. Bryan, her teacher, appeared on the first page of Jane Marcet's pioneering secondary school textbook, "Conversations on Chemistry". It was published 17…

  11. SpinX: incredible idea, incredible luck

    CERN Multimedia

    2007-01-01

    "True innovation may be defined as a knock-out idea that is so beautifully simple everyone wonders why he didn't think of it. Sometimes, it takes a determined outsider with expertise in a totally different field to put the pieces together. The Geneva-based start-up SpinX Technologies is a case study..." (2 pages)

  12. Rzymska idea samobójstwa

    OpenAIRE

    Sapota, Tomasz

    2009-01-01

    The aim of this article is to elucidate Iuv. 8. 83-84 where the Roman concept of honorable suicide is alluded to. The author presents ideological background of mors Romana and compares the Roman idea of voluntary self-killing with Greek views on the subject.

  13. Ideas Explored to Teach Handicapped Chemistry.

    Science.gov (United States)

    Chemical and Engineering News, 1980

    1980-01-01

    Reports that a conference for professional chemists, educators in chemistry, and students was held to explore the issue of teaching chemistry to handicapped students. The ideas generated from the participants are intended to be used in preparing a manual of guidelines. (Author/SA)

  14. Idea juht eitas maksupettust / Inge Rumessen

    Index Scriptorium Estoniae

    Rumessen, Inge

    2002-01-01

    Reklaamiagentuuri Idea juht Mark Eikner eitas kohtuistungil seost mitmemiljonilise maksupettuse skeemiga möödunud kohalike valimiste ajal. Kohtuprotsess Meelis Siidirätsepa üle, kes OÜ Rescue juhina jättis tasumata 1,5 milj. krooni käibemaksu

  15. Students' Ideas on Cooperative Learning Method

    Science.gov (United States)

    Yoruk, Abdulkadir

    2016-01-01

    Aim of this study is to investigate students' ideas on cooperative learning method. For that purpose students who are studying at elementary science education program are distributed into two groups through an experimental design. Factors threaten the internal validity are either eliminated or reduced to minimum value. Data analysis is done…

  16. STAIRS Search Strategy: Ideas and Opinions.

    Science.gov (United States)

    Quinn, Karen Takle

    1980-01-01

    Concentrates on the practical, everyday aspects of online search strategy, specifically offering ideas and comments on search strategies for STAIRS users. Included are tables listing the logical operators available on the system and the search level (document, paragraph, sentence, word) of each. (Author/JD)

  17. Idea Generation in Highly Institutionalized Fields

    DEFF Research Database (Denmark)

    Agoguè, Marine; Boxenbaum, Eva

    different nature of the conscious (deliberate) and subconscious (implicit) systems involved in ideation. We further elaborate on how these two systems relate to four streams of research that management scholars evoke to model microprocesses of generating new ideas, namely metaphors, conceptual blending...

  18. IDEA10 Features More Ways to Network

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2010-01-01

    @@ CARY,NC-March 3,2010-Utilizing the latest in communications technology as well a traditional print medium,three programs at the IDEA10International Engineered Fabrics Conference and Exposition will allow exhibitors and attendees to connect with each other like never before possible.

  19. Core Ideas of Engineering and Technology

    Science.gov (United States)

    Sneider, Cary

    2012-01-01

    Last month, Rodger Bybee's article, "Scientific and Engineering Practices in K-12 Classrooms," provided an overview of Chapter 3 in "A Framework for K-12 Science Education: Practices, Crosscutting Concepts, and Core Ideas" (NRC 2011). Chapter 3 describes the practices of science and engineering that students are expected to develop during 13 years…

  20. Aristotle and His Idea on Imitation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    彭侃

    2009-01-01

    Aristode's contribution to art and literature is significant.His idea on imitation is a fundamental theory for further literacy critics.This paper compares Aristode's theory on imitation with plato's,and summaries Aristotle's contributions to the field of art.