WorldWideScience

Sample records for biology translating ideas

  1. Translatørers udfordringer i forandringsprojekter: Challenges for translators when ideas and best practices are contextualised

    OpenAIRE

    Christensen, Tove Svejstrup; Iversen, Frank; Kaufmanas, Charlotte Holmer

    2013-01-01

    Ideas and best practices that circulate between organisations are not always fully realised, as much as 66% to 90% of the goals stated in these change projects are never achieved. The objective of this thesis has been to focus on how these ideas and best practices are translated into the new organisational context, thereby highlighting the characteristics of the challenges identified and how the translators rise to these challenges in order to transform the idea into a practice. As such, the ...

  2. Synthetic Biology and the Translational Imperative.

    Science.gov (United States)

    Heidari Feidt, Raheleh; Ienca, Marcello; Elger, Bernice Simone; Folcher, Marc

    2017-12-18

    Advances at the interface between the biological sciences and engineering are giving rise to emerging research fields such as synthetic biology. Harnessing the potential of synthetic biology requires timely and adequate translation into clinical practice. However, the translational research enterprise is currently facing fundamental obstacles that slow down the transition of scientific discoveries from the laboratory to the patient bedside. These obstacles including scarce financial resources and deficiency of organizational and logistic settings are widely discussed as primary impediments to translational research. In addition, a number of socio-ethical considerations inherent in translational research need to be addressed. As the translational capacity of synthetic biology is tightly linked to its social acceptance and ethical approval, ethical limitations may-together with financial and organizational problems-be co-determinants of suboptimal translation. Therefore, an early assessment of such limitations will contribute to proactively favor successful translation and prevent the promising potential of synthetic biology from remaining under-expressed. Through the discussion of two case-specific inventions in synthetic biology and their associated ethical implications, we illustrate the socio-ethical challenges ahead in the process of implementing synthetic biology into clinical practice. Since reducing the translational lag is essential for delivering the benefits of basic biomedical research to society at large and promoting global health, we advocate a moral obligation to accelerating translational research: the "translational imperative."

  3. Features of Knowledge Building in Biology: Understanding Undergraduate Students’ Ideas about Molecular Mechanisms

    Science.gov (United States)

    Southard, Katelyn; Wince, Tyler; Meddleton, Shanice; Bolger, Molly S.

    2016-01-01

    Research has suggested that teaching and learning in molecular and cellular biology (MCB) is difficult. We used a new lens to understand undergraduate reasoning about molecular mechanisms: the knowledge-integration approach to conceptual change. Knowledge integration is the dynamic process by which learners acquire new ideas, develop connections between ideas, and reorganize and restructure prior knowledge. Semistructured, clinical think-aloud interviews were conducted with introductory and upper-division MCB students. Interviews included a written conceptual assessment, a concept-mapping activity, and an opportunity to explain the biomechanisms of DNA replication, transcription, and translation. Student reasoning patterns were explored through mixed-method analyses. Results suggested that students must sort mechanistic entities into appropriate mental categories that reflect the nature of MCB mechanisms and that conflation between these categories is common. We also showed how connections between molecular mechanisms and their biological roles are part of building an integrated knowledge network as students develop expertise. We observed differences in the nature of connections between ideas related to different forms of reasoning. Finally, we provide a tentative model for MCB knowledge integration and suggest its implications for undergraduate learning. PMID:26931398

  4. Features of Knowledge Building in Biology: Understanding Undergraduate Students' Ideas about Molecular Mechanisms.

    Science.gov (United States)

    Southard, Katelyn; Wince, Tyler; Meddleton, Shanice; Bolger, Molly S

    2016-01-01

    Research has suggested that teaching and learning in molecular and cellular biology (MCB) is difficult. We used a new lens to understand undergraduate reasoning about molecular mechanisms: the knowledge-integration approach to conceptual change. Knowledge integration is the dynamic process by which learners acquire new ideas, develop connections between ideas, and reorganize and restructure prior knowledge. Semistructured, clinical think-aloud interviews were conducted with introductory and upper-division MCB students. Interviews included a written conceptual assessment, a concept-mapping activity, and an opportunity to explain the biomechanisms of DNA replication, transcription, and translation. Student reasoning patterns were explored through mixed-method analyses. Results suggested that students must sort mechanistic entities into appropriate mental categories that reflect the nature of MCB mechanisms and that conflation between these categories is common. We also showed how connections between molecular mechanisms and their biological roles are part of building an integrated knowledge network as students develop expertise. We observed differences in the nature of connections between ideas related to different forms of reasoning. Finally, we provide a tentative model for MCB knowledge integration and suggest its implications for undergraduate learning. © 2016 K. Southard et al. CBE—Life Sciences Education © 2016 The American Society for Cell Biology. This article is distributed by The American Society for Cell Biology under license from the author(s). It is available to the public under an Attribution–Noncommercial–Share Alike 3.0 Unported Creative Commons License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0).

  5. Predicting Translation Initiation Rates for Designing Synthetic Biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Reeve, Benjamin; Hargest, Thomas; Gilbert, Charlie; Ellis, Tom

    2014-01-01

    In synthetic biology, precise control over protein expression is required in order to construct functional biological systems. A core principle of the synthetic biology approach is a model-guided design and based on the biological understanding of the process, models of prokaryotic protein production have been described. Translation initiation rate is a rate-limiting step in protein production from mRNA and is dependent on the sequence of the 5′-untranslated region and the start of the coding sequence. Translation rate calculators are programs that estimate protein translation rates based on the sequence of these regions of an mRNA, and as protein expression is proportional to the rate of translation initiation, such calculators have been shown to give good approximations of protein expression levels. In this review, three currently available translation rate calculators developed for synthetic biology are considered, with limitations and possible future progress discussed.

  6. Translational environmental biology: cell biology informing conservation.

    Science.gov (United States)

    Traylor-Knowles, Nikki; Palumbi, Stephen R

    2014-05-01

    Typically, findings from cell biology have been beneficial for preventing human disease. However, translational applications from cell biology can also be applied to conservation efforts, such as protecting coral reefs. Recent efforts to understand the cell biological mechanisms maintaining coral health such as innate immunity and acclimatization have prompted new developments in conservation. Similar to biomedicine, we urge that future efforts should focus on better frameworks for biomarker development to protect coral reefs. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  7. Ideas y expectativas del estudiante de traducción respecto a la traducción literaria / Ideas and expectations of translation and interpreting students about literary translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claudia TODA CASTÁN

    2012-03-01

    , indudablemente, para mejorar en algunos aspectos de la enseñanza de la traducción literaria.   A number of papers dealing with the way in which translation is taught at Spanish Universities have been published in recent years. Those papers tried to find out the opinion of students about the education they received by using questionnaires. The same technique was used in papers aiming at following the professional trajectories of Translation and Interpreting graduates, as well as showing the situation of professional translators. The present paper intends to bring the focus to the teaching of Literary Translation at University. 119 Translation and Interpreting students of the Faculty of Translation and Documentation of the University of Salamanca, in Spain, filled a questionnaire aimed at finding out their ideas and expectations about the teaching of Literary Translation, as well as about the profession of literary translator. The results made it possible to get an approximation to the opinions of students on these matters. Some interesting aspects appeared during this research. The fact that both professors and students become aware of these aspects could help improve the teaching of Literary Translation.

  8. The taboos attached to the translation of biological terms from ...

    African Journals Online (AJOL)

    The taboos attached to the translation of biological terms from English into Northern Sotho. ... terms in such a way that the readership for whom the translation is intended will not feel offended by the terms used. ... AJOL African Journals Online.

  9. Translating Management Practices in Hierarchical Organizations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe Agger

    structures affect translators’ approaches taken towards management ideas. This paper reports the findings from a longitudinal case study of the translation of Leadership Pipeline in a Danish fire department and how the translators’ approach changed over time from a modifying to a reproducing mode. The study......This study examines how translators in a hierarchical context approach the translation of management practices. Although current translation theory and research emphasize the importance of contextual factors in translation processes, little research has investigated how strongly hierarchical...... finds that translation does not necessarily imply transformation of the management idea, pointing instead to aspects of exact imitation and copying of an ”original” idea. It also highlights how translation is likely to involve multiple and successive translation modes and, furthermore, that strongly...

  10. Western ideas percolating into Ottoman minds : a survey of translation activity and the famous case of télémaque

    NARCIS (Netherlands)

    Meral, Arzu

    2010-01-01

    The dissertation examines late Ottoman intellectual history from the perspective of its confrontation with Western ideas through translations in the Ottoman capital Istanbul, and in a leading intellectual centre of the Ottoman Empire, namely Cairo. It consists of three chapters. The first chapter

  11. The species translation challenge-a systems biology perspective on human and rat bronchial epithelial cells.

    Science.gov (United States)

    Poussin, Carine; Mathis, Carole; Alexopoulos, Leonidas G; Messinis, Dimitris E; Dulize, Rémi H J; Belcastro, Vincenzo; Melas, Ioannis N; Sakellaropoulos, Theodore; Rhrissorrakrai, Kahn; Bilal, Erhan; Meyer, Pablo; Talikka, Marja; Boué, Stéphanie; Norel, Raquel; Rice, John J; Stolovitzky, Gustavo; Ivanov, Nikolai V; Peitsch, Manuel C; Hoeng, Julia

    2014-01-01

    The biological responses to external cues such as drugs, chemicals, viruses and hormones, is an essential question in biomedicine and in the field of toxicology, and cannot be easily studied in humans. Thus, biomedical research has continuously relied on animal models for studying the impact of these compounds and attempted to 'translate' the results to humans. In this context, the SBV IMPROVER (Systems Biology Verification for Industrial Methodology for PROcess VErification in Research) collaborative initiative, which uses crowd-sourcing techniques to address fundamental questions in systems biology, invited scientists to deploy their own computational methodologies to make predictions on species translatability. A multi-layer systems biology dataset was generated that was comprised of phosphoproteomics, transcriptomics and cytokine data derived from normal human (NHBE) and rat (NRBE) bronchial epithelial cells exposed in parallel to more than 50 different stimuli under identical conditions. The present manuscript describes in detail the experimental settings, generation, processing and quality control analysis of the multi-layer omics dataset accessible in public repositories for further intra- and inter-species translation studies.

  12. The great ideas of biology: Exploration through experimentation in an undergraduate lab course

    OpenAIRE

    Finch, L.; Horii, C. V.; Phillips, R.; Bois, J. S.

    2016-01-01

    We developed an introductory laboratory course to provide a visceral experience that aims at getting students truly excited about scientific study of the living world. Our vehicle to do that was to focus on what Paul Nurse dubbed “the great ideas of biology” rather than an approach to biology that celebrates specific factual knowledge. To that end, we developed eight diverse experimental modules, each of which highlights a key biological concept and gives an opportunity to use theory to g...

  13. Ideas for Directors.

    Science.gov (United States)

    Child Care Information Exchange, 1987

    1987-01-01

    Presents child care center directors with a variety of relevant management ideas from business and the child care field. They include translating employee body language; leadership myths; on-the-job teacher training; undesirable bosses; wasting employee talent; voicing disagreement; employee anger; encouraging creativity; and coping with late…

  14. Science Translational Medicine – improving human health care worldwide by providing an interdisciplinary forum for idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Forsythe, Katherine

    2010-09-01

    Full Text Available Science Translational Medicine’s mission is to improve human health care worldwide by providing a forum for communication and interdisciplinary idea exchange between basic scientists and clinical research practitioners from all relevant established and emerging disciplines. The weekly journal debuted in October 2009 and is published by the American Association for the Advancement of Science (AAAS, the publisher of Science and Science Signaling. The journal features peer-reviewed research articles, perspectives and commentary, and is guided by an international Advisory Board, led by Chief Scientific Adviser, Elias A. Zerhouni, M.D., former Director of the National Institutes of Health, and Senior Scientific Adviser, Elazer R. Edelman, M.D., Ph.D., Thomas D. and Virginia W. Cabot Professor of Health Sciences and Technology, Massachusetts Institute of Technology. The Science Translational Medicine editorial team is led by Katrina L. Kelner, Ph.D., AAAS. A profound transition is required for the science of translational medicine. Despite 50 years of advances in our fundamental understanding of human biology and the emergence of powerful new technologies, the rapid transformation of this knowledge into effective health measures is not keeping pace with the challenges of global health care. Creative experimental approaches, novel technologies, and new ways of conducting scientific explorations at the interface of established and emerging disciplines are now required to an unprecedented degree if real progress is to be made. To aid in this reinvention, Science and AAAS have created a new interdisciplinary journal, Science Translational Medicine. The following interview exemplefies the pioneering content found in Science Translational Medicine. It is an excerpt from a Podcast interview with Dr. Samuel Broder, former director of the National Cancer Institute and current Chief Medical Officer at Celera. The Podcast was produced in tangent with Dr

  15. The species translation challenge—A systems biology perspective on human and rat bronchial epithelial cells

    Science.gov (United States)

    Poussin, Carine; Mathis, Carole; Alexopoulos, Leonidas G; Messinis, Dimitris E; Dulize, Rémi H J; Belcastro, Vincenzo; Melas, Ioannis N; Sakellaropoulos, Theodore; Rhrissorrakrai, Kahn; Bilal, Erhan; Meyer, Pablo; Talikka, Marja; Boué, Stéphanie; Norel, Raquel; Rice, John J; Stolovitzky, Gustavo; Ivanov, Nikolai V; Peitsch, Manuel C; Hoeng, Julia

    2014-01-01

    The biological responses to external cues such as drugs, chemicals, viruses and hormones, is an essential question in biomedicine and in the field of toxicology, and cannot be easily studied in humans. Thus, biomedical research has continuously relied on animal models for studying the impact of these compounds and attempted to ‘translate’ the results to humans. In this context, the SBV IMPROVER (Systems Biology Verification for Industrial Methodology for PROcess VErification in Research) collaborative initiative, which uses crowd-sourcing techniques to address fundamental questions in systems biology, invited scientists to deploy their own computational methodologies to make predictions on species translatability. A multi-layer systems biology dataset was generated that was comprised of phosphoproteomics, transcriptomics and cytokine data derived from normal human (NHBE) and rat (NRBE) bronchial epithelial cells exposed in parallel to more than 50 different stimuli under identical conditions. The present manuscript describes in detail the experimental settings, generation, processing and quality control analysis of the multi-layer omics dataset accessible in public repositories for further intra- and inter-species translation studies. PMID:25977767

  16. Translation between cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Henrique de Oliveira Lee

    2016-05-01

    Full Text Available This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation between cultures. I shall study this hypothesis in two ways : 1 / the cosmopolitan horizon, which the idea of translation may implicate ; 2 / the critique of the premises of unique origin and homogeneity of cultures which this hypothesis makes possible.

  17. Informal Evaluation and Institutionalization of Neoteric Technology Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ulrich, Frank; Mengiste, Shegaw Anagaw; Müller, Sune Dueholm

    2015-01-01

    in existing institutionalized technologies within the organization and that emerging technologies introduce neoteric ideas to the organization. Furthermore, we argue that when attempting to introduce technology-based ideas, human actors will focus their attention on ideas embedded in existing...... theories of creativity, Scandinavian institutionalism, and empirical data from two Danish organizations, this article investigates the interplay between creativity, technology, and human sensemaking in the process of translating and transforming technology ideas into full-fledged technological innovations....

  18. Institutionalizing New Ideas Through Visualization

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... stages of institutionalization. Ideas become institutionalized not merely through widespread diffusion in a cognitive-discursive form but eventually through their translation into concrete activities and transformation into specific patterns of organizational practice. We argue that visualization plays...... a pivotal and unique role in this process. Visualization bridges the ideational with the practical realm by providing representations of ideas, connecting them to existing knowledge, and illustrating the specific actions that instantiate them. Similar to verbal discourse, and often in tandem, visual...

  19. From Idea to Organizational Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Renate E.; Jancsary, Dennis; Höllerer, Markus A.

    How do visualization and visual forms of communication influence the process of transforming a novel idea into established organizational practice? In this paper, we build theory with regard to the role of visuals in manifesting and giving form to an innovative idea as it proceeds through various...... stages of institutionalization. Ideas become institutionalized not merely through widespread diffusion in a cognitive-discursive form but eventually through their translation into concrete activities and transformation into specific patterns of organizational practice. We argue that visualization plays...... organizational practice with legitimacy – and thus solidify the coupling of innovative ideas and organizational practice. Extending existing research, we develop a set of propositions linking dimensions of visuality and visualization to the different stages of institutionalization in order to explain...

  20. TRANSLATING SERVICE TECHNICAL PROSE

    African Journals Online (AJOL)

    language. The Application of Technical Service. Prose. To form a good idea of the appl ication .... cost lives. In this particular domain, translators must have a sound technical ... These semantic ... another language and often, in doing so, changing its meaning. The words ..... He will hand out tasks to each translator and after.

  1. Recipe of the project Common Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Florencio Cabello Fernández-Delgado

    2013-03-01

    Full Text Available The recipe presented in this paper aims at synthetising metaphorically the methodology deployed in the project Commons Translation, an effort of distributed cooperative translation of books related to free culture and the commons carried out by university lecturers and students, as well as external collaborators. This recipe of what we call “commons-based peer translation” is inspired in the ideas of lots of cooks, and some of those ideas are extracted from the same works we translate. In this sense, two cookery books have been especially helpful: the first one is Yochai Benkler's The Wealth of Networks, a crucial recipe book about the art of commons-based peer production; the second one is Chris Kelty's Two Bits, where the anthropologist analyses thoroughly (and exquisitely the condiment characteristic of the best cooking of free software: recursion. Both works are an inspiration for our translation efforts and at the same time constituye the objects of such translation: the cooking of new communities and knowledges.

  2. TRANSAUTOPHAGY: European network for multidisciplinary research and translation of autophagy knowledge

    Science.gov (United States)

    Casas, Caty; Codogno, Patrice; Pinti, Marcello; Batoko, Henri; Morán, María; Proikas-Cezanne, Tassula; Reggiori, Fulvio; Sirko, Agnieszka; Soengas, María S; Velasco, Guillermo; Lafont, Frank; Lane, Jon; Faure, Mathias; Cossarizza, Andrea

    2016-01-01

    abstract A collaborative consortium, named “TRANSAUTOPHAGY,” has been created among European research groups, comprising more than 150 scientists from 21 countries studying diverse branches of basic and translational autophagy. The consortium was approved in the framework of the Horizon 2020 Program in November 2015 as a COST Action of the European Union (COST means: CO-operation in Science and Technology), and will be sponsored for 4 years. TRANSAUTOPHAGY will form an interdisciplinary platform for basic and translational researchers, enterprises and stakeholders of diverse disciplines (including nanotechnology, bioinformatics, physics, chemistry, biology and various medical disciplines). TRANSAUTOPHAGY will establish 5 different thematic working groups, formulated to cooperate in research projects, share ideas, and results through workshops, meetings and short term exchanges of personnel (among other initiatives). TRANSAUTOPHAGY aims to generate breakthrough multidisciplinary knowledge about autophagy regulation, and to boost translation of this knowledge into biomedical and biotechnological applications. PMID:27046256

  3. TRANSAUTOPHAGY: European network for multidisciplinary research and translation of autophagy knowledge.

    Science.gov (United States)

    Casas, Caty; Codogno, Patrice; Pinti, Marcello; Batoko, Henri; Morán, María; Proikas-Cezanne, Tassula; Reggiori, Fulvio; Sirko, Agnieszka; Soengas, María S; Velasco, Guillermo; Lafont, Frank; Lane, Jon; Faure, Mathias; Cossarizza, Andrea

    2016-01-01

    A collaborative consortium, named "TRANSAUTOPHAGY," has been created among European research groups, comprising more than 150 scientists from 21 countries studying diverse branches of basic and translational autophagy. The consortium was approved in the framework of the Horizon 2020 Program in November 2015 as a COST Action of the European Union (COST means: CO-operation in Science and Technology), and will be sponsored for 4 years. TRANSAUTOPHAGY will form an interdisciplinary platform for basic and translational researchers, enterprises and stakeholders of diverse disciplines (including nanotechnology, bioinformatics, physics, chemistry, biology and various medical disciplines). TRANSAUTOPHAGY will establish 5 different thematic working groups, formulated to cooperate in research projects, share ideas, and results through workshops, meetings and short term exchanges of personnel (among other initiatives). TRANSAUTOPHAGY aims to generate breakthrough multidisciplinary knowledge about autophagy regulation, and to boost translation of this knowledge into biomedical and biotechnological applications.

  4. Molecular imaging of prostate cancer: translating molecular biology approaches into the clinical realm.

    Science.gov (United States)

    Vargas, Hebert Alberto; Grimm, Jan; F Donati, Olivio; Sala, Evis; Hricak, Hedvig

    2015-05-01

    The epidemiology of prostate cancer has dramatically changed since the introduction of prostate-specific antigen (PSA) screening in the 1980's. Most prostate cancers today are detected at early stages of the disease and are considered 'indolent'; however, some patients' prostate cancers demonstrate a more aggressive behaviour which leads to rapid progression and death. Increasing understanding of the biology underlying the heterogeneity that characterises this disease has led to a continuously evolving role of imaging in the management of prostate cancer. Functional and metabolic imaging techniques are gaining importance as the impact on the therapeutic paradigm has shifted from structural tumour detection alone to distinguishing patients with indolent tumours that can be managed conservatively (e.g., by active surveillance) from patients with more aggressive tumours that may require definitive treatment with surgery or radiation. In this review, we discuss advanced imaging techniques that allow direct visualisation of molecular interactions relevant to prostate cancer and their potential for translation to the clinical setting in the near future. The potential use of imaging to follow molecular events during drug therapy as well as the use of imaging agents for therapeutic purposes will also be discussed. • Advanced imaging techniques allow direct visualisation of molecular interactions in prostate cancer. • MRI/PET, optical and Cerenkov imaging facilitate the translation of molecular biology. • Multiple compounds targeting PSMA expression are currently undergoing clinical translation. • Other targets (e.g., PSA, prostate-stem cell antigen, GRPR) are in development.

  5. Understanding the limits of animal models as predictors of human biology: lessons learned from the sbv IMPROVER Species Translation Challenge.

    Science.gov (United States)

    Rhrissorrakrai, Kahn; Belcastro, Vincenzo; Bilal, Erhan; Norel, Raquel; Poussin, Carine; Mathis, Carole; Dulize, Rémi H J; Ivanov, Nikolai V; Alexopoulos, Leonidas; Rice, J Jeremy; Peitsch, Manuel C; Stolovitzky, Gustavo; Meyer, Pablo; Hoeng, Julia

    2015-02-15

    Inferring how humans respond to external cues such as drugs, chemicals, viruses or hormones is an essential question in biomedicine. Very often, however, this question cannot be addressed because it is not possible to perform experiments in humans. A reasonable alternative consists of generating responses in animal models and 'translating' those results to humans. The limitations of such translation, however, are far from clear, and systematic assessments of its actual potential are urgently needed. sbv IMPROVER (systems biology verification for Industrial Methodology for PROcess VErification in Research) was designed as a series of challenges to address translatability between humans and rodents. This collaborative crowd-sourcing initiative invited scientists from around the world to apply their own computational methodologies on a multilayer systems biology dataset composed of phosphoproteomics, transcriptomics and cytokine data derived from normal human and rat bronchial epithelial cells exposed in parallel to 52 different stimuli under identical conditions. Our aim was to understand the limits of species-to-species translatability at different levels of biological organization: signaling, transcriptional and release of secreted factors (such as cytokines). Participating teams submitted 49 different solutions across the sub-challenges, two-thirds of which were statistically significantly better than random. Additionally, similar computational methods were found to range widely in their performance within the same challenge, and no single method emerged as a clear winner across all sub-challenges. Finally, computational methods were able to effectively translate some specific stimuli and biological processes in the lung epithelial system, such as DNA synthesis, cytoskeleton and extracellular matrix, translation, immune/inflammation and growth factor/proliferation pathways, better than the expected response similarity between species. pmeyerr@us.ibm.com or Julia

  6. Actors´balancing of criteria when translating an idea

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    2010-01-01

    The model of association has until now been less precise and needs development of its theorization of the role of human translators and their criteria for choices in local organizing processes. The paper contributes to this development by means of an explorative case-study. The case-analysis demo...

  7. Educating Global Citizens: A Good "Idea" or an Organisational Practice?

    Science.gov (United States)

    Lilley, Kathleen; Barker, Michelle; Harris, Neil

    2015-01-01

    Higher education emphasises training and skills for employment, yet while the "idea" of educating global citizens appears in university discourse, there is limited evidence demonstrating how the "idea" of the global citizen translates into practice. Recent research emphasises a desire for graduates to be local and global…

  8. Formative Assessment: Using Concept Cartoon, Pupils' Drawings, and Group Discussions to Tackle Children's Ideas about Biological Inheritance

    Science.gov (United States)

    Chin, Christine; Teou, Lay-Yen

    2010-01-01

    This study was carried out in the context of formative assessment where assessment and learning were integrated to enhance both teaching and learning. The purpose of the study was to: (a) identify pupils' ideas about biological inheritance through the use of a concept cartoon, pupils' drawings and talk, and (b) devise scaffolding structures that…

  9. More Ideas for Monitoring Biological Experiments with the BBC Computer: Absorption Spectra, Yeast Growth, Enzyme Reactions and Animal Behaviour.

    Science.gov (United States)

    Openshaw, Peter

    1988-01-01

    Presented are five ideas for A-level biology experiments using a laboratory computer interface. Topics investigated include photosynthesis, yeast growth, animal movements, pulse rates, and oxygen consumption and production by organisms. Includes instructions specific to the BBC computer system. (CW)

  10. An Untold Story in Biology: The Historical Continuity of Evolutionary Ideas of Muslim Scholars from the 8th Century to Darwin's Time

    Science.gov (United States)

    Malik, Aamina H.; Ziermann, Janine M.; Diogo, Rui

    2018-01-01

    Textbooks on the history of biology and evolutionary thought do not mention the evolutionary ideas of Muslim scholars before Darwin's time. This is part of a trend in the West to minimise the contributions of non-Western scientists to biology, human anatomy and evolutionary biology. Therefore, this paper focuses on the contributions of…

  11. Hon-yaku: a biology-driven Bayesian methodology for identifying translation initiation sites in prokaryotes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    de Hoon Michiel JL

    2007-02-01

    Full Text Available Abstract Background Computational prediction methods are currently used to identify genes in prokaryote genomes. However, identification of the correct translation initiation sites remains a difficult task. Accurate translation initiation sites (TISs are important not only for the annotation of unknown proteins but also for the prediction of operons, promoters, and small non-coding RNA genes, as this typically makes use of the intergenic distance. A further problem is that most existing methods are optimized for Escherichia coli data sets; applying these methods to newly sequenced bacterial genomes may not result in an equivalent level of accuracy. Results Based on a biological representation of the translation process, we applied Bayesian statistics to create a score function for predicting translation initiation sites. In contrast to existing programs, our combination of methods uses supervised learning to optimally use the set of known translation initiation sites. We combined the Ribosome Binding Site (RBS sequence, the distance between the translation initiation site and the RBS sequence, the base composition of the start codon, the nucleotide composition (A-rich sequences following start codons, and the expected distribution of the protein length in a Bayesian scoring function. To further increase the prediction accuracy, we also took into account the operon orientation. The outcome of the procedure achieved a prediction accuracy of 93.2% in 858 E. coli genes from the EcoGene data set and 92.7% accuracy in a data set of 1243 Bacillus subtilis 'non-y' genes. We confirmed the performance in the GC-rich Gamma-Proteobacteria Herminiimonas arsenicoxydans, Pseudomonas aeruginosa, and Burkholderia pseudomallei K96243. Conclusion Hon-yaku, being based on a careful choice of elements important in translation, improved the prediction accuracy in B. subtilis data sets and other bacteria except for E. coli. We believe that most remaining

  12. Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcela María Raggio

    2016-05-01

    Full Text Available This article explores Thomas Merton’s poetics of translation as reflected in his letters to writers. There, Merton expresses his ideas on poetic translation, the methods and the experience of approaching foreign literature through translation. Then, a translation analysis of a sample revises the connection between Merton’s poetics and practice of translation.

  13. Biology panel: coming to a clinic near you. Translational research in radiation biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Travis, Elizabeth L.; Thames, Howard D.

    1996-01-01

    The explosion of knowledge in molecular biology coupled with the rapid and continuing development of molecular techniques allow a new level of research in radiation biology aimed at understanding the processes that govern radiation damage and response in both tumors and normal tissues. The challenge to radiation biologists and radiation oncologists is to use this knowledge to improve the therapeutic ratio in the management of human tumors by rapidly translating these new findings into clinical practice. This panel will focus on both sides of the therapeutic ratio coin, the manipulation of tumor control by manipulating the processes that control cell cycle regulation and apoptosis, and the reduction of normal tissue morbidity by applying the emerging information on the genetic basis of radiosensitivity. Apoptosis is a form of cell death believed to represent a minor component of the clinical effects of radiation. However, if apoptosis is regulated by anti-apoptotic mechanisms, then it may be possible to produce a pro-apoptotic phenotype in the tumor cell population by modulating the balance between pro- and anti-apoptotic mechanisms by pharmacological intervention. Thus signaling-based apoptosis therapy, designed to overcome the relative resistance to radiation-induced apoptosis, may improve the therapeutic ratio in the management of human tumors. The explosion of information concerning cell cycle regulation in both normal and tumor cells has provided the opportunity for insights into the mechanism of action of chemotherapeutic agents that can act as radiosensitizers. The second talk will explore the hypothesis that the dysregulation of cell cycle checkpoints in some cancers can be exploited to improve the therapeutic index of radiation sensitizers, specifically the fluoropyrimidines which appear to act at the G1/S transition. Finally, efforts to increase tumor control will be translated into clinical practice only if such treatments do not increase the complication

  14. Quantifying Translation-Invariance in Convolutional Neural Networks

    OpenAIRE

    Kauderer-Abrams, Eric

    2017-01-01

    A fundamental problem in object recognition is the development of image representations that are invariant to common transformations such as translation, rotation, and small deformations. There are multiple hypotheses regarding the source of translation invariance in CNNs. One idea is that translation invariance is due to the increasing receptive field size of neurons in successive convolution layers. Another possibility is that invariance is due to the pooling operation. We develop a simple ...

  15. Translational plant proteomics: A perspective

    NARCIS (Netherlands)

    Agrawal, G.K.; Pedreschi, R.; Barkla, B.J.; Bindschedler, L.V.; Cramer, R.; Sarkar, A.; Renaut, J.; Job, D.; Rakwal, R.

    2012-01-01

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic

  16. Using Online Translators in the Second Language Classroom: Ideas for Advanced-Level Spanish

    Science.gov (United States)

    Enkin, Elizabeth; Mejias-Bikani, Errapel

    2016-01-01

    In this paper, we discuss the benefits of using online translators in the foreign language classroom. Specifically, we discuss how faulty online translator output can be used to create activities that help raise metalinguistic awareness of second language grammar and of the differences between grammatical constructions in the first and second…

  17. "Translated, It Is: …"--An Ethics of Transreading

    Science.gov (United States)

    Zhang, Huiwen

    2014-01-01

    Inspired by Friedrich Nietzsche's idea of philology and William Gass's concept of transreading, Huiwen (Helen) Zhang employs "transreader" to suggest the integration of four roles in one: reader, translator, writer, and scholar. "Transreader" recognizes that close reading, literary translation, creative writing, and…

  18. Translational Bioinformatics and Clinical Research (Biomedical) Informatics.

    Science.gov (United States)

    Sirintrapun, S Joseph; Zehir, Ahmet; Syed, Aijazuddin; Gao, JianJiong; Schultz, Nikolaus; Cheng, Donavan T

    2015-06-01

    Translational bioinformatics and clinical research (biomedical) informatics are the primary domains related to informatics activities that support translational research. Translational bioinformatics focuses on computational techniques in genetics, molecular biology, and systems biology. Clinical research (biomedical) informatics involves the use of informatics in discovery and management of new knowledge relating to health and disease. This article details 3 projects that are hybrid applications of translational bioinformatics and clinical research (biomedical) informatics: The Cancer Genome Atlas, the cBioPortal for Cancer Genomics, and the Memorial Sloan Kettering Cancer Center clinical variants and results database, all designed to facilitate insights into cancer biology and clinical/therapeutic correlations. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. From Young Children's Ideas about Germs to Ideas Shaping a Learning Environment

    Science.gov (United States)

    Ergazaki, Marida; Saltapida, Konstantina; Zogza, Vassiliki

    2010-11-01

    This paper is concerned with highlighting young children’s ideas about the nature, location and appearance of germs, as well as their reasoning strands about germs’ ontological category and biological functions. Moreover, it is concerned with exploring how all these could be taken into account for shaping a potentially fruitful learning environment. Conducting individual, semi-structured interviews with 35 preschoolers (age 4.5-5.5) of public kindergartens in the broader area of Patras, we attempted to trace their ideas about what germs are, where they may be found, whether they are good or bad and living or non-living and how they might look like in a drawing. Moreover, children were required to attribute a series of biological functions to dogs, chairs and germs, and finally to create a story with germs holding a key-role. The analysis of our qualitative data within the “NVivo” software showed that the informants make a strong association of germs with health and hygiene issues, locate germs mostly in our body and the external environment, are not familiar with the ‘good germs’-idea, and draw germs as ‘human-like’, ‘animal-like’ or ‘abstract’ entities. Moreover, they have significant difficulties not only in employing biological functions as criteria for classifying germs in the category of ‘living’, but also in just attributing such functions to germs using a warrant. Finally, the shift from our findings to a 3-part learning environment aiming at supporting preschoolers in refining their initial conceptualization of germs is thoroughly discussed in the paper.

  20. Functional approaches in translation studies in Germany Functional approaches in translation studies in Germany

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paul Kussmaul

    2008-04-01

    Full Text Available In the early phase of translation studies in Germany, contrastive linguistics played a major role. I shall briefly describe this approach so that the functional approach will become clearer by contrast. Influenced by the representatives of stylistique comparée, Vinay/Darbelnet (1968 Wolfram Wilss, for instance, in his early work (1971, 1977 makes frequent use of the notion transposition (German “Ausdrucksverschiebung“, cf. also Catford’s (1965 term shift. As a whole, of course, Wilss’ work has a much broader scope. More recently, he has investigated the role of cognition (1988 and the various factors in translator behaviour (1996. Nevertheless, transposition is still a very important and useful notion in describing the translation process. The need for transpositions arises when there is no possibility of formal one-to-one correspondence between source and target-language structures. The basic idea is that whenever there is a need for transposition, we are faced with a translation problem. In the early phase of translation studies in Germany, contrastive linguistics played a major role. I shall briefly describe this approach so that the functional approach will become clearer by contrast. Influenced by the representatives of stylistique comparée, Vinay/Darbelnet (1968 Wolfram Wilss, for instance, in his early work (1971, 1977 makes frequent use of the notion transposition (German “Ausdrucksverschiebung“, cf. also Catford’s (1965 term shift. As a whole, of course, Wilss’ work has a much broader scope. More recently, he has investigated the role of cognition (1988 and the various factors in translator behaviour (1996. Nevertheless, transposition is still a very important and useful notion in describing the translation process. The need for transpositions arises when there is no possibility of formal one-to-one correspondence between source and target-language structures. The basic idea is that whenever there is a need for

  1. Understanding schizophrenia as a disorder of consciousness: biological correlates and translational implications from quantum theory perspectives.

    Science.gov (United States)

    Venkatasubramanian, Ganesan

    2015-04-30

    From neurophenomenological perspectives, schizophrenia has been conceptualized as "a disorder with heterogeneous manifestations that can be integrally understood to involve fundamental perturbations in consciousness". While these theoretical constructs based on consciousness facilitate understanding the 'gestalt' of schizophrenia, systematic research to unravel translational implications of these models is warranted. To address this, one needs to begin with exploration of plausible biological underpinnings of "perturbed consciousness" in schizophrenia. In this context, an attractive proposition to understand the biology of consciousness is "the orchestrated object reduction (Orch-OR) theory" which invokes quantum processes in the microtubules of neurons. The Orch-OR model is particularly important for understanding schizophrenia especially due to the shared 'scaffold' of microtubules. The initial sections of this review focus on the compelling evidence to support the view that "schizophrenia is a disorder of consciousness" through critical summary of the studies that have demonstrated self-abnormalities, aberrant time perception as well as dysfunctional intentional binding in this disorder. Subsequently, these findings are linked with 'Orch-OR theory' through the research evidence for aberrant neural oscillations as well as microtubule abnormalities observed in schizophrenia. Further sections emphasize the applicability and translational implications of Orch-OR theory in the context of schizophrenia and elucidate the relevance of quantum biology to understand the origins of this puzzling disorder as "fundamental disturbances in consciousness".

  2. The Online Translator: Implementing National Standard 4.1.

    Science.gov (United States)

    Burton, Christine

    2003-01-01

    A pedagogical idea for addressing National Standard 4.1 (Students demonstrate understanding of the nature of language through comparisons of language studied and their own) suggests the deliberate use of the online translator to illustrate to students the syntactical errors that occur when translating idioms from one language to another. (VWL)

  3. Translational Science Research: Towards Better Health

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emir Festic

    2009-10-01

    Full Text Available Even though it is considered a 21st century term, translational research has been present for much longer. Idea of translating experimental discovery to its’ clinical application and use is old as research itself. However, it is the understanding of missing links between the basic science research and clinical research that emerged in the past decade and mobilized scientific and clinical communities and organizations worldwide. Hence term, translational research, which represents an “enterprise of harnessing knowledge from basic sciences to produce new drugs, devices, and treatment options for patients” (1. It has been also characterized as “effective translation of the new knowledge, mechanisms, and techniques generated by advances in basic science research into new approaches for prevention, diagnosis, and treatment of disease, which is essential for improving health” (2.This translation is a complex process and involves more than one step for transfer of research knowledge. At least 3 such roadblocks have been identified (Figure 1 ; T1 translation: “The transfer of new understandings of disease mechanisms gained in the laboratory into the development of new methods for diagnosis, therapy, and prevention and their first testing in humans”, T2 translation: “The translation of results from clinical studies into everyday clinical practice and health decision making”, and T3 translation: “Practice-based research, which is often necessary before distilled knowledge (e.g., systematic reviews, guidelines can be implemented in practice” (3-5.The international research community rapidly recognized importance for promotion of translational research and made it their priority(5. In the USA, National Institutes of Health, (NIH expects to fund 60 translational research centers with a budget of $500 million per year by 2012 (6. Besides academic centers, foundations, industry, disease-related organizations, and individual hospitals and

  4. Poetry by Stephanos Stephanides in Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Stephanos Stephanides

    2010-06-01

    Full Text Available Stephanos Stephanides visited the Australian Studies Centre and gave a lecture and poetry reading to poetry undergraduate classes. The students were so impressed by his poetry that the idea of translating some of his work for this edition of Coolabah. For both the students and the journal this has been a great priviledge. Stephanos Stephanides, himself a Spanish speaker, worked with the students as they translated. A rare chance indeed to work with a poet while translating his work. We are grateful to Stephanos Stephanides for providing this wonderful opportunity for the students.

  5. Challenges and rewards on the road to translational systems biology in acute illness: four case reports from interdisciplinary teams.

    Science.gov (United States)

    An, Gary; Hunt, C Anthony; Clermont, Gilles; Neugebauer, Edmund; Vodovotz, Yoram

    2007-06-01

    Translational systems biology approaches can be distinguished from mainstream systems biology in that their goal is to drive novel therapies and streamline clinical trials in critical illness. One systems biology approach, dynamic mathematical modeling (DMM), is increasingly used in dealing with the complexity of the inflammatory response and organ dysfunction. The use of DMM often requires a broadening of research methods and a multidisciplinary team approach that includes bioscientists, mathematicians, engineers, and computer scientists. However, the development of these groups must overcome domain-specific barriers to communication and understanding. We present 4 case studies of successful translational, interdisciplinary systems biology efforts, which differ by organizational level from an individual to an entire research community. Case 1 is a single investigator involved in DMM of the acute inflammatory response at Cook County Hospital, in which extensive translational progress was made using agent-based models of inflammation and organ damage. Case 2 is a community-level effort from the University of Witten-Herdecke in Cologne, whose efforts have led to the formation of the Society for Complexity in Acute Illness. Case 3 is an institution-based group, the Biosystems Group at the University of California, San Francisco, whose work has included a focus on a common lexicon for DMM. Case 4 is an institution-based, transdisciplinary research group (the Center for Inflammation and Regenerative Modeling at the University of Pittsburgh), whose modeling work has led to internal education efforts, grant support, and commercialization. A transdisciplinary approach, which involves team interaction in an iterative fashion to address ambiguity and is supported by educational initiatives, is likely to be necessary for DMM in acute illness. Communitywide organizations such as the Society of Complexity in Acute Illness must strive to facilitate the implementation of DMM in

  6. Translating Measures of Biological Aging to Test Effectiveness of Geroprotective Interventions: What Can We Learn from Research on Telomeres?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Waylon J. Hastings

    2017-11-01

    Full Text Available Intervention studies in animals suggest molecular changes underlying age-related disease and disability can be slowed or reversed. To speed translation of these so-called “geroprotective” therapies to prevent age-related disease and disability in humans, biomarkers are needed that can track changes in the rate of human aging over the course of intervention trials. Algorithm methods that measure biological processes of aging from combinations of DNA methylation marks or clinical biomarkers show promise. To identify next steps for establishing utility of these algorithm-based measures of biological aging for geroprotector trials, we considered the history a candidate biomarker of aging that has received substantial research attention, telomere length. Although telomere length possesses compelling biology to recommend it as a biomarker of aging, mixed research findings have impeded clinical and epidemiologic translation. Strengths of telomeres that should be established for algorithm biomarkers of aging are correlation with chronological age across the lifespan, prediction of disease, disability, and early death, and responsiveness to risk and protective exposures. Key challenges in telomere research that algorithm biomarkers of aging must address are measurement precision and reliability, establishing links between longitudinal rates of change across repeated measurements and aging outcomes, and clarity over whether the biomarker is a causal mechanism of aging. These strengths and challenges suggest a research agenda to advance translation of algorithm-based aging biomarkers: establish validity in young-adult and midlife individuals; test responsiveness to exposures that shorten or extend healthy lifespan; and conduct repeated-measures longitudinal studies to test differential rates of change.

  7. Translation: an example from ancient Chinese to modern Chinese

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, X; Hoede, C.

    2002-01-01

    In this paper, we gave an idea of translation by means of knowledge graph theory from ancient Chinese to modern Chinese, by using an example story. Actually, we give the details of the method of translation from ancient Chinese to modern Chinese step by step as carried out by hand. From the example,

  8. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  9. Adoption Space and the Idea-to-Market Process of Health Technologies.

    Science.gov (United States)

    Saranummi, Niilo; Beuscart, Regis; Black, Norman; Maglaveras, Nicos; Strano, Chiara; Karavidopoulou, Youla

    2016-01-01

    Although Europe 'produces' excellent science, it has not been equally successful in translating scientific results into commercially successful companies in spite of European and national efforts invested in supporting the translation process. The Idea-to-Market process is highly complex due to the large number of actors and stakeholders. ITECH was launched to propose recommendations which would accelerate the Idea-to-Market process of health technologies leading to improvements in the competitiveness of the European health technology industry in the global markets. The project went through the following steps: defining the Idea-to-Market process model; collection and analysis of funding opportunities; identification of 12 gaps and barriers in the Idea-to-Market process; a detailed analysis of these supported by interviews; a prioritization process to select the most important issues; construction of roadmaps for the prioritized issues; and finally generating recommendations and associated action plans. Seven issues were classified as in need of actions. Three of these are part of the ongoing Medical Device Directive Reform (MDR), namely health technology assessment, post-market surveillance and regulatory process, and therefore not within the scope of ITECH. Recommendations were made for eHealth taxonomy; Education and training; Clinical trials and Adoption space and Human Factors Engineering (HFE).

  10. Efficient Embedded Decoding of Neural Network Language Models in a Machine Translation System.

    Science.gov (United States)

    Zamora-Martinez, Francisco; Castro-Bleda, Maria Jose

    2018-02-22

    Neural Network Language Models (NNLMs) are a successful approach to Natural Language Processing tasks, such as Machine Translation. We introduce in this work a Statistical Machine Translation (SMT) system which fully integrates NNLMs in the decoding stage, breaking the traditional approach based on [Formula: see text]-best list rescoring. The neural net models (both language models (LMs) and translation models) are fully coupled in the decoding stage, allowing to more strongly influence the translation quality. Computational issues were solved by using a novel idea based on memorization and smoothing of the softmax constants to avoid their computation, which introduces a trade-off between LM quality and computational cost. These ideas were studied in a machine translation task with different combinations of neural networks used both as translation models and as target LMs, comparing phrase-based and [Formula: see text]-gram-based systems, showing that the integrated approach seems more promising for [Formula: see text]-gram-based systems, even with nonfull-quality NNLMs.

  11. Bridging the gap between clinicians and systems biologists: from network biology to translational biomedical research.

    Science.gov (United States)

    Jinawath, Natini; Bunbanjerdsuk, Sacarin; Chayanupatkul, Maneerat; Ngamphaiboon, Nuttapong; Asavapanumas, Nithi; Svasti, Jisnuson; Charoensawan, Varodom

    2016-11-22

    With the wealth of data accumulated from completely sequenced genomes and other high-throughput experiments, global studies of biological systems, by simultaneously investigating multiple biological entities (e.g. genes, transcripts, proteins), has become a routine. Network representation is frequently used to capture the presence of these molecules as well as their relationship. Network biology has been widely used in molecular biology and genetics, where several network properties have been shown to be functionally important. Here, we discuss how such methodology can be useful to translational biomedical research, where scientists traditionally focus on one or a small set of genes, diseases, and drug candidates at any one time. We first give an overview of network representation frequently used in biology: what nodes and edges represent, and review its application in preclinical research to date. Using cancer as an example, we review how network biology can facilitate system-wide approaches to identify targeted small molecule inhibitors. These types of inhibitors have the potential to be more specific, resulting in high efficacy treatments with less side effects, compared to the conventional treatments such as chemotherapy. Global analysis may provide better insight into the overall picture of human diseases, as well as identify previously overlooked problems, leading to rapid advances in medicine. From the clinicians' point of view, it is necessary to bridge the gap between theoretical network biology and practical biomedical research, in order to improve the diagnosis, prevention, and treatment of the world's major diseases.

  12. Biological Characteristics of Caspase-14 and Its Expression in Neoplastic Diseases in the View of Translational Medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kang-sheng LIU

    2016-06-01

    Full Text Available Caspase-14, a member of caspase family, only exists in mammals. As the most divergent member in the family of mammalian caspases, caspase-14 displays a variety of unique characteristics. It is expressed in a limited number of tissues and has the shortest amino acid sequence within the caspase protein family. At present, it has been found that caspase-14 is functionally different from the inflammatory reaction group of typical caspase family members. It exerts a certain effect in the promotion of final differentiation of epidermal cells and hydration of stratum corneum so as to maintain the steady state of skin barrier. In recent years, caspase-14 expression has been discovered in neoplastic diseases. Translational medicine integrates experimental research results and clinical guidance into the optimal implementation criteria for promoting the prediction, prevention and treatment of diseases. Via human genomics and molecular biology, translational medicine offers a possibility of screening molecular markers so that it can be used to diagnose the neoplastic diseases. In this article, the biological characteristics and substrates of caspase-14 as well as its expression in embryonic period and neoplastic diseases were reviewed.

  13. Model of cap-dependent translation initiation in sea urchin: a step towards the eukaryotic translation regulation network.

    Science.gov (United States)

    Bellé, Robert; Prigent, Sylvain; Siegel, Anne; Cormier, Patrick

    2010-03-01

    The large and rapid increase in the rate of protein synthesis following fertilization of the sea urchin egg has long been a paradigm of translational control, an important component of the regulation of gene expression in cells. This translational up-regulation is linked to physiological changes that occur upon fertilization and is necessary for entry into first cell division cycle. Accumulated knowledge on cap-dependent initiation of translation makes it suited and timely to start integrating the data into a system view of biological functions. Using a programming environment for system biology coupled with model validation (named Biocham), we have built an integrative model for cap-dependent initiation of translation. The model is described by abstract rules. It contains 51 reactions involved in 74 molecular complexes. The model proved to be coherent with existing knowledge by using queries based on computational tree logic (CTL) as well as Boolean simulations. The model could simulate the change in translation occurring at fertilization in the sea urchin model. It could also be coupled with an existing model designed for cell-cycle control. Therefore, the cap-dependent translation initiation model can be considered a first step towards the eukaryotic translation regulation network.

  14. MULTIFUNCTION OF INTERNET IN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bayu Budiharjo

    2017-04-01

    Full Text Available Technology affects almost all areas, including translation. Many products of technology have made translational works easier, one of which is internet. Despite the wide use of internet, the potentials it has are sometimes unnoticed. While web-based dictionaries or thesaurus often serve as translators’ assistants and online Machine Translation issues become topics of many researches, other uses of internet related to translation may not be known by many. Internet can help disseminate newborn ideas, theories and findings worldwide to enhance translation theories. Besides, the contact between internet and translation generates new areas to examine. Internet also provides helping hand in the area of translation research. Researcher or anyone conducting research in the field of translation can find a range of research gaps as well as reference. Those who need group discussions to collect required data from informants, or researchers of the same interest coming from all over the world can meet and conduct Focus Group Discussion (FGD on virtual world. Furthermore, internet offers various forms of assistance for translation practitioners. The commonly used internet assistance consists of dictionaries, thesaurus and Machine Translations available on the internet. Other forms of aid provided by internet take form of parallel texts, images, and videos, which can be very helpful. Internet provides many things which can be utilized for the purpose of translation. Internet keeps on providing more as it develops from time to time in line with the development of technology. Internet awaits utilization of theorists, researchers, practitioners and those having concern on translation.

  15. Efficiency of Iranian Translation Syllabus at BA Level; Deficiency: A New Comprehensive Model

    Science.gov (United States)

    Sohrabi, Sarah; Rahimi, Ramin; Arjmandi, Masoume

    2015-01-01

    This study aims at investigating the practicality of the current curriculum for translation studies at national level (Iranian curriculum). It is going to have a comprehensive idea of translation students and teachers (university lecturers) over the current translation syllabus at BA level in Iran. A researcher-made CEQ questionnaire (Curriculum…

  16. Facilitating the use of large-scale biological data and tools in the era of translational bioinformatics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kouskoumvekaki, Irene; Shublaq, Nour; Brunak, Søren

    2014-01-01

    As both the amount of generated biological data and the processing compute power increase, computational experimentation is no longer the exclusivity of bioinformaticians, but it is moving across all biomedical domains. For bioinformatics to realize its translational potential, domain experts need...... access to user-friendly solutions to navigate, integrate and extract information out of biological databases, as well as to combine tools and data resources in bioinformatics workflows. In this review, we present services that assist biomedical scientists in incorporating bioinformatics tools...... into their research.We review recent applications of Cytoscape, BioGPS and DAVID for data visualization, integration and functional enrichment. Moreover, we illustrate the use of Taverna, Kepler, GenePattern, and Galaxy as open-access workbenches for bioinformatics workflows. Finally, we mention services...

  17. Translational Research and Youth Development

    Science.gov (United States)

    Hamilton, Stephen F.

    2015-01-01

    Borrowing the term "translational research" (TR) from medicine, along with some of the ideas and practices that define it, holds promise as a way of linking research more closely to the practice of youth development. However, doing so entails substantial adaptation. TR is more than a new name for applied research. It comprehends the…

  18. Coordinating an IPLS class with a biology curriculum: NEXUS/Physics

    Science.gov (United States)

    Redish, Edward

    2014-03-01

    A multi-disciplinary team of scientists has been reinventing the Introductory Physics for Life Scientists (IPLS) course at the University of Maryland. We focus on physics that connects elements common to the curriculum for all life scientists - molecular and cellular biology - with building general scientific competencies, such as mathematical modeling, reasoning from core principles, and multi-representation translation. The prerequisites for the class include calculus, chemistry, and biology. In addition to building the basic ideas of the Newtonian framework, electric currents, and optics, our prerequisites allow us to include topics such as atomic interactions and chemical bonding, random motion and diffusion, thermodynamics (including entropy and free energy), and spectroscopy. Our chemical bonding unit helps students link the view of energy developed in traditional macroscopic physics with the idea of chemical bonding as a source of energy presented in their chemistry and biology classes. Education research has played a central role in our design, as has a strong collaboration between our Discipline-Based Education and the Biophysics Research groups. These elements permit us to combine modern pedagogy with cutting-edge insights into the physics of living systems. Supported in part by a grant from HHMI and the US NSF grant #1122818/.

  19. From Ideas in the Head to Words on the Page: Young Adolescents' Reflections on Their Own Writing Processes

    Science.gov (United States)

    Jones, Susan

    2014-01-01

    Cognitive models of the writing process make a distinction between the functions of planning and translation: the first to generate ideas, the second to represent these ideas in written linguistic conventions. For many writers however, ideas do not always appear to precede the act of writing, rather they appear to be discovered through it. This…

  20. Relations between Intuitive Biological Thinking and Biological Misconceptions in Biology Majors and Nonmajors

    Science.gov (United States)

    Coley, John D.; Tanner, Kimberly

    2015-01-01

    Research and theory development in cognitive psychology and science education research remain largely isolated. Biology education researchers have documented persistent scientifically inaccurate ideas, often termed "misconceptions," among biology students across biological domains. In parallel, cognitive and developmental psychologists…

  1. Experimental annotation of post-translational features and translated coding regions in the pathogen Salmonella Typhimurium

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ansong, Charles; Tolic, Nikola; Purvine, Samuel O.; Porwollik, Steffen; Jones, Marcus B.; Yoon, Hyunjin; Payne, Samuel H.; Martin, Jessica L.; Burnet, Meagan C.; Monroe, Matthew E.; Venepally, Pratap; Smith, Richard D.; Peterson, Scott; Heffron, Fred; Mcclelland, Michael; Adkins, Joshua N.

    2011-08-25

    Complete and accurate genome annotation is crucial for comprehensive and systematic studies of biological systems. For example systems biology-oriented genome scale modeling efforts greatly benefit from accurate annotation of protein-coding genes to develop proper functioning models. However, determining protein-coding genes for most new genomes is almost completely performed by inference, using computational predictions with significant documented error rates (> 15%). Furthermore, gene prediction programs provide no information on biologically important post-translational processing events critical for protein function. With the ability to directly measure peptides arising from expressed proteins, mass spectrometry-based proteomics approaches can be used to augment and verify coding regions of a genomic sequence and importantly detect post-translational processing events. In this study we utilized “shotgun” proteomics to guide accurate primary genome annotation of the bacterial pathogen Salmonella Typhimurium 14028 to facilitate a systems-level understanding of Salmonella biology. The data provides protein-level experimental confirmation for 44% of predicted protein-coding genes, suggests revisions to 48 genes assigned incorrect translational start sites, and uncovers 13 non-annotated genes missed by gene prediction programs. We also present a comprehensive analysis of post-translational processing events in Salmonella, revealing a wide range of complex chemical modifications (70 distinct modifications) and confirming more than 130 signal peptide and N-terminal methionine cleavage events in Salmonella. This study highlights several ways in which proteomics data applied during the primary stages of annotation can improve the quality of genome annotations, especially with regards to the annotation of mature protein products.

  2. Idea work between object worlds - political process in product development?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gish, Liv; Clausen, Christian

    product ideas come from a variety of sources, but how do they actually emerge, develop, gain momentum and stabilise (van de Ven 1986) in an organisational setting including a diversity of knowledge domains and perspectives? This paper illustrates how an STS approach including notions of translation......Concerns for companies’ ability to innovate are increasingly focused on so called ‘front-end innovation’ being identified as a space where ideas for new products are created, exchanged and developed. The work with product ideas is claimed as being crucial to the innovation process in companies. New...... of actor networks (Callon 1986), object worlds (Bucciarelli 2005) and political process theory (Dawson et al 2000) can inform the staging of innovative work with product ideas. The paper reports on an in-depth case study of the development of a new product, the so called “A” labelled Alpha Pro circulation...

  3. Grounding new institutional theory on a micro-sociological and practice-based foundation - exploring models of translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    interested in explaining how and why ideas travel in and out of organizations and become institutionalized in organizational fields. More specifically the paper focuses on the way actor-network theory and the concept of translation have been translated by researchers trying to understand institutionalization......Institutional and more practice-based perspectives on organizing and change are increasingly being combined in order to understand the micro-processes on which institutional "orders" are built and changed. The aim of this paper is to analyze how this work is done in practice by researchers...... processes related to ideas that travel from one place in time and space to another. The paper suggests that combining the concept of translation and theories about institutional change will make it possible to ground macro-sociological claims about how ideas travel and become institutionalized...

  4. Rosmary Waldrop and Theories of Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Duffy Nikolai

    2012-07-01

    Full Text Available Since the 1960s, the German-born US-American poet, Rosmarie Waldrop, has translated over 40 different works, largely from French and German, including 14 volumes by the Jewish French-language writer, Edmond Jabès (Jabès was expelled from Egypt in 1956 during the Suez Crisis. In 2003, Waldrop was made a Chevalier des Arts et des Lettres by the French Government, and in 2008 she received the PEN Award for Poetry in Translation in 2008, for her translation of Ulf Stolterfoht’s book, Lingos I-IX. As well as practising translation, however, Waldrop has also written several significant essays which reflect on different theories of translation and their implications for practice. Much of these considerations are taken up with the question of the relation between translation and writing, of thinking the ways in which theories of writing might suggest the lines for developing a specific form of poetic practice.This essay provides an overview of Waldrop’s central thoughts on translation and contextualises these in relation to some of the major theories of literary translation. In the latter part of the essay, these ideas are developed in specific relation to Waldrop’s translations of the work of Edmond Jabès and to the notion of writing practice it suggests.

  5. From Idea to Product--Translating Knowledge between the Lab and the Clinic

    Science.gov (United States)

    Ali, Ayfer Habib

    2012-01-01

    This dissertation is composed of three essays looking at innovation at Academic Medical Centers. It tries to empirically explore the problem of translating knowledge from the laboratory bench to the clinic and from the clinic to the bench. Chapter 1, co-authored with Iain Cockburn, establishes the importance of in-house complementary knowledge in…

  6. Combining Ideas in Crowdsourced Idea Generation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wang Kai

    2017-02-01

    Full Text Available Collecting ideas through crowdsourcing has become a common practice for companies to benefit from external ideas and innovate. It is desirable that crowd members build on each other's ideas to achieve synergy. This study proposes and verifies a new method for idea combination which can result in combined ideas that are both novel and useful. The domain-specific knowledge of crowd members does not influence the effectiveness of such idea combination. The new method can be used for collecting highly creative ideas from the crowd. The implications for future research are discussed.

  7. Some reflections on Romanian translation studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magda Jeanrenaud

    2015-07-01

    Full Text Available In this paper, I decided to examine two “verdicts” on the specificity (or the lack of specificity of Romanian translation studies in order to define and explain the present situation in this field: one given in the Encyclopedia of Translation Studies, the other in a book on “Romanian translation ideas and meta-ideas”. I believe that the current situation justifies the following hypothesis: the current specific of translation theories in the Romanian space is entailed by the existence of two circuits. The first is academic and international, aiming at including the Romanian research in European directions, by assimilating them more or less. The second is a national circuit—where the positions expressed within the first circuit penetrate indirectly, through “central” languages—and it manifests itself as selective and elective affinities between the two; their interaction is sporadic and it occurs mainly through other languages, not through an interiorization process related to the language of the Romanian source space.

  8. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    Science.gov (United States)

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  9. Intersection of the Sierpinski carpet with its rational translate

    International Nuclear Information System (INIS)

    Dai Meifeng; Tian Lixin

    2007-01-01

    Motivated by Mandelbrot's idea of referring to lacunarity of Cantor sets in terms of departure from translation invariance, Nekka and Li studied the properties of these translation sets and showed how they can be used for a classification purpose. In this paper, we pursue this study on the Sierpinski carpet with its rational translate. We also get the fractal structure of intersection I(x, y) of the Sierpinski carpet with its translate. We find that the packing measure of these sets forms a discrete spectrum whose non-zero values come only from shifting numbers with a finite triadic expansion. Concretely, when x and y have a finite triadic expansion, a very brief calculation formula of the measure is given

  10. English to Sanskrit Machine Translation Using Transfer Based approach

    Science.gov (United States)

    Pathak, Ganesh R.; Godse, Sachin P.

    2010-11-01

    Translation is one of the needs of global society for communicating thoughts and ideas of one country with other country. Translation is the process of interpretation of text meaning and subsequent production of equivalent text, also called as communicating same meaning (message) in another language. In this paper we gave detail information on how to convert source language text in to target language text using Transfer Based Approach for machine translation. Here we implemented English to Sanskrit machine translator using transfer based approach. English is global language used for business and communication but large amount of population in India is not using and understand the English. Sanskrit is ancient language of India most of the languages in India are derived from Sanskrit. Sanskrit can be act as an intermediate language for multilingual translation.

  11. Synthetic biology and its alternatives. Descartes, Kant and the idea of engineering biological machines.

    Science.gov (United States)

    Kogge, Werner; Richter, Michael

    2013-06-01

    The engineering-based approach of synthetic biology is characterized by an assumption that 'engineering by design' enables the construction of 'living machines'. These 'machines', as biological machines, are expected to display certain properties of life, such as adapting to changing environments and acting in a situated way. This paper proposes that a tension exists between the expectations placed on biological artefacts and the notion of producing such systems by means of engineering; this tension makes it seem implausible that biological systems, especially those with properties characteristic of living beings, can in fact be produced using the specific methods of engineering. We do not claim that engineering techniques have nothing to contribute to the biotechnological construction of biological artefacts. However, drawing on Descartes's and Kant's thinking on the relationship between the organism and the machine, we show that it is considerably more plausible to assume that distinctively biological artefacts emerge within a paradigm different from the paradigm of the Cartesian machine that underlies the engineering approach. We close by calling for increased attention to be paid to approaches within molecular biology and chemistry that rest on conceptions different from those of synthetic biology's engineering paradigm. Copyright © 2013 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  12. Art Animates: Ideas Inspired by a University-Sponsored Summer Arts Academy for Middle and High School Students

    Science.gov (United States)

    Danker, Stephanie; French, Kelley

    2016-01-01

    Art can provide a vehicle for animating learning. Teachers bring ideas to life through curriculum, while artists realize their ideas through images, often translating between forms, media and spaces. This paper describes the context, content and format of a residential Summer Arts Academy for gifted and talented middle and high school students,…

  13. Evolutionism through Chinese Eyes: Yan Fu, Ma Junwu and Their translations of Darwinian Evolutionism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tsing-song Vincent Shen

    2015-04-01

    Full Text Available The huge impact that Darwinian Evolutionism has effected over Chinese intellectuals through Yan Fu's translation of Huxley's "Evolution and Ethics" into the Tianyanlun, is in fact based on Chinese traditional worldview on the one hand and the novel ideas it brings to the Chinese mind facing the challenge of transition. However, Yan Fu's translation is not as scientific as it should be when dealing with Huxley's discourse. Ma Junwu's translation of Darwin's "On the Origin of Species" attempts to be more scientific, in an effort to supply exact scientific terms and discourse in Chinese. However, at the end it is social Darwinism that has won the mind of the Chinese people. This paper analyses the ideas in Chinese past that leads to Chinese perception of Darwimism evolutionism and examines the ways it has been translated by Yan Fu and Ma Junwu.  

  14. Translating Alcohol Research

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  15. An Analysis on Cultural Differences in Advertising Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    高雅

    2014-01-01

    Great opportunities together with great challenges are brought to the development of Chinese economy with the glo-balization of the world economy. Foreign businessmen want to share the market of China, while Chinese enterprisers with a broader sight have been thinking about selling products to international markets. Languages and cultures of different nations have their own characteristics. In order to communicate with each other, human beings must make use of the methods of translation. Thus, it shows that translation, which is a social activity of inter-language, inter-culture and inter-community, is linked closely to culture. Meanwhile, the features of translation represent similarly in advertising translation. Generally speaking, when doing ad-vertising translation, it can not only focus on language differences between the two sides, but also pay attention to cultural differ-ences. Or else it would be difficult to translate satisfying advertisements.By taking examples from Chinese-English and English-Chinese, this paper compares the different aspects between Chinese and Western thinking sets, traditional ideas and values in order to reflect differences of advertising translation based on different cultures. Finally, it will sum up some strategies of inter-cultural advertising translation.

  16. A Flexible Statechart-to-Model-Checker Translator

    Science.gov (United States)

    Rouquette, Nicolas; Dunphy, Julia; Feather, Martin S.

    2000-01-01

    Many current-day software design tools offer some variant of statechart notation for system specification. We, like others, have built an automatic translator from (a subset of) statecharts to a model checker, for use to validate behavioral requirements. Our translator is designed to be flexible. This allows us to quickly adjust the translator to variants of statechart semantics, including problem-specific notational conventions that designers employ. Our system demonstration will be of interest to the following two communities: (1) Potential end-users: Our demonstration will show translation from statecharts created in a commercial UML tool (Rational Rose) to Promela, the input language of Holzmann's model checker SPIN. The translation is accomplished automatically. To accommodate the major variants of statechart semantics, our tool offers user-selectable choices among semantic alternatives. Options for customized semantic variants are also made available. The net result is an easy-to-use tool that operates on a wide range of statechart diagrams to automate the pathway to model-checking input. (2) Other researchers: Our translator embodies, in one tool, ideas and approaches drawn from several sources. Solutions to the major challenges of statechart-to-model-checker translation (e.g., determining which transition(s) will fire, handling of concurrent activities) are retired in a uniform, fully mechanized, setting. The way in which the underlying architecture of the translator itself facilitates flexible and customizable translation will also be evident.

  17. Gentzler, Edwin. Translation, hypertext, and creativity: Contemporary translation theories. Bristol: Multilingual Matters, 2001. 232 p.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Davi S. Gonçalves

    2018-01-01

    Full Text Available Contemporary translation theories (Gentzler,2001 provides readers with a thorough historical analysis of how the notion of creativity and autonomy in what regards reading has been transformed – as well as regarding its influence towards the idea of translation. The place occupied by the translator is a place between spaces; a fluid locale where any concreteness has melted. Meaning is thus not graspable or amenable to be tamed; on the contrary, literature is about opening up more space for the wilderness to be (rediscovered. A text is many texts, a hypertext, filled in with narratives that mutually supplement one another, deconstructing and reconstructing meanings; and, within such picture, translation emerges not as an opportunity to resurrect the body of an original text, but as a phantasm of both sameness and uniqueness. What does exist cannot be seen; it is always on the run; meanings surface from liquefied pages, pages that escape our attempt of defining them for good. This is why translation can be taken as metonym: as s/he recreates the original text within the target context, the translator choose to highlight those textual elements that s/he deems relevant – those fragments of the text that have touched and determined his/her reading. The experience of translation, that goes beyond dichotomist standards (e.g. foreign/domestic, equivalent/adapted, etc., is finally taken as a profitable realm for the literary discourse to validate its impalpability. Such shift in the approach towards translation is significant because, even though the process of recreation takes place in every textual practice, tradition has been pressuring translation scholars towards the designing of guidelines and norms that, I dare say, only obstruct the task of translating.

  18. Does leader-affective presence influence communication of creative ideas within work teams?

    Science.gov (United States)

    Madrid, Hector P; Totterdell, Peter; Niven, Karen

    2016-09-01

    Affective presence is a novel, emotion-related personality trait, supported in experimental studies, concerning the extent to which a person makes his or her interaction partners feel the same way (Eisenkraft & Elfenbein, 2010). Applying this concept to an applied teamwork context, we proposed that team-leader-affective presence would influence team members' communication of creative ideas. Multilevel modeling analysis of data from a survey study conducted with teams from a consultancy firm confirmed that team-leader-affective presence interacted with team-member creative idea generation to predict inhibition of voicing their ideas. Specifically, withholding of ideas was less likely when team members generated creative ideas and their team leader had higher positive affective presence or lower negative affective presence. These findings contribute to emotion research by showing affective presence as a trait with interpersonal meaning, which can shape how cognition is translated into social behavior in applied performance contexts, such as teamwork in organizations. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved).

  19. Borges sobre la traducción / Borges on translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Suzanne JILL LEVINE

    2012-03-01

    Full Text Available  El presente artículo tiene por objeto exponer la personal teoría de Borges sobre la traducción, y en concreto la traducción literaria. A partir de la literatura secundaria, pero sobre todo de la propia obra de Borges al respecto ¾concretamente los ensayos Las dos maneras de traducir(1926, Las versiones homéricas (1932,Los traductores de las 1001 noches (1936,El enigma de Edward Fitzgerald (1951 y la «ficción» Pierre Menard, autor del Quijote(1939¾, se presentan y contextualizan las principales ideas del autor argentino, entre las que destaca el valor de la traducción como paradigma de lectura, escritura e interpretación de un texto. Asimismo se abordan aspectos que, si bien un sector de la teoría da hoy por supuestos, en su momento fueron pioneros, como son: la equiparación de original y traducción, la importancia del enfoque descriptivo y de la obra por encima del autor, el valor de la creatividad, la imposibilidad de que exista una sola traducción válida, el potencial de los errores de traducción, el concepto de ganancia a través de la traducción (no de pérdida, la (autocensura y la ideología, etc. The aim of this article is to present Borges’ personal translation theory, particularly regarding literary translation. The Argentine author’s main ideas are introduced and contextualised through secondary literature, but especially through Borges’ own works in this regard ¾specifically the essays The Two Ways to Translate (1926, The Homeric Versions (1932, The Translators of the 1001 Nights (1936, The Enigma of Edward Fitzgerald (1951 and the «ficción» Pierre Menard, Author of Don Quixote (1939. Among those ideas, the value of translation as a paradigm for reading, writing, and text interpretation stands out. The article also deals with aspects that were pioneering in their time, even though nowadays they are taken for granted by some scholars. Those aspects include placing both the original and

  20. Errors in Translation: A Tool for Linguistic and Socio-cultural Competence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jose. M. Oro Cabanas

    2012-05-01

    Full Text Available One of the important insights in recent translation studies research is that errors are a consequence of both linguistic and cultural misconceptions. In recent years translation studies have become increasingly involved in a quest for explanations of all phenomena associated with meaning interaction and a lot of detailed research has been attempted at most translation stages. Whole solid books have been written on specific topics but whole solid books can not include all the variations that different manifestations of language might adopt. As far as we understand, these theoretical ideas have not normally been applied to translations so far and when they have, explanations and descriptive interpretations given do sound rather artificial and unsatisfactory. We intend to propose an analytic approach to solve problems on translation based upon the principles of identity or equivalence, the main ideas of which might be suitable both for research and tuition purposes. In this paper, clear and cut distinctions between canonical and non-canonical expressions, collocations and idiomatic expressions are summed up succinctly both for language explanations and translation analyses, due to the fact that a good number of realizations belonging to the Gray Areas (GA of language may arise from recurrent combinations of specific types of combined lexical items. The resultant lack of interaction between L1 propositions and L2 representations, identical or not, is often explainable and clarified by the Error Analysis (EA method. Data collected and analysed here have been chosen at random.

  1. Conference Report: Environmental Protection in the Global Twentieth Century: International Organizations, Networks and Diffusion of Ideas and Policies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Meyer, Jan-Henrik

    the environment. Notably, IOs were central forums for negotiating and placing environmental protection on the international political agenda. It is widely assumed that 1972 – the year of the first UN conference on the human environment in Stockholm and of the publication of the Club of Rome report "Limits...... entrepreneurs, selecting, defining, diffusing and translating ideas about the environment in the course of the twentieth century? Secondly, which structural conditions facilitated – and at times inhibited – the diffusion or transfer of policy ideas? It can safely be assumed that the embedding of IOs in national...... and influential individuals – who transmitted and translated environmental ideas from the OECD Environment Committee in the early 1970s to the Brundtland Commission in the 1980s. The latter sought to overcome the apparent contradictions between developmental and environmental goals, advocating the notion...

  2. Beyond effectuation: Analysing the transformation of business ideas into ventures using actor-network theory"

    DEFF Research Database (Denmark)

    Murdock, Karen; Varnes, Claus Juul

    2018-01-01

    definition of the entrepreneurial endeavour. Originality/value This paper examines how ideas are transformed into business ventures by using the ANT to expand understanding from effectuation theory. This shows that means, for instance, are not given but are co-created by the process of translation....../methodology/approach This study uses a longitudinal case study design. The case provides an overview of a new business’s emergence based on three identified translations, each representing critical junctures in the business’s development. An ethnographic approach is selected, which combines observations with qualitative...... as new humans or non-humans become part of it. Including a resource in the network means simultaneously changing the network. This interactionism shows that what sparks interest or attracts resources to a business idea is not simply an influx of additional resources but is simultaneously a dynamic...

  3. Translational systems biology: introduction of an engineering approach to the pathophysiology of the burn patient.

    Science.gov (United States)

    An, Gary; Faeder, James; Vodovotz, Yoram

    2008-01-01

    The pathophysiology of the burn patient manifests the full spectrum of the complexity of the inflammatory response. In the acute phase, inflammation may have negative effects via capillary leak, the propagation of inhalation injury, and development of multiple organ failure. Attempts to mediate these processes remain a central subject of burn care research. Conversely, inflammation is a necessary prologue and component in the later stage processes of wound healing. Despite the volume of information concerning the cellular and molecular processes involved in inflammation, there exists a significant gap between the knowledge of mechanistic pathophysiology and the development of effective clinical therapeutic regimens. Translational systems biology (TSB) is the application of dynamic mathematical modeling and certain engineering principles to biological systems to integrate mechanism with phenomenon and, importantly, to revise clinical practice. This study will review the existing applications of TSB in the areas of inflammation and wound healing, relate them to specific areas of interest to the burn community, and present an integrated framework that links TSB with traditional burn research.

  4. Some Problems in German to English Machine Translation

    Science.gov (United States)

    1974-12-01

    fron Benanti^e is a slippery business, especially when I have just clalwsd to subscribe to the idea that the structure of an utterance is intinately...from the English translation on page 15, the example paragraph can be divided Into elm 134 sections. These diviaions can be characterized at

  5. Exploration of Disease Markers under Translational Medicine Model

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rajagopal Krishnamoorthy

    2015-06-01

    Full Text Available Disease markers are defined as the biomarkers with specific characteristics during the general physical, pathological or therapeutic process, the detection of which can inform the progression of present biological process of organisms. However, the exploration of disease markers is complicated and difficult, and only a few markers can be used in clinical practice and there is no significant difference in the mortality of cancers before and after biomarker exploration. Translational medicine focuses on breaking the blockage between basic medicine and clinical practice. In addition, it also establishes an effective association between researchers engaged on basic scientific discovery and clinical physicians well informed of patients' requirements, and gives particular attentions on how to translate the basic molecular biological research to the most effective and appropriate methods for the diagnosis, treatment and prevention of diseases, hoping to translate basic research into the new therapeutic methods in clinic. Therefore, this study mainly summarized the exploration of disease markers under translational medicine model so as to provide a basis for the translation of basic research results into clinical application.

  6. Translation and genetic criticism : genetic and editorial approaches to the 'untranslatable' in Joyce and Beckett

    OpenAIRE

    Hulle, Van, Dirk

    2015-01-01

    Abstract: Genetics of translation may suggest a unidirectional link between two fields of research (genetic criticism applied to translation), but there are many ways in which translation and genetic criticism interact. This article's research hypothesis is that an exchange of ideas between translation studies and genetic criticism can be mutually beneficial in more than one way. The main function of this exchange is to enhance a form of textual awareness, and to realize this enhanced textual...

  7. David Cronenberg, author of naked lunch: Intersemiotic translation as transcreation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rosângela Fachel de Medeiros

    2016-05-01

    Full Text Available This paper presents and analyzes the intersemiotic translation process performed by filmmaker David Cronenberg of William Burroughs' novel Naked Lunch, and the intertextual bifurcations involved in this process. Investigating the similarities and differences between the creative worlds of both artists and how they reframe each other. For this, are used as the theoretical the idea of transcreation proposed by Haroldo de Campos, and the notion of the translator as a reader proposed by Jorge Luis Borges.

  8. Translational plant proteomics: a perspective.

    Science.gov (United States)

    Agrawal, Ganesh Kumar; Pedreschi, Romina; Barkla, Bronwyn J; Bindschedler, Laurence Veronique; Cramer, Rainer; Sarkar, Abhijit; Renaut, Jenny; Job, Dominique; Rakwal, Randeep

    2012-08-03

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic values of plants, food security and safety, and energy sustainability. In this review, we highlight the substantial progress reached in plant proteomics during the past decade which has paved the way for translational plant proteomics. Increasing proteomics knowledge in plants is not limited to model and non-model plants, proteogenomics, crop improvement, and food analysis, safety, and nutrition but to many more potential applications. Given the wealth of information generated and to some extent applied, there is the need for more efficient and broader channels to freely disseminate the information to the scientific community. This article is part of a Special Issue entitled: Translational Proteomics. Copyright © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved.

  9. Advancing neurosurgery through translational research.

    Science.gov (United States)

    Lacey, Claire; Sutherland, Garnette

    2013-01-01

    Every year, the number of published research articles increases significantly. However, many potentially useful ideas are lost in this flood of data. Translational research provides a framework through which investigators or laboratories can maximize the likelihood that the product of their research will be adopted in medical practice. There are 2 recognizable models of translation appropriate for the majority of research: investigator driven and industry enabled. Investigator-driven research has more range because it does not have to consider the profit margin of research, but it is a slow process. The industry-enabled model accelerates the translational research process through the power of industry funding but is interested primarily in products with potential for profit. Two cases are examined to illustrate different methods of partnering with industry. IMRIS is a company founded by investigators to distribute intraoperative magnetic resonance imaging technology based on a movable high-field magnet. It took 7 years for IMRIS to make its first sale, but it is now a successful company. With neuroArm, a surgical robot, investigators decided to sell the intellectual property to an established company to ensure successful global commercialization. Translational research advances medicine by creating and distributing effective solutions to contemporary problems.

  10. Current Status of Animal Models of Posttraumatic Stress Disorder: Behavioral and Biological Phenotypes, and Future Challenges in Improving Translation.

    Science.gov (United States)

    Deslauriers, Jessica; Toth, Mate; Der-Avakian, Andre; Risbrough, Victoria B

    2018-05-15

    Increasing predictability of animal models of posttraumatic stress disorder (PTSD) has required active collaboration between clinical and preclinical scientists. Modeling PTSD is challenging, as it is a heterogeneous disorder with ≥20 symptoms. Clinical research increasingly utilizes objective biological measures (e.g., imaging, peripheral biomarkers) or nonverbal behaviors and/or physiological responses to complement verbally reported symptoms. This shift toward more-objectively measurable phenotypes enables refinement of current animal models of PTSD, and it supports the incorporation of homologous measures across species. We reviewed >600 articles to examine the ability of current rodent models to probe biological phenotypes of PTSD (e.g., sleep disturbances, hippocampal and fear-circuit dysfunction, inflammation, glucocorticoid receptor hypersensitivity) in addition to behavioral phenotypes. Most models reliably produced enduring generalized anxiety-like or depression-like behaviors, as well as hyperactive fear circuits, glucocorticoid receptor hypersensitivity, and response to long-term selective serotonin reuptake inhibitors. Although a few paradigms probed fear conditioning/extinction or utilized peripheral immune, sleep, and noninvasive imaging measures, we argue that these should be incorporated more to enhance translation. Data on female subjects, on subjects at different ages across the life span, or on temporal trajectories of phenotypes after stress that can inform model validity and treatment study design are needed. Overall, preclinical (and clinical) PTSD researchers are increasingly incorporating homologous biological measures to assess markers of risk, response, and treatment outcome. This shift is exciting, as we and many others hope it not only will support translation of drug efficacy from animal models to clinical trials but also will potentially improve predictability of stage II for stage III clinical trials. Published by Elsevier Inc.

  11. Advances in radiation biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lett, J.T.; Ehmann, U.K.; Cox, A.B.

    1987-01-01

    The classical period of radiation biology is coming to a close. Such change always occurs at a time when the ideas and concepts that promoted the burgeoning of an infant science are no longer adequate. This volume covers a number of areas in which new ideas and research are playing a vital role, including cellular radiation sensitivity, radioactive waste disposal, and space radiation biology

  12. Who's bringing you hot ideas and how are you responding?

    Science.gov (United States)

    Davenport, Thomas H; Prusak, Laurence; Wilson, H James

    2003-02-01

    There's an unsung hero in your organization. It's the person who's bringing in new ideas from the outside about how to manage better. These aren't your product and service innovators--those people are celebrated loudly and often. This is the manager who, for instance, first uttered the phrase "balance scorecard" in your hallways, or "real options," or "intellectual capital." Managerial innovation is an increasingly important source of competitive advantage--especially given the speed with which product innovations are copied--but it doesn't happen automatically. It takes a certain kind of person to welcome new management ideas and usher them into an organization. The authors recently studied 100 such people to find out how they translate new ideas into action in their organizations. They discovered that they are a distinct type of practitioner; that is to say, they resemble their counterparts in other organizations more than they resemble their own colleagues, and they share a common way of working. "Idea practitioners," as the authors call them, begin by scouting for ideas. All of them are avid readers of management literature and enthusiastic participants in business conferences; many are friendly with business gurus. Once they've identified an idea that seems to hold promise, they tailor it to fit their organizations' specific needs. Next, they actively sell the idea--to senior executives, to the rank and file, to middle managers. And finally, they get the ball rolling by participating in small-scale experiments. But when those take off, they get out of the way and let others execute. In this article, the authors identify the characteristics of idea practitioners and offer strategies for managing them wisely.

  13. Vladimir Nabokov: A Case Study of Multilingualism and Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulina Rothermel

    2014-11-01

    Full Text Available This article explores the relationship between translation and multilingualism through an examination of Vladimir Nabokov’s works and views on the topic. The main idea of the article is that translation is one of the implications of multi-competence, as defined by Vivian Cook in 1991, and as such is reliant on the translator’s cultural grounding. In Nabokov’s case, multilingualism and multiculturalism resulted in some very specific approaches in his own translation, as well as in his setting of canons for other translators to follow. Advocacy of the literal style in transliteration which remains faithful to the original author constitutes evidence of the utmost appreciation for the broadening of mental horizons that such foreignization may bring. Some rendering of Nabokov’s works into Polish, and the following of his directives in those renditions, were also analyzed by the author of the article.

  14. Generation of Ideas, Ideation and Idea Management

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Patricia Dorow

    2015-04-01

    Full Text Available Ideas are vital for organizations because they are the source for innovation and this in turn is endlesssource of competitive advantage. The correct definition of concepts not only allows the targeting ofacademic studies, but its future application in everyday life of organizations. The overall objectiveof this article is to clarify the terms related to generation of ideas, ideation and idea management.The method used was a literature review, and later, an analysis of the concepts used by the studiessurveyed, seeking points of convergence and divergence. As a result we propose a clarification inorder to aid understanding of the terms, setting a benchmark for future research. We conclude thatideation and idea generation are the same, they are the process of creating new ideas and ideamanagement comprises the management of ideas throughout the innovation process.

  15. Translating Regenerative Biomaterials Into Clinical Practice.

    Science.gov (United States)

    Stace, Edward T; Dakin, Stephanie G; Mouthuy, Pierre-Alexis; Carr, Andrew J

    2016-01-01

    Globally health care spending is increasing unsustainably. This is especially true of the treatment of musculoskeletal (MSK) disease where in the United States the MSK disease burden has doubled over the last 15 years. With an aging and increasingly obese population, the surge in MSK related spending is only set to worsen. Despite increased funding, research and attention to this pressing health need, little progress has been made toward novel therapies. Tissue engineering and regenerative medicine (TERM) strategies could provide the solutions required to mitigate this mounting burden. Biomaterial-based treatments in particular present a promising field of potentially cost-effective therapies. However, the translation of a scientific development to a successful treatment is fraught with difficulties. These barriers have so far limited translation of TERM science into clinical treatments. It is crucial for primary researchers to be aware of the barriers currently restricting the progression of science to treatments. Researchers need to act prospectively to ensure the clinical, financial, and regulatory hurdles which seem so far removed from laboratory science do not stall or prevent the subsequent translation of their idea into a treatment. The aim of this review is to explore the development and translation of new treatments. Increasing the understanding of these complexities and barriers among primary researchers could enhance the efficiency of biomaterial translation. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  16. Is translational research compatible with preclinical publication strategies?

    International Nuclear Information System (INIS)

    Linder, Stig; Shoshan, Maria C

    2006-01-01

    The term 'translational research' is used to describe the transfer of basic biological knowledge into practical medicine, a process necessary for motivation of public spending. In the area of cancer therapeutics, it is becoming increasingly evident that results obtained in vitro and in animal models are difficult to translate into clinical medicine. We here argue that a number of factors contribute to making the translation process inefficient. These factors include the use of sensitive cell lines and fast growing experimental tumors as targets for novel therapies, and the use of unrealistic drug concentrations and radiation doses. We also argue that aggressive interpretation of data, successful in hypothesis-building biological research, does not form a solid base for development of clinically useful treatment modalities. We question whether 'clean' results obtained in simplified models, expected for publication in high-impact journals, represent solid foundations for improved treatment of patients. Open-access journals such as Radiation Oncology have a large mission to fulfill by publishing relevant data to be used for making actual progress in translational cancer research

  17. Translating Sustainable Forest Management from the global to the domestic sphere

    NARCIS (Netherlands)

    Mattei Faggin, Joana; Behagel, J.H.

    2017-01-01

    In the context of fragmented global forest governance, Sustainable Forest Management (SFM) has gained force as a strategy to improve forest conditions and livelihood outcomes. Accordingly, SFM related ideas and norms are translated across different environmental domains, levels of governance, and

  18. Challenge Based Innovation: Translating Fundamental Research into Societal Applications

    Science.gov (United States)

    Kurikka, Joona; Utriainen, Tuuli; Repokari, Lauri

    2016-01-01

    This paper is based on work done at IdeaSquare, a new innovation experiment at CERN, the European Organization for Nuclear Research. The paper explores the translation of fundamental research into societal applications with the help of multidisciplinary student teams, project- and problem-based learning and design thinking methods. The theme is…

  19. So, You Think You Have an Idea: A Practical Risk Reduction-Conceptual Model for Academic Translational Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Schwartz

    2017-04-01

    Full Text Available Translational research for new drugs, medical devices, and diagnostics encompasses aspects of both basic science and clinical research, requiring multidisciplinary skills and resources that are not all readily available in either a basic laboratory or clinical setting alone. We propose that, to be successful, “translational” research ought to be understood as a defined process from basic science through manufacturing, regulatory, clinical testing all the way to market. The authors outline a process which has worked well for them to identify and commercialize academic innovation. The academic environment places a high value on novelty and less value on whether, among other things, data are reproducible, scalable, reimbursable, or have commercial freedom to operate. In other words, when investors, strategic companies, or other later stage stakeholders evaluate academic efforts at translational research the relative lack of attention to clinical, regulatory, reimbursement, and manufacturing and intellectual property freedom to operate almost universally results in more questions and doubts about the potential of the proposed product, thereby inhibiting further interest. This contrasts with industry-based R&D, which often emphasizes manufacturing, regulatory and commercial factors. Academics do not so much choose to ignore those necessary and standard elements of translation development, but rather, they are not built into the culture or incentive structure of the university environment. Acknowledging and addressing this mismatch of approach and lack of common language in a systematic way facilitates a more effective “translation” handoffs of academic project concepts into meaningful clinical solutions help translational researchers more efficiently develop and progress new and better medical products which address validated needs. The authors provide an overview and framework for academic researchers to use which will help them define the

  20. How Do You Learn Multidisciplinary Idea?

    OpenAIRE

    Shigehiro Hashimoto

    2015-01-01

    The way how to learn multidisciplinary ideas has been discussed. Biomedical engineering is exemplified for a multidisciplinary field. "Biomedical Engineering" makes a multidisciplinary research area, which includes biology, medicine, engineering and others. The cross-cultural student seminars on biomedical engineering have been exemplified as the case studies. In the group fieldwork, students were divided into small groups. Each group visited the university hospital to find research topics re...

  1. Translational ethics: an analytical framework of translational movements between theory and practice and a sketch of a comprehensive approach.

    Science.gov (United States)

    Bærøe, Kristine

    2014-09-30

    Translational research in medicine requires researchers to identify the steps to transfer basic scientific discoveries from laboratory benches to bedside decision-making, and eventually into clinical practice. On a parallel track, philosophical work in ethics has not been obliged to identify the steps to translate theoretical conclusions into adequate practice. The medical ethicist A. Cribb suggested some years ago that it is now time to debate 'the business of translational' in medical ethics. Despite the very interesting and useful perspective on the field of medical ethics launched by Cribb, the debate is still missing. In this paper, I take up Cribb's invitation and discuss further analytic distinctions needed to base an ethics aiming to translate between theory and practice. The analytic distinctions needed to base an ethics aiming to translate between theory and practice are identified as 'movements of translation'. I explore briefly what would constitute success and limitations to these intended translational movements by addressing the challenges of the epistemological gap between philosophical and practical ethics. The categories of translational movements I suggest can serve as a starting point for a systematic, collective self-inspection and discussion of the merits and limitations of the various academic and practical activities that bioethicists are engaged in. I further propose that translational ethics could be considered as a new discipline of ethical work constructively structured around compositions of translational movements. Breaking the idea of translational ethics into distinct translational movements provide us with a nuanced set of conditions to explore and discuss the justification and limitations of various efforts carried out in the field of bioethics. In this sense, the proposed framework could be a useful vehicle for augmented collective, self-reflexivity among both philosophers and practitioners who are 'doing bioethics'. Also

  2. Global health politics: neither solidarity nor policy: Comment on "Globalization and the diffusion of ideas: why we should acknowledge the roots of mainstream ideas in global health".

    Science.gov (United States)

    Méndez, Claudio A

    2014-07-01

    The global health agenda has been dominating the current global health policy debate. Furthermore, it has compelled countries to embrace strategies for tackling health inequalities in a wide range of public health areas. The article by Robert and colleagues highlights that although globalization has increased opportunities to share and spread ideas, there is still great asymmetry of power according to the countries' economic and political development. It also emphasizes how policy diffusion from High Income Countries (HICs) to Low- and Middle-Income Countries (LMICs) have had flaws at understanding their political, economic, and cultural backgrounds while they are pursuing knowledge translation. Achieving a fair global health policy diffusion of ideas would imply a call for a renewal on political elites worldwide at coping global health politics. Accordingly, moving towards fairness in disseminating global health ideas should be driven by politics not only as one of the social determinants of health, but the main determinant of health and well-being among-and within-societies.

  3. Some properties for the intersection of Moran sets with their translates

    International Nuclear Information System (INIS)

    Dai Meifeng; Tian Lixin

    2007-01-01

    Motivated by Mandelbrot's idea of referring to lacunarity of Cantor sets in terms of departure from translation invariance, Nekka and Li studied the properties of these translation sets and showed how they can be used for the classification purpose. In this paper, we pursue this study on a class of Moran sets with their rational translates. We also get the fractal structure of intersection I(x, y) of a class of Moran sets with their rational translates, and the formula of the box-counting dimension. We find that the Hausdorff measures of these sets form a discrete spectrum whose non-zero values come only from shifting vector with the expansion in fraction of (x, y). Concretely, when (x, y) has a finite expansion in fraction, a very brief calculation formula of the measure is given

  4. Establishment, maintenance and in vitro and in vivo applications of primary human glioblastoma multiforme (GBM) xenograft models for translational biology studies and drug discovery.

    Science.gov (United States)

    Carlson, Brett L; Pokorny, Jenny L; Schroeder, Mark A; Sarkaria, Jann N

    2011-03-01

    Development of clinically relevant tumor model systems for glioblastoma multiforme (GBM) is important for advancement of basic and translational biology. One model that has gained wide acceptance in the neuro-oncology community is the primary xenograft model. This model entails the engraftment of patient tumor specimens into the flank of nude mice and subsequent serial passage of these tumors in the flank of mice. These tumors are then used to establish short-term explant cultures or intracranial xenografts. This unit describes detailed procedures for establishment, maintenance, and utilization of a primary GBM xenograft panel for the purpose of using them as tumor models for basic or translational studies.

  5. Found in translation: understanding the biology and behavior of experimental traumatic brain injury

    Science.gov (United States)

    Bondi, Corina O.; Semple, Bridgette D.; Noble-Haeusslein, Linda J.; Osier, Nicole D.; Carlson, Shaun W.; Dixon, C. Edward; Giza, Christopher C.; Kline, Anthony E.

    2014-01-01

    BONDI, C.O., B.D. Semple, L.J. Noble-Haeusslein, N.D. Osier, S.W. Carlson, C.E. Dixon, C.C. Giza and A.E. Kline. Found in translation: understanding the biology and behavior of experimental traumatic brain injury. NEUROSCI BIOBEHAV REV. The aim of this review is to discuss in greater detail the topics covered in the recent symposium entitled “Traumatic brain injury: laboratory and clinical perspectives,” presented at the 2014 International Behavioral Neuroscience Society annual meeting. Herein we review contemporary laboratory models of traumatic brain injury (TBI) including common assays for sensorimotor and cognitive behavior. New modalities to evaluate social behavior after injury to the developing brain, as well as the attentional set-shifting test (AST) as a measure of executive function in TBI, will be highlighted. Environmental enrichment (EE) will be discussed as a preclinical model of neurorehabilitation, and finally, an evidence-based approach to sports-related concussion will be considered. The review consists predominantly of published data, but some discussion of ongoing or future directions is provided. PMID:25496906

  6. Found in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne

    2018-01-01

    activities and uses, and people’s ideas and desires for future development can be a pertinent starting point. Furthermore, a clearly defined programming phase where design problems are formulated by different representational media and collectively assessed by students and teachers proved helpful...... analysis. Second, it presents the applied educational procedure, with a focus on the decisive step from inventory to intervention which is the formulation of a design problem. The teaching experiment shows that onsite studies of spatial controversies in the form of recent physical changes, emerging new...... for the students. Overall, the produced design work and the student evaluations show that translation offers an operational framework for teaching a creative approach to site analysis....

  7. Stroke-Related Translational Research

    Science.gov (United States)

    Caplan, Louis R.; Arenillas, Juan; Cramer, Steven C.; Joutel, Anne; Lo, Eng H.; Meschia, James; Savitz, Sean; Tournier-Lasserve, Elizabeth

    2013-01-01

    Stroke-related translational research is multifaceted. Herein, we highlight genome-wide association studies and genetic studies of cerebral autosomal dominant arteriopathy with subcortical infarcts and leukoencephalopathy, COL4A1 mutations, and cerebral cavernous malformations; advances in molecular biology and biomarkers; newer brain imaging research; and recovery from stroke emphasizing cell-based and other rehabilitative modalities. PMID:21555605

  8. The translational science training program at NIH: Introducing early career researchers to the science and operation of translation of basic research to medical interventions.

    Science.gov (United States)

    Gilliland, C Taylor; Sittampalam, G Sitta; Wang, Philip Y; Ryan, Philip E

    2017-01-02

    Translational science is an emerging field that holds great promise to accelerate the development of novel medical interventions. As the field grows, so does the demand for highly trained biomedical scientists to fill the positions that are being created. Many graduate and postdoctorate training programs do not provide their trainees with sufficient education to take advantage of this growing employment sector. To help better prepare the trainees at the National Institutes of Health for possible careers in translation, we have created the Translational Science Training Program (TSTP). The TSTP is an intensive 2- to 3-day training program that introduces NIH postdoctoral trainees and graduate students to the science and operation of turning basic research discoveries into a medical therapeutic, device or diagnostic, and also exposes them to the variety of career options in translational science. Through a combination of classroom teaching from practicing experts in the various disciplines of translation and small group interactions with pre-clinical development teams, participants in the TSTP gain knowledge that will aid them in obtaining a career in translational science and building a network to make the transition to the field. © 2016 by The International Union of Biochemistry and Molecular Biology, 45(1):13-24, 2017. © 2016 The International Union of Biochemistry and Molecular Biology.

  9. Tõlkelugu ja kultuurimälu / Translation History and Cultural Memory

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elin Sütiste

    2012-06-01

    Full Text Available In Estonian culture, the past has value, and efforts are continuously being made to commit to memory that which is considered worth remembering. While there exist a number of histories (national history, literary history, art history, etc., so far no comprehensive and systematic translation history has been written on Estonian culture. At the same time it cannot be said that there is lack of intere st in translation histor y: on the contrar y, many studies have been and are being made in relation to this topic. To use the terminology employed by Aleida Assmann to explain the areas and operation of cultural memory, the recent developments in the attitudes towards translation history in Estonia seem to show that translation history is something that should be remembered and brought out of the archives, transferred from states of passive remembrance and passive forgetting to the sphere of active remembrance.In comparison with many other areas, the idea that a history of translation is something desirable and necessary for a culture is a relatively recent phenomenon; in any case, younger than the idea of the indispensability of literary history, for example. One of the reasons for this may lie in the way translation has been perceived in Western culture and what its relation to ‘original’ literature has been. Susan Bassnett has estimated that the boundary between originals and translations began to be drawn in the seventeenth century, when the idea of an ‘original’ began to acquire currency, and that by the nineteenth century, the status of a translation was generally considered to be lower than that of an ‘original’. This kind of distinction between originals and translations has been noticeable in Estonian culture also, especially since the formation of the influential group “Young Estonia” at the beginning of the 20th century. Additionally, in Estonia as well as in many other countries, literature has been instrumental in shaping

  10. Some properties for the intersection of Moran sets with their translates

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Dai Meifeng [Nonlinear Scientific Research Center, Faculty of Science, Jiangsu University, Zhenjiang 212013 (China)]. E-mail: daimf@ujs.edu.cn; Tian Lixin [Nonlinear Scientific Research Center, Faculty of Science, Jiangsu University, Zhenjiang 212013 (China)]. E-mail: tianlx@ujs.edu.cn

    2007-02-15

    Motivated by Mandelbrot's idea of referring to lacunarity of Cantor sets in terms of departure from translation invariance, Nekka and Li studied the properties of these translation sets and showed how they can be used for the classification purpose. In this paper, we pursue this study on a class of Moran sets with their rational translates. We also get the fractal structure of intersection I(x, y) of a class of Moran sets with their rational translates, and the formula of the box-counting dimension. We find that the Hausdorff measures of these sets form a discrete spectrum whose non-zero values come only from shifting vector with the expansion in fraction of (x, y). Concretely, when (x, y) has a finite expansion in fraction, a very brief calculation formula of the measure is given.

  11. Research on Translation Strategy of English Subtitle Television Drama for College Students based on Cultural Differences

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhou Gang

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract. Translation strategy is closely-tied with the translation of ESTD (English Subtitle Television Drama. The research of translation strategy is to serve translations of ESTD in earlier days. The 21 S century is the information times. The development of science and technology is quick. Quantities of ESTD grow explosively. Translations of English Subtitle Television Dramas play a significant role in the progress of Chinese science and technology. Although the quality of traditional manual translations is very good, the speed of translation is too slow. Traditional manual translations can not meet the need of translations of ESTD day by day. It is a new topic to face the new stern challenge and follow the development's steps of the times for technical translators. The paper will discuss the transformation of translation idea, and suggest carrying on translation strategy, web page translation and software translation. Finally, the author states her views on the implementation of computer assistant translation, the managements of translation projects and information-shared platform.

  12. Emplacement of ideas. The development of geographical thought in Brazil in the early 20th century

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lia Osorio Machado

    1998-06-01

    Full Text Available This paper looks at the circulation of modern geographical ideas in Brazil. The focus is on the relationship between geographical source models and the target model of domestic modernization. Three corresponding "mechanisms" provided the translation from one to the other: gradualism, adaptation and essentialism.

  13. Personalized translational epilepsy research - Novel approaches and future perspectives: Part II: Experimental and translational approaches.

    Science.gov (United States)

    Bauer, Sebastian; van Alphen, Natascha; Becker, Albert; Chiocchetti, Andreas; Deichmann, Ralf; Deller, Thomas; Freiman, Thomas; Freitag, Christine M; Gehrig, Johannes; Hermsen, Anke M; Jedlicka, Peter; Kell, Christian; Klein, Karl Martin; Knake, Susanne; Kullmann, Dimitri M; Liebner, Stefan; Norwood, Braxton A; Omigie, Diana; Plate, Karlheinz; Reif, Andreas; Reif, Philipp S; Reiss, Yvonne; Roeper, Jochen; Ronellenfitsch, Michael W; Schorge, Stephanie; Schratt, Gerhard; Schwarzacher, Stephan W; Steinbach, Joachim P; Strzelczyk, Adam; Triesch, Jochen; Wagner, Marlies; Walker, Matthew C; von Wegner, Frederic; Rosenow, Felix

    2017-11-01

    Despite the availability of more than 15 new "antiepileptic drugs", the proportion of patients with pharmacoresistant epilepsy has remained constant at about 20-30%. Furthermore, no disease-modifying treatments shown to prevent the development of epilepsy following an initial precipitating brain injury or to reverse established epilepsy have been identified to date. This is likely in part due to the polyetiologic nature of epilepsy, which in turn requires personalized medicine approaches. Recent advances in imaging, pathology, genetics, and epigenetics have led to new pathophysiological concepts and the identification of monogenic causes of epilepsy. In the context of these advances, the First International Symposium on Personalized Translational Epilepsy Research (1st ISymPTER) was held in Frankfurt on September 8, 2016, to discuss novel approaches and future perspectives for personalized translational research. These included new developments and ideas in a range of experimental and clinical areas such as deep phenotyping, quantitative brain imaging, EEG/MEG-based analysis of network dysfunction, tissue-based translational studies, innate immunity mechanisms, microRNA as treatment targets, functional characterization of genetic variants in human cell models and rodent organotypic slice cultures, personalized treatment approaches for monogenic epilepsies, blood-brain barrier dysfunction, therapeutic focal tissue modification, computational modeling for target and biomarker identification, and cost analysis in (monogenic) disease and its treatment. This report on the meeting proceedings is aimed at stimulating much needed investments of time and resources in personalized translational epilepsy research. This Part II includes the experimental and translational approaches and a discussion of the future perspectives, while the diagnostic methods, EEG network analysis, biomarkers, and personalized treatment approaches were addressed in Part I [1]. Copyright © 2017

  14. Translation initiation on mRNAs bound by nuclear cap-binding protein complex CBP80/20 requires interaction between CBP80/20-dependent translation initiation factor and eukaryotic translation initiation factor 3g.

    Science.gov (United States)

    Choe, Junho; Oh, Nara; Park, Sungjin; Lee, Ye Kyung; Song, Ok-Kyu; Locker, Nicolas; Chi, Sung-Gil; Kim, Yoon Ki

    2012-05-25

    In the cytoplasm of mammalian cells, either cap-binding proteins 80 and 20 (CBP80/20) or eukaryotic translation initiation factor (eIF) 4E can direct the initiation of translation. Although the recruitment of ribosomes to mRNAs during eIF4E-dependent translation (ET) is well characterized, the molecular mechanism for CBP80/20-dependent translation (CT) remains obscure. Here, we show that CBP80/20-dependent translation initiation factor (CTIF), which has been shown to be preferentially involved in CT but not ET, specifically interacts with eIF3g, a component of the eIF3 complex involved in ribosome recruitment. By interacting with eIF3g, CTIF serves as an adaptor protein to bridge the CBP80/20 and the eIF3 complex, leading to efficient ribosome recruitment during CT. Accordingly, down-regulation of CTIF using a small interfering RNA causes a redistribution of CBP80 from polysome fractions to subpolysome fractions, without significant consequence to eIF4E distribution. In addition, down-regulation of eIF3g inhibits the efficiency of nonsense-mediated mRNA decay, which is tightly coupled to CT but not to ET. Moreover, the artificial tethering of CTIF to an intercistronic region of dicistronic mRNA results in translation of the downstream cistron in an eIF3-dependent manner. These findings support the idea that CT mechanistically differs from ET.

  15. Livestock models in translational medicine.

    Science.gov (United States)

    Roth, James A; Tuggle, Christopher K

    2015-01-01

    This issue of the ILAR Journal focuses on livestock models in translational medicine. Livestock models of selected human diseases present important advantages as compared with rodent models for translating fundamental breakthroughs in biology to useful preventatives and therapeutics for humans. Livestock reflect the complexity of applying medical advances in an outbred species. In many cases, the pathogenesis of infectious, metabolic, genetic, and neoplastic diseases in livestock species more closely resembles that in humans than does the pathogenesis of rodent models. Livestock models also provide the advantage of similar organ size and function and the ability to serially sample an animal throughout the study period. Research using livestock models for human disease often benefits not only human health but animal health and food production as well. This issue of the ILAR Journal presents information on translational research using livestock models in two broad areas: microbiology and infectious disease (transmissible spongiform encephalopathies, mycobacterial infections, influenza A virus infection, vaccine development and testing, the human microbiota) and metabolic, neoplastic, and genetic disorders (stem cell therapy, male germ line cell biology, pulmonary adenocarcinoma, muscular dystrophy, wound healing). In addition, there is a manuscript devoted to Institutional Animal Care and Use Committees' responsibilities for reviewing research using livestock models. Conducting translational research using livestock models requires special facilities and researchers with expertise in livestock. There are many institutions in the world with experienced researchers and facilities designed for livestock research; primarily associated with colleges of agriculture and veterinary medicine or government laboratories. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Institute for Laboratory Animal Research. All rights reserved. For permissions

  16. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    Science.gov (United States)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  17. Local Open Innovation: How to Go from Ideas to Solutions

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oscar Smulders

    2013-03-01

    Full Text Available Local open innovation can be used to create a powerful dynamic within a local multi-stakeholder environment. This article shares the experiences of setting up a collaborative innovation process in a regional initiative in the Netherlands. In the first phase of the process, a couple of interactive idea generating sessions have been organized. These so called Quest for Solutions sessions have not only generated a rich set of useful solutions, but they also created a positive vibe within the local community. Factors that have contributed to the success of the idea generation sessions are working around real-life problems involving people who are directly affected by the problem. The structure of the sessions with alternating phases of divergence, exploration, and convergence allowed for broad understanding of the problems, exploration of potential solutions, and working towards result-oriented value statements. Key challenges in translating the ideas into solutions have been determining the value case and dealing with intellectual property. Special attention is given to the notion of innovative contract design as a means of dealing with intellectual property in an environment of local open innovation.

  18. Knowledge of ideas: On design and the politics of relevance in concept development work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Yoshinaka, Yutaka

    important roles in the selection of ideas for conceptualization and synthesis work in such projects – they at once open up and enable, while also delimit and constrain, the design space in which practitioners may engage their insight and skills. The study explores the translation of knowledge practices......The paper examines the emergent nature of how ideas and problem issues are handled in the organisational processes of project work in design. It addresses the knowledge practices entailed in the (re)association of past projects or activities within a project with ongoing ones (the idea of knowledge...... reuse). This is pursued from the standpoint of the particular and partial framings of knowledge, as localised and situated in character and enactment, through its socio-material ordering and mediation in heterogeneous networks of relations. Network building processes and the drawing of relevance play...

  19. Practical criterion for the determination of translation factors

    International Nuclear Information System (INIS)

    Riera, A.

    1984-01-01

    Following an idea of Rankin and Thorson, a method is proposed to determine translation factors in the molecular model of atomic collisions, and for low and intermediate nuclear velocities. The method is based on the minimization of a measure of all (electrostatic and dynamical) couplings between the states included in, and those left out from, the molecular expansion. The properties of this measure are discussed. In particular, its evaluation involves the calculation of a few new matrix elements, and this can be performed analytically when Gaussian-type orbitals are used to construct the wave functions. The method also provides a comparison between all approaches that employ translation factors, and a test of the conditions that are usually enforced on these factors

  20. Practical criterion for the determination of translation factors

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Riera, A.

    1984-11-01

    Following an idea of Rankin and Thorson, a method is proposed to determine translation factors in the molecular model of atomic collisions, and for low and intermediate nuclear velocities. The method is based on the minimization of a measure of all (electrostatic and dynamical) couplings between the states included in, and those left out from, the molecular expansion. The properties of this measure are discussed. In particular, its evaluation involves the calculation of a few new matrix elements, and this can be performed analytically when Gaussian-type orbitals are used to construct the wave functions. The method also provides a comparison between all approaches that employ translation factors, and a test of the conditions that are usually enforced on these factors.

  1. Dynamical modeling of microRNA action on the protein translation process.

    Science.gov (United States)

    Zinovyev, Andrei; Morozova, Nadya; Nonne, Nora; Barillot, Emmanuel; Harel-Bellan, Annick; Gorban, Alexander N

    2010-02-24

    Protein translation is a multistep process which can be represented as a cascade of biochemical reactions (initiation, ribosome assembly, elongation, etc.), the rate of which can be regulated by small non-coding microRNAs through multiple mechanisms. It remains unclear what mechanisms of microRNA action are the most dominant: moreover, many experimental reports deliver controversial messages on what is the concrete mechanism actually observed in the experiment. Nissan and Parker have recently demonstrated that it might be impossible to distinguish alternative biological hypotheses using the steady state data on the rate of protein synthesis. For their analysis they used two simple kinetic models of protein translation. In contrary to the study by Nissan and Parker, we show that dynamical data allow discriminating some of the mechanisms of microRNA action. We demonstrate this using the same models as developed by Nissan and Parker for the sake of comparison but the methods developed (asymptotology of biochemical networks) can be used for other models. We formulate a hypothesis that the effect of microRNA action is measurable and observable only if it affects the dominant system (generalization of the limiting step notion for complex networks) of the protein translation machinery. The dominant system can vary in different experimental conditions that can partially explain the existing controversy of some of the experimental data. Our analysis of the transient protein translation dynamics shows that it gives enough information to verify or reject a hypothesis about a particular molecular mechanism of microRNA action on protein translation. For multiscale systems only that action of microRNA is distinguishable which affects the parameters of dominant system (critical parameters), or changes the dominant system itself. Dominant systems generalize and further develop the old and very popular idea of limiting step. Algorithms for identifying dominant systems in multiscale

  2. Dynamical modeling of microRNA action on the protein translation process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Barillot Emmanuel

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Background Protein translation is a multistep process which can be represented as a cascade of biochemical reactions (initiation, ribosome assembly, elongation, etc., the rate of which can be regulated by small non-coding microRNAs through multiple mechanisms. It remains unclear what mechanisms of microRNA action are the most dominant: moreover, many experimental reports deliver controversial messages on what is the concrete mechanism actually observed in the experiment. Nissan and Parker have recently demonstrated that it might be impossible to distinguish alternative biological hypotheses using the steady state data on the rate of protein synthesis. For their analysis they used two simple kinetic models of protein translation. Results In contrary to the study by Nissan and Parker, we show that dynamical data allow discriminating some of the mechanisms of microRNA action. We demonstrate this using the same models as developed by Nissan and Parker for the sake of comparison but the methods developed (asymptotology of biochemical networks can be used for other models. We formulate a hypothesis that the effect of microRNA action is measurable and observable only if it affects the dominant system (generalization of the limiting step notion for complex networks of the protein translation machinery. The dominant system can vary in different experimental conditions that can partially explain the existing controversy of some of the experimental data. Conclusions Our analysis of the transient protein translation dynamics shows that it gives enough information to verify or reject a hypothesis about a particular molecular mechanism of microRNA action on protein translation. For multiscale systems only that action of microRNA is distinguishable which affects the parameters of dominant system (critical parameters, or changes the dominant system itself. Dominant systems generalize and further develop the old and very popular idea of limiting step

  3. Translating Alcohol Research: Opportunities and Challenges.

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M; Miles, Michael F

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of stream-lining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD.

  4. Translation Theory 'Translated'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most...... common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings....

  5. The spatial biology of transcription and translation in rapidly growing Escherichia coli

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Somenath eBakshi

    2015-07-01

    Full Text Available Single-molecule fluorescence provides high resolution spatial distributions of ribosomes and RNA polymerase (RNAP in live, rapidly growing E. coli. Ribosomes are more strongly segregated from the nucleoids (chromosomal DNA than previous widefield fluorescence studies suggested. While most transcription may be co-translational, the evidence indicates that most translation occurs on free mRNA copies that have diffused from the nucleoids to a ribosome-rich region. Analysis of time-resolved images of the nucleoid spatial distribution after treatment with the transcription-halting drug rifampicin and the translation-halting drug chloramphenicol shows that both drugs cause nucleoid contraction on the 0-3 min timescale. This is consistent with the transertion hypothesis. We suggest that the longer-term (20-30 min nucleoid expansion after Rif treatment arises from conversion of 70S-polysomes to 30S and 50S subunits, which readily penetrate the nucleoids. Monte Carlo simulations of a polymer bead model built to mimic the chromosomal DNA and ribosomes (either 70S-polysomes or 30S and 50S subunits explain spatial segregation or mixing of ribosomes and nucleoids in terms of excluded volume and entropic effects alone. A comprehensive model of the transcription-translation-transertion system incorporates this new information about the spatial organization of the E. coli cytoplasm. We propose that transertion, which radially expands the nucleoids, is essential for recycling of 30S and 50S subunits from ribosome-rich regions back into the nucleoids. There they initiate co-transcriptional translation, which is an important mechanism for maintaining RNAP forward progress and protecting the nascent mRNA chain. Segregation of 70S-polysomes from the nucleoid may facilitate rapid growth by shortening the search time for ribosomes to find free mRNA concentrated outside the nucleoid and the search time for RNAP concentrated within the nucleoid to find transcription

  6. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  7. Regulation of dynamin family proteins by post-translational

    Indian Academy of Sciences (India)

    2017-04-22

    Apr 22, 2017 ... School of Biological Sciences, National Institute of Science Education and Research-. Bhubaneswar .... translational modifications provides the cell a dynamic and ..... Drp1 which confers cellular protection from mitochondrial.

  8. Circulating Management Ideas: Towards a Better Understanding of the Reciprocal Relationships between Field-level Dynamics and Micro-level Practices

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Jeppe Agger; Mathiassen, Lars; Newell, Sue

    Understanding how management ideas spread across countries and fields and how they are adopted and implemented in individual organizations has been of growing interest of scholars in the institutional perspective. Although core institutional arguments depend on analyzing the interaction between......-level dynamics and micro-level practices are understood as mutually constitutive, rather than as distinct levels, as they interact recursively to enable, or hinder, institutionalization. To illustrate and further develop this multi-level model we contribute two longitudinal case studies of how management ideas...... as management ideas emerge, consolidate or wither away. By bringing translation research into the more well-established approach of management fashion and leverage insights from institutional work literature this paper offer a multi-level model for investigating circulating management ideas in which field...

  9. From Adaptation to Appropriation: Framing the World Through News Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Valdeón Roberto A.

    2014-02-01

    Full Text Available Terminological issues are problematic in the analysis of translation processes in news production. In the 1980s, Stetting coined the term “transediting”, which has been widely used in the translation studies literature, but “translation” itself becomes contentious in communication studies, a discipline closely related to news translation research. Only a few communication scholars have specifically dealt with the linguistic and cultural transformations of source texts, but they tend to regard translation as word-for-word transfer, unusual news production. More productive for the study of news translation seems to be the application of the concept of framing, widely used in communication studies. Framing considers the linguistic and paralinguistic elements of news texts in the promotion of certain organizing ideas that the target audience can identify with. In news translation, this entails the adaptation of a text for the target readership, a process can lead to appropriation of source material. Two examples are mentioned to illustrate this point: the appropriation of the US Department of State cables by the Wikileak organisation, and the pro-Romanian slogans produced by the Gandul newspaper as a response to Britain’s anti-immigration campaigns. The final section relates news adaptation to adaptation of other text types, such as literary and historical works.

  10. Natural Translating Locomotion Modulates Cortical Activity at Action Observation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thierry Pozzo

    2017-11-01

    Full Text Available The present study verified if the translational component of locomotion modulated cortical activity recorded at action observation. Previous studies focusing on visual processing of biological motion mainly presented point light walker that were fixed on a spot, thus removing the net translation toward a goal that yet remains a critical feature of locomotor behavior. We hypothesized that if biological motion recognition relies on the transformation of seeing in doing and its expected sensory consequences, a significant effect of translation compared to centered displays on sensorimotor cortical activity is expected. To this aim, we explored whether EEG activity in the theta (4–8 Hz, alpha (8–12 Hz, beta 1 (14–20 Hz and beta 2 (20–32 Hz frequency bands exhibited selectivity as participants viewed four types of stimuli: a centered walker, a centered scrambled, a translating walker and a translating scrambled. We found higher theta synchronizations for observed stimulus with familiar shape. Higher power decreases in the beta 1 and beta 2 bands, indicating a stronger motor resonance was elicited by translating compared to centered stimuli. Finally, beta bands modulation in Superior Parietal areas showed that the translational component of locomotion induced greater motor resonance than human shape. Using a Multinomial Logistic Regression classifier we found that Dorsal-Parietal and Inferior-Frontal regions of interest (ROIs, constituting the core of action-observation system, were the only areas capable to discriminate all the four conditions, as reflected by beta activities. Our findings suggest that the embodiment elicited by an observed scenario is strongly mediated by horizontal body displacement.

  11. Neuroimaging mechanisms of change in psychotherapy for addictive behaviors: emerging translational approaches that bridge biology and behavior.

    Science.gov (United States)

    Feldstein Ewing, Sarah W; Chung, Tammy

    2013-06-01

    Research on mechanisms of behavior change provides an innovative method to improve treatment for addictive behaviors. An important extension of mechanisms of change research involves the use of translational approaches, which examine how basic biological (i.e., brain-based mechanisms) and behavioral factors interact in initiating and sustaining positive behavior change as a result of psychotherapy. Articles in this special issue include integrative conceptual reviews and innovative empirical research on brain-based mechanisms that may underlie risk for addictive behaviors and response to psychotherapy from adolescence through adulthood. Review articles discuss hypothesized mechanisms of change for cognitive and behavioral therapies, mindfulness-based interventions, and neuroeconomic approaches. Empirical articles cover a range of addictive behaviors, including use of alcohol, cigarettes, marijuana, cocaine, and pathological gambling and represent a variety of imaging approaches including fMRI, magneto-encephalography, real-time fMRI, and diffusion tensor imaging. Additionally, a few empirical studies directly examine brain-based mechanisms of change, whereas others examine brain-based indicators as predictors of treatment outcome. Finally, two commentaries discuss craving as a core feature of addiction, and the importance of a developmental approach to examining mechanisms of change. Ultimately, translational research on mechanisms of behavior change holds promise for increasing understanding of how psychotherapy may modify brain structure and functioning and facilitate the initiation and maintenance of positive treatment outcomes for addictive behaviors. 2013 APA, all rights reserved

  12. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    Science.gov (United States)

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  13. Young Idea People Mix with Old Idea People to Make the World Better

    Science.gov (United States)

    Hall, M.

    2017-12-01

    Groups of young idea people come to eat, drink, and talk about new ideas that old idea people are working on to change the world for the better. The ideas may fix our body and mind, make our lives easier or harder, and more. The young idea people lead, learn, listen and act, so they can become old idea people. The young idea people scare the old idea people because their ideas are different. And, sometimes, the young idea people have new ideas that the old idea people have not thought about. When this happens it makes the old idea people happy and better at their work. The old idea people get to go places and share their ideas around the world. They make good money and have fun lives. They write about their work and can be well known, or not. The young idea people learn from the old idea people how they can be like them. Together the young and old idea people build things and talk about crazy ideas that may come to be. Sometimes the old idea people talk too much and don't listen. They use big words that can be hard to understand. But, the young idea people help them learn to use known words so everyone learns. We know the young idea people learn and grow from this act and they grow happier about their life. We also know that the old idea people get happy that the young idea people are so bright.

  14. Business Ideas Competition

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    Business Ideas Competition "The Rainbow Seed Fund is a UK fund, which provides finance to support the commercialization of good ideas founded on scientific research; it is for the benefit of the UK industry in particular. To encourage ideas from CERN the Rainbow Seed Fund is running a business ideas competition.The winner of this competition will receive an immediate cash prize of GBP £1,000. In addition the Rainbow Seed Fund may well provide finance for market research, for protection of Intellectual Property Rights (IPR) and for prototyping to take the idea forward. Further awards of GBP £750 will be made for ideas which gain investment from the Fund.Candidates will only be required to prepare a 2-4-page summary of their business idea, and not a full business plan. Full details and an entry form are available at www.rainbowseedfund.com ." ALL Members of the Personnel seeking participation in the business ideas competition are asked to submit their ideas via the CERN TT Unit (Jean-Marie.Le Goff@cern.ch) th...

  15. Ernst Mach and the Epistemological Ideas Specific for Finnish Science Education

    Science.gov (United States)

    Siemsen, Hayo

    2011-03-01

    Where does Finnish science education come from? Where will it go? The following outside view reflects on relations, which Finns consider "normal" (and thus unrecognizable in introspection) in science education. But what is "normal" in Finnish culture cannot be considered "normal" for science education in other cultures, for example in Germany. The following article will trace the central ideas, which had a larger influence in the development of this difference. The question is, if and why the Finnish uniqueness in the philosophy of science education is empirically important. This puts Finnish science education into the perspective of a more general epistemological debate around Ernst Mach's Erkenntnistheorie (a German term similar to the meaning of history and philosophy of science, though more general; literally translated "cognition/knowledge theory"). From this perspective, an outlook will be given on open questions within the epistemology of Finnish science education. Following such questions could lead to the adaptation of the "successful" ideas in Finnish science education (indicated by empirical studies, such as the OECD PISA study) as well as the further development of the central ideas of Finnish science education.

  16. From dental science to clinical practice: Knowledge translation and evidence-based dentistry principles

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kelvin I. Afrashtehfar

    2017-07-01

    Full Text Available It has been claimed that in order to decrease the gap between what we know and what we do, research findings must be translated from knowledge to action. Such practices better enable dentists to make evidence-based decisions instead of personal ideas and judgments. To this end, this literature review aims to revisit the concepts of knowledge translation and evidence-based dentistry (EBD and depict their role and influence within dental education. It addresses some possible strategies to facilitate knowledge translation (KT, encourage dental students to use EBD principles, and to encourage dental educators to create an environment in which students become self-directed learners. It concludes with a call to develop up-to-date and efficient online platforms that could grant dentists better access to EBD sources in order to more efficiently translate research evidence into the clinic.

  17. From dental science to clinical practice: Knowledge translation and evidence-based dentistry principles.

    Science.gov (United States)

    Afrashtehfar, Kelvin I; Assery, Mansour K

    2017-07-01

    It has been claimed that in order to decrease the gap between what we know and what we do, research findings must be translated from knowledge to action. Such practices better enable dentists to make evidence-based decisions instead of personal ideas and judgments. To this end, this literature review aims to revisit the concepts of knowledge translation and evidence-based dentistry (EBD) and depict their role and influence within dental education. It addresses some possible strategies to facilitate knowledge translation (KT), encourage dental students to use EBD principles, and to encourage dental educators to create an environment in which students become self-directed learners. It concludes with a call to develop up-to-date and efficient online platforms that could grant dentists better access to EBD sources in order to more efficiently translate research evidence into the clinic.

  18. Sociolinguistic Aspects of the First Translations of the Bible into the Russian Language

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alexander G. Kravetsky

    2015-08-01

    Full Text Available The first translations of the New Testament into the Russian language, which were carried out at the beginning of the 19th century, are usually regarded as a missionary project. But the language of these translations may prove that they were addressed to a rather narrow audience. As is known, the Russian Bible Society established in 1812 began its activities not with translations into Russian but with the mass edition of the Church Slavonic text of the Bible. In other words, it was the Church Slavonic Bible that was initially taken as the “Russian” Bible. Such a perception correlated with the sociolinguistic situation of that period, when, among the literate country and town dwellers, people learned grammar according to practices dating back to Medieval Rus’, which meant learning by heart the Church Slavonic alphabet, the Book of Hours, and the Book of Psalms; these readers were in the majority, and they could understand the Church Slavonic Bible much better than they could a Russian-language version. That is why the main audience for the “Russian” Bible was the educated classes who read the Bible in European languages, not in Russian. The numbers of targeted readers for the Russian-language translation of the Bible were significantly lower than those for the Church Slavonic version. The ideas of the “language innovators” (who favored using Russian as a basis for a new national language thus appeared to be closer to the approach taken by the Bible translators than the ideas of “the upholders of the archaic tradition” (who favored using the vocabulary and forms of Church Slavonic as their basis. The language into which the New Testament was translated moved ahead of the literary standard of that period, and that was one of the reasons why the work on the translation of the Bible into the Russian language was halted.

  19. Translation initiation mediated by nuclear cap-binding protein complex.

    Science.gov (United States)

    Ryu, Incheol; Kim, Yoon Ki

    2017-04-01

    In mammals, cap-dependent translation of mRNAs is initiated by two distinct mechanisms: cap-binding complex (CBC; a heterodimer of CBP80 and 20)-dependent translation (CT) and eIF4E-dependent translation (ET). Both translation initiation mechanisms share common features in driving cap- dependent translation; nevertheless, they can be distinguished from each other based on their molecular features and biological roles. CT is largely associated with mRNA surveillance such as nonsense-mediated mRNA decay (NMD), whereas ET is predominantly involved in the bulk of protein synthesis. However, several recent studies have demonstrated that CT and ET have similar roles in protein synthesis and mRNA surveillance. In a subset of mRNAs, CT preferentially drives the cap-dependent translation, as ET does, and ET is responsible for mRNA surveillance, as CT does. In this review, we summarize and compare the molecular features of CT and ET with a focus on the emerging roles of CT in translation. [BMB Reports 2017; 50(4): 186-193].

  20. Hijacked then lost in translation: the plight of the recombinant host cell in membrane protein structural biology projects.

    Science.gov (United States)

    Bill, Roslyn M; von der Haar, Tobias

    2015-06-01

    Membrane protein structural biology is critically dependent upon the supply of high-quality protein. Over the last few years, the value of crystallising biochemically characterised, recombinant targets that incorporate stabilising mutations has been established. Nonetheless, obtaining sufficient yields of many recombinant membrane proteins is still a major challenge. Solutions are now emerging based on an improved understanding of recombinant host cells; as a 'cell factory' each cell is tasked with managing limited resources to simultaneously balance its own growth demands with those imposed by an expression plasmid. This review examines emerging insights into the role of translation and protein folding in defining high-yielding recombinant membrane protein production in a range of host cells. Copyright © 2015 The Authors. Published by Elsevier Ltd.. All rights reserved.

  1. Discovery learning in the language-for-translation classroom: corpora as learning aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Bernardini

    2016-06-01

    Full Text Available This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evaluating its potential and its implications with reference to the education of translators today. The rationale behind this approach to data-driven learning, combining project-based and form-focused instruction within a socio-constructivistically inspired environment, is discussed. Examples are also provided of authentic, open-ended learning experiences, thanks to which students of translation share responsibility over the development of corpora and their consultation, and teachers can abandon the challenging role of omniscient knowledge providers and wear the more honest hat of "learning experts". Adding to the more straightforward uses of corpora in courses that aim to develop thematic, technological and information mining competences – i.e., in which training is offered in the use of corpora as professional aids –, attention is focused on foreign language teaching for translators and on corpora as learning aids, highlighting their potential for the development of the three other European Master's in Translation (EMT competences (translation service provision, language and intercultural ones.

  2. Discovery learning in the language-for-translation classroom: corpora as learning aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Bernardini

    2016-04-01

    This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evaluating its potential and its implications with reference to the education of translators today. The rationale behind this approach to data-driven learning, combining project-based and form-focused instruction within a socio-constructivistically inspired environment, is discussed. Examples are also provided of authentic, open-ended learning experiences, thanks to which students of translation share responsibility over the development of corpora and their consultation, and teachers can abandon the challenging role of omniscient knowledge providers and wear the more honest hat of "learning experts". Adding to the more straightforward uses of corpora in courses that aim to develop thematic, technological and information mining competences – i.e., in which training is offered in the use of corpora as professional aids –, attention is focused on foreign language teaching for translators and on corpora as learning aids, highlighting their potential for the development of the three other European Master's in Translation (EMT competences (translation service provision, language and intercultural ones.

  3. Barrett's Esophagus Translational Research Network (BETRNet) | Division of Cancer Prevention

    Science.gov (United States)

    The goal of BETRNet is to reduce the incidence, morbidity, and mortality of esophageal adenocarcinoma by answering key questions related to the progression of the disease, especially in the premalignant stage. In partnership with NCI’s Division of Cancer Biology, multidisciplinary translational research centers collaborate to better understand the biology of Barrett's

  4. Ideas worth nurturing

    CERN Multimedia

    Antonella Del Rosso

    2014-01-01

    Originally created in response to requests from experimentalists working in the collaborations, IdeaSquare has evolved into a place where innovative ideas meet established expertise. Although the project is still in its pilot phase, two EU-funded projects have found their home in the IdeaSquare building and 46 students have already participated in the Challenge-Based Innovation courses based there. More to come…   IdeaSquare, which will be inaugurated on 9 December, is the name given to the B3179 refurbished building at LHC Point 1. More importantly, IdeaSquare is the name of a project designed to nurture innovation at CERN. “The scope of the project is to bring together researchers, engineers, people from industry and young students and encourage them to come up with new ideas that are useful for society, inspired by CERN’s ongoing detector R&D and upgrade projects,” explains Markus Nordberg who, together with Marzio Nessi, set up IdeaSquare withi...

  5. Recent translations of Foucault on mental health.

    Science.gov (United States)

    Bracken, Pat; Khalfa, Jean; Thomas, Philip

    2007-11-01

    The work of the French philosopher and historian, Michel Foucault, often dealt with subjects either directly or indirectly related to psychiatry. In the past, his work has been largely ignored or rejected by mainstream psychiatry. In the period under review, two important English translations of Foucault's work on psychiatry have been published. Our review focuses on these books, and also looks at some of the recent secondary literature relating to Foucault and mental health. We argue that psychiatry has a lot to gain from a positive engagement with Foucault's ideas.

  6. The Translator as a Mediator in the Dialogue of Literatures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yuanchun Li

    2017-11-01

    Full Text Available The article raises the issue of translating the works of national literatures through an intermediate language since most of the works of the peoples of Russia find their readers in the world thanks to the Russian language. The urgency of this problem is obvious in modern conditions when the interest in Turkic-speaking literature is growing, and many Russian poets, like in the Soviet era, see themselves as the translators from national languages. On the example of the translation of the poem «tɵshtǝgechǝ bu kɵn – sǝer Һǝm iat …» (“the day is like a dream” of the contemporary poetess Yulduz Minnullina both the strengths and the weaknesses of the modern translation school are considered. The word for word translation can lead to the unification of differences between literatures when the dominant language (the Russian language imposes certain aesthetic principles on the original text. The most important aspect of the topic of interest is the consideration of the role of interlinear translation in the establishment of interliterary dialogue. Through interlinear translation a foreign work, endowed with its special world of ideas, images, national and artistic traditions, serves as the basis for dialogical relations that are indispensable for both the Russian-speaking reader who discovers the “other” literature, and the very work that is included in the dialogue in the “large time”. At the same time, the elimination of differences between literatures occurs when the translator, through the Russian language, by means of line-by-line translation, introduces the features of his own consciousness into a foreign work. In this case, the translation simplifies the content of the literature, equalizes the artistic merits, thereby projecting the life of the work onto communication, rather than dialogue.

  7. Effective knowledge management in translational medicine.

    Science.gov (United States)

    Szalma, Sándor; Koka, Venkata; Khasanova, Tatiana; Perakslis, Eric D

    2010-07-19

    The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA) in the US and the Seventh Framework Programme (FP7) of EU with emphasis on translating research for human health. The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs.

  8. Effective knowledge management in translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Khasanova Tatiana

    2010-07-01

    Full Text Available Abstract Background The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA in the US and the Seventh Framework Programme (FP7 of EU with emphasis on translating research for human health. Methods The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. Results The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. Conclusions The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs.

  9. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation......Due to the growing uptake of translation technology in the language industry and its documented impact on the translation profession, translation students and scholars need in-depth and empirically founded knowledge of the nature and influences of translation technology (e.g. Christensen....../Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...

  10. Genealogy of Biopolitics: The Biology of the State

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mikołaj Ratajczak

    2013-01-01

    Full Text Available The aim of the paper is to analyze a popular pseudo-scientific discoursein Germany in the twenties that developed an idea of a state as a living organism.The discourse was sometimes named “the biology of the state”. The aim ofthis analysis is to provide a genealogy of the term “biopolitics” that was first usedby a Swedish theoretician of the biology of the state Rudolf Kjellén and to showthe influence, that the idea of the biology of the state had on the development ofthe Nazi biopolitics. The paper reconstructs the main aspects of Michel Foucault’sgenealogy of the modern biopolitics and subsequently shows, how the idea of thebiology of the state constituted the extreme development of the naturalistic tendenciesdiagnosed by Foucault in the modern theories of (biopolitics.

  11. Reading Comprehension and Translation Performance of English Linguistics Students of Hung Vuong University: A Correlational Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cuc Thi Kim Pham

    2017-09-01

    Full Text Available The study aimed to correlate the reading comprehension and translation performance of English linguistic students, then inform some pedagogical implications for the teaching of reading comprehension in translation classes in order to enhance the translation quality performed by the students. To this end, 45 junior students of English linguistics specialization of Hung Vuong University, including 5 males and 40 females, aged from 20 to 22, were subject to a TOEFL reading comprehension test and a translation performance test (ATA guidelines, 2011. Data were analyzed using the Pearson Correlation, SPSS version 20.0. The coefficient correlation of students’ reading comprehension and their translation performance was noted 0.721 at the significant level of 0.01. It was found that the Reading comprehension was closely related to translation performance. Along the reading comprehension question types, translation performance was affected by the ability to determine gist and main ideas of the text, identify the vocabulary, infer the implied meanings and identify the writer’s style and attitudes. The results were discussed, and implications for teaching reading comprehension to enhance translation performance were presented.

  12. Translational researches on leaf senescence for enhancing plant productivity and quality.

    Science.gov (United States)

    Guo, Yongfeng; Gan, Su-Sheng

    2014-07-01

    Leaf senescence is a very important trait that limits yield and biomass accumulation of agronomic crops and reduces post-harvest performance and the nutritional value of horticultural crops. Significant advance in physiological and molecular understanding of leaf senescence has made it possible to devise ways of manipulating leaf senescence for agricultural improvement. There are three major strategies in this regard: (i) plant hormone biology-based leaf senescence manipulation technology, the senescence-specific gene promoter-directed IPT system in particular; (ii) leaf senescence-specific transcription factor biology-based technology; and (iii) translation initiation factor biology-based technology. Among the first strategy, the P SAG12 -IPT autoregulatory senescence inhibition system has been widely explored and successfully used in a variety of plant species for manipulating senescence. The vast majority of the related research articles (more than 2000) showed that crops harbouring the autoregulatory system displayed a significant delay in leaf senescence without any abnormalities in growth and development, a marked increase in grain yield and biomass, dramatic improvement in horticultural performance, and/or enhanced tolerance to drought stress. This technology is approaching commercialization. The transcription factor biology-based and translation initiation factor biology-based technologies have also been shown to be very promising and have great potentials for manipulating leaf senescence in crops. Finally, it is speculated that technologies based on the molecular understanding of nutrient recycling during leaf senescence are highly desirable and are expected to be developed in future translational leaf senescence research. © The Author 2014. Published by Oxford University Press on behalf of the Society for Experimental Biology. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oup.com.

  13. Norovirus translation requires an interaction between the C Terminus of the genome-linked viral protein VPg and eukaryotic translation initiation factor 4G.

    Science.gov (United States)

    Chung, Liliane; Bailey, Dalan; Leen, Eoin N; Emmott, Edward P; Chaudhry, Yasmin; Roberts, Lisa O; Curry, Stephen; Locker, Nicolas; Goodfellow, Ian G

    2014-08-01

    Viruses have evolved a variety of mechanisms to usurp the host cell translation machinery to enable translation of the viral genome in the presence of high levels of cellular mRNAs. Noroviruses, a major cause of gastroenteritis in man, have evolved a mechanism that relies on the interaction of translation initiation factors with the virus-encoded VPg protein covalently linked to the 5' end of the viral RNA. To further characterize this novel mechanism of translation initiation, we have used proteomics to identify the components of the norovirus translation initiation factor complex. This approach revealed that VPg binds directly to the eIF4F complex, with a high affinity interaction occurring between VPg and eIF4G. Mutational analyses indicated that the C-terminal region of VPg is important for the VPg-eIF4G interaction; viruses with mutations that alter or disrupt this interaction are debilitated or non-viable. Our results shed new light on the unusual mechanisms of protein-directed translation initiation. © 2014 by The American Society for Biochemistry and Molecular Biology, Inc.

  14. Basic science through engineering? Synthetic modeling and the idea of biology-inspired engineering.

    Science.gov (United States)

    Knuuttila, Tarja; Loettgers, Andrea

    2013-06-01

    Synthetic biology is often understood in terms of the pursuit for well-characterized biological parts to create synthetic wholes. Accordingly, it has typically been conceived of as an engineering dominated and application oriented field. We argue that the relationship of synthetic biology to engineering is far more nuanced than that and involves a sophisticated epistemic dimension, as shown by the recent practice of synthetic modeling. Synthetic models are engineered genetic networks that are implanted in a natural cell environment. Their construction is typically combined with experiments on model organisms as well as mathematical modeling and simulation. What is especially interesting about this combinational modeling practice is that, apart from greater integration between these different epistemic activities, it has also led to the questioning of some central assumptions and notions on which synthetic biology is based. As a result synthetic biology is in the process of becoming more "biology inspired." Copyright © 2013 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  15. Breaking Free of Sample Size Dogma to Perform Innovative Translational Research

    Science.gov (United States)

    Bacchetti, Peter; Deeks, Steven G.; McCune, Joseph M.

    2011-01-01

    Innovative clinical and translational research is often delayed or prevented by reviewers’ expectations that any study performed in humans must be shown in advance to have high statistical power. This supposed requirement is not justifiable and is contradicted by the reality that increasing sample size produces diminishing marginal returns. Studies of new ideas often must start small (sometimes even with an N of 1) because of cost and feasibility concerns, and recent statistical work shows that small sample sizes for such research can produce more projected scientific value per dollar spent than larger sample sizes. Renouncing false dogma about sample size would remove a serious barrier to innovation and translation. PMID:21677197

  16. Relations between Intuitive Biological Thinking and Biological Misconceptions in Biology Majors and Nonmajors

    Science.gov (United States)

    Coley, John D.; Tanner, Kimberly

    2015-01-01

    Research and theory development in cognitive psychology and science education research remain largely isolated. Biology education researchers have documented persistent scientifically inaccurate ideas, often termed misconceptions, among biology students across biological domains. In parallel, cognitive and developmental psychologists have described intuitive conceptual systems—teleological, essentialist, and anthropocentric thinking—that humans use to reason about biology. We hypothesize that seemingly unrelated biological misconceptions may have common origins in these intuitive ways of knowing, termed cognitive construals. We presented 137 undergraduate biology majors and nonmajors with six biological misconceptions. They indicated their agreement with each statement, and explained their rationale for their response. Results indicate frequent agreement with misconceptions, and frequent use of construal-based reasoning among both biology majors and nonmajors in their written explanations. Moreover, results also show associations between specific construals and the misconceptions hypothesized to arise from those construals. Strikingly, such associations were stronger among biology majors than nonmajors. These results demonstrate important linkages between intuitive ways of thinking and misconceptions in discipline-based reasoning, and raise questions about the origins, persistence, and generality of relations between intuitive reasoning and biological misconceptions. PMID:25713093

  17. Evolution of Students' Ideas about Natural Selection through a Constructivist Framework

    Science.gov (United States)

    Baumgartner, Erin; Duncan, Kanesa

    2009-01-01

    Educating students about the process of evolution through natural selection is vitally important because not only is it the unifying theory of biological science, it is also widely regarded as difficult for students to fully comprehend. Anderson and colleagues (2002) describe alternative ideas and misconceptions about natural selection as highly…

  18. The media of sociology: tight or loose translations?

    Science.gov (United States)

    Guggenheim, Michael

    2015-06-01

    Sociologists have increasingly come to recognize that the discipline has unduly privileged textual representations, but efforts to incorporate visual and other media are still only in their beginning. This paper develops an analysis of the ways objects of knowledge are translated into other media, in order to understand the visual practices of sociology and to point out unused possibilities. I argue that the discourse on visual sociology, by assuming that photographs are less objective than text, is based on an asymmetric media-determinism and on a misleading notion of objectivity. Instead, I suggest to analyse media with the concept of translations. I introduce several kinds of translations, most centrally the distinction between tight and loose ones. I show that many sciences, such as biology, focus on tight translations, using a variety of media and manipulating both research objects and representations. Sociology, in contrast, uses both tight and loose translations, but uses the latter only for texts. For visuals, sociology restricts itself to what I call 'the documentary': focusing on mechanical recording technologies without manipulating either the object of research or the representation. I conclude by discussing three rare examples of what is largely excluded in sociology: visual loose translations, visual tight translations based on non-mechanical recording technologies, and visual tight translations based on mechanical recording technologies that include the manipulation of both object and representation. © London School of Economics and Political Science 2015.

  19. Understanding Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding...... of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  20. Idea of Quality Versus Idea of Excellence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marko Kiauta

    2012-12-01

    Full Text Available This study investigates professionals on the field of quality, are responsible to give to customer honest clarification of fundamental ideas. Quality movement is losing credibility with suggesting that the idea of quality is replacing with the idea of excellence. Findings are based on more than 25 years of practice in professional promotion of quality: in consulting on private and public sector, from 1990 lead auditor at SIQ (Slovenian Institute of Quality, from 1998 lead assessor – commission for Slovenian Excellence Quality Award. Theory is developed based on: Noriaki Kano theory of Attractive quality, Tito Conti ideas on TQM and applications problems of Excellence model, Practical case of General Hospital Novo Mesto (in 1998 first attempt of using EM, than forced to build QMS based on ISO 9001 and then returned to practice EM. Findings: We really need to amplify and to understand the concept of quality in a much wider way. To treat excellence related activities separated from all others quality management activities is not god solution. The name of EFQM Excellence Model should be replaced with Quality Management Model. Research limitations/implications: This paper present findings mainly based on practice in Slovenia and especially in public sector where practicing of CAF is not giving expected benefits. Practical implications: The three styles of quality management (improvements to reach demands, improvements to reach expectations, improvements to react on new conditions and needs should be connected with personal development. Theory is developed based on: Noriaki Kano theory of Attractive quality, Tito Conti ideas on TQM and applications problems of Excellence model. We need integration moments. Integration is other word for creativity and health. It leads to integrity. Excellence is only one of three states of quality. If we ask: How? The answer is bad, good or excellent. All three are possible states of the same parameter.

  1. Current State of Pediatric Sarcoma Biology and Opportunities for Future Discovery: A Report from the Sarcoma Translational Research Workshop

    Science.gov (United States)

    Hingorani, Pooja; Janeway, Katherine; Crompton, Brian D.; Kadoch, Cigall; Mackall, Crystal L.; Khan, Javed; Shern, Jack F.; Schiffman, Joshua; Mirabello, Lisa; Savage, Sharon A.; Ladanyi, Marc; Meltzer, Paul; Bult, Carol J.; Adamson, Peter C.; Lupo, Philip J.; Mody, Rajen; DuBois, Steven G.; Parsons, D. Williams; Khanna, Chand; Lau, Ching; Hawkins, Douglas S.; Randall, R. Lor; Smith, Malcolm; Sorensen, Poul H.; Plon, Sharon E.; Skapek, Stephen X.; Lessnick, Stephen; Gorlick, Richard; Reed, Damon R.

    2017-01-01

    Sarcomas are a rare subgroup of pediatric cancers comprised of a variety of bone and soft-tissue tumors. While significant advances have been made in improving outcomes of patients with localized pediatric sarcomas since the addition of systemic chemotherapy to local control many decades ago, outcomes for patients with metastatic and relapsed sarcoma remain poor with few novel therapeutics identified to date. With the advent of new technologies to study cancer genomes, transcriptomes and epigenomes, our understanding of sarcoma biology has improved tremendously in a relatively short period of time. However, much remains to be accomplished in this arena especially with regard to translating all of this new knowledge to the bedside. To this end, a meeting was convened in Philadelphia, PA on April 18, 2015 sponsored by the QuadW foundation, Children’s Oncology Group and CureSearch for Children’s Cancer that brought together sarcoma clinicians and scientists from North America to review the current state of pediatric sarcoma biology and ongoing/planned genomics based clinical trials in an effort to identify and bridge knowledge gaps that continue to exist at the current time. At the conclusion of the workshop, three key objectives that would significantly further our understanding of sarcoma were identified and a proposal was put forward to develop an all-encompassing pediatric sarcoma biology protocol that would address these specific needs. This review summarizes the proceedings of the workshop. PMID:27132463

  2. THE SPREAD OF IDEAS ABOUT INDUSTRY AND EDUCATION IN THE NINETEENTH CENTURY IN ROMANIA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Angela Rogojanu

    2012-03-01

    Full Text Available The nineteenth century in our country may be considered as being very important from the intellectualperspective and not only. Although, Romanians proved to be less inventively or too moderate on economic issues, inthis century, some personalities, born in Romania and educated in the west part of Europe, tried to emancipate thecountry by spreading industrial and implicitly, economic ideas among Romanians, who did not wish for wealth, didnot start wars to seek for wealth because they were already proud of their riches which have to be defended in theirown country. The opening to Occident was a gradual but painful process, many of the original values disappearedbeing replaced by others more or less good, but bad behaviours and attitudes were naturally kept. We are convincedthat the process through which new ideas are generated and ultimately translated into policies and programs thatshape the flow of history may be too complex to be reduced to a simple and unidirectional schema; thus is why, weare going to present shortly the main ideas that changed the future of Romania in the nineteenth century.

  3. Selected Translated Abstracts of Chinese-Language Climate Change Publications

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Cushman, R.M.; Burtis, M.D.

    1999-05-01

    This report contains English-translated abstracts of important Chinese-language literature concerning global climate change for the years 1995-1998. This body of literature includes the topics of adaptation, ancient climate change, climate variation, the East Asia monsoon, historical climate change, impacts, modeling, and radiation and trace-gas emissions. In addition to the biological citations and abstracts translated into English, this report presents the original citations and abstracts in Chinese. Author and title indexes are included to assist the reader in locating abstracts of particular interest.

  4. Darwinism Extended - A survey of how the idea of cultural evolution evolved

    NARCIS (Netherlands)

    Buskes, C.J.J.

    2013-01-01

    In the past 150 years there have been many attempts to draw parallels between cultural and biological evolution. Most of these attempts were flawed due to lack of knowledge and false ideas about evolution. In recent decades these shortcomings have been cleared away, thus triggering a renewed

  5. Darwinism Extended - A Survey of How the Idea of Cultural Evolution Evolved

    NARCIS (Netherlands)

    Buskes, C.J.J.

    2013-01-01

    In the past 150 years there have been many attempts to draw parallels between cultural and biological evolution. Most of these attempts were flawed due to lack of knowledge and false ideas about evolution. In recent decades these shortcomings have been cleared away, thus triggering a renewed

  6. Old and New Challenges in the Translation of Young Adult Novels

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristina CHIFANE

    2014-12-01

    Full Text Available Technological war transposed in real-life situations is at the core of Andy Briggs’s contemporary series for teenagers HERO.COM and VILLAIN.NET originally published between 2008 and 2010 and already translated into Romanian. This paper evolves around the idea that in a century dominated by mass-media and globalization, translators should be able to promptly respond to the publishers’ requirements and make sure that they have chosen the best option for their future target readers. In Andy Briggs’s novels, the never-ending clash between good and evil acquires almost graphic representations embedded in a rather detailed vocabulary related to war and modern technology. Translating such novels becomes a challenge for those who have to bear in mind that nowadays teenagers all over the world have the possibility to communicate on the internet and are thus accustomed to the kind of language the characters in these novels use.

  7. The Image of Transylvania in the Works of Two Contemporary Romanian Historians. Translation and Related Views on History

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lajos Katalin

    2017-09-01

    Full Text Available “As every inhabited area, culturally Transylvania can also be conceived of mainly as a symbolic space. Starting from its physical, material reality, our perceptions are made up into a subjective image of the area in question. This is the real Transylvania, or rather, the place in connection with which we formulate our ideas and to which we adjust our deeds. This image may seem so real also because it is equally shared by many, occasionally several millions. If many see things in the same way, we could say, this means that they are so in reality, though most of the time we only share prejudices, clichés and misunderstandings” - Sorin Mitu writes. Comparative imagology examines the formation of these collective ideas as well as the issues of identity and attitude to the Other. As a member of the imagology research group at the Department of Humanities of Sapientia Hungarian University of Transylvania, Miercurea Ciuc, Romania, I translated one chapter of Sorin Mitu’s volume entitled Transilvania mea [My Transylvania]. During the translation process it became obvious to me that if translation is not only linguistic but also cultural transmission, it is especially true for the translation of historical works and that it would be worth examining whether some kind of rapprochement could be detected between the Romanian and Hungarian historical research of the past decades; if yes, whether this is reflected in the mutual translation of the respective works

  8. Developing a new model for the invention and translation of neurotechnologies in academic neurosurgery.

    Science.gov (United States)

    Leuthardt, Eric C

    2013-01-01

    There is currently an acceleration of new scientific and technical capabilities that create new opportunities for academic neurosurgery. To engage these changing dynamics, the Center for Innovation in Neuroscience and Technology (CINT) was created on the premise that successful innovation of device-related ideas relies on collaboration between multiple disciplines. The CINT has created a unique model that integrates scientific, medical, engineering, and legal/business experts to participate in the continuum from idea generation to translation. To detail the method by which this model has been implemented in the Department of Neurological Surgery at Washington University in St. Louis and the experience that has been accrued thus far. The workflow is structured to enable cross-disciplinary interaction, both intramurally and extramurally between academia and industry. This involves a structured method for generating, evaluating, and prototyping promising device concepts. The process begins with the "invention session," which consists of a structured exchange between inventors from diverse technical and medical backgrounds. Successful ideas, which pass a separate triage mechanism, are then sent to industry-sponsored multidisciplinary fellowships to create functioning prototypes. After 3 years, the CINT has engaged 32 clinical and nonclinical inventors, resulting in 47 ideas, 16 fellowships, and 12 patents, for which 7 have been licensed to industry. Financial models project that if commercially successful, device sales could have a notable impact on departmental revenue. The CINT is a model that supports an integrated approach from the time an idea is created through its translational development. To date, the approach has been successful in creating numerous concepts that have led to industry licenses. In the long term, this model will create a novel revenue stream to support the academic neurosurgical mission.

  9. The Effect of Translations on Cultural Change from The Ottomans to The Turkish Republic

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fatih ŞİMŞEK

    2017-12-01

    Full Text Available The innovation movement in the Ottoman Empire, which lasted more than a hundred years, involved an intense translation activity in nearly every field. These translation activities eventually led to the creation of cultural, literary and political works in the Western model. The ideas and thoughts which changed the Ottoman Empire into a democratic republic arose from these westernization movements. During the early years of the Turkish Republic, culture, literature, politics and law were all guided by translations from the Western world. This paper seeks to examine how government-led innovation movements took place in fields such as the military, law, literature and culture during the transition period between the Ottoman Empire and the Turkish Republic, and describe the translation methods which were at the centre of these movements. It will discuss how these translation-oriented innovations shaped the target society in the defined period, the way the target culture was directed and how the government-led cultural change, which did not take into account the cultural norms of the target society and traditions, affected the society.

  10. The 2001 HBR list. Breakthrough ideas for today's business agenda.

    Science.gov (United States)

    2001-04-01

    Business is shaped by ideas. But how do you separate enduring ideas from passing fancies? In this, the first edition of the annual HBR List, our editors spotlight five break-through ideas that are truly shaping the future of business. EVEN A GREAT BUSINESS MODEL IS NOT ENOUGH: The rise and fall of dot-coms left markets reeling and CEOs scratching their heads. The most important lesson of the debacle: squishy thinking about "business models" is no substitute for a distinctive strategy. CHANGE IS CHANGING: In recent years, pundits have urged executives to incite revolutions within their companies. But a growing group of experts now suggests that the best companies actually evolve through incremental change--change that builds on rather than subverts their heritage. EGO MAKES THE LEADER: By looking deeply into executives' psyches, we are beginning to unlock the enigma of leadership. While there will never be a single recipe for successful corporate stewardship, an understanding of the human ego can shed light on leadership's most fundamental components. ONLY CONNECT: In business organizations, what's really important about people is not their individual skills but the relationships they form with one another. By investing in "social capital," companies can often push their performance to a whole new level. THE BIOLOGY CENTURY DAWNS: In the twentieth century, product innovations tended to spring from physics. But in the new century, biology may be the central source of innovation. From genomics to biomimicry, the study of life promises to change what companies sell and even how they operate.

  11. Using a Historical Lens to Envision the Next Generation of Genomic Translation Research.

    Science.gov (United States)

    McBride, Colleen M; Abrams, Leah R; Koehly, Laura M

    2015-01-01

    The past 20 years have witnessed successive and exponential advances in genomic discovery and technology, with a broad scientific imperative pushing for continual advancements. The most consistent critique of these advances is that they have vastly outpaced translation of new knowledge into improvements in public health and medicine. We employ a historical and epistemological analysis to characterize how prevailing scientific meta-narratives have shaped the pace and priorities of research applying genomics to health promotion. We use four 'pivotal events' - the genetic characterization of Down syndrome, the launch of the Human Genome Research Project, the discovery of BRCA1, and the emergence of direct-to- consumer genetic testing - to illustrate how these scientific meta-narratives have inhibited genomic translation research. The notion that discovery should precede translation research has over-focused translation research on the latest genetic testing platform. The idea that genetic-related research has an exceptional potential for public harm has encouraged research on worst case scenarios. The perceived competition between genetics and social determinants of health has discouraged a unified research agenda to move genomic translation forward. We make a case for creating new scientific meta-narratives in which discovery and translation research agendas are envisioned as an interdependent enterprise. © 2015 S. Karger AG, Basel.

  12. Seven durable ideas.

    Science.gov (United States)

    Glaser, John P

    2008-01-01

    Partners Healthcare, and its affiliated hospitals, have a long track record of accomplishments in clinical information systems implementations and research. Seven ideas have shaped the information systems strategies and tactics at Partners; centrality of processes, organizational partnerships, progressive incrementalism, agility, architecture, embedded research, and engage the field. This article reviews the ideas and discusses the rationale and steps taken to put the ideas into practice.

  13. Translation as 'Trans- Sica' and 'False Compare': Preserving the Future 'Afterlife' of Contrastive Literature

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mounir Ben Zid

    2013-07-01

    Full Text Available It is a common practice for translators to make deletions or additions in a literary work due to personal cultural bias or to avoid embarrassing their countrymen with immoral or obscene images and ideas. This paper questions the role of translation as a critical approach and decries this source text “improvement” as a mistranslation and silencing of the authorial voice. An incorrect translation, rather than being a means of bringing two cultures together, does a disservice to comparative studies and harm to the author and his cultural idiosyncrasies. In addressing distortions arising from cultural and moral bias in Arab translations of Shakespeare's Sonnet 18, the paper discusses how Bakri Al- Azzam introduced an oriental undertone, silenced Shakespeare's voice, changed the speaker's gender, and transformed Shakespeare into an Arab classic poet—all to align the sonnet with the cultural outlook of Arabs at the expense of Shakespeare's identity, culture, and Western aesthetics.

  14. Exchanging ideas

    NARCIS (Netherlands)

    Bevir, M; Ankersmit, F

    2000-01-01

    In this debate Mark Bevir and Frank Ankersmit continue their discussion of Bevir's The Logic of the History of Ideas. There are two related areas of contention: 1) the notion of intention and its use for a correct understanding of the writing of the history of ideas and 2) the question how deep the

  15. Spatial and Temporal Effects in Protein Post-translational Modification Distributions in the Developing Mouse Brain

    DEFF Research Database (Denmark)

    Edwards, Alistair V G; Edwards, Gregory J; Schwämmle, Veit

    2014-01-01

    Protein post-translational modification (PTM) is a powerful way to modify the behavior of cellular proteins and thereby cellular behavior. Multiple recent studies of evolutionary trends have shown that certain pairs of protein post-translational modifications tend to occur closer to each other than...... for observations of increasingly frequent and diverse protein modification in cell biology. In this study, we use mass spectrometry and proteomic strategies to present biological data showing spatiotemporal PTM co-localization across multiple PTM categories, which display changes over development of the brain...

  16. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    /Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...... section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation...... technology research as a subdiscipline of TS, and we define and discuss some basic concepts and models of the field that we use in the rest of the paper. Based on a small-scale study of papers published in TS journals between 2006 and 2016, Section 3 attempts to map relevant developments of translation...

  17. Yeast genetics and molecular biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Anon.

    1989-01-01

    This book covers subjects and the following titles: cell biology; RNA processing and translation; organelle biogenesis; cell division cycle; mating physiology; recombination and repair; retro-transposition; and metabolic regulating mechanisms

  18. The Ethics of Translational Science: Imagining Public Benefit in Gene-Environment Interaction Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sara L. Ackerman

    2017-06-01

    Full Text Available Biomedical research is increasingly informed by expectations of “translation,” which call for the production of scientific knowledge that can be used to create services and products that improve health outcomes. In this paper, we ask how translation, in particular the idea of social responsibility, is understood and enacted in the post-genomic life sciences. Drawing on theories examining what constitutes “good science,” and interviews with 35 investigators who study the role of gene-environment interactions in the etiology of cancer, diabetes, and cardiovascular disease, we describe the dynamic and unsettled ethics of translational science through which the expected social value of scientific knowledge about complex disease causation is negotiated. To describe how this ethics is formed, we first discuss the politics of knowledge production in interdisciplinary research collectives. Researchers described a commitment to working across disciplines to examine a wide range of possible causes of disease, but they also pointed to persistent disciplinary and ontological divisions that rest on the dominance of molecular conceptions of disease risk. The privileging of molecular-level causation shapes and constrains the kinds of knowledge that can be created about gene-environment interactions. We then turn to scientists’ ideas about how this knowledge should be used, including personalized prevention strategies, targeted therapeutics, and public policy interventions. Consensus about the relative value of these anticipated translations was elusive, and many scientists agreed that gene-environment interaction research is part of a shift in biomedical research away from considering important social, economic, political and historical causes of disease and disease disparities. We conclude by urging more explicit engagement with questions about the ethics of translational science in the post-genomic life sciences. This would include a consideration

  19. "Translation does not often demand genius": George Eliot e il ruolo del traduttore vittoriano

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michela Marroni

    2016-01-01

    Full Text Available George Eliot’s formative years were characterised by her intense activity as a translator which she carried out with methodological scrupulousness and profound sense of responsibility. In her ambition to make a name for herself in the English cultural world she understood, from a very early age, that translation would be the best means of expanding her knowledge while measuring herself against original texts that had made an important impact on European culture. Although Eliot was proficient in several modern and ancient languages (namely, German, French, Italian and Spanish, Latin, Greek and Hebrew, most of her translations were from German. It was with her translation of Strauss’s Das Leben Jesu that she proved her skill as a translator. Through this work her name also became familiar in Victorian theological debates. No less important was her translation of Feuerbach’s Das Wesen Christentums which, in many respects, led to her acceptance into the most advanced literary and philosophical circles in London. On the strength of this, in 1855, Eliot published the essay Translations and Translators which she wrote from her point of view as an affirmed journalist who was perhaps already contemplating the idea of becoming a novelist. The essay reveals both Eliot’s acute awareness of translation as a demanding work and of the role of the translator as a mediator between different linguistic and cultural realities. By indicating Germany as an example to follow, since in that nation the great poets and novelists translated the English classics into German, Eliot bluntly declared that the translator must work with a sense of responsibility and moral commitment and always aim for perfection.

  20. [Comments on Nigel Wiseman's "A Practical Sictionary of Chinese Medicine"--on Wiseman' s literal translation].

    Science.gov (United States)

    Xie, Zhu-fan; Liu, Gan-zhong; Lu, Wei-bo; Fang, Tingyu; Zhang, Qingrong; Wang, Tai; Wang, Kui

    2005-10-01

    Comments were made on the word-for-word literal translation method used by Mr. Nigel Wiseman in A Practical Dictionary of Chinese Medicine. He believes that only literal translation can reflect Chinese medical concepts accurately. The so-called "word-for-word" translation is actually "English-word-for-Chinese-character" translation. First, he made a list of Single Characters with English Equivalents, and then he replaced each character of Chinese medical terms with the assigned English equivalent. Many English terms thus produced are confusing. The defect of the word-for-word literal translation stems from the erroneous idea that the single character constitutes the basic element of meaning corresponding to the notion of "word" in English, and the meaning of a disyllabic or polysyllabic Chinese word is simply the addition of the meanings of the two or more characters. Another big mistake is the negligence of the polysemy of Chinese characters. One or two English equivalents can by no means cover all the various meanings of a polysemous character as a monosyllabic word. Various examples were cited from this dictionary to illustrate the mistakes.

  1. Exploring the Effects of Contest Mechanisms on Idea Shortlisting in an Open Idea Competition

    DEFF Research Database (Denmark)

    Merz, Alexander Benedikt; Seeber, Isabella; Maier, Ronald

    2016-01-01

    Picking the most promising from a multitude of crowd-generated ideas challenges organizations that employ open idea competitions. Hence, hosts of such contests often filter submitted ideas into shortlists to help juries selecting the winning ideas. While contest communities and rewards have been...

  2. A Review of Recent Advances in Translational Bioinformatics: Bridges from Biology to Medicine.

    Science.gov (United States)

    Vamathevan, J; Birney, E

    2017-08-01

    Objectives: To highlight and provide insights into key developments in translational bioinformatics between 2014 and 2016. Methods: This review describes some of the most influential bioinformatics papers and resources that have been published between 2014 and 2016 as well as the national genome sequencing initiatives that utilize these resources to routinely embed genomic medicine into healthcare. Also discussed are some applications of the secondary use of patient data followed by a comprehensive view of the open challenges and emergent technologies. Results: Although data generation can be performed routinely, analyses and data integration methods still require active research and standardization to improve streamlining of clinical interpretation. The secondary use of patient data has resulted in the development of novel algorithms and has enabled a refined understanding of cellular and phenotypic mechanisms. New data storage and data sharing approaches are required to enable diverse biomedical communities to contribute to genomic discovery. Conclusion: The translation of genomics data into actionable knowledge for use in healthcare is transforming the clinical landscape in an unprecedented way. Exciting and innovative models that bridge the gap between clinical and academic research are set to open up the field of translational bioinformatics for rapid growth in a digital era. Georg Thieme Verlag KG Stuttgart.

  3. Selected Translated Abstracts of Chinese-Language Climate Change Publications; TOPICAL

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cushman, R.M.; Burtis, M.D.

    1999-01-01

    This report contains English-translated abstracts of important Chinese-language literature concerning global climate change for the years 1995-1998. This body of literature includes the topics of adaptation, ancient climate change, climate variation, the East Asia monsoon, historical climate change, impacts, modeling, and radiation and trace-gas emissions. In addition to the biological citations and abstracts translated into English, this report presents the original citations and abstracts in Chinese. Author and title indexes are included to assist the reader in locating abstracts of particular interest

  4. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention...... is given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention....... This creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented...

  5. The Johns Hopkins RTR Consortium: A Collaborative Approach to Advance Translational Science and Standardize Clinical Monitoring of Restorative Transplantation - Immunomodulation and Tolerance Induction after VCA using Biologic Agent (cTLA4-Ig) and Donor Bone Marrow Cells

    Science.gov (United States)

    2014-10-01

    Standardize Clinical Monitoring of Restorative Transplantation – Immunomodulation and Tolerance Induction after VCA using Biologic Agent (cTLA4-Ig) and...Translational Science and Standardize Clinical Monitoring of Restorative Transplantation – Immunomodulation and Tolerance Induction after VCA using Biologic...wider application. Thus the purpose of this project is to develop novel clinically relevant regimens for immunomodulation and tolerance induction after

  6. Translational research in medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bakir Mehić

    2011-05-01

    Full Text Available Translational medicine is a medical practice based on interventional epidemiology. It is regarded by its proponents as a natural progression from Evidence-Based Medicine. It integrates research from the basic sciences, social sciences and political sciences with the aim of optimizing patient care and preventive measures which may extend beyond healthcare services. In short, it is the process of turning appropriate biological discoveries into drugs and medical devices that can be used in the treatment of patients.[1]Scientific research and the development of modern powerful techniques are crucial for improving patient care in a society that is increasingly demanding the highest quality health services.[2] Indeed, effective patient care requires the continuous improvement of knowledge on the pathophysiology of the diseases, diagnostic procedures and therapeutic tools available. To this end, development of both clinical and basic research in health sciences is required. However, what is most effective in improving medical knowledge, and hence patient care, is the cross-fertilization between basic and clinical science. This has been specifically highlighted in recent years with the coining of the term “translational research”.[3] Translational research is of great importance in all medical specialties.Translational Research is the basis for Translational Medicine. It is the process which leads from evidence based medicine to sustainable solutions for public health problems.[4] It aims to improve the health and longevity of the world’s populations and depends on developing broad-based teams of scientists and scholars who are able to focus their efforts to link basic scientific discoveries with the arena of clinical investigation, and translating the results of clinical trials into changes in clinical practice, informed by evidence from the social and political sciences. Clinical science and ecological support from effective policies can

  7. Topical Review: Translating Translational Research in Behavioral Science.

    Science.gov (United States)

    Hommel, Kevin A; Modi, Avani C; Piazza-Waggoner, Carrie; Myers, James D

    2015-01-01

    To present a model of translational research for behavioral science that communicates the role of behavioral research at each phase of translation. A task force identified gaps in knowledge regarding behavioral translational research processes and made recommendations regarding advancement of knowledge. A comprehensive model of translational behavioral research was developed. This model represents T1, T2, and T3 research activities, as well as Phase 1, 2, 3, and 4 clinical trials. Clinical illustrations of translational processes are also offered as support for the model. Behavioral science has struggled with defining a translational research model that effectively articulates each stage of translation and complements biomedical research. Our model defines key activities at each phase of translation from basic discovery to dissemination/implementation. This should be a starting point for communicating the role of behavioral science in translational research and a catalyst for better integration of biomedical and behavioral research. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Society of Pediatric Psychology. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  8. Finite translation surfaces with maximal number of translations

    OpenAIRE

    Schlage-Puchta, Jan-Christoph; Weitze-Schmithuesen, Gabriela

    2013-01-01

    The natural automorphism group of a translation surface is its group of translations. For finite translation surfaces of genus g > 1 the order of this group is naturally bounded in terms of g due to a Riemann-Hurwitz formula argument. In analogy with classical Hurwitz surfaces, we call surfaces which achieve the maximal bound Hurwitz translation surfaces. We study for which g there exist Hurwitz translation surfaces of genus g.

  9. Bench to bedside molecular functional imaging in translational cancer medicine: to image or to imagine?

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mahajan, A.; Goh, V.; Basu, S.; Vaish, R.; Weeks, A.J.; Thakur, M.H.; Cook, G.J.

    2015-01-01

    Ongoing research on malignant and normal cell biology has substantially enhanced the understanding of the biology of cancer and carcinogenesis. This has led to the development of methods to image the evolution of cancer, target specific biological molecules, and study the anti-tumour effects of novel therapeutic agents. At the same time, there has been a paradigm shift in the field of oncological imaging from purely structural or functional imaging to combined multimodal structure–function approaches that enable the assessment of malignancy from all aspects (including molecular and functional level) in a single examination. The evolving molecular functional imaging using specific molecular targets (especially with combined positron-emission tomography [PET] computed tomography [CT] using 2- [ 18 F]-fluoro-2-deoxy-D-glucose [FDG] and other novel PET tracers) has great potential in translational research, giving specific quantitative information with regard to tumour activity, and has been of pivotal importance in diagnoses and therapy tailoring. Furthermore, molecular functional imaging has taken a key place in the present era of translational cancer research, producing an important tool to study and evolve newer receptor-targeted therapies, gene therapies, and in cancer stem cell research, which could form the basis to translate these agents into clinical practice, popularly termed “theranostics”. Targeted molecular imaging needs to be developed in close association with biotechnology, information technology, and basic translational scientists for its best utility. This article reviews the current role of molecular functional imaging as one of the main pillars of translational research. -- Highlights: •Molecular functional imaging (MFI) gives insight into the tumor biology and intratumoral heterogeneity. •It has potential role in identifying radiomic signatures associated with underlying gene-expression. •Radiomics can be used to create a road map

  10. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human...... Translation (or MAHT). The strengths and weaknesses of the different types of tools are discussed and evaluated by means of a number of examples. The article aims at two things: at presenting a sort of state of the art of what is commonly referred to as “machine translation” as well as at providing the reader...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  11. The Localization Characteristic of the Idea and Mission of Private Universities in China

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fan Jixuan

    2013-12-01

    Full Text Available The idea and mission of college and university are always assuming a fluxion accompanied with social upheaval. The Chinese private universities' idea and mission take on local characteristic: “As the foundation of a nation, education should meet the needs of social development, should take the responsibility of practical application and take service for the community”, “Education should place people first, attach great importance to the improvement of the students' individual quality and put heavy emphasis on the service quality”, which have become the important content of the faith of Chinese private universities; “To strengthen the internationalization and to open running college”, which is the new direction of faith of Chinese private universities. It became those private universities’ bounden duty to translate normal human resources into quality human capital. So, those private universities have the responsibilities and missions to construct human resources powerful nation, to popular higher education with high standard satisfied by people.

  12. BIOSPIDA: A Relational Database Translator for NCBI.

    Science.gov (United States)

    Hagen, Matthew S; Lee, Eva K

    2010-11-13

    As the volume and availability of biological databases continue widespread growth, it has become increasingly difficult for research scientists to identify all relevant information for biological entities of interest. Details of nucleotide sequences, gene expression, molecular interactions, and three-dimensional structures are maintained across many different databases. To retrieve all necessary information requires an integrated system that can query multiple databases with minimized overhead. This paper introduces a universal parser and relational schema translator that can be utilized for all NCBI databases in Abstract Syntax Notation (ASN.1). The data models for OMIM, Entrez-Gene, Pubmed, MMDB and GenBank have been successfully converted into relational databases and all are easily linkable helping to answer complex biological questions. These tools facilitate research scientists to locally integrate databases from NCBI without significant workload or development time.

  13. Proteomic analysis of post-translational modifications

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mann, Matthias; Jensen, Ole N

    2003-01-01

    Post-translational modifications modulate the activity of most eukaryote proteins. Analysis of these modifications presents formidable challenges but their determination generates indispensable insight into biological function. Strategies developed to characterize individual proteins are now...... systematically applied to protein populations. The combination of function- or structure-based purification of modified 'subproteomes', such as phosphorylated proteins or modified membrane proteins, with mass spectrometry is proving particularly successful. To map modification sites in molecular detail, novel...

  14. Entrepreneurs and new ideas

    NARCIS (Netherlands)

    Biais, B.; Perotti, E.

    2008-01-01

    We study how early-stage new ideas are turned into successful businesses. Even promising ideas can be unprofitable if they fail on one dimension, such as technical feasibility, correspondence to market demand, legality, or patentability. To screen good ideas, the entrepreneur needs to hire experts

  15. Engineering bacterial translation initiation - Do we have all the tools we need?

    Science.gov (United States)

    Vigar, Justin R J; Wieden, Hans-Joachim

    2017-11-01

    Reliable tools that allow precise and predictable control over gene expression are critical for the success of nearly all bioengineering applications. Translation initiation is the most regulated phase during protein biosynthesis, and is therefore a promising target for exerting control over gene expression. At the translational level, the copy number of a protein can be fine-tuned by altering the interaction between the translation initiation region of an mRNA and the ribosome. These interactions can be controlled by modulating the mRNA structure using numerous approaches, including small molecule ligands, RNAs, or RNA-binding proteins. A variety of naturally occurring regulatory elements have been repurposed, facilitating advances in synthetic gene regulation strategies. The pursuit of a comprehensive understanding of mechanisms governing translation initiation provides the framework for future engineering efforts. Here we outline state-of-the-art strategies used to predictably control translation initiation in bacteria. We also discuss current limitations in the field and future goals. Due to its function as the rate-determining step, initiation is the ideal point to exert effective translation regulation. Several engineering tools are currently available to rationally design the initiation characteristics of synthetic mRNAs. However, improvements are required to increase the predictability, effectiveness, and portability of these tools. Predictable and reliable control over translation initiation will allow greater predictability when designing, constructing, and testing genetic circuits. The ability to build more complex circuits predictably will advance synthetic biology and contribute to our fundamental understanding of the underlying principles of these processes. "This article is part of a Special Issue entitled "Biochemistry of Synthetic Biology - Recent Developments" Guest Editor: Dr. Ilka Heinemann and Dr. Patrick O'Donoghue. Copyright © 2017 Elsevier

  16. Theoretical Biology and Medical Modelling: ensuring continued growth and future leadership.

    Science.gov (United States)

    Nishiura, Hiroshi; Rietman, Edward A; Wu, Rongling

    2013-07-11

    Theoretical biology encompasses a broad range of biological disciplines ranging from mathematical biology and biomathematics to philosophy of biology. Adopting a broad definition of "biology", Theoretical Biology and Medical Modelling, an open access journal, considers original research studies that focus on theoretical ideas and models associated with developments in biology and medicine.

  17. From the Bench to the Bedside: The Role of Semantic Web and Translational Medicine for Enabling the Next Generation Healthcare Enterprise

    Science.gov (United States)

    Kashyap, Vipul

    The success of new innovations and technologies are very often disruptive in nature. At the same time, they enable novel next generation infrastructures and solutions. These solutions introduce great efficiencies in the form of efficient processes and the ability to create, organize, share and manage knowledge effectively; and the same time provide crucial enablers for proposing and realizing new visions. In this paper, we propose a new vision of the next generation healthcare enterprise and discuss how Translational Medicine, which aims to improve communication between the basic and clinical sciences, is a key requirement for achieving this vision. This will lead therapeutic insights may be derived from new scientific ideas - and vice versa. Translation research goes from bench to bedside, where theories emerging from preclinical experimentation are tested on disease-affected human subjects, and from bedside to bench, where information obtained from preliminary human experimentation can be used to refine our understanding of the biological principles underpinning the heterogeneity of human disease and polymorphism(s). Informatics and semantic technologies in particular, has a big role to play in making this a reality. We identify critical requirements, viz., data integration, clinical decision support and knowledge maintenance and provenance; and illustrate semantics-based solutions wrt example scenarios and use cases.

  18. Translation Techniques

    OpenAIRE

    Marcia Pinheiro

    2015-01-01

    In this paper, we discuss three translation techniques: literal, cultural, and artistic. Literal translation is a well-known technique, which means that it is quite easy to find sources on the topic. Cultural and artistic translation may be new terms. Whilst cultural translation focuses on matching contexts, artistic translation focuses on matching reactions. Because literal translation matches only words, it is not hard to find situations in which we should not use this technique.  Because a...

  19. Smarter snack ideas

    Science.gov (United States)

    ... Tips for healthy eating Smarter snack ideas Smarter snack ideas Healthier eating doesn’t mean that you ... to cut out fun foods. Here are some snacks to keep your body and your mouth happy: ...

  20. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  1. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  2. A GRAMMATICAL ADJUSTMENT ANALYSIS OF STATISTICAL MACHINE TRANSLATION METHOD USED BY GOOGLE TRANSLATE COMPARED TO HUMAN TRANSLATION IN TRANSLATING ENGLISH TEXT TO INDONESIAN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eko Pujianto

    2017-04-01

    Full Text Available Google translate is a program which provides fast, free and effortless translating service. This service uses a unique method to translate. The system is called ―Statistical Machine Translation‖, the newest method in automatic translation. Machine translation (MT is an area of many kinds of different subjects of study and technique from linguistics, computers science, artificial intelligent (AI, translation theory, and statistics. SMT works by using statistical methods and mathematics to process the training data. The training data is corpus-based. It is a compilation of sentences and words of the languages (SL and TL from translation done by human. By using this method, Google let their machine discovers the rules for themselves. They do this by analyzing millions of documents that have already been translated by human translators and then generate the result based on the corpus/training data. However, questions arise when the results of the automatic translation prove to be unreliable in some extent. This paper questions the dependability of Google translate in comparison with grammatical adjustment that naturally characterizes human translators' specific advantage. The attempt is manifested through the analysis of the TL of some texts translated by the SMT. It is expected that by using the sample of TL produced by SMT we can learn the potential flaws of the translation. If such exists, the partial of more substantial undependability of SMT may open more windows to the debates of whether this service may suffice the users‘ need.

  3. The Emergence of Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Halskov, Kim; Dalsgård, Peter

    2007-01-01

    The development of new ideas is an essential concern for many design projects. There are, however, few in-depth studies of how such ideas emerge within these contexts. In this article we offer an analysis of the emergence of ideas from specific sources of inspiration, as they arise through...

  4. The Analysis of English and Lithuanian Idioms and the Problems of Their Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jelena Suchanova

    2013-12-01

    Full Text Available The paper considers the problems associated with comprehension and translation of idioms within the framework of the theory of linguistic relativity and the translation theories. The main statements of these theories used for explaining the difficulties of idioms’ translation from/into the English or Lithuanian language are presented. The considered problems are analysed from various perspectives. Case studies, demonstrating different nomination principles used in English and Lithuanian due to different approaches of the native speakers of these languages to the same objects or ‘pieces’ of reality are provided. The comparative analysis of English and Lithuanian idioms as the most interesting and peculiar expressions of a language, showing its unique character, is performed and the arising difficulties and the available techniques of idioms’ translation are demonstrated, taking into account the main statements of the theories of linguistic relativity and translation. Special attention is paid to idioms, whose main ideas are expressed differently in the considered languages and, therefore, present many difficulties to non-native speakers. The influence of traditions, culture, the environment and other factors on the form and contents of the idioms in each of the considered languages is also shown. The analysis performed demonstrates the effectiveness of the theory of linguistic relativity in explaining the nature and causes of the arising comprehension and translation problems, as well as its possibilities to give a translator a native speaker’s insight and help him\\her avoid some typical errors. The recommendations of how to make a translation of idioms more accurate and authentic by using the appropriate translation techniques are also given.

  5. Dental Mesenchymal Stem Cell-Based Translational Regenerative Dentistry: From Artificial to Biological Replacement

    Science.gov (United States)

    Marei, Mona K.; El Backly, Rania M.

    2018-01-01

    Dentistry is a continuously changing field that has witnessed much advancement in the past century. Prosthodontics is that branch of dentistry that deals with replacing missing teeth using either fixed or removable appliances in an attempt to simulate natural tooth function. Although such “replacement therapies” appear to be easy and economic they fall short of ever coming close to their natural counterparts. Complications that arise often lead to failures and frequent repairs of such devices which seldom allow true physiological function of dental and oral-maxillofacial tissues. Such factors can critically affect the quality of life of an individual. The market for dental implants is continuously growing with huge economic revenues. Unfortunately, such treatments are again associated with frequent problems such as peri-implantitis resulting in an eventual loss or replacement of implants. This is particularly influential for patients having co-morbid diseases such as diabetes or osteoporosis and in association with smoking and other conditions that undoubtedly affect the final treatment outcome. The advent of tissue engineering and regenerative medicine therapies along with the enormous strides taken in their associated interdisciplinary fields such as stem cell therapy, biomaterial development, and others may open arenas to enhancing tissue regeneration via designing and construction of patient-specific biological and/or biomimetic substitutes. This review will overview current strategies in regenerative dentistry while overviewing key roles of dental mesenchymal stem cells particularly those of the dental pulp, until paving the way to precision/translational regenerative medicine therapies for future clinical use. PMID:29770323

  6. Dental Mesenchymal Stem Cell-Based Translational Regenerative Dentistry: From Artificial to Biological Replacement

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mona K. Marei

    2018-05-01

    Full Text Available Dentistry is a continuously changing field that has witnessed much advancement in the past century. Prosthodontics is that branch of dentistry that deals with replacing missing teeth using either fixed or removable appliances in an attempt to simulate natural tooth function. Although such “replacement therapies” appear to be easy and economic they fall short of ever coming close to their natural counterparts. Complications that arise often lead to failures and frequent repairs of such devices which seldom allow true physiological function of dental and oral-maxillofacial tissues. Such factors can critically affect the quality of life of an individual. The market for dental implants is continuously growing with huge economic revenues. Unfortunately, such treatments are again associated with frequent problems such as peri-implantitis resulting in an eventual loss or replacement of implants. This is particularly influential for patients having co-morbid diseases such as diabetes or osteoporosis and in association with smoking and other conditions that undoubtedly affect the final treatment outcome. The advent of tissue engineering and regenerative medicine therapies along with the enormous strides taken in their associated interdisciplinary fields such as stem cell therapy, biomaterial development, and others may open arenas to enhancing tissue regeneration via designing and construction of patient-specific biological and/or biomimetic substitutes. This review will overview current strategies in regenerative dentistry while overviewing key roles of dental mesenchymal stem cells particularly those of the dental pulp, until paving the way to precision/translational regenerative medicine therapies for future clinical use.

  7. Translating tumor biology into personalized treatment planning: analytical performance characteristics of the Oncotype DX Colon Cancer Assay.

    Science.gov (United States)

    Clark-Langone, Kim M; Sangli, Chithra; Krishnakumar, Jayadevi; Watson, Drew

    2010-12-23

    The Oncotype DX Colon Cancer Assay is a new diagnostic test for determining the likelihood of recurrence in stage II colon cancer patients after surgical resection using fixed paraffin embedded (FPE) primary colon tumor tissue. Like the Oncotype DX Breast Cancer Assay, this is a high complexity, multi-analyte, reverse transcription (RT) polymerase chain reaction (PCR) assay that measures the expression levels of specific cancer-related genes. By capturing the biology underlying each patient's tumor, the Oncotype DX Colon Cancer Assay provides a Recurrence Score (RS) that reflects an individualized risk of disease recurrence. Here we describe its analytical performance using pre-determined performance criteria, which is a critical component of molecular diagnostic test validation. All analytical measurements met pre-specified performance criteria. PCR amplification efficiency for all 12 assays was high, ranging from 96% to 107%, while linearity was demonstrated over an 11 log2 concentration range for all assays. Based on estimated components of variance for FPE RNA pools, analytical reproducibility and precision demonstrated low SDs for individual genes (0.16 to 0.32 CTs), gene groups (≤ 0.05 normalized/aggregate CTs) and RS (≤ 1.38 RS units). Analytical performance characteristics shown here for both individual genes and gene groups in the Oncotype DX Colon Cancer Assay demonstrate consistent translation of specific biology of individual tumors into clinically useful diagnostic information. The results of these studies illustrate how the analytical capability of the Oncotype DX Colon Cancer Assay has enabled clinical validation of a test to determine individualized recurrence risk after colon cancer surgery.

  8. Deregulation of protein translation control, a potential game-changing hypothesis for Parkinson's disease pathogenesis.

    Science.gov (United States)

    Taymans, Jean-Marc; Nkiliza, Aurore; Chartier-Harlin, Marie-Christine

    2015-08-01

    Protein translation is one of the most fundamental and exquisitely controlled processes in biology, and is energetically demanding. The deregulation of this process is deleterious to cells, as demonstrated by several diseases caused by mutations in protein translation machinery. Emerging evidence now points to a role for protein translation in the pathogenesis of Parkinson's disease (PD); a debilitating neurodegenerative movement disorder. In this paper, we propose a hypothesis that protein translation machinery, PD-associated proteins and PD pathology are connected in a functional network linking cell survival to protein translation control. This hypothesis is a potential game changer in the field of the molecular pathogenesis of PD, with implications for the development of PD diagnostics and disease-modifying therapies. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  9. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  10. EXPERIENCES WITH IDEA PROMOTING INITIATIVES

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gish, Liv

    2011-01-01

    In new product development a central activity is to provide new ideas. Over the last decades experiences with stimulating employee creativity and establishing idea promoting initiatives have been made in industrial practice. Such initiatives are often labeled Idea Management – a research field...... with a growing interest. In this paper I examine three different idea promoting initiatives carried out in Grundfos, a leading pump manufacturer. In the analysis I address what understandings of idea work are inscribed in the initiatives and what role these initiatives play in the organization with respect...... understandings of idea work are inscribed in the idea promoting initiatives as they to some degree have to fit with the understandings embedded in practice in order to work....

  11. Systems biology: properties of reconstructed networks

    National Research Council Canada - National Science Library

    Palsson, Bernhard

    2006-01-01

    ... between the mathematical ideas and biological processes are made clear, the book reflects the irreversible trend of increasing mathematical content in biology education. Therefore to assist both teacher and student, Palsson provides problem sets, projects, and PowerPoint slides in an associated web site and keeps the presentation in the book concrete with illustrat...

  12. The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of Number of Translations, Dominance of Translations and Semantic Relatedness of Multiple Translations

    Science.gov (United States)

    Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc

    2010-01-01

    This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…

  13. Idea Puzzle

    OpenAIRE

    Parente, C.; Ferro, L.

    2016-01-01

    WOS:000387124100017 (Nº de Acesso Web of Science) The Idea Puzzle is a software application created in 2007. It is a support tool to assist PhD students and researchers in the process of designing research projects through a focus on three central dimensions of research that are collectively represented by a triangle. Each side of the Idea Puzzle triangle corresponds to one of the three dimensions that every empirical research project should ideally include: ontology (data), epistemology (...

  14. Validating the Japanese translation of the Force and Motion Conceptual Evaluation and comparing performance levels of American and Japanese students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michi Ishimoto

    2014-08-01

    Full Text Available This study assesses the Japanese translation of the Force and Motion Conceptual Evaluation (FMCE. Researchers are often interested in comparing the conceptual ideas of students with different cultural backgrounds. The FMCE has been useful in identifying the concepts of English-speaking students from different backgrounds. To identify effectively the conceptual ideas of Japanese students and to compare them to those of their English-speaking counterparts, more work is required. Because of differences between the Japanese and English languages, and between the Japanese and American educational systems, it is important to assess the Japanese translation of the FMCE, a conceptual evaluation originally developed in English for American students. To assess its appropriateness, we examined the performance of a large sample of students on the translated version of the FMCE and then compared the results to those of English-speaking students. The data comprise the pretest results of 1095 students, most of whom were first-year students at a midlevel engineering school between 2003 and 2012. Basic statistics and the classical test theory indices of the translated FMCE indicate that its reliability and discrimination are appropriate to assess Japanese students’ concepts about force and motion. In general, the preconcepts of Japanese students assessed with the Japanese translation of the FMCE are quite similar to those of American students assessed with the FMCE, thereby supporting the validity of the translated version. However, our findings do show (1 that only a small percentage of Japanese students grasped Newtonian concepts and (2 that the percentage of Japanese students who used two different concept models together to answer some questions seems to be higher than that of American students.

  15. Validating the Japanese translation of the Force and Motion Conceptual Evaluation and comparing performance levels of American and Japanese students

    Science.gov (United States)

    Ishimoto, Michi; Thornton, Ronald K.; Sokoloff, David R.

    2014-12-01

    This study assesses the Japanese translation of the Force and Motion Conceptual Evaluation (FMCE). Researchers are often interested in comparing the conceptual ideas of students with different cultural backgrounds. The FMCE has been useful in identifying the concepts of English-speaking students from different backgrounds. To identify effectively the conceptual ideas of Japanese students and to compare them to those of their English-speaking counterparts, more work is required. Because of differences between the Japanese and English languages, and between the Japanese and American educational systems, it is important to assess the Japanese translation of the FMCE, a conceptual evaluation originally developed in English for American students. To assess its appropriateness, we examined the performance of a large sample of students on the translated version of the FMCE and then compared the results to those of English-speaking students. The data comprise the pretest results of 1095 students, most of whom were first-year students at a midlevel engineering school between 2003 and 2012. Basic statistics and the classical test theory indices of the translated FMCE indicate that its reliability and discrimination are appropriate to assess Japanese students' concepts about force and motion. In general, the preconcepts of Japanese students assessed with the Japanese translation of the FMCE are quite similar to those of American students assessed with the FMCE, thereby supporting the validity of the translated version. However, our findings do show (1) that only a small percentage of Japanese students grasped Newtonian concepts and (2) that the percentage of Japanese students who used two different concept models together to answer some questions seems to be higher than that of American students.

  16. PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION PERFORMANCE OF PERSIAN TRANSLATOR TRAINEES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Shaki

    2017-09-01

    Full Text Available The study investigated the relationship between the personality typology of a sample of Iranian translation students and their translation quality in terms of expressive, appellative, and informative text types. The study also attempted to identify the personality types that can perform better in English to Persian translation of the three text types. For that purpose, the personality type and the translation quality of the participants was assessed using Myers-Briggs Type Indicator (MBTI personality test and translation quality assessment (TQA, respectively. The analysis of the data revealed that the personality type of the participants seemed relevant to the translation quality of all the text types. The translation quality of the participants with intuitive and thinking types was significantly better than the sensing type counterparts in translating expressive texts. The participants with intuitive and feeling types also performed better than their counterparts with sensing type in translation of the informative text. Moreover, the participants with intuitive, feeling, and thinking personality types performed more successfully than the participants with sensing type in translation of the appellative text. The findings of the study are discussed in light of the existing research literature.

  17. Molecular eyes: proteins that transform light into biological information

    NARCIS (Netherlands)

    Kennis, J.T.M.; Mathes, T.

    2013-01-01

    Most biological photoreceptors are protein/cofactor complexes that induce a physiological reaction upon absorption of a photon. Therefore, these proteins represent signal converters that translate light into biological information. Researchers use this property to stimulate and study various

  18. Relations between intuitive biological thinking and biological misconceptions in biology majors and nonmajors.

    Science.gov (United States)

    Coley, John D; Tanner, Kimberly

    2015-03-02

    Research and theory development in cognitive psychology and science education research remain largely isolated. Biology education researchers have documented persistent scientifically inaccurate ideas, often termed misconceptions, among biology students across biological domains. In parallel, cognitive and developmental psychologists have described intuitive conceptual systems--teleological, essentialist, and anthropocentric thinking--that humans use to reason about biology. We hypothesize that seemingly unrelated biological misconceptions may have common origins in these intuitive ways of knowing, termed cognitive construals. We presented 137 undergraduate biology majors and nonmajors with six biological misconceptions. They indicated their agreement with each statement, and explained their rationale for their response. Results indicate frequent agreement with misconceptions, and frequent use of construal-based reasoning among both biology majors and nonmajors in their written explanations. Moreover, results also show associations between specific construals and the misconceptions hypothesized to arise from those construals. Strikingly, such associations were stronger among biology majors than nonmajors. These results demonstrate important linkages between intuitive ways of thinking and misconceptions in discipline-based reasoning, and raise questions about the origins, persistence, and generality of relations between intuitive reasoning and biological misconceptions. © 2015 J. D. Coley and K. Tanner. CBE—Life Sciences Education © 2015 The American Society for Cell Biology. This article is distributed by The American Society for Cell Biology under license from the author(s). It is available to the public under an Attribution–Noncommercial–Share Alike 3.0 Unported Creative Commons License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0).

  19. Revised article: Business Ideas Competition

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    THIS ARTICLE REPLACES THAT PUBLISHED IN BULLETIN 27/2003, PAGE 8. "The Rainbow Seed Fund is a UK fund, which provides finance to support the commercialization of good ideas founded on scientific research; it is for the benefit of the UK industry in particular. To encourage ideas from CERN the Rainbow Seed Fund is running a business ideas competition. The winner of this competition will receive an immediate cash prize of GBP £1,000. In addition the Rainbow Seed Fund may well provide finance for market research, for protection of Intellectual Property Rights (IPR) and for prototyping to take the idea forward. Further awards of GBP £750 will be made for ideas which gain investment from the Fund. Candidates will only be required to prepare a 2-4-page summary of their business idea, and not a full business plan. Full details and an entry form are available at http://www.rainbowseedfund.com." ALL Members of the Personnel seeking participation in the business ideas competition are asked to submit their ideas via ...

  20. Introduction to the article collection 'Translation in healthcare: ethical, legal, and social implications'.

    Science.gov (United States)

    Morrison, Michael; Dickenson, Donna; Lee, Sandra Soo-Jin

    2016-11-14

    New technologies are transforming and reconfiguring the boundaries between patients, research participants and consumers, between research and clinical practice, and between public and private domains. From personalised medicine to big data and social media, these platforms facilitate new kinds of interactions, challenge longstanding understandings of privacy and consent, and raise fundamental questions about how the translational patient pathway should be organised.This editorial introduces the cross-journal article collection "Translation in healthcare: ethical, legal, and social implications", briefly outlining the genesis of the collection in the 2015 Translation in healthcare conference in Oxford, UK and providing an introduction to the contemporary ethical challenges of translational research in biology and medicine accompanied by a summary of the papers included in this collection.

  1. In Order to Translate the Pāli Canon: Reine Sprache on the Other Side of the Möbius Strip

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nils Goran Skare

    2018-05-01

    Full Text Available The present study proposes to analyze some potentialities in the translation of the pāli canon, language in which are the writings of Theravāda buddhism. In order to do this, we use the concept of pure language (reine Sprache as formulated by Benjamin. After this, we proceed to a reading of the concept under the light of buddhist doctrine. Thus, we defend a Revelation without Creator, which brings us to the idea of pure language as a karmic parameter. In our discussion, we point to translating as a practice. In our conclusion, we translate some verses from the Dhammapada and we discuss them, and we respond to some possible objections.

  2. Nurturing Good Ideas

    NARCIS (Netherlands)

    J.C.M. van den Ende (Jan); R.C. Kijkuit (Bob)

    2009-01-01

    textabstractManagers know that simply generating lots of ideas doesn’t necessarily produce good ones. What companies need are systems that nurture good ideas and cull bad ones—before they ever reach the decision maker’s desk. Our research shows that tapping the input of many people early in the

  3. Knowledge management for systems biology a general and visually driven framework applied to translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Falciani Francesco

    2011-03-01

    Full Text Available Abstract Background To enhance our understanding of complex biological systems like diseases we need to put all of the available data into context and use this to detect relations, pattern and rules which allow predictive hypotheses to be defined. Life science has become a data rich science with information about the behaviour of millions of entities like genes, chemical compounds, diseases, cell types and organs, which are organised in many different databases and/or spread throughout the literature. Existing knowledge such as genotype - phenotype relations or signal transduction pathways must be semantically integrated and dynamically organised into structured networks that are connected with clinical and experimental data. Different approaches to this challenge exist but so far none has proven entirely satisfactory. Results To address this challenge we previously developed a generic knowledge management framework, BioXM™, which allows the dynamic, graphic generation of domain specific knowledge representation models based on specific objects and their relations supporting annotations and ontologies. Here we demonstrate the utility of BioXM for knowledge management in systems biology as part of the EU FP6 BioBridge project on translational approaches to chronic diseases. From clinical and experimental data, text-mining results and public databases we generate a chronic obstructive pulmonary disease (COPD knowledge base and demonstrate its use by mining specific molecular networks together with integrated clinical and experimental data. Conclusions We generate the first semantically integrated COPD specific public knowledge base and find that for the integration of clinical and experimental data with pre-existing knowledge the configuration based set-up enabled by BioXM reduced implementation time and effort for the knowledge base compared to similar systems implemented as classical software development projects. The knowledgebase enables the

  4. Pauses by Student and Professional Translators in Translation Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rusdi Noor Rosa

    2018-01-01

    Full Text Available Translation as a process of meaning making activity requires a cognitive process one of which is realized in a pause, a temporary stop or a break indicating doing other than typing activities in a certain period of translation process. Scholars agree that pauses are an indicator of cognitive process without which there will never be any translation practices. Despite such agreement, pauses are debatable as well, either in terms of their length or in terms of the activities managed by a translator while taking pauses. This study, in particular, aims at finding out how student translators and professional translators managed the pauses in a translation process. This was a descriptive research taking two student translators and two professional translators as the participants who were asked to translate a text from English into bahasa Indonesia. The source text (ST was a historical recount text entitled ‘Early History of Yellowstone National Park’ downloaded from http://www.nezperce.com/yelpark9.html composed of 230-word long from English into bahasa Indonesia. The data were collected using Translog protocols, think aloud protocols (TAPs and screen recording. Based on the data analysis, it was found that student translators took the longest pauses in the drafting phase spent to solve the problems related to finding out the right equivalent for the ST words or terms and to solve the difficulties encountered in encoding their ST understanding in the TL; meanwhile, professional translators took the longest pauses in the pos-drafting phase spent to ensure whether their TT had been natural and whether their TT had corresponded to the prevailing grammatical rules of the TL.

  5. Translation in the Teaching of a Foreign Language As a Means and As an End

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Suparmin Suparmin

    2003-01-01

    Full Text Available In the history of foreign language teaching translation has alternately been praised and condemned. Unfortunately, the praise and condemnation were based on a rather simplistic, biased, and extreme view of the role of translation. In this view no clear, explicit distinction was made between translation as a means and as an end although in practice people already showed a tendency to be more concerned with one aspect than the other. Moreover, in their treatment of translation people tended to take an “either … or …” position. Either take it or leave it. This paper proposes a more explicit, balanced, and moderate attitude towards translation and its two aspects. It is suggested that a clear distinction be made between translation as a means and as an end and that each be treated accordingly in a better programmed way. The treatment should consider the level of instruction. At the beginning level translation should be treated more as a means than as an end. Gradually, as the level of instruction progresses the role of translation as a means is reduced, while its role as an end is increased so that at the more advanced levels translation will be treated more as an end than as a means. Accordingly, translation should not be totally abandoned or too liberally used. However, the use and disuse should be based on a careful and well-prepared program. In line with the idea that translation be treated as an end at the more advanced level, and considering its importance for a developing nation, it is also proposed here that translating be adopted as a “fifth skill” to be pursued.

  6. Machine translation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Nagao, M

    1982-04-01

    Each language has its own structure. In translating one language into another one, language attributes and grammatical interpretation must be defined in an unambiguous form. In order to parse a sentence, it is necessary to recognize its structure. A so-called context-free grammar can help in this respect for machine translation and machine-aided translation. Problems to be solved in studying machine translation are taken up in the paper, which discusses subjects for semantics and for syntactic analysis and translation software. 14 references.

  7. On The Relationship Between Idea-Quantity and Idea-Quality During Ideation

    NARCIS (Netherlands)

    Reinig, B.A.; Briggs, R.O.

    2008-01-01

    A great deal of research has been conducted to develop methods and techniques to improve group ideation. Most of this research focuses on techniques for increasing the quantity of ideas generated during ideation; less attention has been given to the quality of the ideas produced. This focus stems

  8. Translating tumor biology into personalized treatment planning: analytical performance characteristics of the Oncotype DX® Colon Cancer Assay

    International Nuclear Information System (INIS)

    Clark-Langone, Kim M; Sangli, Chithra; Krishnakumar, Jayadevi; Watson, Drew

    2010-01-01

    The Oncotype DX ® Colon Cancer Assay is a new diagnostic test for determining the likelihood of recurrence in stage II colon cancer patients after surgical resection using fixed paraffin embedded (FPE) primary colon tumor tissue. Like the Oncotype DX Breast Cancer Assay, this is a high complexity, multi-analyte, reverse transcription (RT) polymerase chain reaction (PCR) assay that measures the expression levels of specific cancer-related genes. By capturing the biology underlying each patient's tumor, the Oncotype DX Colon Cancer Assay provides a Recurrence Score (RS) that reflects an individualized risk of disease recurrence. Here we describe its analytical performance using pre-determined performance criteria, which is a critical component of molecular diagnostic test validation. All analytical measurements met pre-specified performance criteria. PCR amplification efficiency for all 12 assays was high, ranging from 96% to 107%, while linearity was demonstrated over an 11 log 2 concentration range for all assays. Based on estimated components of variance for FPE RNA pools, analytical reproducibility and precision demonstrated low SDs for individual genes (0.16 to 0.32 C T s), gene groups (≤0.05 normalized/aggregate C T s) and RS (≤1.38 RS units). Analytical performance characteristics shown here for both individual genes and gene groups in the Oncotype DX Colon Cancer Assay demonstrate consistent translation of specific biology of individual tumors into clinically useful diagnostic information. The results of these studies illustrate how the analytical capability of the Oncotype DX Colon Cancer Assay has enabled clinical validation of a test to determine individualized recurrence risk after colon cancer surgery

  9. Translating tumor biology into personalized treatment planning: analytical performance characteristics of the Oncotype DX® Colon Cancer Assay

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Krishnakumar Jayadevi

    2010-12-01

    Full Text Available Abstract Background The Oncotype DX® Colon Cancer Assay is a new diagnostic test for determining the likelihood of recurrence in stage II colon cancer patients after surgical resection using fixed paraffin embedded (FPE primary colon tumor tissue. Like the Oncotype DX Breast Cancer Assay, this is a high complexity, multi-analyte, reverse transcription (RT polymerase chain reaction (PCR assay that measures the expression levels of specific cancer-related genes. By capturing the biology underlying each patient's tumor, the Oncotype DX Colon Cancer Assay provides a Recurrence Score (RS that reflects an individualized risk of disease recurrence. Here we describe its analytical performance using pre-determined performance criteria, which is a critical component of molecular diagnostic test validation. Results All analytical measurements met pre-specified performance criteria. PCR amplification efficiency for all 12 assays was high, ranging from 96% to 107%, while linearity was demonstrated over an 11 log2 concentration range for all assays. Based on estimated components of variance for FPE RNA pools, analytical reproducibility and precision demonstrated low SDs for individual genes (0.16 to 0.32 CTs, gene groups (≤0.05 normalized/aggregate CTs and RS (≤1.38 RS units. Conclusions Analytical performance characteristics shown here for both individual genes and gene groups in the Oncotype DX Colon Cancer Assay demonstrate consistent translation of specific biology of individual tumors into clinically useful diagnostic information. The results of these studies illustrate how the analytical capability of the Oncotype DX Colon Cancer Assay has enabled clinical validation of a test to determine individualized recurrence risk after colon cancer surgery.

  10. On Translation of Children's Literature: Characters of Children's Books Enjoy a Different Diet in Iran

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bita Naghmeh-abbaspour

    2015-12-01

    Full Text Available Undoubtedly the difficulty of translating culture-bound elements will be be much more challenging when the audience are children who do not have any perspective on cultural diversity of different nations. The culture-bound elements can be consists of a wide range of elements, i.e. proper names, religion terms, food and drink items and so on. Dealing with each of these items will be a real challenge when translators have this perception that most probably their audiences do not have any idea about the in hand culturebound element, and it will be their choice to present the new items to the child reader or replace it with a familiar one. With this perspective, the present textual analysis study, aims to explore the lexical choices that translator's of children's literature in Iran made, facing such elements. The present effort restricts itself to the "food and drink" items and illustrates the way that Persian translators approach these culturebound elements in a 70 years period and discusses their lexical choices following the socio-cultural norms of the time.

  11. Some advanced accelerator projects and ideas

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sessler, A.

    1987-01-01

    The author discusses projects and ideas represented, as follows: The motivation is to secure high gradients to reduce power to a reasonable amount, and reduce the length as a consequence of the high gradient; a promising solution is offered by a possibility of having a free electron laser in conjunction with induction units resulting in the following steps: A free electron laser (FEL) to generate high peak power (30 GHz, 10 times the frequency at SLAC, so the wave length is one centimeter instead of ten centimeters); translate this radiation to a conventional high gradient accelerator structure, a conventional linac so that it results in stability and all the positive things known about ordinary linacs; this becomes a power source; use induction units to pump up low energy beams and accelerate little bunches of 10'' electrons up to a few hundred GeV; the schematic of such a system is exemplified with a low energy beam which is a kilo-amp of tens of MeVs; between the FEL sections, energy returns with induction units; and wave guides take rf power to a conventional linac structure - a high gradient linac structure

  12. Synthetic Biology: Applications in the Food Sector.

    Science.gov (United States)

    Tyagi, Ashish; Kumar, Ashwani; Aparna, S V; Mallappa, Rashmi H; Grover, Sunita; Batish, Virender Kumar

    2016-08-17

    Synthetic biology also termed as "genomic alchemy" represents a powerful area of science that is based on the convergence of biological sciences with systems engineering. It has been fittingly described as "moving from reading the genetic code to writing it" as it focuses on building, modeling, designing and fabricating novel biological systems using customized gene components that result in artificially created genetic circuitry. The scientifically compelling idea of the technological manipulation of life has been advocated since long time. Realization of this idea has gained momentum with development of high speed automation and the falling cost of gene sequencing and synthesis following the completion of the human genome project. Synthetic biology will certainly be instrumental in shaping the development of varying areas ranging from biomedicine, biopharmaceuticals, chemical production, food and dairy quality monitoring, packaging, and storage of food and dairy products, bioremediation and bioenergy production, etc. However, potential dangers of using synthetic life forms have to be acknowledged and adoption of policies by the scientific community to ensure safe practice while making important advancements in the ever expanding field of synthetic biology is to be fully supported and implemented.

  13. Engineering and Biology: Counsel for a Continued Relationship

    Science.gov (United States)

    Levy, Arnon; Siegal, Mark L.; Soyer, Orkun S.; Wagner, Andreas

    2015-01-01

    Biologists frequently draw on ideas and terminology from engineering. Evolutionary systems biology—with its circuits, switches, and signal processing—is no exception. In parallel with the frequent links drawn between biology and engineering, there is ongoing criticism against this cross-fertilization, using the argument that over-simplistic metaphors from engineering are likely to mislead us as engineering is fundamentally different from biology. In this article, we clarify and reconfigure the link between biology and engineering, presenting it in a more favorable light. We do so by, first, arguing that critics operate with a narrow and incorrect notion of how engineering actually works, and of what the reliance on ideas from engineering entails. Second, we diagnose and diffuse one significant source of concern about appeals to engineering, namely that they are inherently and problematically metaphorical. We suggest that there is plenty of fertile ground left for a continued, healthy relationship between engineering and biology. PMID:26085824

  14. Translation in the mammalian oocyte in space and time

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Šušor, Andrej; Jansová, Denisa; Anger, Martin; Kubelka, Michal

    2016-01-01

    Roč. 363, č. 1 (2016), s. 69-84 ISSN 0302-766X R&D Projects: GA ČR GA13-12291S; GA ČR GA15-22765S; GA ČR GAP502/12/2201 Institutional support: RVO:67985904 Keywords : oocyte * translation * RNA Subject RIV: EB - Genetics ; Molecular Biology Impact factor: 2.787, year: 2016

  15. Translating ocular biomechanics into clinical practice: current state and future prospects.

    Science.gov (United States)

    Girard, Michaël J A; Dupps, William J; Baskaran, Mani; Scarcelli, Giuliano; Yun, Seok H; Quigley, Harry A; Sigal, Ian A; Strouthidis, Nicholas G

    2015-01-01

    Biomechanics is the study of the relationship between forces and function in living organisms and is thought to play a critical role in a significant number of ophthalmic disorders. This is not surprising, as the eye is a pressure vessel that requires a delicate balance of forces to maintain its homeostasis. Over the past few decades, basic science research in ophthalmology mostly confirmed that ocular biomechanics could explain in part the mechanisms involved in almost all major ophthalmic disorders such as optic nerve head neuropathies, angle closure, ametropia, presbyopia, cataract, corneal pathologies, retinal detachment and macular degeneration. Translational biomechanics in ophthalmology, however, is still in its infancy. It is believed that its use could make significant advances in diagnosis and treatment. Several translational biomechanics strategies are already emerging, such as corneal stiffening for the treatment of keratoconus, and more are likely to follow. This review aims to cultivate the idea that biomechanics plays a major role in ophthalmology and that the clinical translation, lead by collaborative teams of clinicians and biomedical engineers, will benefit our patients. Specifically, recent advances and future prospects in corneal, iris, trabecular meshwork, crystalline lens, scleral and lamina cribrosa biomechanics are discussed.

  16. Mammalian synthetic biology: emerging medical applications.

    Science.gov (United States)

    Kis, Zoltán; Pereira, Hugo Sant'Ana; Homma, Takayuki; Pedrigi, Ryan M; Krams, Rob

    2015-05-06

    In this review, we discuss new emerging medical applications of the rapidly evolving field of mammalian synthetic biology. We start with simple mammalian synthetic biological components and move towards more complex and therapy-oriented gene circuits. A comprehensive list of ON-OFF switches, categorized into transcriptional, post-transcriptional, translational and post-translational, is presented in the first sections. Subsequently, Boolean logic gates, synthetic mammalian oscillators and toggle switches will be described. Several synthetic gene networks are further reviewed in the medical applications section, including cancer therapy gene circuits, immuno-regulatory networks, among others. The final sections focus on the applicability of synthetic gene networks to drug discovery, drug delivery, receptor-activating gene circuits and mammalian biomanufacturing processes. © 2015 The Author(s) Published by the Royal Society. All rights reserved.

  17. Unaffected perceptual thresholds for biological and non-biological form-from-motion perception in autism spectrum conditions.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ayse Pinar Saygin

    2010-10-01

    Full Text Available Perception of biological motion is linked to the action perception system in the human brain, abnormalities within which have been suggested to underlie impairments in social domains observed in autism spectrum conditions (ASC. However, the literature on biological motion perception in ASC is heterogeneous and it is unclear whether deficits are specific to biological motion, or might generalize to form-from-motion perception.We compared psychophysical thresholds for both biological and non-biological form-from-motion perception in adults with ASC and controls. Participants viewed point-light displays depicting a walking person (Biological Motion, a translating rectangle (Structured Object or a translating unfamiliar shape (Unstructured Object. The figures were embedded in noise dots that moved similarly and the task was to determine direction of movement. The number of noise dots varied on each trial and perceptual thresholds were estimated adaptively. We found no evidence for an impairment in biological or non-biological object motion perception in individuals with ASC. Perceptual thresholds in the three conditions were almost identical between the ASC and control groups.Impairments in biological motion and non-biological form-from-motion perception are not across the board in ASC, and are only found for some stimuli and tasks. We discuss our results in relation to other findings in the literature, the heterogeneity of which likely relates to the different tasks performed. It appears that individuals with ASC are unaffected in perceptual processing of form-from-motion, but may exhibit impairments in higher order judgments such as emotion processing. It is important to identify more specifically which processes of motion perception are impacted in ASC before a link can be made between perceptual deficits and the higher-level features of the disorder.

  18. Translational Geroscience: Emphasizing function to achieve optimal longevity

    Science.gov (United States)

    Seals, Douglas R.; Melov, Simon

    2014-01-01

    Among individuals, biological aging leads to cellular and organismal dysfunction and an increased risk of chronic degenerative diseases and disability. This sequence of events in combination with the projected increases in the number of older adults will result in a worldwide healthcare burden with dire consequences. Superimposed on this setting are the adults now reaching traditional retirement ages--the baby boomers--a group that wishes to remain active, productive and physically and cognitively fit as they grow older. Together, these conditions are producing an unprecedented demand for increased healthspan or what might be termed “optimal longevity”—to live long, but well. To meet this demand, investigators with interests in the biological aspects of aging from model organisms to human epidemiology (population aging) must work together within an interactive process that we describe as translational geroscience. An essential goal of this new investigational platform should be the optimization and preservation of physiological function throughout the lifespan, including integrative physical and cognitive function, which would serve to increase healthspan, compress morbidity and disability into a shorter period of late-life, and help achieve optimal longevity. To most effectively utilize this new approach, we must rethink how investigators and administrators working at different levels of the translational research continuum communicate and collaborate with each other, how best to train the next generation of scientists in this new field, and how contemporary biological-biomedical aging research should be organized and funded. PMID:25324468

  19. IDEA papers no 2

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cassou, O.

    2002-09-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 2 is devoted to the IDEA missions and their cooperation with ''Alliance pour la qualite et la performance''. This association groups actors for the development and the promotion of the quality. (A.L.B.)

  20. Translating Inclusion

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fallov, Mia Arp; Birk, Rasmus

    2018-01-01

    The purpose of this paper is to explore how practices of translation shape particular paths of inclusion for people living in marginalized residential areas in Denmark. Inclusion, we argue, is not an end-state, but rather something which must be constantly performed. Active citizenship, today......, is not merely a question of participation, but of learning to become active in all spheres of life. The paper draws on empirical examples from a multi-sited field work in 6 different sites of local community work in Denmark, to demonstrate how different dimensions of translation are involved in shaping active...... citizenship. We propose the following different dimensions of translation: translating authority, translating language, translating social problems. The paper takes its theoretical point of departure from assemblage urbanism, arguing that cities are heterogeneous assemblages of socio-material interactions...

  1. Student Misconceptions in Introductory Biology.

    Science.gov (United States)

    Fisher, Kathleen M.; Lipson, Joseph I.

    Defining a "misconception" as an error of translation (transformation, correspondence, interpolation, interpretation) between two different kinds of information which causes students to have incorrect expectations, a Taxonomy of Errors has been developed to examine student misconceptions in an introductory biology course for science…

  2. Why do I always have the best ideas? The role of idea quality in unconscious plagiarism.

    Science.gov (United States)

    Perfect, Timothy J; Stark, Louisa-Jayne

    2008-05-01

    Groups of individuals often work together to generate solutions to a problem. Subsequently, one member of the group can plagiarise another either by recalling that person's idea as their own (recall-own plagiarism), or by generating a novel solution that duplicates a previous idea (generate-new plagiarism). The current study examines the extent to which these forms of plagiarism are influenced by the quality of the ideas. Groups of participants initially generated ideas, prior to an elaboration phase in which idea quality was manipulated in two ways: participants received feedback on the quality of the ideas as rated by independent judges, and they generated improvements to a subset of the ideas. Unconscious plagiarism was measured in recall-own and generate-new tasks. For recall, idea improvement led to increased plagiarism, while for the generate-new task, the independent ratings influenced plagiarism. These data indicate that different source-judgement processes underlie the two forms of plagiarism, neither of which can be reduced simply to memory strength.

  3. Interface of Chemistry and Biology

    OpenAIRE

    I. Kira Astakhova

    2013-01-01

    Many exciting research studies in Science today lie at the interface between various disciplines. The interface between Chemistry and Biology is particularly rich, since it closely reflects Nature and the origins of Life. Multiple research groups in the Chemistry Departments around the world have made substantial efforts to interweave ideas from Chemistry and Biology to solve important questions related to material science and healthcare, just to name a few. International Journal of Bioorgani...

  4. The BIG Data Center: from deposition to integration to translation.

    Science.gov (United States)

    2017-01-04

    Biological data are generated at unprecedentedly exponential rates, posing considerable challenges in big data deposition, integration and translation. The BIG Data Center, established at Beijing Institute of Genomics (BIG), Chinese Academy of Sciences, provides a suite of database resources, including (i) Genome Sequence Archive, a data repository specialized for archiving raw sequence reads, (ii) Gene Expression Nebulas, a data portal of gene expression profiles based entirely on RNA-Seq data, (iii) Genome Variation Map, a comprehensive collection of genome variations for featured species, (iv) Genome Warehouse, a centralized resource housing genome-scale data with particular focus on economically important animals and plants, (v) Methylation Bank, an integrated database of whole-genome single-base resolution methylomes and (vi) Science Wikis, a central access point for biological wikis developed for community annotations. The BIG Data Center is dedicated to constructing and maintaining biological databases through big data integration and value-added curation, conducting basic research to translate big data into big knowledge and providing freely open access to a variety of data resources in support of worldwide research activities in both academia and industry. All of these resources are publicly available and can be found at http://bigd.big.ac.cn. © The Author(s) 2016. Published by Oxford University Press on behalf of Nucleic Acids Research.

  5. Concise Review: Microfluidic Technology Platforms: Poised to Accelerate Development and Translation of Stem Cell-Derived Therapies

    Science.gov (United States)

    Titmarsh, Drew M.; Chen, Huaying; Glass, Nick R.; Cooper-White, Justin J.

    2014-01-01

    Stem cells are a powerful resource for producing a variety of cell types with utility in clinically associated applications, including preclinical drug screening and development, disease and developmental modeling, and regenerative medicine. Regardless of the type of stem cell, substantial barriers to clinical translation still exist and must be overcome to realize full clinical potential. These barriers span processes including cell isolation, expansion, and differentiation; purification, quality control, and therapeutic efficacy and safety; and the economic viability of bioprocesses for production of functional cell products. Microfluidic systems have been developed for a myriad of biological applications and have the intrinsic capability of controlling and interrogating the cellular microenvironment with unrivalled precision; therefore, they have particular relevance to overcoming such barriers to translation. Development of microfluidic technologies increasingly utilizes stem cells, addresses stem cell-relevant biological phenomena, and aligns capabilities with translational challenges and goals. In this concise review, we describe how microfluidic technologies can contribute to the translation of stem cell research outcomes, and we provide an update on innovative research efforts in this area. This timely convergence of stem cell translational challenges and microfluidic capabilities means that there is now an opportunity for both disciplines to benefit from increased interaction. PMID:24311699

  6. Protein functional features are reflected in the patterns of mRNA translation speed.

    Science.gov (United States)

    López, Daniel; Pazos, Florencio

    2015-07-09

    The degeneracy of the genetic code makes it possible for the same amino acid string to be coded by different messenger RNA (mRNA) sequences. These "synonymous mRNAs" may differ largely in a number of aspects related to their overall translational efficiency, such as secondary structure content and availability of the encoded transfer RNAs (tRNAs). Consequently, they may render different yields of the translated polypeptides. These mRNA features related to translation efficiency are also playing a role locally, resulting in a non-uniform translation speed along the mRNA, which has been previously related to some protein structural features and also used to explain some dramatic effects of "silent" single-nucleotide-polymorphisms (SNPs). In this work we perform the first large scale analysis of the relationship between three experimental proxies of mRNA local translation efficiency and the local features of the corresponding encoded proteins. We found that a number of protein functional and structural features are reflected in the patterns of ribosome occupancy, secondary structure and tRNA availability along the mRNA. One or more of these proxies of translation speed have distinctive patterns around the mRNA regions coding for certain protein local features. In some cases the three patterns follow a similar trend. We also show specific examples where these patterns of translation speed point to the protein's important structural and functional features. This support the idea that the genome not only codes the protein functional features as sequences of amino acids, but also as subtle patterns of mRNA properties which, probably through local effects on the translation speed, have some consequence on the final polypeptide. These results open the possibility of predicting a protein's functional regions based on a single genomic sequence, and have implications for heterologous protein expression and fine-tuning protein function.

  7. The idea of the record

    OpenAIRE

    Parry, J.

    2006-01-01

    This paper examines the idea of the sports record and its relation to our ideas of excellence, achievement and progress. It begins by recovering and reviewing the work of Richard Mandell, whose definition of the record emphasizes three central ideas: statistic, athletic and recognition. It then considers the work of Henning Eichberg, Allen Guttmann and Mandell, from the 1970s onwards, on the genesis of the modern sports record, explaining and developing their ideas via a distinction between d...

  8. Bridging the gap between basic and applied biology: towards preclinical translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ross L. Cagan

    2013-05-01

    To better translate basic research findings into the clinic, we are moving away from the traditional one-gene–one-phenotype model towards the discovery of complex mechanisms. In this Editorial, the new Editor-in-Chief and Senior Editors of Disease Models & Mechanisms (DMM discuss the role that the journal will play in this transition. DMM will continue to provide a platform for studies that bridge basic and applied science, and, by demanding the rigorous assessment of animal models of disease, will help drive the establishment of robust standards of preclinical testing for drug development.

  9. Predictive biophysical modeling and understanding of the dynamics of mRNA translation and its evolution

    Science.gov (United States)

    Zur, Hadas; Tuller, Tamir

    2016-01-01

    mRNA translation is the fundamental process of decoding the information encoded in mRNA molecules by the ribosome for the synthesis of proteins. The centrality of this process in various biomedical disciplines such as cell biology, evolution and biotechnology, encouraged the development of dozens of mathematical and computational models of translation in recent years. These models aimed at capturing various biophysical aspects of the process. The objective of this review is to survey these models, focusing on those based and/or validated on real large-scale genomic data. We consider aspects such as the complexity of the models, the biophysical aspects they regard and the predictions they may provide. Furthermore, we survey the central systems biology discoveries reported on their basis. This review demonstrates the fundamental advantages of employing computational biophysical translation models in general, and discusses the relative advantages of the different approaches and the challenges in the field. PMID:27591251

  10. Translation and Culture:Translation as a Cross-cultural Mediation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    叶谋锦

    2013-01-01

    Translation is a complex activity which involves language competence as well as proficiency in multiculturalism. From the perspective of multiculturalism, translation resembles recreation of source text by grasping essential meanings to produce a sub-tle target text which can be clearly perceived by target readers. Ignoring cultural issues can present serious mistranslations in the field of advertising translation. This paper aims to explore the significance of connotation confined by the framework of culture and point out that verbal translation is a dangerous inclination by illustrating three business examples. This paper argues that cross-cultural mediation plays an important role in translation.

  11. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  12. UCLA Translational Biomarker Development Program (UTBD)

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Czernin, Johannes [Univ. of California, Los Angeles, CA (United States)

    2014-09-01

    The proposed UTBD program integrates the sciences of diagnostic nuclear medicine and (radio)chemistry with tumor biology and drug development. UTBD aims to translate new PET biomarkers for personalized medicine and to provide examples for the use of PET to determine pharmacokinetic (PK) and pharmacodynamic (PD) drug properties. The program builds on an existing partnership between the Ahmanson Translational Imaging Division (ATID) and the Crump Institute of Molecular Imaging (CIMI), the UCLA Department of Chemistry and the Division of Surgical Oncology. ATID provides the nuclear medicine training program, clinical and preclinical PET/CT scanners, biochemistry and biology labs for probe and drug development, radiochemistry labs, and two cyclotrons. CIMI provides DOE and NIH-funded training programs for radio-synthesis (START) and molecular imaging (SOMI). Other participating entities at UCLA are the Department of Chemistry and Biochemistry and the Division of Surgical Oncology. The first UTBD project focuses on deoxycytidine kinase, a rate-limiting enzyme in nucleotide metabolism, which is expressed in many cancers. Deoxycytidine kinase (dCK) positive tumors can be targeted uniquely by two distinct therapies: 1) nucleoside analog prodrugs such as gemcitabine (GEM) are activated by dCK to cytotoxic antimetabolites; 2) recently developed small molecule dCK inhibitors kill tumor cells by starving them of nucleotides required for DNA replication and repair. Since dCK-specific PET probes are now available, PET imaging of tumor dCK activity could improve the use of two different classes of drugs in a wide variety of cancers.

  13. The SULSA Assay Development Fund: accelerating translation of new biology from academia to pharma.

    Science.gov (United States)

    McElroy, Stuart P; Jones, Philip S; Barrault, Denise V

    2017-02-01

    With industry increasingly sourcing preclinical drug discovery projects from academia it is important that new academic discoveries are enabled through translation with HTS-ready assays. However, many scientifically interesting, novel molecular targets lack associated high-quality, robust assays suitable for hit finding and development. To bridge this gap, the Scottish Universities Life Sciences Alliance (SULSA) established a fund to develop assays to meet quality criteria such as those of the European Lead Factory. A diverse project portfolio was quickly assembled, and a review of the learnings and successful outcomes showed this fund as a new highly cost-effective model for leveraging significant follow-on resources, training early-career scientists and establishing a culture of translational drug discovery in the academic community. Copyright © 2016 The Author(s). Published by Elsevier Ltd.. All rights reserved.

  14. Translating India

    CERN Document Server

    Kothari, Rita

    2014-01-01

    The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India.   The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation an...

  15. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  16. Did dinosaurs have megakaryocytes? New ideas about platelets and their progenitors

    OpenAIRE

    Brass, Lawrence F.

    2005-01-01

    Biological evolution has struggled to produce mechanisms that can limit blood loss following injury. In humans and other mammals, control of blood loss (hemostasis) is achieved through a combination of plasma proteins, most of which are made in the liver, and platelets, anucleate blood cells that are produced in the bone marrow by megakaryocytes. Much has been learned about the underlying mechanisms, but much remains to be determined. The articles in this series review current ideas about the...

  17. Translating Legal Collocations in Contract Agreements by Iraqi EFL Students-Translators

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Muntaha A. Abdulwahid

    2017-01-01

    Full Text Available Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will guarantee an overall communicative process and avoid inconsistency in legal translation. However, the inability of the translator to meet these two functions in translating the contract item not only affects the contractors’ comprehension of the contract item but also affects the parties’ contractual obligations. In light of this, the purpose of this study was to find out how legal collocations used in contract agreements are translated from Arabic into English by student-translators in terms of (1 purely technical, (2 semi-technical, and (3 everyday vocabulary collocations. For the data collection, a multiple-choice collocation test was used to be answered by 35 EFL Iraqi undergraduate translator-students to decide on the aspects of weaknesses and strengths of their translation, thus decide on the aspects of correction. The findings showed that these students had serious problems in translating legal collocations as they lack the linguistic knowledge and pragmatic awareness needed to achieve the legal meaning and effect. They were also unable to make a difference among the three categories of legal collocations, purely technical, semi-technical, and everyday vocabulary collocations. These students should be exposed to more legal translation practices to obtain the required experience needed for their future career.

  18. NeuPAT: an intranet database supporting translational research in neuroblastic tumors.

    Science.gov (United States)

    Villamón, Eva; Piqueras, Marta; Meseguer, Javier; Blanquer, Ignacio; Berbegall, Ana P; Tadeo, Irene; Hernández, Vicente; Navarro, Samuel; Noguera, Rosa

    2013-03-01

    Translational research in oncology is directed mainly towards establishing a better risk stratification and searching for appropriate therapeutic targets. This research generates a tremendous amount of complex clinical and biological data needing speedy and effective management. The authors describe the design, implementation and early experiences of a computer-aided system for the integration and management of data for neuroblastoma patients. NeuPAT facilitates clinical and translational research, minimizes the workload in consolidating the information, reduces errors and increases correlation of data through extensive coding. This design can also be applied to other tumor types. Copyright © 2012 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  19. Thinking aloud during idea generating and planning before written translation: Developmental changes from ages 10 to 12 in expressing and defending opinions.

    Science.gov (United States)

    Davidson, Matt; Berninger, Virginia

    2016-01-01

    This interdisciplinary research, drawing on cognitive psychology and linguistics, extended to middle childhood past research during early childhood or adulthood on thinking aloud prior to written composing. In year 5 of a longitudinal study of typical writing, when cohort 1 was in grade 5 ( n = 110 ten year-olds) and cohort 2 in grade 7 ( n = 97 twelve year-olds), a cross-sectional study was conducted. Children were first asked to think aloud while they generated ideas and second while they planned their essays to express and defend their opinions on a controversial topic in the region of the United States where they lived. Third, they wrote their essays. Their think-aloud protocols were audio-recorded and later transcribed into writing for analysis. The authors developed and applied rating scales for quality of idea generating and planning in the written transcriptions and quality of opinion expression, opinion defense, organization, and content in the essays children wrote after thinking aloud; total number of words in essays was also counted. Seventh graders scored significantly higher than fifth graders on quality of idea generation but not planning, and higher on all variables rated for quality in the written essays including length. Quality of expressing opinions and defending opinions were uncorrelated in grade 5, but moderately correlated in grade 7. Whether idea generating or planning quality explained unique variance in essays varied with coded written essay variables and grade. Educational applications of results for assessment, assessment-instruction links, instruction in social studies, and theory of mind in persuasive essay writing are discussed.

  20. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sutopo Anam

    2018-01-01

    Full Text Available Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  1. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Science.gov (United States)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  2. The distinction between key ideas in teaching school physics and key ideas in the discipline of physics

    Science.gov (United States)

    Deng, Zongyi

    2001-05-01

    The distinction between key ideas in teaching a high school science and key ideas in the corresponding discipline of science has been largely ignored in scholarly discourse about what science teachers should teach and about what they should know. This article clarifies this distinction through exploring how and why key ideas in teaching high school physics differ from key ideas in the discipline of physics. Its theoretical underpinnings include Dewey's (1902/1990) distinction between the psychological and the logical and Harré's (1986) epistemology of science. It analyzes how and why the key ideas in teaching color, the speed of light, and light interference at the high school level differ from the key ideas at the disciplinary level. The thesis is that key ideas in teaching high school physics can differ from key ideas in the discipline in some significant ways, and that the differences manifest Dewey's distinction. As a result, the article challenges the assumption of equating key ideas in teaching a high school science with key ideas in the corresponding discipline of science, and the assumption that having a college degree in science is sufficient to teach high school science. Furthermore, the article expands the concept of pedagogical content knowledge by arguing that key ideas in teaching high school physics constitute an essential component.

  3. Bacterial translation elongation factor EF-Tu interacts and colocalizes with actin-like MreB protein.

    Science.gov (United States)

    Defeu Soufo, Hervé Joël; Reimold, Christian; Linne, Uwe; Knust, Tobias; Gescher, Johannes; Graumann, Peter L

    2010-02-16

    We show that translation initiation factor EF-Tu plays a second important role in cell shape maintenance in the bacterium Bacillus subtilis. EF-Tu localizes in a helical pattern underneath the cell membrane and colocalizes with MreB, an actin-like cytoskeletal element setting up rod cell shape. The localization of MreB and of EF-Tu is interdependent, but in contrast to the dynamic MreB filaments, EF-Tu structures are more static and may serve as tracks for MreB filaments. In agreement with this idea, EF-Tu and MreB interact in vivo and in vitro. Lowering of the EF-Tu levels had a minor effect on translation but a strong effect on cell shape and on the localization of MreB, and blocking of the function of EF-Tu in translation did not interfere with the localization of MreB, showing that, directly or indirectly, EF-Tu affects the cytoskeletal MreB structure and thus serves two important functions in a bacterium.

  4. The nucleic acid revolution continues - will forensic biology become forensic molecular biology?

    Science.gov (United States)

    Gunn, Peter; Walsh, Simon; Roux, Claude

    2014-01-01

    Molecular biology has evolved far beyond that which could have been predicted at the time DNA identity testing was established. Indeed we should now perhaps be referring to "forensic molecular biology." Aside from DNA's established role in identifying the "who" in crime investigations, other developments in medical and developmental molecular biology are now ripe for application to forensic challenges. The impact of DNA methylation and other post-fertilization DNA modifications, plus the emerging role of small RNAs in the control of gene expression, is re-writing our understanding of human biology. It is apparent that these emerging technologies will expand forensic molecular biology to allow for inferences about "when" a crime took place and "what" took place. However, just as the introduction of DNA identity testing engendered many challenges, so the expansion of molecular biology into these domains will raise again the issues of scientific validity, interpretation, probative value, and infringement of personal liberties. This Commentary ponders some of these emerging issues, and presents some ideas on how they will affect the conduct of forensic molecular biology in the foreseeable future.

  5. Powering Ideas through Expertise

    DEFF Research Database (Denmark)

    Seabrooke, Leonard; Wigan, Duncan

    2016-01-01

    This contribution discusses how ideas are powered through expertise and moral authority. Professionals compete with each other to power ideas by linking claims to expertise, how things best work, to moral claims about how things should be. To show how, we draw on a case of battles over global tax...... reporting multinational corporations should provide to ensure they pay their fair share of tax. Ideas powered by expertise contain shared causal beliefs, as well as principled beliefs about value systems. We demonstrate that professionals can contest the established order when demonstrations of expertise...

  6. Variable elimination in post-translational modification reaction networks with mass-action kinetics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Feliu, Elisenda; Wiuf, Carsten

    2013-01-01

    We define a subclass of chemical reaction networks called post-translational modification systems. Important biological examples of such systems include MAPK cascades and two-component systems which are well-studied experimentally as well as theoretically. The steady states of such a system...

  7. Translation: between what can be translated and what must be translated

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magda Jeanrenaud

    2016-02-01

    Full Text Available Starting from a disconcerting interpretation of Jacques Derrida, our analysis aims at investigating and also tries to explain the blockage which appears in the English, French and Romanian translations (signed by Maurice de Gandillac, Antoine Berman, Laurent Lamy, Alexis Nouss, Harry Zohn, Steven Rendall, Martine Broda, Catrinel Pleșu etc. of a well-known text of Walter Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, when translators transpose in their target languages the two quotations given by Benjamin: one of Mallarmé, left untranslated in the source text, and another, signed by Pannwitz. The fact is that both quotations have something in common: a discoursive form which results from an unusual syntax, as if they were already, in a certain sense, „translations”. As if the translators feared—a feature of the translator’s psychology?—not to render their text sufficiently accessible, even when the source text is not intended to be accessible. Hence the painful dilemma of the intentional fallacy (not only of the text to be translated.

  8. Integrating Automatic Speech Recognition and Machine Translation for Better Translation Outputs

    DEFF Research Database (Denmark)

    Liyanapathirana, Jeevanthi

    translations, combining machine translation with computer assisted translation has drawn attention in current research. This combines two prospects: the opportunity of ensuring high quality translation along with a significant performance gain. Automatic Speech Recognition (ASR) is another important area......, which caters important functionalities in language processing and natural language understanding tasks. In this work we integrate automatic speech recognition and machine translation in parallel. We aim to avoid manual typing of possible translations as dictating the translation would take less time...... to the n-best list rescoring, we also use word graphs with the expectation of arriving at a tighter integration of ASR and MT models. Integration methods include constraining ASR models using language and translation models of MT, and vice versa. We currently develop and experiment different methods...

  9. (Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and ...

    African Journals Online (AJOL)

    The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, ...

  10. Translation and identity: Translation of the Freedom Charter into ...

    African Journals Online (AJOL)

    A comparative analysis of the Afrikaans translations reveals how the respective translators struggled sporadically through certain ideological constraints in order to provide a satisfactory narrative. Their inability to internalise the principles contained in the Freedom Charter resulted in them presenting a 'framed' translation ...

  11. The Generative Archetypes of Idea Work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Avital, Michel; Osch, Wietske van

    2013-01-01

    Anyone who engages with ideas in the context of everyday work is engaged in idea work. Building on Jung’s psychological theory of types, we theorize about the fundamental processes underlying one’s generative capacity, and in turn, one’s ability to generate ideas and engage effectively in idea wo...

  12. Validating the Japanese Translation of the Force and Motion Conceptual Evaluation and Comparing Performance Levels of American and Japanese Students

    Science.gov (United States)

    Ishimoto, Michi; Thornton, Ronald K.; Sokoloff, David R.

    2014-01-01

    This study assesses the Japanese translation of the Force and Motion Conceptual Evaluation (FMCE). Researchers are often interested in comparing the conceptual ideas of students with different cultural backgrounds. The FMCE has been useful in identifying the concepts of English-speaking students from different backgrounds. To identify effectively…

  13. Guiding New Product Idea Generation

    Science.gov (United States)

    Park, Y.

    2003-01-01

    The creation of innovative ideas is the initial step in entrepreneurial practice and venture management. As the management of technology is now on the priority agenda of higher education institutions, there is a need to develop pedagogic schemes for idea generation. Despite its importance, the idea generation process is hard to systematize or to…

  14. Modern narratives and film adaptation as translation - doi: 10.4025/actascilangcult.v35i3.17238

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carlos Augusto Viana da Silva

    2013-03-01

    Full Text Available This paper analyses the translation of the modern narratives Mrs. Dalloway (1976, by Virginia Woolf; A Portrait of the Artist as a Young Man (1994 and The Dead (1993, by James Joyce, into the films Mrs. Dalloway (1997 by Marleen Gorris, A Portrait of the Artist as a Young Man (1977 by Joseph Strick, and The Dead (1987 by John Huston. Based on the principles of the polysystem theory (EVEN-ZOHAR, 1990 and on the idea of film adaptation as translation (CATTRYSSE, 1992, contextual aspects of the process of creation and reception of these adaptations will be discussed, as well as their role in the representation of the writers’ literary universe to spectators.

  15. ISN Nexus 2016 Symposia: Translational Immunology in Kidney Disease—The Berlin Roadmap

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hans-Joachim Anders

    2016-11-01

    Full Text Available To date, the treatment of immune-mediated kidney diseases has only marginally benefited from highly specific biological drugs that have demonstrated remarkable effects in many other diseases. What accounts for this disparity? In April 2016, the International Society of Nephrology held a Nexus meeting on Translational Immunology in Nephrology in Berlin, Germany, to identify and discuss hurdles that block the translational flow of target identification, and preclinical and clinical target validation in the domain of immune-mediated kidney disease. A broad panel of experts including basic scientists, translational researchers, clinical trialists, pharmaceutical industry drug developers, and representatives of the American and European regulatory authorities made recommendations on how to overcome such hurdles at all levels of the translational research process. The results of these discussions are presented here, which may serve as a roadmap for how to optimize the process of developing more innovative and effective drugs for patients with immune-mediated kidney diseases.

  16. Using Biological-Control Research in the Classroom to Promote Scientific Inquiry & Literacy

    Science.gov (United States)

    Richardson, Matthew L.; Richardson, Scott L.; Hall, David G.

    2012-01-01

    Scientists researching biological control should engage in education because translating research programs into classroom activities is a pathway to increase scientific literacy among students. Classroom activities focused on biological control target all levels of biological organization and can be cross-disciplinary by drawing from subject areas…

  17. Biología, medicina y eugenesia en Uruguay

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Barrán, Juan Pedro

    1999-12-01

    Full Text Available In this work are analyzed the deep relationships between biology, medicine and society that were settled down in the Uruguay along the XIX century as well as the process of «medicalization» and «biologization» of the social thought that take place along the first decades of the XX century, and the role that played the eugenic ideas and defenders of eugenics in that process.

    En este trabajo se analizan las profundas relaciones entre biología, medicina y sociedad que se establecieron en el Uruguay a lo largo del siglo XIX así como el proceso de medicalización y biologización del pensamiento social que se produce a lo largo de las primeras décadas del siglo XX, y el papel que jugaron en ese proceso las ideas eugénicas y los defensores de la eugenesia.

  18. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied....... In particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  19. Translational regulation shapes the molecular landscape of complex disease phenotypes

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Schafer, S.; Adami, E.; Heinig, M.; Rodrigues, K. E. C.; Kreuchwig, F.; Šilhavý, Jan; van Heesch, S.; Simaite, D.; Rajewsky, N.; Cuppen, E.; Pravenec, Michal; Vingron, M.; Cook, S. A.; Hubner, N.

    2015-01-01

    Roč. 6, May 2015 (2015), s. 7200 ISSN 2041-1723 R&D Projects: GA ČR(CZ) GB14-36804G; GA MŠk(CZ) LL1204; GA MŠk(CZ) 7E10067 Institutional support: RVO:67985823 Keywords : translational regulation * RNA sequencing * ribosome profiling * rat Subject RIV: EB - Genetics ; Molecular Biology Impact factor: 11.329, year: 2015

  20. IDEA MANAGEMENT IN THE INNOVATION PROCESS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cătălin George ALEXE

    2014-12-01

    Full Text Available The employees of a company often want to make themselves useful and to make life easier at work by providing potentially useful ideas, aimed at eliminating problems or to exploit the opportunities. Without the ability to obtain new ideas, an organization stagnates, declines and eventually is eliminated by the competitors who have new ideas. To materialize the idea into an innovative product, it is desirable that it corresponds to the company's goals to be achieved with the existing technology and resources in order to reduce the investments. Thus, it appeared the need for an idea management to bring order in the set of ideas and to create a transparent and effective mode in attracting and management of these ideas. This paper proposes, starting from a number of scientific approaches in the literature, to address to the idea management as a complex model and to identify which are those dedicated IT solutions that could help going over various phases and sub-phases of such a complex model, particularly useful for the management of a company.

  1. (Configuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jeremy Punt

    2014-06-01

    Full Text Available The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, translation and gender studies, translation in a few Pauline texts with bearing on gender and sexuality are investigated.

  2. ChemProt: A disease chemical biology database

    DEFF Research Database (Denmark)

    Taboureau, Olivier; Oprea, Tudor I.

    2013-01-01

    The integration of chemistry, biology, and informatics to study drug actions across multiple biological targets, pathways, and biological systems is an emerging paradigm in drug discovery. Rather than reducing a complex system to simplistic models, fields such as chemogenomics and translational...... informatics are seeking to build a holistic model for a better understanding of the drug pharmacology and clinical effects. Here we will present a webserver called ChemProt that can assist, in silico, the drug actions in the context of cellular and disease networks and contribute in the field of disease...... chemical biology, drug repurposing, and off-target effects prediction....

  3. 'Inhabiting' the Translator's Habitus – Antjie Krog as Translator ...

    African Journals Online (AJOL)

    Drawing on the Bourdieusian concept of habitus and its applicability in the field of translation, this article discusses Antjie Krog's profile in the practice of translation in. South Africa. Bourdieu's conceptualisation of the relationship between the initiating activities of translators and the structures which constrain and enable ...

  4. Literal Translation using Google Translate in Translating the Text from French to English in Digital Tourism Brochure “Bienvenue À Paris”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rila Hilma

    2011-05-01

    Full Text Available Translation is basically change of form. The form from which the translation is made will be called the source language and the form into which it is to be changed will be called the receptor language. Translation consists of transferring the meaning of the source language into the receptor language. Translating is not an easy job to do because many things to be considered to do this activity because translation means determining the meaning of a text, then reconstructing this same meaning using the appropriate structure and form in the receptor language. Translation is basically divided by two types of translation, one is literal and the other is idiomatic. Literal translation is really strict to the structure and form then often can not well express the true meaning of source language. Idiomatic translation makes every effort to communicate the meaning of the source language text in the natural forms of the receptor language. Then the most popular translation machine, Google Translate, in this study shows the results of translation which remain odd, unnatural, and nonsensical because the unsuccessful of message delivery, which is notably the typically error of literal translation.

  5. The ICNP BaT - from translation tool to translation web service.

    Science.gov (United States)

    Schrader, Ulrich

    2009-01-01

    The ICNP BaT has been developed as a web application to support the collaborative translation of different versions of the ICNP into different languages. A prototype of a web service is described that could reuse the translations in the database of the ICNP BaT to provide automatic translations of nursing content based on the ICNP terminology globally. The translation web service is based on a service-oriented architecture making it easy to interoperate with different applications. Such a global translation server would free individual institutions from the maintenance costs of realizing their own translation services.

  6. On Various Negative Translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gilda Ferreira

    2011-01-01

    Full Text Available Several proof translations of classical mathematics into intuitionistic mathematics have been proposed in the literature over the past century. These are normally referred to as negative translations or double-negation translations. Among those, the most commonly cited are translations due to Kolmogorov, Godel, Gentzen, Kuroda and Krivine (in chronological order. In this paper we propose a framework for explaining how these different translations are related to each other. More precisely, we define a notion of a (modular simplification starting from Kolmogorov translation, which leads to a partial order between different negative translations. In this derived ordering, Kuroda and Krivine are minimal elements. Two new minimal translations are introduced, with Godel and Gentzen translations sitting in between Kolmogorov and one of these new translations.

  7. Seeking the chemical roots of darwinism: bridging between chemistry and biology.

    Science.gov (United States)

    Pross, Addy

    2009-08-24

    Chemistry and biology are intimately connected sciences yet the chemistry-biology interface remains problematic and central issues regarding the very essence of living systems remain unresolved. In this essay we build on a kinetic theory of replicating systems that encompasses the idea that there are two distinct kinds of stability in nature-thermodynamic stability, associated with "regular" chemical systems, and dynamic kinetic stability, associated with replicating systems. That fundamental distinction is utilized to bridge between chemistry and biology by demonstrating that within the parallel world of replicating systems there is a second law analogue to the second law of thermodynamics, and that Darwinian theory may, through scientific reductionism, be related to that second law analogue. Possible implications of these ideas to the origin of life problem and the relationship between chemical emergence and biological evolution are discussed.

  8. Between material and ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dahlstedt, Palle

    2012-01-01

    between a dynamic concept and the changing material form of the work. Combining ideas, tools, material and memory, creativity is described as a coherent, dynamic, and iterative process that navigates the space of the chosen medium, guided by the tools at hand, and by the continuously revised ideas...

  9. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    OBJECTIVE: The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim...... of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? METHODS: Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences...... and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. RESULTS: In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward...

  10. 40 Years of Research Put p53 in Translation

    Science.gov (United States)

    Marcel, Virginie; Nguyen Van Long, Flora; Diaz, Jean-Jacques

    2018-01-01

    Since its discovery in 1979, p53 has shown multiple facets. Initially the tumor suppressor p53 protein was considered as a stress sensor able to maintain the genome integrity by regulating transcription of genes involved in cell cycle arrest, apoptosis and DNA repair. However, it rapidly came into light that p53 regulates gene expression to control a wider range of biological processes allowing rapid cell adaptation to environmental context. Among them, those related to cancer have been extensively documented. In addition to its role as transcription factor, scattered studies reported that p53 regulates miRNA processing, modulates protein activity by direct interaction or exhibits RNA-binding activity, thus suggesting a role of p53 in regulating several layers of gene expression not restricted to transcription. After 40 years of research, it appears more and more clearly that p53 is strongly implicated in translational regulation as well as in the control of the production and activity of the translational machinery. Translation control of specific mRNAs could provide yet unsuspected capabilities to this well-known guardian of the genome.

  11. Please do not recycle! Translation reinitiation in microbes and higher eukaryotes

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Gunišová, Stanislava; Hronová, Vladislava; Mohammad, Mahabub Pasha; Hinnebusch, A.G.; Valášek, Leoš Shivaya

    2018-01-01

    Roč. 42, č. 2 (2018), s. 165-192 E-ISSN 1574-6976 R&D Projects: GA ČR GA15-10116S EU Projects: Wellcome Trust(GB) 090812/B/09/Z Institutional support: RVO:61388971 Keywords : translation reinitiation * termination-reinitiation * uORF Subject RIV: CE - Biochemistry OBOR OECD: Biochemistry and molecular biology

  12. Theory of transformation groups I general properties of continuous transformation groups a contemporary approach and translation

    CERN Document Server

    2015-01-01

    This modern translation of Sophus Lie's and Friedrich Engel's “Theorie der Transformationsgruppen Band I” will allow readers to discover the striking conceptual clarity and remarkably systematic organizational thought of the original German text. Volume I presents a comprehensive introduction to the theory and is mainly directed towards the generalization of ideas drawn from the study of examples. The major part of the present volume offers an extremely clear translation of the lucid original. The first four chapters provide not only a translation, but also a contemporary approach, which will help present day readers to familiarize themselves with the concepts at the heart of the subject. The editor's main objective was to encourage a renewed interest in the detailed classification of Lie algebras in dimensions 1, 2 and 3, and to offer access to Sophus Lie's monumental Galois theory of continuous transformation groups, established at the end of the 19th Century. Lie groups are widespread in mathematics, p...

  13. An Evergreen Challenge for Translators – The Translation of Idioms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kovács Gabriella

    2016-12-01

    Full Text Available Translating idioms has always been a challenging decision-making process for translators mainly because not all idioms have direct equivalents in the target language. Translators usually and ideally have a solid knowledge of the target language and its cultural aspects, but even so they cannot match the ability of a native speaker in deciding when – i.e. in what context and text type – an idiom would or would not be appropriate. This study aims to explore the main characteristics of idioms and the difficulties which might occur when translating them. A needs analysis will also be presented, where the various solutions which a group of translator trainees chose while translating certain idioms from the novel “A Game of Thrones” by George R. R. Martin into Hungarian are examined. Their strategies and the appropriateness of their choices are analysed and compared with the options of the experienced literary translator (Tamás Pétersz. We consider this an important endeavour because, based on our experience, we believe that the topic of the translation of idioms should be included into the curriculum and appropriate materials and tasks should be designed to develop the translator trainees’ knowledge and skills in this domain. Therefore, the aim of this analysis is to obtain a clearer view of the difficulties they are dealing with and bear them in mind when designing teaching materials for them.

  14. Wars of Ideas and the War of Ideas

    National Research Council Canada - National Science Library

    Echevarria, II, Antulio J

    2008-01-01

    ... as such. With that in mind, this monograph offers a brief examination of four common types of wars of ideas, and uses that as a basis for analyzing how the United States and its allies and strategic partners...

  15. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    Science.gov (United States)

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  16. Resveratrol and cancer: Challenges for clinical translation

    Science.gov (United States)

    Singh, Chandra K.; Ndiaye, Mary A.; Ahmad, Nihal

    2014-01-01

    Significant work has been done towards identifying the health-beneficial effects of the grape antioxidant resveratrol in a variety of bioassay- and disease- models, with much research being focused on its possible application to cancer management. Despite the large number of preclinical studies dealing with different aspects of the biological effects of resveratrol, it’s translation to clinics is far from reality due to a variety of challenges. In this review, we discuss the issues and questions associated with resveratrol becoming an effective in vivo anticancer drug, from basic metabolic issues to the problems faced by incomplete understanding of the mechanism(s) of action in the body. We also explore efforts taken by researchers, both public and private, to contend with some of these issues. By examining the published data and previous clinical trials, we have attempted to identify the problems and issues that hinder the clinical translation of resveratrol for cancer management. PMID:25446990

  17. From systems biology to systems biomedicine.

    Science.gov (United States)

    Antony, Paul M A; Balling, Rudi; Vlassis, Nikos

    2012-08-01

    Systems Biology is about combining theory, technology, and targeted experiments in a way that drives not only data accumulation but knowledge as well. The challenge in Systems Biomedicine is to furthermore translate mechanistic insights in biological systems to clinical application, with the central aim of improving patients' quality of life. The challenge is to find theoretically well-chosen models for the contextually correct and intelligible representation of multi-scale biological systems. In this review, we discuss the current state of Systems Biology, highlight the emergence of Systems Biomedicine, and highlight some of the topics and views that we think are important for the efficient application of Systems Theory in Biomedicine. Copyright © 2011 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Lost in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    of translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior...... to the baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  19. Stochastic Methods in Biology

    CERN Document Server

    Kallianpur, Gopinath; Hida, Takeyuki

    1987-01-01

    The use of probabilistic methods in the biological sciences has been so well established by now that mathematical biology is regarded by many as a distinct dis­ cipline with its own repertoire of techniques. The purpose of the Workshop on sto­ chastic methods in biology held at Nagoya University during the week of July 8-12, 1985, was to enable biologists and probabilists from Japan and the U. S. to discuss the latest developments in their respective fields and to exchange ideas on the ap­ plicability of the more recent developments in stochastic process theory to problems in biology. Eighteen papers were presented at the Workshop and have been grouped under the following headings: I. Population genetics (five papers) II. Measure valued diffusion processes related to population genetics (three papers) III. Neurophysiology (two papers) IV. Fluctuation in living cells (two papers) V. Mathematical methods related to other problems in biology, epidemiology, population dynamics, etc. (six papers) An important f...

  20. The explanatory value of the idea of reincarnation.

    Science.gov (United States)

    Stevenson, I

    1977-05-01

    The idea of reincarnation is presented as having considerable explanatory value for several features of human personality and biology that currently accepted theories do not adequately clarify. Reincarnation is not offered as a substitute for present knowledge derived from genetics and understanding of environmental influences; it may, however, usefully supplement such knowledge. The present paper does not present evidence from cases suggestive of reincarnation. It does, however, cite cases of subjects who have claimed to remember previous lives, most of whose statements have been verified in the course of detailed investigations. For each case, a reference is provided to a detailed published case report furnishing the evidence in that case. The idea of reincarnation may contribute to an improved understanding of such diverse matters as: phobias and philias of childhood; skills not learned in early life; abnormalities of child-parent relationships; vendettas and bellicose nationalism; childhood sexuality and gender identity confusion; birthmarks, congenital deformities, and internal diseases; differences between members of monozygotic twin pairs; and abnormal appetites during pregnancy. Empirical studies of cases of the reincarnation type have so far not provided any evidence that justifies using reincarnation as an explanation for the occurrence of child prodigies of the large inequities in socioeconomic conditions of humans at birth.

  1. Synthetic biology in the UK - An outline of plans and progress.

    Science.gov (United States)

    Clarke, L J; Kitney, R I

    2016-12-01

    Synthetic biology is capable of delivering new solutions to key challenges spanning the bioeconomy, both nationally and internationally. Recognising this significant potential and the associated need to facilitate its translation and commercialisation the UK government commissioned the production of a national Synthetic Biology Roadmap in 2011, and subsequently provided crucial support to assist its implementation. Critical infrastructural investments have been made, and important strides made towards the development of an effectively connected community of practitioners and interest groups. A number of Synthetic Biology Research Centres, DNA Synthesis Foundries, a Centre for Doctoral Training, and an Innovation Knowledge Centre have been established, creating a nationally distributed and integrated network of complementary facilities and expertise. The UK Synthetic Biology Leadership Council published a UK Synthetic Biology Strategic Plan in 2016, increasing focus on the processes of translation and commercialisation. Over 50 start-ups, SMEs and larger companies are actively engaged in synthetic biology in the UK, and inward investments are starting to flow. Together these initiatives provide an important foundation for stimulating innovation, actively contributing to international research and development partnerships, and helping deliver useful benefits from synthetic biology in response to local and global needs and challenges.

  2. Revising the IDEA Student Ratings of Instruction System 2002-2011 Data. IDEA Technical Report No. 18

    Science.gov (United States)

    Benton, Stephen L.; Li, Dan; Brown, Ron; Guo, Meixi; Sullivan, Patricia

    2015-01-01

    This report describes the processes undertaken to revise the IDEA Student Ratings of Instruction (SRI) system. The previous revision occurred in 1999, as described in IDEA Technical Report No. 11, "Revising the IDEA System for Obtaining Student Ratings of Instructors and Courses" (Hoyt, Chen, Pallett, & Gross, 1999). The procedures…

  3. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio......, since students were dictating in their L2, we looked into the number and types of error that occurred when using the SR software. Items that were misrecognised by the program could be divided into three categories: homophones, hesitations, and incorrectly pronounced words. Well over fifty per cent...

  4. Struggling with Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obed Madsen, Søren

    This paper shows empirical how actors have difficulties with translating strategy texts. The paper uses four cases as different examples of what happens, and what might be difficult, when actors translate organizational texts. In order to explore this, it draws on a translation training method from...... translation theory. The study shows that for those who have produced the text, it is difficult to translate a strategy where they have to change the words so others who don’t understand the language in the text can understand it. It also shows that for those who haven’t been a part of the production, it very...... challenge the notion that actors understand all texts and that managers per se can translate a text....

  5. Power Through, Over and in Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carstensen, Martin B.; Schmidt, Vivien A.

    2016-01-01

    Owing to the tendency of discursive institutionalists to conflate the notion that ‘ideas matter' for policy-making with the ‘power of ideas’, little has been done to explicitly theorize ideational power. To fill this lacuna, the contribution defines ideational power as the capacity of actors...... (whether individual or collective) to influence other actors’ normative and cognitive beliefs through the use of ideational elements, and – based on insights from the discursive institutionalist literature – suggests three different types of ideational power: power through ideas, understood as the capacity...... of actors to persuade other actors to accept and adopt their views through the use of ideational elements; power over ideas, meaning the imposition of ideas and the power to resist the inclusion of alternative ideas into the policy-making arena; and power in ideas, which takes place through the establishing...

  6. Power Through, Over and in Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carstensen, Martin B.; Schmidt, Vivien A.

    2016-01-01

    of actors to persuade other actors to accept and adopt their views through the use of ideational elements; power over ideas, meaning the imposition of ideas and the power to resist the inclusion of alternative ideas into the policy-making arena; and power in ideas, which takes place through the establishing......Owing to the tendency of discursive institutionalists to conflate the notion that ‘ideas matter' for policy-making with the ‘power of ideas’, little has been done to explicitly theorize ideational power. To fill this lacuna, the contribution defines ideational power as the capacity of actors...... (whether individual or collective) to influence other actors’ normative and cognitive beliefs through the use of ideational elements, and – based on insights from the discursive institutionalist literature – suggests three different types of ideational power: power through ideas, understood as the capacity...

  7. Haldane's Contributions to Biological Research in India

    Indian Academy of Sciences (India)

    and Industrial Research, New Delhi, he moved to Bhubaneswar to start his own ... Brown, Foreign Secretary, US National Academy of Sciences, in. 1964, upon .... lectures contained new ideas for biological research that could be conducted in ...

  8. Biological Mimics: A New Paradigm in the Detection of Toxic Compounds

    Science.gov (United States)

    Monty, Chelsea Nicole

    2009-01-01

    The purpose of this thesis is to introduce a new idea: using biological mimics in the detection of toxic compounds. Biological mimics imitate the active site of a given enzyme or have catalytic chemistry similar to enzymes and can be used in place of biological molecules to provide longer stability and simpler operation. In the following text the…

  9. A Comparative Study of "Google Translate" Translations: An Error Analysis of English-to-Persian and Persian-to-English Translations

    Science.gov (United States)

    Ghasemi, Hadis; Hashemian, Mahmood

    2016-01-01

    Both lack of time and the need to translate texts for numerous reasons brought about an increase in studying machine translation with a history spanning over 65 years. During the last decades, Google Translate, as a statistical machine translation (SMT), was in the center of attention for supporting 90 languages. Although there are many studies on…

  10. Two Dogmas of Biology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Leonore Fleming

    2017-01-01

    Full Text Available The problem with reductionism in biology is not the reduction, but the implicit attitude of determinism that usually accompanies it. Methodological reductionism is supported by deterministic beliefs, but making such a connection is problematic when it is based on an idea of determinism as fixed predictability. Conflating determinism with predictability gives rise to inaccurate models that overlook the dynamic complexity of our world, as well as ignore our epistemic limitations when we try to model it. Furthermore, the assumption of a strictly deterministic framework is unnecessarily hindering to biology. By removing the dogma of determinism, biological methods, including reductive methods, can be expanded to include stochastic models and probabilistic interpretations. Thus, the dogma of reductionism can be saved once its ties with determinism are severed. In this paper, I analyze two problems that have faced molecular biology for the last 50 years—protein folding and cancer. Both cases demonstrate the long influence of reductionism and determinism on molecular biology, as well as how abandoning determinism has opened the door to more probabilistic and unconstrained reductive methods in biology.

  11. Reasoning in Design: Idea Generation Condition Effects on Reasoning Processes and Evaluation of Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Cramer-Petersen, Claus Lundgaard; Ahmed-Kristensen, Saeema

    2015-01-01

    to investigate idea generation sessions of two industry cases. Reasoning was found to appear in sequences of alternating reasoning types where the initiating reasoning type was decisive. The study found that abductive reasoning led to more radical ideas, whereas deductive reasoning led to ideas being for project...... requirements, but having a higher proportion being rejected as not valuable. The study sheds light on the conditions that promote these reasoning types. The study is one of the first of its kind and advances an understanding of reasoning in design by empirical means and suggests a relationship between......Reasoning is at the core of design activity and thinking. Thus, understanding and explaining reasoning in design is fundamental to understand and support design practice. This paper investigates reasoning in design and its relationship to varying foci at the stage of idea generation and subsequent...

  12. IDEA papers no. 1

    International Nuclear Information System (INIS)

    Garrigues, P.

    2002-04-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 1 provides information such as, meeting, Internet addresses and programs, for the month of April 2002. (A.L.B.)

  13. IDEA papers no 3

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lacour, C.

    2002-12-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 3 is devoted to the part of the environment observation in the sustainable development implementation. (A.L.B.)

  14. Bean Soup Translation: Flexible, Linguistically-Motivated Syntax for Machine Translation

    Science.gov (United States)

    Mehay, Dennis Nolan

    2012-01-01

    Machine translation (MT) systems attempt to translate texts from one language into another by translating words from a "source language" and rearranging them into fluent utterances in a "target language." When the two languages organize concepts in very different ways, knowledge of their general sentence structure, or…

  15. Ideas about housing

    DEFF Research Database (Denmark)

    Earon, Ofri

    2009-01-01

    This booklet is a project documentation of a short-term project titled ‘IDEAS ABOUT HOUSING Arkitektkonkurrencernes boligløsninger’. Architectural competitions have been used to develop new living concepts reacting on current political, economical and social flows. Participation in an architectural...... an important part of the world of architecture and planning in Denmark. Competitions, sponsored by government organizations, housing associations, or private business, are usually requests to make proposals for a specific project, but they are also sometimes used to elicit ideas about a general project type...

  16. New weak keys in simplified IDEA

    Science.gov (United States)

    Hafman, Sari Agustini; Muhafidzah, Arini

    2016-02-01

    Simplified IDEA (S-IDEA) is simplified version of International Data Encryption Algorithm (IDEA) and useful teaching tool to help students to understand IDEA. In 2012, Muryanto and Hafman have found a weak key class in the S-IDEA by used differential characteristics in one-round (0, ν, 0, ν) → (0,0, ν, ν) on the first round to produce input difference (0,0, ν, ν) on the fifth round. Because Muryanto and Hafman only use three differential characteristics in one-round, we conducted a research to find new differential characteristics in one-round and used it to produce new weak key classes of S-IDEA. To find new differential characteristics in one-round of S-IDEA, we applied a multiplication mod 216+1 on input difference and combination of active sub key Z1, Z4, Z5, Z6. New classes of weak keys are obtained by combining all of these characteristics and use them to construct two new differential characteristics in full-round of S-IDEA with or without the 4th round sub key. In this research, we found six new differential characteristics in one round and combined them to construct two new differential characteristics in full-round of S-IDEA. When two new differential characteristics in full-round of S-IDEA are used and the 4th round sub key required, we obtain 2 new classes of weak keys, 213 and 28. When two new differential characteristics in full-round of S-IDEA are used, yet the 4th round sub key is not required, the weak key class of 213 will be 221 and 28 will be 210. Membership test can not be applied to recover the key bits in those weak key classes. The recovery of those unknown key bits can only be done by using brute force attack. The simulation result indicates that the bit of the key can be recovered by the longest computation time of 0,031 ms.

  17. Translating the cancer genome: Going beyond p values

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Chin, Lynda; Chin, Lynda; Gray, Joe W.

    2008-04-03

    Cancer cells are endowed with diverse biological capabilities driven by myriad inherited and somatic genetic and epigenetic aberrations that commandeer key cancer-relevant pathways. Efforts to elucidate these aberrations began with Boveri's hypothesis of aberrant mitoses causing cancer and continue today with a suite of powerful high-resolution technologies that enable detailed catalogues of genomic aberrations and epigenomic modifications. Tomorrow will likely bring the complete atlas of reversible and irreversible alteration in individual cancers. The challenge now is to discern causal molecular abnormalities from genomic and epigenomic 'noise', to understand how the ensemble of these aberrations collaborate to drive cancer pathophysiology. Here, we highlight lessons learned from now classical examples of successful translation of genomic discoveries into clinical practice, lessons that may be used to guide and accelerate translation of emerging genomic insights into practical clinical endpoints that can impact on practice of cancer medicine.

  18. The interplay of post-translational modification and gene therapy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Osamor VC

    2016-02-01

    Full Text Available Victor Chukwudi Osamor,1–3 Shalom N Chinedu,3,4 Dominic E Azuh,3,5 Emeka Joshua Iweala,3,4 Olubanke Olujoke Ogunlana3,4 1Covenant University Bioinformatics Research (CUBRe Unit, Department of Computer and Information Sciences, College of Science and Technology (CST, Covenant University, Ota, Ogun State, Nigeria; 2Institute of Informatics (Computational biology and Bioinformatics, Faculty of Mathematics, Informatics and Mechanics, University of Warsaw (Uniwersytet Warszawski, Warszawa, Poland; 3Covenant University Public Health and Well-being Research Group (CUPHWERG, Covenant University, 4Biochemistry and Molecular Biology Unit, Department of Biological Sciences, College of Science and Technology, Covenant University, Canaan Land, 5Department of Economics and Development Studies, Covenant University, Ota, Ogun State, Nigeria Abstract: Several proteins interact either to activate or repress the expression of other genes during transcription. Based on the impact of these activities, the proteins can be classified into readers, modifier writers, and modifier erasers depending on whether histone marks are read, added, or removed, respectively, from a specific amino acid. Transcription is controlled by dynamic epigenetic marks with serious health implications in certain complex diseases, whose understanding may be useful in gene therapy. This work highlights traditional and current advances in post-translational modifications with relevance to gene therapy delivery. We report that enhanced understanding of epigenetic machinery provides clues to functional implication of certain genes/gene products and may facilitate transition toward revision of our clinical treatment procedure with effective fortification of gene therapy delivery. Keywords: post-translational modification, gene therapy, epigenetics, histone, methylation

  19. Translation regulation in plants: an interesting past, an exciting present and a promising future.

    Science.gov (United States)

    Merchante, Catharina; Stepanova, Anna N; Alonso, Jose M

    2017-05-01

    Changes in gene expression are at the core of most biological processes, from cell differentiation to organ development, including the adaptation of the whole organism to the ever-changing environment. Although the central role of transcriptional regulation is solidly established and the general mechanisms involved in this type of regulation are relatively well understood, it is clear that regulation at a translational level also plays an essential role in modulating gene expression. Despite the large number of examples illustrating the critical role played by translational regulation in determining the expression levels of a gene, our understanding of the molecular mechanisms behind such types of regulation has been slow to emerge. With the recent development of high-throughput approaches to map and quantify different critical parameters affecting translation, such as RNA structure, protein-RNA interactions and ribosome occupancy at the genome level, a renewed enthusiasm toward studying translation regulation is warranted. The use of these new powerful technologies in well-established and uncharacterized translation-dependent processes holds the promise to decipher the likely complex and diverse, but also fascinating, mechanisms behind the regulation of translation. © 2017 The Authors The Plant Journal © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  20. Promised Land No More: Dynamic Shifts in Slovene Translation Market and Translator Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nike K. Pokorn

    2016-12-01

    Full Text Available The article outlines the changes of the translation market, the development of Higher Education (HE translator training and of the profession of translator in Slovenia. First, three HE translator-training programmes in Slovenia are briefly described. Second, through an analysis of the public database containing information on all business entities in Slovenia, a description of the translation market in 2014 is made and the findings are compared to those of a similar study carried out in 2007. Then two surveys of translation graduates of University of Ljubljana are presented, focusing in particular on graduate employment statistics and average earnings of junior translators. The results show that despite the fact that the Slovene translation market is thriving, this growth is not reflected in the average earnings of individual translators. Finally, in view of the fact that translation rates are constantly falling, it is argued that the role of professional associations becomes vital.

  1. Translation in ESL Classes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nagy Imola Katalin

    2015-12-01

    Full Text Available The problem of translation in foreign language classes cannot be dealt with unless we attempt to make an overview of what translation meant for language teaching in different periods of language pedagogy. From the translation-oriented grammar-translation method through the complete ban on translation and mother tongue during the times of the audio-lingual approaches, we have come today to reconsider the role and status of translation in ESL classes. This article attempts to advocate for translation as a useful ESL class activity, which can completely fulfil the requirements of communicativeness. We also attempt to identify some activities and games, which rely on translation in some books published in the 1990s and the 2000s.

  2. IDEA papers no 6

    International Nuclear Information System (INIS)

    Garrigues, Ph.

    2003-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 6 is presents the association and the results of the ordinary general assembly of the 28 June 2003. (A.L.B.)

  3. IDEA papers no 10

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ricard, M.

    2004-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no.10 is devoted to the sustainable development education. Examples of actions in agriculture schools and colleges are presented. (A.L.B.)

  4. A Writer's Thoughts on Translation and Always Living in Translation.

    Science.gov (United States)

    Agosin, Marjorie; Jones, Robin

    2000-01-01

    Discusses how it feels to be a poet who writes in Spanish and has her work translated, examining the author's immigration experiences and noting the translator's contributions in making her work accessible across languages, borders, and cultures. Explains that writing in Spanish is a gesture of survival, and translation allows her memories to…

  5. Gender Stereotypes on Biology Practical Pedagogy: A Student-Teachers' Perspective

    Science.gov (United States)

    Abimbola, I. O.; Dada, F. E.

    2015-01-01

    This study examines ideas of pre-service teachers on goals of biology practical in three purposely selected Colleges of Education. To this end, A researcher designed questionnaire which was adapted titled "views of preservice teachers on biology practical" to elicit information, and findings of a survey administered to 405 preservice…

  6. Tõlkepoeetikast teksti ja keele taustal / On the Poetics of Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anne Lange

    2016-01-01

    would the poem be different if this word (rhyme, etc. were replaced by another or removed altogether? give the translator an idea of all the features that constitute a text; thus the use or absence of metre, form, layout, punctuation, lineation, rhyme, diction and syntax, etc. in the translation can be settled. Questions have to be directed not only at the denser parts of the poem, but even at those places where there seems to be univalence of meaning or standard language usage. Any detail or device, singly or together with another element(s, may be a hinge on which the poem turns. The guiding principle is that any choice made by the writer inevitably involved the rejection of alternatives. The elements on the page are both more and less than any answer anyone (translator or reader can give. The objective is to interact with the text rather than wander aimlessly through the space that is opened up by reading. In producing multiple drafts which explore and experiment with the devices employed in the original, the translator highlights the comprehensive set of values that account for its coherence. This, in turn, will test the translating language and its possibilities; the translating language may become subtly altered in the translation process, as the translator works under the influence of the syntactic and semantic systems of the original. There is an interdependence between imitation and creation in play here, which the translator explores. It is a process of synthesising, as the translator homes in on the most tenacious elements of the original and the expressive potential of her own language. Reading a text generates conjectures that are infinite in number, but ultimately they will have to be tested against the text’s coherence. Translating with a focus on stylistic features as mental constructs rests on the claim that the mind stands between a word and its referent. By aiming to translate the mind rather than linguistic expression, a translator can discover

  7. Lost in translation?: Comparing three Scandinavian translations of the Beliefs about Medicines Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-08-01

    The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward completely different meaning. Some dissimilarities reflect different cultural beliefs about medicines. When translating questionnaires, bilingual researchers should scrutinize translations across similar languages to address content validity across different countries and languages. Our findings are of relevance to other BMQ translations in non-English countries, as direct comparisons between different translations might not be reliable or valid. Copyright © 2014 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  8. Tumor Biology and Immunology | Center for Cancer Research

    Science.gov (United States)

    Tumor Biology and Immunology The Comparative Brain Tumor Consortium is collaborating with National Center for Advanced Translational Sciences to complete whole exome sequencing on canine meningioma samples. Results will be published and made publicly available.

  9. "Toward High School Biology": Helping Middle School Students Understand Chemical Reactions and Conservation of Mass in Nonliving and Living Systems

    Science.gov (United States)

    Herrmann-Abell, Cari F.; Koppal, Mary; Roseman, Jo Ellen

    2016-01-01

    Modern biology has become increasingly molecular in nature, requiring students to understand basic chemical concepts. Studies show, however, that many students fail to grasp ideas about atom rearrangement and conservation during chemical reactions or the application of these ideas to biological systems. To help provide students with a better…

  10. Classical and new ideas of a university

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristensen, Jens Erik

    2011-01-01

    The chapter examines what has happened to ideas of the university in the light of current reforms and the implementation of performance management. Taking a retrospective view of the most central ideas of a university, focus will be on why even a modernized and corporatized university apparently...... cannot survive without reference to ideas and idealistic justifications, including a number of classical ideas, as well as on which new ideas may be delineated on the basis of the old....

  11. Entrainment to periodic initiation and transition rates in a computational model for gene translation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Margaliot

    Full Text Available Periodic oscillations play an important role in many biomedical systems. Proper functioning of biological systems that respond to periodic signals requires the ability to synchronize with the periodic excitation. For example, the sleep/wake cycle is a manifestation of an internal timing system that synchronizes to the solar day. In the terminology of systems theory, the biological system must entrain or phase-lock to the periodic excitation. Entrainment is also important in synthetic biology. For example, connecting several artificial biological systems that entrain to a common clock may lead to a well-functioning modular system. The cell-cycle is a periodic program that regulates DNA synthesis and cell division. Recent biological studies suggest that cell-cycle related genes entrain to this periodic program at the gene translation level, leading to periodically-varying protein levels of these genes. The ribosome flow model (RFM is a deterministic model obtained via a mean-field approximation of a stochastic model from statistical physics that has been used to model numerous processes including ribosome flow along the mRNA. Here we analyze the RFM under the assumption that the initiation and/or transition rates vary periodically with a common period T. We show that the ribosome distribution profile in the RFM entrains to this periodic excitation. In particular, the protein synthesis pattern converges to a unique periodic solution with period T. To the best of our knowledge, this is the first proof of entrainment in a mathematical model for translation that encapsulates aspects such as initiation and termination rates, ribosomal movement and interactions, and non-homogeneous elongation speeds along the mRNA. Our results support the conjecture that periodic oscillations in tRNA levels and other factors related to the translation process can induce periodic oscillations in protein levels, and may suggest a new approach for re-engineering genetic

  12. A Hands-On Approach to Teaching Protein Translation & Translocation into the ER

    Science.gov (United States)

    LaBonte, Michelle L.

    2013-01-01

    The process of protein translation and translocation into the endoplasmic reticulum (ER) can often be challenging for introductory college biology students to visualize. To help them understand how proteins become oriented in the ER membrane, I developed a hands-on activity in which students use Play-Doh to simulate the process of protein…

  13. IDEA papers no 7

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ducout, P.

    2003-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 7 is devoted to the water quality and management in Gironde. The european framework directive on water and the humid zones are discussed. (A.L.B.)

  14. ARQUITECTURAS DE VIAJE. IDEAS TRANSPORTADAS / Architecture of travel. Transported ideas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Javier Montero Fernández

    2010-11-01

    Full Text Available RESUMEN. El viaje es un acto de traslación que nos permite transgredir nuestra cotidianeidad y pautas diarias para descontextualizarnos, generando nuevas relaciones entre "nosotros" y las circunstancias de ese otro lugar. No intentamos convertirnos en especialistas del conocimiento sino mejorar lo que hacemos, desarrollar cambios cualitativos, organizar descubrimientos y aplicarlos a nuestro trabajo. Al reflexionar sobre esta idea surgen en nuestro papel en blanco ideas compañeras de los viajes que de una manera reiterativa nos acompañan en nuestros proyectos.Un objeto viajero, que se repite y deja una copia cada vez que es trasladado, nos permite valorar la relación entre el lugar y dicho objeto, entre la memoria y la arquitectura. La repetición surge como una sorpresa del viaje, como una situación descubierta en la traslación, un descubrimiento ocasional que nos permite descubrir una intención y por ello un criterio. Una pareja viajera, en este caso dos leones egipcios que viajaron a Roma en la Antigüedad desplazándose dentro de la ciudad hasta el Vaticano. El otro ejemplo es el del proyecto sin encargo que nace en la mente de su autor, Le Corbusier, como un manifiesto del Arte, y nos permite pensar que las ideas, los pensamientos, necesitan ser olvidados para ser reconstruidos, para poder ser repetidos de la manera mas creativa. El proyecto de arquitectura no es solo la génesis de prototipos sino que debe ser la formalización de una idea que madura en el tiempo ajustándose a la concreción exigida en cada lugar y circunstancias, persistiendo incluso más allá del propio autor. SUMMARY. Travel is an act of movement that allows us to break from our daily routines and guidelines and decontextualizes us, generating new relationships between "us" and the circumstances of some other place. We do not try to become specialists of the knowledge but to improve what we do, to develop qualitative changes, to organize discoveries and to

  15. Translation Methods Applied in Translating Quotations in “the Secret” by Rhonda

    OpenAIRE

    FEBRIANTI, VICKY

    2014-01-01

    Keywords: Translation Methods, The Secret, Quotations.Translation helps human to get information written in any language evenwhen it is written in foreign languages. Therefore translation happens in printed media. Books have been popular printed media. The Secret written by Rhonda Byrne is a popular self-help book which has been translated into 50 languages including Indonesian (“The Secret”, n.d., para.5-6).This study is meant to find out the translation methods applied in The Secret. The wr...

  16. Scientific Retreats with ‘Speed Dating’: Networking to Stimulate New Interdisciplinary Translational Research Collaborations and Team Science

    Science.gov (United States)

    Alberg, Anthony J.; Brady, Kathleen T.; Obeid, Jihad S.; Davis, Randal; Halushka, Perry V.

    2016-01-01

    To stimulate the formation of new interdisciplinary translational research teams and innovative pilot projects, the South Carolina Clinical & Translational Research (SCTR) Institute (South Carolina Clinical and Translational Science Award, CTSA) initiated biannual scientific retreats with “speed dating” networking sessions. Retreat themes were prioritized based on the following criteria; cross-cutting topic, unmet medical need, generation of novel technologies and methodologies. Each retreat commences with an external keynote speaker followed by a series of brief research presentations by local researchers focused on the retreat theme, articulating potential areas for new collaborations. After each session of presentations, there is a 30 minute scientific “speed dating” period during which the presenters meet with interested attendees to exchange ideas and discuss collaborations. Retreat attendees are eligible to compete for pilot project funds on the topic of the retreat theme. The 10 retreats held have had a total of 1004 participants, resulted in 61 pilot projects with new interdisciplinary teams, and 14 funded projects. The retreat format has been a successful mechanism to stimulate novel interdisciplinary research teams and innovative translational research projects. Future retreats will continue to target topics of cross-cutting importance to biomedical and public health research. PMID:27807146

  17. Biología, medicina y eugenesia en Uruguay

    OpenAIRE

    Barrán, Juan Pedro

    1999-01-01

    In this work are analyzed the deep relationships between biology, medicine and society that were settled down in the Uruguay along the XIX century as well as the process of «medicalization» and «biologization» of the social thought that take place along the first decades of the XX century, and the role that played the eugenic ideas and defenders of eugenics in that process.

    En este trabajo se analizan las profundas relaciones entre biología, medicina y sociedad que se estab...

  18. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    In politics, ideas matter. They provide the foundation for economic policymaking, which in turn shapes what is possible in domestic and international politics. Yet until now, little attention has been paid to how these ideas are produced and disseminated, and how this process varies between...... countries. The National Origins of Policy Ideas provides the first comparative analysis of how "knowledge regimes" communities of policy research organizations like think tanks, political party foundations, ad hoc commissions, and state research offices, and the institutions that govern them generate ideas...... and communicate them to policymakers. John Campbell and Ove Pedersen examine how knowledge regimes are organized, operate, and have changed over the last thirty years in the United States, France, Germany, and Denmark. They show how there are persistent national differences in how policy ideas are produced. Some...

  19. Inflammatory breast cancer biology: the tumour microenvironment is key.

    Science.gov (United States)

    Lim, Bora; Woodward, Wendy A; Wang, Xiaoping; Reuben, James M; Ueno, Naoto T

    2018-04-27

    Inflammatory breast cancer (IBC) is a rare and aggressive disease that accounts for ~2-4% of all breast cancers. However, despite its low incidence rate, IBC is responsible for 7-10% of breast cancer-related mortality in Western countries. Thus, the discovery of robust biological targets and the development of more effective therapeutics in IBC are crucial. Despite major international efforts to understand IBC biology, genomic studies have not led to the discovery of distinct biological mechanisms in IBC that can be translated into novel therapeutic strategies. In this Review, we discuss these molecular profiling efforts and highlight other important aspects of IBC biology. We present the intrinsic characteristics of IBC, including stemness, metastatic potential and hormone receptor positivity; the extrinsic features of the IBC tumour microenvironment (TME), including various constituent cell types; and lastly, the communication between these intrinsic and extrinsic components. We summarize the latest perspectives on the key biological features of IBC, with particular emphasis on the TME as an important contributor to the aggressive nature of IBC. On the basis of the current understanding of IBC, we hope to develop the next generation of translational studies, which will lead to much-needed survival improvements in patients with this deadly disease.

  20. Why Translation Is Difficult

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz Jonas

    2017-01-01

    The paper develops a definition of translation literality that is based on the syntactic and semantic similarity of the source and the target texts. We provide theoretical and empirical evidence that absolute literal translations are easy to produce. Based on a multilingual corpus of alternative...... translations we investigate the effects of cross-lingual syntactic and semantic distance on translation production times and find that non-literality makes from-scratch translation and post-editing difficult. We show that statistical machine translation systems encounter even more difficulties with non-literality....

  1. Regulation of mRNA Translation Is a Novel Mechanism for Phthalate Toxicity.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jun Ling

    Full Text Available Phthalates are a group of plasticizers that are widely used in many consumer products and medical devices, thus generating a huge burden to human health. Phthalates have been known to cause a number of developmental and reproductive disorders functioning as endocrine modulators. They are also involved in carcinogenesis with mechanisms less understood. To further understand the molecular mechanisms of phthalate toxicity, in this study we reported a new effect of phthalates on mRNA translation/protein synthesis, a key regulatory step of gene expression. Butyl benzyl phthalate (BBP was found to directly inhibit mRNA translation in vitro but showed a complicated pattern of affecting mRNA translation in cells. In human kidney embryonic cell (HEK-293T, BBP increased cap-dependent mRNA translation at lower concentrations but showed inhibitory effect at higher concentrations. Cap-independent translation was not affected. On the other hand, mono (2-ethylhexyl phthalate (MEHP as a major metabolite of another important phthalate di (2-ethylhexyl phthalate (DEHP inhibited both can-dependent and -independent mRNA translation in vivo. In contrast, BBP and MEHP exhibited an overall promoting effect on mRNA translation in cancer cells. Mechanistic studies identified that the level and phosphorylation of eIF4E-BP (eIF4E binding protein and the amount of eIF4GI in eIF4F complex were altered in accordance with the effect of BBP on translation. BBP was also identified to directly bind to eIF4E, providing a further mechanism underlying the regulation of mRNA by phthalate. At the cellular level BBP inhibited normal cell growth but slightly promoted cancer cells (HT29 growth. Overall, this study provides the first evidence that phthalates can directly regulate mRNA translation as a novel mechanism to mediate their biological toxicities.

  2. Cultural Context and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张敏

    2009-01-01

    cultural context plays an important role in translation. Because translation is a cross-culture activity, the culture context that influ-ences translating is consisted of both the culture contexts of source language and target language. This article firstly analyzes the concept of context and cultural context, then according to the procedure of translating classifies cultural context into two stages and talks about how they respectively influence translating.

  3. Gender issues in translation

    OpenAIRE

    ERGASHEVA G.I.

    2015-01-01

    The following research is done regarding gender in translation dealing specifically with the issue of the translators’ gender identity and its effect on their translations, as well as on how gender itself is translated and produced. We will try to clarify what gender is, how gender manifests itself in the system of language, and what problems translators encounter when translating or producing gender-related materials

  4. Physical models of biological information and adaptation.

    Science.gov (United States)

    Stuart, C I

    1985-04-07

    The bio-informational equivalence asserts that biological processes reduce to processes of information transfer. In this paper, that equivalence is treated as a metaphor with deeply anthropomorphic content of a sort that resists constitutive-analytical definition, including formulation within mathematical theories of information. It is argued that continuance of the metaphor, as a quasi-theoretical perspective in biology, must entail a methodological dislocation between biological and physical science. It is proposed that a general class of functions, drawn from classical physics, can serve to eliminate the anthropomorphism. Further considerations indicate that the concept of biological adaptation is central to the general applicability of the informational idea in biology; a non-anthropomorphic treatment of adaptive phenomena is suggested in terms of variational principles.

  5. Mapping biological systems to network systems

    CERN Document Server

    Rathore, Heena

    2016-01-01

    The book presents the challenges inherent in the paradigm shift of network systems from static to highly dynamic distributed systems – it proposes solutions that the symbiotic nature of biological systems can provide into altering networking systems to adapt to these changes. The author discuss how biological systems – which have the inherent capabilities of evolving, self-organizing, self-repairing and flourishing with time – are inspiring researchers to take opportunities from the biology domain and map them with the problems faced in network domain. The book revolves around the central idea of bio-inspired systems -- it begins by exploring why biology and computer network research are such a natural match. This is followed by presenting a broad overview of biologically inspired research in network systems -- it is classified by the biological field that inspired each topic and by the area of networking in which that topic lies. Each case elucidates how biological concepts have been most successfully ...

  6. Machine Translation

    Indian Academy of Sciences (India)

    Research Mt System Example: The 'Janus' Translating Phone Project. The Janus ... based on laptops, and simultaneous translation of two speakers in a dialogue. For more ..... The current focus in MT research is on using machine learning.

  7. Translating Proper Nouns: A Case Study on English Translation of Hafez's Lyrics

    Science.gov (United States)

    Shirinzadeh, Seyed Alireza; Mahadi, Tengku Sepora Tengku

    2014-01-01

    Proper nouns are regarded so simple that they might be taken for granted in translation explorations. Some may believe that they should not be translated in transmitting source texts to target texts. But, it is not the case; if one looks at present translations, he will notice that different strategies might be applied for translating proper…

  8. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    theory which would seem likely to be of interest in this connection and section 2. gives a linguist's introduction to the part of the area of quality management which I consider relevant for present purposes. Section 3. is devoted to the case study of a small translation firm which has been certified......The aim of this article is to consider the issue of quality in translation. Specifically, the question under consideration is whether quality assurance in relation to translation is feasible and, if so, what some of the implications for translation theory, translation practice and the teaching...... of translation would be. To provide a backdrop against which the issue may be discussed, I present an overview of the two areas which seem most likely to hold potential answers, viz., that of translation theory and that of quality management. Section 1. gives a brief outline of some contributions to translation...

  9. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

    to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs influence translators' cognitive translation processes.......  It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators' processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object...... of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume...

  10. IDEA papers no 11

    International Nuclear Information System (INIS)

    Bocquet, R.

    2004-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no.11 is devoted to the wastes management in Aquitaine. Data on wastes volume, type and recycling are presented and examples of enterprises actions are provided. (A.L.B.)

  11. IDEA papers no 8

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gillet, M.

    2004-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no 8 presents the regional energy observatories and some news on the wood energy experience, the thermal and energetic improvement of buildings and the green certificates in Aquitaine. (A.L.B.)

  12. Translation modalities: an investigation of the translated short story “Dez de dezembro”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clara Peron da Silva Guedes

    2017-05-01

    Full Text Available During the translation process translators adopt linguistic strategies in order to make decisions that help to render a translated text suitable to the target language and culture. The translation modalities proposed by Aubert (105-10 constitute a tool that enables one to identify some of these strategies. In addition, they permit to measure the level of linguistic differentiation between a source text and a target text verifying the distance or the proximity of the target text to the linguistic and cultural issues of the source text. Thus, this paper aims to investigate the translation modalities in the short story “Dez de dezembro” (Saunders 204-38, a translation of the short story “Tenth of December” (Saunders 215-51. For quantifying the translation modalities in the translated text the noun phrases from the source text were selected and their counterparts in the target text were classified and annotated within Notepad++ software. The most recurrent translation modalities in the corpus were Literal Translation and Transposition, categories considered intermediate ones in the rank proposed by Aubert (105-10. Therefore, a relation of equivalence can be established between the target and the source texts.

  13. Establishing a national knowledge translation and generation network in kidney disease: the CAnadian KidNey KNowledge TraNslation and GEneration NeTwork.

    Science.gov (United States)

    Manns, Braden; Barrett, Brendan; Evans, Michael; Garg, Amit; Hemmelgarn, Brenda; Kappel, Joanne; Klarenbach, Scott; Madore, Francois; Parfrey, Patrick; Samuel, Susan; Soroka, Steven; Suri, Rita; Tonelli, Marcello; Wald, Ron; Walsh, Michael; Zappitelli, Michael

    2014-01-01

    Patients with chronic kidney disease (CKD) do not always receive care consistent with guidelines, in part due to complexities in CKD management, lack of randomized trial data to inform care, and a failure to disseminate best practice. At a 2007 conference of key Canadian stakeholders in kidney disease, attendees noted that the impact of Canadian Society of Nephrology (CSN) guidelines was attenuated given limited formal linkages between the CSN Clinical Practice Guidelines Group, kidney researchers, decision makers and knowledge users, and that further knowledge was required to guide care in patients with kidney disease. The idea for the Canadian Kidney Knowledge Translation and Generation Network (CANN-NET) developed from this meeting. CANN-NET is a pan-Canadian network established in partnership with CSN, the Kidney Foundation of Canada and other professional societies to improve the care and outcomes of patients with and at risk for kidney disease. The initial priority areas for knowledge translation include improving optimal timing of dialysis initiation, and increasing the appropriate use of home dialysis. Given the urgent need for new knowledge, CANN-NET has also brought together a national group of experienced Canadian researchers to address knowledge gaps by encouraging and supporting multicentre randomized trials in priority areas, including management of cardiovascular disease in patients with kidney failure.

  14. Discourse Analysis in Translator Training

    OpenAIRE

    Gülfidan Ayvaz

    2015-01-01

    Translator training enables students to gain experience in both linguistic parameters and translation practice. Discourse Analysis is one of the strategies that lead to a better translation process and quality in translation. In that regard, this study aims to present DA as a translation strategy for translation practice and a useful tool for translator training. The relationship between DA and Translator Training is not widely studied. Therefore this study aims to define DA and how it can be...

  15. Translation Competence and Translation Performance: Lexical, Syntactic and Textual Patterns in Student Translations of a Specialized EU Genre

    Science.gov (United States)

    Karoly, Adrienn

    2012-01-01

    This paper reports the findings of a study aiming to reveal the recurring patterns of lexical, syntactic and textual errors in student translations of a specialized EU genre from English into Hungarian. By comparing the student translations to the official translation of the text, this article uncovers the most frequent errors that students made…

  16. Why are sex and gender important to basic physiology and translational and individualized medicine?

    OpenAIRE

    Miller, Virginia M.

    2014-01-01

    Sex refers to biological differences between men and women. Although sex is a fundamental aspect of human physiology that splits the population in two approximately equal halves, this essential biological variable is rarely considered in the design of basic physiological studies, in translating findings from basic science to clinical research, or in developing personalized medical strategies. Contrary to sex, gender refers to social and cultural factors related to being a man or a woman in a ...

  17. How Italian dialect poets translate themselves and how they translate other poets

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Edoardo Zuccato

    2017-07-01

    Full Text Available Part one of this essay discusses the way most contemporary Italian dialect poets translate themselves into Italian. Part two of the essay examines examples of poetry translation into dialect made by some of the same contemporary authors. A comparison between the style of the self-translations, which is mainly lyrical, and the variety of styles of the translations from other poets, shows that each choice is an intentional strategy rather than a missed opportunity for a more creative self-translation, as some scholars have argued.

  18. Changing ideas of bodily cleanliness

    DEFF Research Database (Denmark)

    Quitzau, Maj-Britt

    2004-01-01

    About historical shifts in ideas of bodily cleanliness and what impacts this have on the possibility of implementing more ecological toilets.......About historical shifts in ideas of bodily cleanliness and what impacts this have on the possibility of implementing more ecological toilets....

  19. Translation Memory and Computer Assisted Translation Tool for Medieval Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Törcsvári Attila

    2013-05-01

    Full Text Available Translation memories (TMs, as part of Computer Assisted Translation (CAT tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available, and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.

  20. Who translates the translation? (Retraduire les héros marginaux d'Alan Moore

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alice RAY

    2016-11-01

    Full Text Available The retranslation phenomenon is essential to the translation process. It is considered as the logical progression of this process which allows the translated literary work to regenerate in a restless cultural and language space. To a lesser extent, we can observe the same phenomenon in the translation of comics. However, this specific translation requires other competencies and a translating approach somehow different from the ones required to translate fiction literature, especially because of the presence of the visual system of drawings which is strongly bound to its own culture and the endless mutations it goes through. The comic book Watchmen (Les Gardiens, in the first French translation by Alan Moore and Dave Gibbons, is known in the whole world as the comic which had not only remodeled the vision we had of super-heroes, but had also given the comic books another voice. Watchmen was published between 1986 and 1987 in the United States and translated in French from 1987 to 1988. Fifteen years after this first translation by Jean-Patrick Manchette, Panini publishing decided to retranslate this famous comic in 2007. However, if the reviews of the first translation were laudatory, the retranslation did not enjoy a great reception from the readers or from the reviewers. This paper proposes a comparative analysis of both these translations and of their original version as well as an experiment on the readers, comic books readers or not, in order to establish why the first translation was a success and the retranslation a failure. Thus, we could withdraw the elements which allow us to understand the reception of comic translation.

  1. Determinants of translation ambiguity

    Science.gov (United States)

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  2. Linguistic Levels of Translation: A Generic Exploration of Translation Difficulties in Literary Textual Corpus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magda Madkour

    2016-11-01

    Full Text Available This case study research was based on a generic exploration of the translation problems that graduate students face in literary translation. Literary translation is fundamental to translation programs at higher education due to the upsurge that has occurred in publishing classical and modern literary works from various cultures. However, literary texts have special characteristics that make the process of transferring them from one language into another a daunting task. Translating literary texts is difficult even for professional translators because misinterpreting the messages of the source texts can lead to distorting the aesthetic aspects of the literary work. Students need to learn various linguistic levels of literary translation as well as strategies and methods of translation. Learning the linguistics levels of translation necessitates providing adequate training that is based on enhancing students’ cognitive abilities. Cognitive-based translation training helps students learn the procedures of solving the problems of translating sound and literary devices. Cognitive approaches are relevant to the translation process since cognition implies mental activities that students can use to understand and synthesize the literary text, and reconstruct it creatively. Therefore, the current study aimed at examining the relationship between cognitive teaching methodologies and students’ performance in literary translation. To examine this relationship, qualitative and quantitative data was collected from graduate students at the College of Languages and Translation at Imam Mohammed bin Saud Islamic University (IMAMU University, Riyadh, Saudi Arabia. In addition, corpus data was gathered from authentic literary texts including, novels, short stories, and poetry, to investigate the effect of linguistic analysis and cognitive strategies on the quality of literary translation. Quantitative data was analyzed using the Statistical Package for the

  3. Application of computational intelligence to biology

    CERN Document Server

    Sekhar, Akula

    2016-01-01

    This book is a contribution of translational and allied research to the proceedings of the International Conference on Computational Intelligence and Soft Computing. It explains how various computational intelligence techniques can be applied to investigate various biological problems. It is a good read for Research Scholars, Engineers, Medical Doctors and Bioinformatics researchers.

  4. Ideas for Office Occupations Education.

    Science.gov (United States)

    Alverson, Ruby; And Others

    Prepared by South Carolina office occupations teachers, this booklet contains ideas for effective and motivating teaching methods in office occupations courses on the secondary school level. Besides ideas generally applicable, suggestions are included for teaching the following specific subjects: (1) accounting, (2) recordkeeping, (3) cooperative…

  5. Radiation biology for the non-biologist

    International Nuclear Information System (INIS)

    Myers, D.K.

    1978-06-01

    This colloquium introduces some of the general concepts used in cell biology and in the study of the effects of ionizing radiation on living organisms. The present research activities in radiation biology in the Biology Branch at the Chalk River Nuclear Laboratories cover a broad range of interests in the entire chain of events by which the initial radiation-induced changes in the living cell are translated into significant biological effects, including the eventual production of cancers and hereditary defects. The main theme of these research activities is an understanding of the mechanisms by which radiation damage to DNA (the carrier of hereditary information in all living organisms) can be actively repaired by the living cell. Advances in our understanding of these processes have broad implications for other areas of biology but also bear directly on the assessment of the biological hazards of ionizing radiation. The colloquium concludes with a brief discussion of the hazards of low-level radiation. (author)

  6. An analysis of machine translation and speech synthesis in speech-to-speech translation system

    OpenAIRE

    Hashimoto, K.; Yamagishi, J.; Byrne, W.; King, S.; Tokuda, K.

    2011-01-01

    This paper provides an analysis of the impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation systems. The speech-to-speech translation system consists of three components: speech recognition, machine translation and speech synthesis. Many techniques for integration of speech recognition and machine translation have been proposed. However, speech synthesis has not yet been considered. Therefore, in this paper, we focus on machine translation and speech synthesis, ...

  7. Hidden Markov processes theory and applications to biology

    CERN Document Server

    Vidyasagar, M

    2014-01-01

    This book explores important aspects of Markov and hidden Markov processes and the applications of these ideas to various problems in computational biology. The book starts from first principles, so that no previous knowledge of probability is necessary. However, the work is rigorous and mathematical, making it useful to engineers and mathematicians, even those not interested in biological applications. A range of exercises is provided, including drills to familiarize the reader with concepts and more advanced problems that require deep thinking about the theory. Biological applications are t

  8. Scientific retreats with 'speed dating': networking to stimulate new interdisciplinary translational research collaborations and team science.

    Science.gov (United States)

    Ranwala, Damayanthi; Alberg, Anthony J; Brady, Kathleen T; Obeid, Jihad S; Davis, Randal; Halushka, Perry V

    2017-02-01

    To stimulate the formation of new interdisciplinary translational research teams and innovative pilot projects, the South Carolina Clinical and Translational Research (SCTR) Institute (South Carolina Clinical and Translational Science Award, CTSA) initiated biannual scientific retreats with 'speed dating' networking sessions. Retreat themes were prioritized based on the following criteria; cross-cutting topic, unmet medical need, generation of novel technologies and methodologies. Each retreat begins with an external keynote speaker followed by a series of brief research presentations by local researchers focused on the retreat theme, articulating potential areas for new collaborations. After each session of presentations, there is a 30 min scientific 'speed dating' period during which the presenters meet with interested attendees to exchange ideas and discuss collaborations. Retreat attendees are eligible to compete for pilot project funds on the topic of the retreat theme. The 10 retreats held have had a total of 1004 participants, resulted in 61 pilot projects with new interdisciplinary teams, and 14 funded projects. The retreat format has been a successful mechanism to stimulate novel interdisciplinary research teams and innovative translational research projects. Future retreats will continue to target topics of cross-cutting importance to biomedical and public health research. Copyright © 2016 American Federation for Medical Research.

  9. Computational Tools for Stem Cell Biology.

    Science.gov (United States)

    Bian, Qin; Cahan, Patrick

    2016-12-01

    For over half a century, the field of developmental biology has leveraged computation to explore mechanisms of developmental processes. More recently, computational approaches have been critical in the translation of high throughput data into knowledge of both developmental and stem cell biology. In the past several years, a new subdiscipline of computational stem cell biology has emerged that synthesizes the modeling of systems-level aspects of stem cells with high-throughput molecular data. In this review, we provide an overview of this new field and pay particular attention to the impact that single cell transcriptomics is expected to have on our understanding of development and our ability to engineer cell fate. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. Regulation of cap-dependent translation initiation in the early stage porcine parthenotes

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Šušor, Andrej; Jelínková, Lucie; Karabínová, Pavla; Torner, H.; Tomek, W.; Kovářová, Hana; Kubelka, Michal

    2008-01-01

    Roč. 75, č. 12 (2008), s. 1716-1725 ISSN 1040-452X R&D Projects: GA ČR GA524/04/0104; GA ČR GA524/07/1087 Institutional research plan: CEZ:AV0Z50450515 Keywords : meiosis * translation initiation * porcine parthenotes Subject RIV: EB - Genetics ; Molecular Biology Impact factor: 2.287, year: 2008

  11. Translation Meets Cognitive Science: The Imprint of Translation on Cognitive Processing

    Science.gov (United States)

    Rojo, Ana

    2015-01-01

    Translation has long played a role in linguistic and literary studies research. More recently, the theoretical and methodological concerns of process research have given translation an additional role in cognitive science. The interest in the cognitive aspects of translation has led scholars to turn to disciplines such as cognitive linguistics,…

  12. Audiovisual Translation:A Critical Review on Sino-western Perspectives of Film Subtitle Translation

    OpenAIRE

    Junchen Zhang

    2018-01-01

    The paper argues the development of audiovisual translation (mainly focuses on the strand of film subtitle translation) in the West and China. Firstly, the paper discusses film translation from the perspective of the West and critically reviews the achievements produced by western researchers. Secondly, the paper analyzes film translation from Chinese perspective and outlines its change and development in Mainland China. Thirdly, some major issues exited in film translation such as cultural p...

  13. 100+ ideas for teaching mathematics

    CERN Document Server

    Ollerton, Mike

    2007-01-01

    All Mike's ideas have been tried and tested at the chalkface. This second edition will be at least 20% bigger and will contain ideas which range from simple addition to using and applying trigonometry, from naming 2D shapes to exploring the intrigues of 3D solids.

  14. Identifying the emergence of design ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Inie, Nanna

    This position paper outlines four types of design idea indicators that provide four starting points for exploration of the emergence of design ideas from a micro perspective. The results are derived from two empirical studies of design processes. The research builds on the assumption that we need...... better understanding and definition of design idea emergence and transformation in order to systematically explore the creative process....

  15. Materializing ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Strandvad, Sara Malou

    2011-01-01

    to investigate how the evolving object may form an active part in the collaborative process of its making. The article identifies three moments when the evolving object becomes decisive for the collaboration: the idea has to be detached to enable collaboration; attachments between collaborators are made via...

  16. Tyrosine Sulfation as a Protein Post-Translational Modification

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yuh-Shyong Yang

    2015-01-01

    Full Text Available Integration of inorganic sulfate into biological molecules plays an important role in biological systems and is directly involved in the instigation of diseases. Protein tyrosine sulfation (PTS is a common post-translational modification that was first reported in the literature fifty years ago. However, the significance of PTS under physiological conditions and its link to diseases have just begun to be appreciated in recent years. PTS is catalyzed by tyrosylprotein sulfotransferase (TPST through transfer of an activated sulfate from 3'-phosphoadenosine-5'-phosphosulfate to tyrosine in a variety of proteins and peptides. Currently, only a small fraction of sulfated proteins is known and the understanding of the biological sulfation mechanisms is still in progress. In this review, we give an introductory and selective brief review of PTS and then summarize the basic biochemical information including the activity and the preparation of TPST, methods for the determination of PTS, and kinetics and reaction mechanism of TPST. This information is fundamental for the further exploration of the function of PTS that induces protein-protein interactions and the subsequent biochemical and physiological reactions.

  17. TRANSLATING BLACKNESS: A CHALLENGE TO TRANSLATION STUDIES IN CONTEMPORANEITY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Aparecida Andrade Salgueiro

    2014-07-01

    Full Text Available The present article presents aspects of a work in progress about both African-American and Afro-Brazilian Literatures as well as Translation Studies. As it makes observations about how blackness has been translated in different contexts and geographical spaces, it calls the reader’s attention to power relations, processes of colonial and post-colonial identity construction, the rising of literary canons, cultural hegemony and globalization, demystifying spaces and showing translation as an activity that does not take place in a neutral space, but, for sure, inside social and political concrete situations.

  18. Word reading and translation in bilinguals: The impact of formal and informal translation expertise

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adolfo M. García

    2014-11-01

    Full Text Available Studies on bilingual word reading and translation have examined the effects of lexical variables (e.g., concreteness, cognate status by comparing groups of non-translators with varying levels of L2 proficiency. However, little attention has been paid to another relevant factor: translation expertise (TI. To explore this issue, we administered word reading and translation tasks to two groups of non-translators possessing different levels of informal TI (Experiment 1, and to three groups of bilinguals possessing different levels of translation training (Experiment 2. Reaction-time recordings showed that in all groups reading was faster than translation and unaffected by concreteness and cognate effects. Conversely, in both experiments, all groups translated concrete and cognate words faster than abstract and non-cognate words, respectively. Notably, an advantage of backward over forward translation was observed only for low-proficiency non-translators (in Experiment 1. Also, in Experiment 2, the modifications induced by translation expertise were more marked in the early than in the late stages of training and practice. The results suggest that TI contributes to modulating inter-equivalent connections in bilingual memory.

  19. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Pulido

    2016-08-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  20. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Martha Pulido

    2016-05-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  1. Creative design inspired by biological knowledge: Technologies and methods

    Science.gov (United States)

    Tan, Runhua; Liu, Wei; Cao, Guozhong; Shi, Yuan

    2018-05-01

    Biological knowledge is becoming an important source of inspiration for developing creative solutions to engineering design problems and even has a huge potential in formulating ideas that can help firms compete successfully in a dynamic market. To identify the technologies and methods that can facilitate the development of biologically inspired creative designs, this research briefly reviews the existing biological-knowledge-based theories and methods and examines the application of biological-knowledge-inspired designs in various fields. Afterward, this research thoroughly examines the four dimensions of key technologies that underlie the biologically inspired design (BID) process. This research then discusses the future development trends of the BID process before presenting the conclusions.

  2. Learning by Translating: A Contrastive Methodology for ESP Learning and Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sara Laviosa

    2015-11-01

    Full Text Available Over the last few years applied linguists have explored the possibility of integrating the insights of second language acquisition theories, contrastive analysis, foreign language teaching methodologies, and translation studies with a view to enhancing current communicative models and techniques for L2 teaching and translator training (see for example Sewell and Higgins 1996; Laviosa-Braithwaite 1997; Campbell 1998; Malmkjær 1998; Laviosa 2000; Colina 2002. We intend to make a contribution to this interdisciplinary orientation by putting forward a translation-based methodology for learning ESP vocabulary and grammar through real life mediating communicative activities. With particular reference to the translation task itself, we endeavour to provide teachers of English for special purposes and translator trainers with a methodology for guiding their students in producing, to the best of their abilities, a target text which meets the quality criteria of terminological accuracy and stylistic fluency, and is also effective in terms of the communicative situation it is intended for. After outlining the rationale and main theoretical approaches underpinning our work, we will illustrate our methodology for learning ESP vocabulary and translation skills from a contrastive perspective, as in our book Learning by Translating (Laviosa and Cleverton 2003.

  3. Systems Biology for Organotypic Cell Cultures

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Grego, Sonia [RTI International, Research Triangle Park, NC (United States); Dougherty, Edward R. [Texas A & M Univ., College Station, TX (United States); Alexander, Francis J. [Los Alamos National Lab. (LANL), Los Alamos, NM (United States); Auerbach, Scott S. [National Inst. of Environmental Health Sciences, Research Triangle Park, NC (United States); Berridge, Brian R. [GlaxoSmithKline, Research Triangle Park, NC (United States); Bittner, Michael L. [Translational Genomics Research Inst., Phoenix, AZ (United States); Casey, Warren [National Inst. of Environmental Health Sciences, Research Triangle Park, NC (United States); Cooley, Philip C. [RTI International, Research Triangle Park, NC (United States); Dash, Ajit [HemoShear Therapeutics, Charlottesville, VA (United States); Ferguson, Stephen S. [National Inst. of Environmental Health Sciences, Research Triangle Park, NC (United States); Fennell, Timothy R. [RTI International, Research Triangle Park, NC (United States); Hawkins, Brian T. [RTI International, Research Triangle Park, NC (United States); Hickey, Anthony J. [RTI International, Research Triangle Park, NC (United States); Kleensang, Andre [Johns Hopkins Univ., Baltimore, MD (United States). Center for Alternatives to Animal Testing; Liebman, Michael N. [IPQ Analytics, Kennett Square, PA (United States); Martin, Florian [Phillip Morris International, Neuchatel (Switzerland); Maull, Elizabeth A. [National Inst. of Environmental Health Sciences, Research Triangle Park, NC (United States); Paragas, Jason [Lawrence Livermore National Lab. (LLNL), Livermore, CA (United States); Qiao, Guilin [Defense Threat Reduction Agency, Ft. Belvoir, VA (United States); Ramaiahgari, Sreenivasa [National Inst. of Environmental Health Sciences, Research Triangle Park, NC (United States); Sumner, Susan J. [RTI International, Research Triangle Park, NC (United States); Yoon, Miyoung [The Hamner Inst. for Health Sciences, Research Triangle Park, NC (United States); ScitoVation, Research Triangle Park, NC (United States)

    2016-08-04

    Translating in vitro biological data into actionable information related to human health holds the potential to improve disease treatment and risk assessment of chemical exposures. While genomics has identified regulatory pathways at the cellular level, translation to the organism level requires a multiscale approach accounting for intra-cellular regulation, inter-cellular interaction, and tissue/organ-level effects. Tissue-level effects can now be probed in vitro thanks to recently developed systems of three-dimensional (3D), multicellular, “organotypic” cell cultures, which mimic functional responses of living tissue. However, there remains a knowledge gap regarding interactions across different biological scales, complicating accurate prediction of health outcomes from molecular/genomic data and tissue responses. Systems biology aims at mathematical modeling of complex, non-linear biological systems. We propose to apply a systems biology approach to achieve a computational representation of tissue-level physiological responses by integrating empirical data derived from organotypic culture systems with computational models of intracellular pathways to better predict human responses. Successful implementation of this integrated approach will provide a powerful tool for faster, more accurate and cost-effective screening of potential toxicants and therapeutics. On September 11, 2015, an interdisciplinary group of scientists, engineers, and clinicians gathered for a workshop in Research Triangle Park, North Carolina, to discuss this ambitious goal. Participants represented laboratory-based and computational modeling approaches to pharmacology and toxicology, as well as the pharmaceutical industry, government, non-profits, and academia. Discussions focused on identifying critical system perturbations to model, the computational tools required, and the experimental approaches best suited to generating key data. This consensus report summarizes the discussions held.

  4. Writing Beyond the Wall: Translation, Cross-cultural Exchange, and Chen Ran's 'A Private Life'

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kay Schaffer

    2006-09-01

    Full Text Available The past decade has witnessed an unprecedented rise in the global flow of knowledge, nowhere more apparent in the exchange of ideas between China and modern western democracies. Our interest concerns one aspect of this global flow— the translation of Chinese women’s autobiographical writing into English. Taking Chen Ran’s A Private Life (English edition, 2004 as a point of departure, the paper explores issues of translingual practice and cross-cultural exchange. It considers what escapes or is lost in translation as well as the additive potential of the host text. It is sometimes the case that the translation can deliberately make certain ambiguities visible—whether from pragmatic, market-driven motivations or from more complex political, historical and cultural considerations. These negotiations of meaning that occur in the translation process can reverberate on the critical reception of texts in both the ‘guest’ and ‘host’ languages (Liu 1995, with open-ended, incomplete and indeterminate effects. The paper examines the effects of the omission of a brief parenthetical section of three paragraphs from one chapter of the Chinese edition of A Private Life. Yet, even that small emendation changes the original text as a cultural object and alters potential modes of its reception. In this case, the translation results in a loss of ambiguity, irony, philosophic and rhetorical sophistication while also offering additive potentials that enhance the generation of new meanings in the translingual exchange, here with reference Tiananmen and contemporary feminism in China. The translation process provides new channels for readers, writers and theorists to dialogue and communicate across gaps of difference, despite inhibiting factors like the imposition of local restraints, the universalising pressures of western modernity, and asymmetrical relations of power between guest and host language contexts.

  5. Argumentation and Reasoning in Design: An Empirical Analysis of the Effects of Verbal Reasoning on Idea Value in Group Idea Generation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Cramer-Petersen, Claus L.; Ahmed-Kristensen, Saeema

    2016-01-01

    Reasoning is argumentative and is at the core of design activity and thinking. Understanding the influence of reasoning on the value of ideas is key to support design practice. The paper aims to show the effect of verbal reasoning on the value of ideas. Protocol analyses of four industry cases...... doing idea generation shows that framing by certainty and deductive reasoning lead to useful incremental ideas while framing by uncertainty and abductive reasoning lead to radical ideas. The paper concludes that the way of framing ideas is indicative of how ideas add value to on-going design processes....

  6. Translation and Intertextuality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Rahimi

    2015-09-01

    Full Text Available This study is intends to describe and Presents a new theory of translation based on the "Intertextuality" unlike the Translation theories that presented to date, what all are based on the principle of "Equivalence". Our theory is based on the examples of Arabic poetry translated into Persian poetry. The major findings of this study show that the Intertextuality can serve as a link between the original text and the target. it can also interact with other texts is the translation result in the target language, Whtich is the book of poetic eloquence is addressed and was mentioned Literary robbery.

  7. IDEA papers no. 9

    International Nuclear Information System (INIS)

    Saint-Paul, J.C

    2004-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 9 is devoted to the air quality: atmospheric pollution effects on health, nitrogen oxide pollution, air quality monitoring in buildings, the regulations and the atmospheric pollution, emissions land registry objectives and the greenhouse gases. (A.L.B.)

  8. Master’s Thesis Ideas 2013

    DEFF Research Database (Denmark)

    Heiselberg, Per; Nielsen, Peter V.; Brohus, Henrik

    The report contain a list of project ideas proposed by the scientific staff at the Department of Civil Engineering, Aalborg University, and some companies.......The report contain a list of project ideas proposed by the scientific staff at the Department of Civil Engineering, Aalborg University, and some companies....

  9. Compositional translation

    NARCIS (Netherlands)

    Appelo, Lisette; Janssen, Theo; Jong, de F.M.G.; Landsbergen, S.P.J.

    1994-01-01

    This book provides an in-depth review of machine translation by discussing in detail a particular method, called compositional translation, and a particular system, Rosetta, which is based on this method. The Rosetta project is a unique combination of fundamental research and large-scale

  10. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2013-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  11. Translation Training in the Jordanian Context: Curriculum Evaluation in Translator Education

    Science.gov (United States)

    Mahasneh, Anjad

    2013-01-01

    This study aims at drawing a clear picture of translator training in Jordan through the evaluation of translation programs at the Master's level. The framework of the Context, Input, Process, and Product components of the CIPP evaluation model developed by Daniel Stufflebeam in 1971 was used to evaluate the three translation Master's programs at…

  12. Structure of the first- and second-neighbor shells of simulated water: Quantitative relation to translational and orientational order

    Science.gov (United States)

    Yan, Zhenyu; Buldyrev, Sergey V.; Kumar, Pradeep; Giovambattista, Nicolas; Debenedetti, Pablo G.; Stanley, H. Eugene

    2007-11-01

    We perform molecular dynamics simulations of water using the five-site transferable interaction potential (TIP5P) model to quantify structural order in both the first shell (defined by four nearest neighbors) and second shell (defined by twelve next-nearest neighbors) of a central water molecule. We find that the anomalous decrease of orientational order upon compression occurs in both shells, but the anomalous decrease of translational order upon compression occurs mainly in the second shell. The decreases of translational order and orientational order upon compression (called the “structural anomaly”) are thus correlated only in the second shell. Our findings quantitatively confirm the qualitative idea that the thermodynamic, structural, and hence dynamic anomalies of water are related to changes upon compression in the second shell.

  13. Translation of Genotype to Phenotype by a Hierarchy of Cell Subsystems

    OpenAIRE

    Yu, Michael Ku; Kramer, Michael; Dutkowski, Janusz; Srivas, Rohith; Licon, Katherine; Kreisberg, Jason F.; Ng, Cherie T.; Krogan, Nevan; Sharan, Roded; Ideker, Trey

    2016-01-01

    Summary Accurately translating genotype to phenotype requires accounting for the functional impact of genetic variation at many biological scales. Here we present a strategy for genotype-phenotype reasoning based on existing knowledge of cellular subsystems. These subsystems and their hierarchical organization are defined by the Gene Ontology or a complementary ontology inferred directly from previously published datasets. Guided by the ontology?s hierarchical structure, we organize genotype ...

  14. Measuring Difficulty in English-Chinese Translation: Towards a General Model of Translation Difficulty

    Science.gov (United States)

    Sun, Sanjun

    2012-01-01

    Accurate assessment of a text's level of translation difficulty is critical for translator training and accreditation, translation research, and the language industry as well. Traditionally, people rely on their general impression to gauge a text's translation difficulty level. If the evaluation process is to be more effective and the…

  15. Translator-computer interaction in action

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bundgaard, Kristine; Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    perspective, this paper investigates the relationship between machines and humans in the field of translation, analysing a CAT process in which machine-translation (MT) technology was integrated into a translation-memory (TM) suite. After a review of empirical research into the impact of CAT tools......Though we lack empirically-based knowledge of the impact of computer-aided translation (CAT) tools on translation processes, it is generally agreed that all professional translators are now involved in some kind of translator-computer interaction (TCI), using O’Brien’s (2012) term. Taking a TCI......, the study indicates that the tool helps the translator conform to project and customer requirements....

  16. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    in Denmark is rather high in general, but limited in the case of machine translation (MT) tools: While most TSPs use translation-memory (TM) software, often in combination with a terminology management system (TMS), only very few have implemented MT, which is criticised for its low quality output, especially......The paper reports on a questionnaire survey from 2013 of the uptake and use of computer-aided translation (CAT) tools by Danish translation service providers (TSPs) and discusses how these tools appear to have impacted on the Danish translation industry. According to our results, the uptake...

  17. Craniopharyngioma: a roadmap for scientific translation.

    Science.gov (United States)

    Gupta, Saksham; Bi, Wenya Linda; Giantini Larsen, Alexandra; Al-Abdulmohsen, Sally; Abedalthagafi, Malak; Dunn, Ian F

    2018-06-01

    OBJECTIVE Craniopharyngiomas are among the most challenging of intracranial tumors to manage because of their pattern of growth, associated morbidities, and high recurrence rate. Complete resection on initial encounter can be curative, but it may be impeded by the risks posed by the involved neurovascular structures. Recurrent craniopharyngiomas, in turn, are frequently refractory to additional surgery and adjuvant radiation or chemotherapy. METHODS The authors conducted a review of primary literature. RESULTS Recent advances in the understanding of craniopharyngioma biology have illuminated potential oncogenic targets for pharmacotherapy. Specifically, distinct molecular profiles define two histological subtypes of craniopharyngioma: adamantinomatous and papillary. The discovery of overactive B-Raf signaling in the adult papillary subtype has led to reports of targeted inhibitors, with a growing acceptance for refractory cases. An expanding knowledge of the biological underpinnings of craniopharyngioma will continue to drive development of targeted therapies and immunotherapies that are personalized to the molecular signature of each individual tumor. CONCLUSIONS The rapid translation of genomic findings to medical therapies for recurrent craniopharyngiomas serves as a roadmap for other challenging neurooncological diseases.

  18. Rapid and Accurate Idea Transfer: Presenting Ideas with Concept Maps

    National Research Council Canada - National Science Library

    Moon, Brian M; Hoffman, Robert R

    2008-01-01

    ...) are the preferred medium for presenting complex ideas. Critics have pointed to the slavish, indeed dangerous, use of slideshows, warning of their tendency to reduce the analytic quality of presentations of evidence. The U.S...

  19. Alucinaciones e ideas delirantes

    OpenAIRE

    López Berrocal, Miriam

    2015-01-01

    Las alucinaciones e ideas delirantes son síntomas relacionados en su gran mayoría con trastornos mentales graves que constituyen problemas tanto sanitarios como sociales. Estos síntomas agravan la enfermedad produciendo un malestar en la persona que los padece y su entorno, tanto ambiental como familiar y cercano. Este trabajo se presenta como una explicación a los conceptos, sus posibles clasificaciones y tipos, las diferentes teorías explicativas de las alucinaciones e ideas delirantes....

  20. Topology in Molecular Biology

    CERN Document Server

    Monastyrsky, Michail Ilych

    2007-01-01

    The book presents a class of new results in molecular biology for which topological methods and ideas are important. These include: the large-scale conformation properties of DNA; computational methods (Monte Carlo) allowing the simulation of large-scale properties of DNA; the tangle model of DNA recombination and other applications of Knot theory; dynamics of supercoiled DNA and biocatalitic properties of DNA; the structure of proteins; and other very recent problems in molecular biology. The text also provides a short course of modern topology intended for the broad audience of biologists and physicists. The authors are renowned specialists in their fields and some of the new results presented here are documented for the first time in monographic form.

  1. Idea and Intuition: On the Perceptibility of the Platonic Ideas in the Thought of Arthur Schopenhauer

    OpenAIRE

    Costanzo, Jason

    2009-01-01

    IDEA AND INTUITION On the Perceptibility of the Platonic Ideas in the Thought of Arthur Schopenhauer In this work, I examine the perceptibility of the Platonic Ideas in the thought of Arthur Schopenhauer. The work is divided into four chapters, each focusing and building upon a specific aspect related to this questi on. The first chapter (“Plato and the Primacy of Intellect”) deals with Scho penhauer’s interpretation specific to Platonic thought. I there address the question of why it is tha...

  2. Enlightenment philosophers’ ideas about chaos

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A. V. Kulik

    2014-07-01

     It is grounded that the philosopher and enlightener Johann Gottfried von Herder advanced an idea of objectivity of process of transformation chaos into order. It is shown that idea of «The law of nature» existing as for ordering chaos opened far­reaching prospects for researches of interaction with chaos.

  3. From Ejtm (European Journal of Translational Myology) to Ejt3M (European Journal of Translational Myology, Mobility, Medicine)

    Science.gov (United States)

    Adamo, Sergio

    2018-01-01

    This first 2018 Issue of the European Journal of Translational Myology presents many novelties, that are demonstrating that the journal is vital and expanding its authorship, readership and relevance from focused fields of biology, physiology, diagnostic, management and rehabilitation of skeletal muscle tissue to the more interesting and clinical relevant fields of human mobility up to those of general medicine. The Editorial Board is consequently expanded to allow fair and expert evaluation of more broadly interests and expertise of the Authors submitting typescripts. We are considering the option to move the name of the journal from Ejtm to Ejt3M (Myology, Mobility, Medicine). Criticisms and suggestions are welcomed. PMID:29686824

  4. Translation goes to the movies

    CERN Document Server

    Cronin, Michael

    2008-01-01

    This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and accessible text for translation theory courses and offers a new and largely unexplored approach to topics of identity and representation on screen. Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation studies...

  5. When ideas grow up

    CERN Multimedia

    Stefania Pandolfi

    2016-01-01

    Challenge: to use basic-research technologies to enhance mobility. A group of Finnish students accepted this challenge in 2014 and now they have come back to CERN’s IdeaSquare to develop their idea: a smart hip protector to protect elderly people in the event of a fall.   The smart hip protector protects elderly people if they fall. (Image: George Atanassov/Aalto University) The intelligent hip protector features two airbags and three different sensors – an accelerometer, a gyroscope and a magnetometer. When the three sensors simultaneously show that the person is falling, a CO2 cartridge releases gas into the airbags and quickly inflates them, thus softening the impact with the ground. “This idea came about during the Challenge-Based Innovation course in 2014, in which participants were asked to use technologies developed for basic research in new solutions to facilitate mobility,” explains Enna Rane, a member of the team. “Together with students...

  6. IDEAS Pamphlet for CES

    Science.gov (United States)

    Miranda, David J.; Santora, Joshua D.; Hochstadt, Jake

    2017-01-01

    Pamphlet on the IDEAS project for the Game Changing Development programs NASA booth at the Consumer Electronics Show. Pamphlet covers a high level overview of the technology developed and its capabilities. The technology being developed for the Integrated Display and Environmental Awareness System (IDEAS) project is a wearable computer system with an optical heads-up display (HUD) providing various means of communication and data manipulation to the user. The wearable computer, in the form of smart glasses, would allow personnel to view and modify critical information on a transparent, interactive display. This is presented in their unobstructed field of view, without taking their eyes or hands away from their critical work. The product is being designed in a modular manner so that the user can adjust the capabilities of the device depending on need. IDEAS is a full featured hardware and softwaresystem built to enhance the capabilities of theNASA work force on the ground and in space.

  7. Innate ideas in Islamic philosophy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Halilović Tehran

    2017-01-01

    Full Text Available The human soul is the subject of debates in numerous scientific disciplines. Philosophical considerations encompass a special dimension of the human soul that is related to ontological truths. Among different philosophical questions raised regarding the human soul, the issue of innate ideas particularly stands out. Well-known points of disagreement between Plato and Aristotle regarding this question are usually focused on whether a person possesses knowledge and thoughts from their creation, i.e. birth, or they acquire them through time and experience. With the appearance of Cartesian scepticism and following the solutions Descartes offered for the problem of certain knowledge, the issue of innate ideas has remained the focal question for many prominent philosophers. In the Islamic philosophy, the rational explanation of the nature of innate ideas originates from the more comprehensive theory of the human soul and it states that a person, according to their nature, possesses already existent cognitive abilities they were born with. Innate cognitive abilities discussed in the Islamic philosophy do not refer just to theoretical, but to practical knowledge, as well. Therefore, the analysis of innate ideas in the works of Muslim philosophers is connected to a larger number of scientific disciplines than when it comes to most Western philosophers. The difference between the practical and theoretic intellect will serve as a cognitive basis for defining another aspect of innate ideas. The products of a practical intellect, the human will and his actions, are personal and particular and, therefore, can be connected to the everyday life of a person. Owing to the general presence of the practical intellect in all life spheres, the influence of innate ideas, which are determined in a human being, is recognizable in all most detailed moments of their life.

  8. Jungmann's translation of Paradise Lost

    OpenAIRE

    Janů, Karel

    2014-01-01

    This thesis examines Josef Jungmann's translation of John Milton's Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton 's poem between the years 1800 and 1804. The thesis covers Jungmann's theoretical model of translation and presents Jungmann's motives for translation of Milton's epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. The reception Jungmann's translation rece...

  9. DEAD-box RNA helicase is dispensable for mitochondrial translation in Trypanosoma brucei

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Richterová, Lenka; Vávrová, Zuzana; Lukeš, Julius

    2011-01-01

    Roč. 127, č. 1 (2011), 300-303 ISSN 0014-4894 R&D Projects: GA ČR GA204/09/1667; GA MŠk LC07032; GA MŠk 2B06129 Institutional research plan: CEZ:AV0Z60220518 Keywords : Trypanosoma * Mitochondrial translation * RNA helicase * Cytochrome c oxidase * Mitochondrion Subject RIV: EB - Genetics ; Molecular Biology Impact factor: 2.122, year: 2011

  10. Economic Ideas During the Malolos Congress

    OpenAIRE

    Emmanuel S. de Dios

    1999-01-01

    While much has been written about the political ideas of the revolution, little if anything has been written about its economic ideas. This paper is an attempt to provide an intellectual background to the economic policies and directives emanating from the Malolos Republic. It traces the source of the revolution’s economics to cameralist ideas, a handed down by liberal Spanish thinkers and practical policy reformers. It documents these influences in the revolution’s policies towards public fi...

  11. Cell-free synthetic biology for in vitro prototype engineering.

    Science.gov (United States)

    Moore, Simon J; MacDonald, James T; Freemont, Paul S

    2017-06-15

    Cell-free transcription-translation is an expanding field in synthetic biology as a rapid prototyping platform for blueprinting the design of synthetic biological devices. Exemplar efforts include translation of prototype designs into medical test kits for on-site identification of viruses (Zika and Ebola), while gene circuit cascades can be tested, debugged and re-designed within rapid turnover times. Coupled with mathematical modelling, this discipline lends itself towards the precision engineering of new synthetic life. The next stages of cell-free look set to unlock new microbial hosts that remain slow to engineer and unsuited to rapid iterative design cycles. It is hoped that the development of such systems will provide new tools to aid the transition from cell-free prototype designs to functioning synthetic genetic circuits and engineered natural product pathways in living cells. © 2017 The Author(s).

  12. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  13. IDEA papers special number 1

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mercadie, J.L.

    2003-06-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA papers provides information such as, meeting, Internet addresses and programs. This paper is specially devoted to the environment. (A.L.B.)

  14. Design control for clinical translation of 3D printed modular scaffolds.

    Science.gov (United States)

    Hollister, Scott J; Flanagan, Colleen L; Zopf, David A; Morrison, Robert J; Nasser, Hassan; Patel, Janki J; Ebramzadeh, Edward; Sangiorgio, Sophia N; Wheeler, Matthew B; Green, Glenn E

    2015-03-01

    The primary thrust of tissue engineering is the clinical translation of scaffolds and/or biologics to reconstruct tissue defects. Despite this thrust, clinical translation of tissue engineering therapies from academic research has been minimal in the 27 year history of tissue engineering. Academic research by its nature focuses on, and rewards, initial discovery of new phenomena and technologies in the basic research model, with a view towards generality. Translation, however, by its nature must be directed at specific clinical targets, also denoted as indications, with associated regulatory requirements. These regulatory requirements, especially design control, require that the clinical indication be precisely defined a priori, unlike most academic basic tissue engineering research where the research target is typically open-ended, and furthermore requires that the tissue engineering therapy be constructed according to design inputs that ensure it treats or mitigates the clinical indication. Finally, regulatory approval dictates that the constructed system be verified, i.e., proven that it meets the design inputs, and validated, i.e., that by meeting the design inputs the therapy will address the clinical indication. Satisfying design control requires (1) a system of integrated technologies (scaffolds, materials, biologics), ideally based on a fundamental platform, as compared to focus on a single technology, (2) testing of design hypotheses to validate system performance as opposed to mechanistic hypotheses of natural phenomena, and (3) sequential testing using in vitro, in vivo, large preclinical and eventually clinical tests against competing therapies, as compared to single experiments to test new technologies or test mechanistic hypotheses. Our goal in this paper is to illustrate how design control may be implemented in academic translation of scaffold based tissue engineering therapies. Specifically, we propose to (1) demonstrate a modular platform approach

  15. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  16. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  17. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  18. PTENα, a PTEN isoform translated through alternative initiation, regulates mitochondrial function and energy metabolism.

    Science.gov (United States)

    Liang, Hui; He, Shiming; Yang, Jingyi; Jia, Xinying; Wang, Pan; Chen, Xi; Zhang, Zhong; Zou, Xiajuan; McNutt, Michael A; Shen, Wen Hong; Yin, Yuxin

    2014-05-06

    PTEN is one of the most frequently mutated genes in human cancer. It is known that PTEN has a wide range of biological functions beyond tumor suppression. Here, we report that PTENα, an N-terminally extended form of PTEN, functions in mitochondrial metabolism. Translation of PTENα is initiated from a CUG codon upstream of and in-frame with the coding region of canonical PTEN. Eukaryotic translation initiation factor 2A (eIF2A) controls PTENα translation, which requires a CUG-centered palindromic motif. We show that PTENα induces cytochrome c oxidase activity and ATP production in mitochondria. TALEN-mediated somatic deletion of PTENα impairs mitochondrial respiratory chain function. PTENα interacts with canonical PTEN to increase PINK1 protein levels and promote energy production. Our studies demonstrate the importance of eIF2A-mediated alternative translation for generation of protein diversity in eukaryotic systems and provide insights into the mechanism by which the PTEN family is involved in multiple cellular processes. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. A Study of Translation Institutional Ethics

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LuoXianfeng; ZhouJin

    2017-01-01

    Traditional translation ethics characterized by translators' ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment.Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together.As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities.Its purpose is to strengthen the translators' moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.

  20. Idea Generation in Highly Institutionalized Fields

    DEFF Research Database (Denmark)

    Agoguè, Marine; Boxenbaum, Eva

    innovation. An important question facing innovation research is thus how actors can generate ideas that break with the field frame in highly institutionalized fields? To answer this question, we draw on insights into dual process modeling from cognitive sciences. Dual process modeling emphasizes...... the different nature of the conscious (deliberate) and subconscious (implicit) systems involved in ideation. We further elaborate on how these two systems relate to four streams of research that management scholars evoke to model microprocesses of generating new ideas, namely metaphors, conceptual blending......The early phase of innovation processes in highly institutionalized fields relies on the capabilities of actors to generate new ideas that break with the field frame. Informed by a dominant logic, a field frame shapes collective cognition and can thus prevent the generation of new ideas and block...

  1. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    countries. The National Origins of Policy Ideas provides the first comparative analysis of how "knowledge regimes" communities of policy research organizations like think tanks, political party foundations, ad hoc commissions, and state research offices, and the institutions that govern them generate ideas...... contexts. Drawing on extensive interviews with top officials at leading policy research organizations, this book demonstrates why knowledge regimes are as important to capitalism as the state and the firm, and sheds new light on debates about the effects of globalization, the rise of neoliberalism......In politics, ideas matter. They provide the foundation for economic policymaking, which in turn shapes what is possible in domestic and international politics. Yet until now, little attention has been paid to how these ideas are produced and disseminated, and how this process varies between...

  2. How to create innovation by building the translation bridge from basic research into medicinal drugs: an industrial perspective.

    Science.gov (United States)

    Germann, Paul G; Schuhmacher, Alexander; Harrison, Juan; Law, Ronald; Haug, Kevin; Wong, Gordon

    2013-03-05

    The global healthcare industry is undergoing substantial changes and adaptations to the constant decline of approved new medical entities. This decrease in internal research productivity is resulting in a major decline of patent-protected sales (patent cliff) of most of the pharmaceutical companies. Three major global adaptive trends as driving forces to cope with these challenges are evident: cut backs of internal research and development jobs in the western hemisphere (Europe and USA), following the market growth potential of Asia by building up internal or external research and development capabilities there and finally, 'early innovation hunting' with an increased focus on identifying and investing in very early innovation sources within academia and small start-up companies. Early innovation hunting can be done by different approaches: increased corporate funding, establishment of translational institutions to bridge innovation, increasing sponsored collaborations and formation of technology hunting groups for capturing very early scientific ideas and concepts. This emerging trend towards early innovation hunting demands special adaptations from both the pharmaceutical industry and basic researchers in academia to bridge the translation into new medicines which deliver innovative medicines that matters to the patient. This opinion article describes the different modalities of cross-fertilisation between basic university or publicly funded institutional research and the applied research and development activities within the pharmaceutical industry. Two key factors in this important translational bridge can be identified: preparation of both partnering organisations to open up for new and sometime disruptive ideas and creation of truly trust-based relationships between the different groups allowing long-term scientific collaborations while acknowledging that value-creating differences are an essential factor for successful collaboration building.

  3. Overcome IMF crisis with idea and invention

    International Nuclear Information System (INIS)

    Wang, Yeon Jung

    1998-01-01

    This book introduces the invention as a tool to overcome IMF crisis. These are the titles of the way to create invention and idea : what is idea? everyone can create something, have a confidence, this is patent, replace or change something, invention is not logical, challenge the normal law, throw away stereotype, movement of idea, original imagination, there are a lot of solutions, there is no expert, have a positive thought, why does inventor invent? necessity is invention of mother, three stage of idea and invention and imitation for invention.

  4. Overcome IMF crisis with idea and invention

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Wang, Yeon Jung

    1998-01-15

    This book introduces the invention as a tool to overcome IMF crisis. These are the titles of the way to create invention and idea : what is idea? everyone can create something, have a confidence, this is patent, replace or change something, invention is not logical, challenge the normal law, throw away stereotype, movement of idea, original imagination, there are a lot of solutions, there is no expert, have a positive thought, why does inventor invent? necessity is invention of mother, three stage of idea and invention and imitation for invention.

  5. Establishing a National Knowledge Translation and Generation Network in Kidney Disease: The CAnadian KidNey KNowledge TraNslation and GEneration NeTwork

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Braden Manns

    2014-04-01

    Full Text Available Patients with chronic kidney disease (CKD do not always receive care consistent with guidelines, in part due to complexities in CKD management, lack of randomized trial data to inform care, and a failure to disseminate best practice. At a 2007 conference of key Canadian stakeholders in kidney disease, attendees noted that the impact of Canadian Society of Nephrology (CSN guidelines was attenuated given limited formal linkages between the CSN Clinical Practice Guidelines Group, kidney researchers, decision makers and knowledge users, and that further knowledge was required to guide care in patients with kidney disease. The idea for the Canadian Kidney Knowledge Translation and Generation Network (CANN-NET developed from this meeting. CANN-NET is a pan-Canadian network established in partnership with CSN, the Kidney Foundation of Canada and other professional societies to improve the care and outcomes of patients with and at risk for kidney disease. The initial priority areas for knowledge translation include improving optimal timing of dialysis initiation, and increasing the appropriate use of home dialysis. Given the urgent need for new knowledge, CANN-NET has also brought together a national group of experienced Canadian researchers to address knowledge gaps by encouraging and supporting multicentre randomized trials in priority areas, including management of cardiovascular disease in patients with kidney failure.

  6. Biologic Therapy and Asthma.

    Science.gov (United States)

    Viswanathan, Ravi K; Busse, William W

    2018-02-01

    Although airway inflammation is an intrinsic and key feature of asthma, this response varies in its intensity and translation to clinical characteristics and responsiveness to treatment. The observations that clinical heterogeneity is an important aspect of asthma and a feature that likely dictates and determines responses to treatment in severe asthma, patient responsiveness to medication is incomplete, and risks for exacerbation are increased. The development of biologics, which target selected and specific components of inflammation, has been a promising advance to achieve asthma control in patients with severe disease. This article reviews the current biologics available and under development and how their use has affected asthma and which subpopulations appear to benefit the greatest. Thieme Medical Publishers 333 Seventh Avenue, New York, NY 10001, USA.

  7. The IDEA papers no 4

    International Nuclear Information System (INIS)

    Laurent, J.

    2003-01-01

    The Information network on the Economic Development in Aquitaine (IDEA) aims to collect and spread the environmental information concerning the Aquitaine, in order to implement an observatory of the regional environment and of the sustainable development. The IDEA paper no. 4 presents the point of view of some participants to the third national meeting of the environment observatories. (A.L.B.)

  8. The Impact of Translators' Epistemological Beliefs and Gender on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Araghizade, Elmira; Jadidi, Esmaeil

    2016-01-01

    This study aimed to determine the relationship between translators' epistemological beliefs and gender on their Persian-to-English translation quality. To do so, a group of 53 MA translation students both male and female were selected, through convenient sampling to participate in this study. For data collection two instruments were employed: 1…

  9. Onomastics and Translation: The Case of Igbo→English Translation ...

    African Journals Online (AJOL)

    The qualitative research method will be used to translate, analyze and explain the data from the anthroponomical, semiotic and linguistic perspectives to show that contrary to the view held in some Western circles that names are obscure and may consist of words that can hardly be interpreted or translated, they, as symbols ...

  10. Marine biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Thurman, H.V.; Webber, H.H.

    1984-01-01

    This book discusses both taxonomic and ecological topics on marine biology. Full coverage of marine organisms of all five kingdoms is provided, along with interesting and thorough discussion of all major marine habitats. Organization into six major parts allows flexibility. It also provides insight into important topics such as disposal of nuclear waste at sea, the idea that life began on the ocean floor, and how whales, krill, and people interact. A full-color photo chapter reviews questions, and exercises. The contents are: an overview marine biology: fundamental concepts/investigating life in the ocean; the physical ocean, the ocean floor, the nature of water, the nature and motion of ocean water; general ecology, conditions for life in the sea, biological productivity and energy transfer; marine organisms; monera, protista, mycota and metaphyta; the smaller marine animals, the large animals marine habitats, the intertidal zone/benthos of the continental shelf, the photic zone, the deep ocean, the ocean under stress, marine pollution, appendix a: the metric system and conversion factors/ appendix b: prefixes and suffixes/ appendix c: taxonomic classification of common marine organisms, and glossary, and index

  11. Modifying the 5'-Cap for Click Reactions of Eukaryotic mRNA and To Tune Translation Efficiency in Living Cells.

    Science.gov (United States)

    Holstein, Josephin M; Anhäuser, Lea; Rentmeister, Andrea

    2016-08-26

    The 5'-cap is a hallmark of eukaryotic mRNAs and plays fundamental roles in RNA metabolism, ranging from quality control to export and translation. Modifying the 5'-cap may thus enable modulation of the underlying processes and investigation or tuning of several biological functions. A straightforward approach is presented for the efficient production of a range of N7-modified caps based on the highly promiscuous methyltransferase Ecm1. We show that these, as well as N(2) -modified 5'-caps, can be used to tune translation of the respective mRNAs both in vitro and in cells. Appropriate modifications allow subsequent bioorthogonal chemistry, as demonstrated by intracellular live-cell labeling of a target mRNA. The efficient and versatile N7 manipulation of the mRNA cap makes mRNAs amenable to both modulation of their biological function and intracellular labeling, and represents a valuable addition to the chemical biology toolbox. © 2016 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim.

  12. Translational Applications of Molecular Imaging and Radionuclide Therapy

    International Nuclear Information System (INIS)

    Welch, Michael J.; Eckelman, William C.; Vera, David

    2005-01-01

    Molecular imaging is becoming a larger part of imaging research and practice. The Office of Biological and Environmental Research of the Department of Energy funds a significant number of researchers in this area. The proposal is to partially fund a workshop to inform scientists working in nuclear medicine and nuclear medicine practitioners of the recent advances of molecular imaging in nuclear medicine as well as other imaging modalities. A limited number of topics related to radionuclide therapy will also be discussed. The proposal is to request partial funds for the workshop entitled ''Translational Applications of Molecular Imaging and Radionuclide Therapy'' to be held prior to the Society of Nuclear Medicine Annual Meeting in Toronto, Canada in June 2005. The meeting will be held on June 17-18. This will allow scientists interested in all aspects of nuclear medicine imaging to attend. The chair of the organizing group is Dr. Michael J. Welch. The organizing committee consists of Dr. Welch, Dr. William C. Eckelman and Dr. David Vera. The goal is to invite speakers to discuss the most recent advances of modern molecular imaging and therapy. Speakers will present advances made in in vivo tagging imaging assays, technical aspects of small animal imaging, in vivo imaging and bench to bedside translational study; and the role of a diagnostic scan on therapy selection. This latter topic will include discussions on therapy and new approaches to dosimetry. Several of these topics are those funded by the Department of Energy Office of Biological and Environmental Research

  13. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2015-01-01

    ), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  14. FES in Europe and beyond: Current Translational Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christine Azevedo Coste

    2016-12-01

    Full Text Available Capacity of adult neural and muscle tissues to respond to external Electrical Stimulation (ES is the biological basis for the development and implementation of mobility impairment physiotherapy protocols and of related assistive technologies, e.g, Functional Electrical Stimulation (FES. All body tissues, however, respond to electrical stimulation and, indeed, the most successful application of FES is electrical stimulation of the heart to revert or limit effects of arrhythmias (Pace-makers and Defibrillators. Here, we list and discuss results of FES current research activities, in particular those presented at 2016 Meetings: the PaduaMuscleDays, the Italian Institute of Myology Meeting, the 20th International Functional Electrical Stimulation Society (IFESS conference held in Montpellier and the Vienna Workshop on FES. Several papers were recently e-published in the European Journal of Translational Myology as reports of meeting presentations. All the events and publications clearly show that FES research in Europe and beyond is alive and promisses translation of results into clinical management of a very large population of persons with deficiencies.

  15. Mam33 promotes cytochrome c oxidase subunit I translation in Saccharomyces cerevisiae mitochondria.

    Science.gov (United States)

    Roloff, Gabrielle A; Henry, Michael F

    2015-08-15

    Three mitochondrial DNA-encoded proteins, Cox1, Cox2, and Cox3, comprise the core of the cytochrome c oxidase complex. Gene-specific translational activators ensure that these respiratory chain subunits are synthesized at the correct location and in stoichiometric ratios to prevent unassembled protein products from generating free oxygen radicals. In the yeast Saccharomyces cerevisiae, the nuclear-encoded proteins Mss51 and Pet309 specifically activate mitochondrial translation of the largest subunit, Cox1. Here we report that Mam33 is a third COX1 translational activator in yeast mitochondria. Mam33 is required for cells to adapt efficiently from fermentation to respiration. In the absence of Mam33, Cox1 translation is impaired, and cells poorly adapt to respiratory conditions because they lack basal fermentative levels of Cox1. © 2015 Roloff and Henry. This article is distributed by The American Society for Cell Biology under license from the author(s). Two months after publication it is available to the public under an Attribution–Noncommercial–Share Alike 3.0 Unported Creative Commons License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0).

  16. Great Constitutional Ideas: Justice, Equality, and Property.

    Science.gov (United States)

    Starr, Isidore

    1987-01-01

    Examines the ideas of justice, equality, and property as they are represented in the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Discusses how these ideas affect the way public schools operate and the lessons educators teach or don't teach about our society. Includes ideas for classroom activities. (JDH)

  17. Flynn, Peter, et al. Interconnecting Translation Studies and Imagology. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016, 340 p

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Davi S. Gonçalves

    2017-09-01

    Full Text Available Contrary to the idea of following a precise conceptual plan in what concerns translation choices and beliefs, and to the detriment of traditional more prescriptive views on translation techniques, the possibility of intuition and creativity surface from contemporary critiques upon the matter. Such shift has not only bestowed translations with a deserved arena for them to perform their task, but has actually provided them with important tools for one to position him/herself socially and politically in what regards an issue that have always been social and political: the text. When I kidnap meaning from the original and suggest it actually belongs to every instance that happens to touch it, the autonomy inevitably directed by this process towards translator and reader ultimately grants both an opportunity to inflict a material and consistent influence on such meaning. That  is, when I pose that meanings do not belong to the original, such meanings end up losing their status of “possessions” – and eventually one learns they do not belong to anyone at all. The question one might be asking is: why would this autonomy to transform necessarily change anything for those involved in the enterprise of translation? Well, it does change many things; not to say everything. As translators acknowledge the active role they play for the maintenance or alteration of certain narratives, their task is no longer taken as a simple – uncontrollable – code transferring; i.e., translators are turned from rewriters into writers, from carriers  of old meanings into inventers of new ones. In the book Interconnecting Translation Studies and Imagology (2015 – edited by Peter Flynn, Luc van Doorslaer, and Joep Leerssen – the authors and compiled articles address the fact that it is only through a more autonomous notion of translation that questionable cultural aspects, as well as prejudiced images of this or that tradition, might be finally overcome.

  18. Tissue engineered constructs: perspectives on clinical translation.

    Science.gov (United States)

    Lu, Lichun; Arbit, Harvey M; Herrick, James L; Segovis, Suzanne Glass; Maran, Avudaiappan; Yaszemski, Michael J

    2015-03-01

    In this article, a "bedside to bench and back" approach for developing tissue engineered medical products (TEMPs) for clinical applications is reviewed. The driving force behind this approach is unmet clinical needs. Preclinical research, both in vitro and in vivo using small and large animal models, will help find solutions to key research questions. In clinical research, ethical issues regarding the use of cells and tissues, their sources, donor consent, as well as clinical trials are important considerations. Regulatory issues, at both institutional and government levels, must be addressed prior to the translation of TEMPs to clinical practice. TEMPs are regulated as drugs, biologics, devices, or combination products by the U.S. Food and Drug Administration (FDA). Depending on the mode of regulation, applications for TEMP introduction must be filed with the FDA to demonstrate safety and effectiveness in premarket clinical studies, followed by 510(k) premarket clearance or premarket approval (for medical devices), biologics license application approval (for biologics), or new drug application approval (for drugs). A case study on nerve cuffs is presented to illustrate the regulatory process. Finally, perspectives on commercialization such as finding a company partner and funding issues, as well as physician culture change, are presented.

  19. Rho GTPases, their post-translational modifications, disease-associated mutations and pharmacological inhibitors.

    Science.gov (United States)

    Olson, Michael F

    2018-05-04

    The 20 members of the Rho GTPase family are key regulators of a wide-variety of biological activities. In response to activation, they signal via downstream effector proteins to induce dynamic alterations in the organization of the actomyosin cytoskeleton. In this review, post-translational modifications, mechanisms of dysregulation identified in human pathological conditions, and the ways that Rho GTPases might be targeted for chemotherapy will be discussed.

  20. Elimination of Ideas and Professional Socialisation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gravengaard, Gitte; Rimestad, Lene

    2012-01-01

    . Our aim is to study how this building of expertise takes place at meetings with a particular focus on the decision-making process concerning ideas for new news stories. In order to do this, we perform linguistic analysis of news production practices, as we investigate how the journalists' ideas...... for potential news stories are eliminated by the editor at the daily newsroom meetings. The elimination of ideas for news stories are not just eliminations; they are also corrections of culturally undesirable behaviour producing and reproducing the proper perception of an important object of knowledge...

  1. A literature review of idea management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Anna Rose Vagn

    2012-01-01

    The objective of the paper is primarily to conduct a state-of-the-art literature review of Idea Management and secondary to point out unanswered questions which are left behind in the reviewed literature. Scientific knowledge is primarily represented in innovation management literature but also...... considerably in literature on software and IT. On the background of the literature review, there are some weaknesses in the literature to be considered. These weaknesses concern the understanding of how people interact with idea management in their daily work practices and how different types of ideas...

  2. From classical to quantum mechanics: ``How to translate physical ideas into mathematical language''

    Science.gov (United States)

    Bergeron, H.

    2001-09-01

    Following previous works by E. Prugovečki [Physica A 91A, 202 (1978) and Stochastic Quantum Mechanics and Quantum Space-time (Reidel, Dordrecht, 1986)] on common features of classical and quantum mechanics, we develop a unified mathematical framework for classical and quantum mechanics (based on L2-spaces over classical phase space), in order to investigate to what extent quantum mechanics can be obtained as a simple modification of classical mechanics (on both logical and analytical levels). To obtain this unified framework, we split quantum theory in two parts: (i) general quantum axiomatics (a system is described by a state in a Hilbert space, observables are self-adjoints operators, and so on) and (ii) quantum mechanics proper that specifies the Hilbert space as L2(Rn); the Heisenberg rule [pi,qj]=-iℏδij with p=-iℏ∇, the free Hamiltonian H=-ℏ2Δ/2m and so on. We show that general quantum axiomatics (up to a supplementary "axiom of classicity") can be used as a nonstandard mathematical ground to formulate physical ideas and equations of ordinary classical statistical mechanics. So, the question of a "true quantization" with "ℏ" must be seen as an independent physical problem not directly related with quantum formalism. At this stage, we show that this nonstandard formulation of classical mechanics exhibits a new kind of operation that has no classical counterpart: this operation is related to the "quantization process," and we show why quantization physically depends on group theory (the Galilei group). This analytical procedure of quantization replaces the "correspondence principle" (or canonical quantization) and allows us to map classical mechanics into quantum mechanics, giving all operators of quantum dynamics and the Schrödinger equation. The great advantage of this point of view is that quantization is based on concrete physical arguments and not derived from some "pure algebraic rule" (we exhibit also some limit of the correspondence

  3. Ideas Production in Emerging Economies

    OpenAIRE

    Luintel, Kul B; Kahn, Mosahid

    2012-01-01

    We model 'new ideas' production in a panel of 17 emerging countries. Our results reveal: (i) ideas production is duplicative, (ii) externality associated with domestic knowledge stocks is of above unit factor proportionality, (iii) OECD countries raise the innovation-bar for emerging countries, (iv) there is no significant knowledge diffusion across emerging countries, and (v) growth in emerging countries appear far from a balanced growth path.

  4. Molecular Dimensions of Gastric Cancer: Translational and Clinical Perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yoon Young Choi

    2016-01-01

    Full Text Available Gastric cancer is a global health burden and has the highest incidence in East Asia. This disease is complex in nature because it arises from multiple interactions of genetic, local environmental, and host factors, resulting in biological heterogeneity. This genetic intricacy converges on molecular characteristics reflecting the pathophysiology, tumor biology, and clinical outcome. Therefore, understanding the molecular characteristics at a genomic level is pivotal to improving the clinical care of patients with gastric cancer. A recent landmark study, The Cancer Genome Atlas (TCGA project, showed the molecular landscape of gastric cancer through a comprehensive molecular evaluation of 295 primary gastric cancers. The proposed molecular classification divided gastric cancer into four subtypes: Epstein-Barr virus–positive, microsatellite unstable, genomic stable, and chromosomal instability. This information will be taken into account in future clinical trials and will be translated into clinical therapeutic decisions. To fully realize the clinical benefit, many challenges must be overcome. Rapid growth of high-throughput biology and functional validation of molecular targets will further deepen our knowledge of molecular dimensions of this cancer, allowing for personalized precision medicine.

  5. Molecular Dimensions of Gastric Cancer: Translational and Clinical Perspectives.

    Science.gov (United States)

    Choi, Yoon Young; Noh, Sung Hoon; Cheong, Jae-Ho

    2016-01-01

    Gastric cancer is a global health burden and has the highest incidence in East Asia. This disease is complex in nature because it arises from multiple interactions of genetic, local environmental, and host factors, resulting in biological heterogeneity. This genetic intricacy converges on molecular characteristics reflecting the pathophysiology, tumor biology, and clinical outcome. Therefore, understanding the molecular characteristics at a genomic level is pivotal to improving the clinical care of patients with gastric cancer. A recent landmark study, The Cancer Genome Atlas (TCGA) project, showed the molecular landscape of gastric cancer through a comprehensive molecular evaluation of 295 primary gastric cancers. The proposed molecular classification divided gastric cancer into four subtypes: Epstein-Barr virus-positive, microsatellite unstable, genomic stable, and chromosomal instability. This information will be taken into account in future clinical trials and will be translated into clinical therapeutic decisions. To fully realize the clinical benefit, many challenges must be overcome. Rapid growth of high-throughput biology and functional validation of molecular targets will further deepen our knowledge of molecular dimensions of this cancer, allowing for personalized precision medicine.

  6. Translating DVD Subtitles English-German, English-Japanese, Using Example-based Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Armstrong, Stephen; Caffrey, Colm; Flanagan, Marian

    2006-01-01

    Due to limited budgets and an ever-diminishing time-frame for the production of subtitles for movies released in cinema and DVD, there is a compelling case for a technology-based translation solution for subtitles. In this paper we describe how an Example-Based Machine Translation (EBMT) approach...... to the translation of English DVD subtitles into German and Japanese can aid the subtitler. Our research focuses on an EBMT tool that produces fully automated translations, which in turn can be edited if required. To our knowledge this is the first time that any EBMT approach has been used with DVD subtitle...

  7. TRANSLATION PROCESS AND THE USE OF COMPUTER A REPORT ON PROBLEM-SOLVING BEHAVIOUR DURING TRANSLATING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Engliana Engliana

    2017-04-01

    Full Text Available Emphasising on translation process including pre- and post-editing task using a text taken randomly from news on the Internet, this paper attempts to illustrate the behaviour patterns of some students currently studying English language at the university level in Jakarta. The students received texts to be translated using the computer equipped with screen recording software aimed to record all related activities during the translation process, including the pre- and post-editing. The method involves observing the participants‘ behaviour during translating focusing on the actions performed before and after using translation tool(s. The purposes of this investigation are to determine if the students: 1 use any software and the Internet to help them; 2 use the information in the translation process; 3 apply the translation theories. The results indicates that no pre-editing task was performed prior to translation

  8. Numbers and other math ideas come alive

    CERN Document Server

    Pappas, Theoni

    2012-01-01

    Most people don't think about numbers, or take them for granted. For the average person numbers are looked upon as cold, clinical, inanimate objects. Math ideas are viewed as something to get a job done or a problem solved. Get ready for a big surprise with Numbers and Other Math Ideas Come Alive. Pappas explores mathematical ideas by looking behind the scenes of what numbers, points, lines, and other concepts are saying and thinking. In each story, properties and characteristics of math ideas are entertainingly uncovered and explained through the dialogues and actions of its math

  9. Ludwik Fleck on proto-ideas in medicine

    DEFF Research Database (Denmark)

    Brorson, S

    2000-01-01

    and his nominalist view on medical taxonomy. Finally, I discuss four philosophical problems implied by Fleck's concept of proto-ideas: (a) the problem of combining two conflicting perspectives on the history of science (b) the problem of accounting for the notion of 'continuity' within a nonrealist theory......'Proto-idea' was a central concept in the thinking of the Polish microbiologist and philosopher of science Ludwik Fleck (1896-1961). Based on studies of the origin of the modern concept of syphilis, Fleck claimed that many established scientific facts are best understood as interpretations...... of prescientific, somewhat hazy 'proto-ideas' in the framework of a certain 'thought-style'. As an example, Fleck saw the modern knowledge of infection as an interpretation of the ancient proto-idea of diseases as caused by minute 'animalcules'. However, the epistemological aspects of the concept of proto-ideas...

  10. Glycoengineering in CHO cells: Advances in systems biology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tejwani, Vijay; Andersen, Mikael Rørdam; Nam, Jong Hyun

    2018-01-01

    are not well understood. A systems biology approach combining different technologies is needed for complete understanding of the molecular processes accounting for this variability and to open up new venues in cell line development. In this review, we describe several advances in genetic manipulation, modeling......For several decades, glycoprotein biologics have been successfully produced from Chinese hamster ovary (CHO) cells. The therapeutic efficacy and potency of glycoprotein biologics are often dictated by their post translational modifications, particularly glycosylation, which unlike protein synthesis....... Recently, CHO cells have also been explored for production of therapeutic glycosaminoglycans (e.g. heparin), which presents similar challenges as producing glycoproteins biologics. Approaches to controlling heterogeneity in CHO cells and directing the biosynthetic process toward desired glycoforms...

  11. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience.Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  12. Using Simple Manipulatives to Improve Student Comprehension of a Complex Biological Process: Protein Synthesis

    Science.gov (United States)

    Guzman, Karen; Bartlett, John

    2012-01-01

    Biological systems and living processes involve a complex interplay of biochemicals and macromolecular structures that can be challenging for undergraduate students to comprehend and, thus, misconceptions abound. Protein synthesis, or translation, is an example of a biological process for which students often hold many misconceptions. This article…

  13. Memetics and Translation Studies

    OpenAIRE

    Andrew, Chesterman

    2000-01-01

    Translation Studies is a branch of memetics. This is a claim, a hypothesis. More specifically, it is an interpretive hypothesis: I claim that Translation Studies can be thus interpreted, and that this is a useful thing to do because it offers a new and beneficial way of understanding translation.

  14. Automatic Evaluation of Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Martinez, Mercedes Garcia; Koglin, Arlene; Mesa-Lao, Bartolomé

    2015-01-01

    The availability of systems capable of producing fairly accurate translations has increased the popularity of machine translation (MT). The translation industry is steadily incorporating MT in their workflows engaging the human translator to post-edit the raw MT output in order to comply with a s...

  15. Effects of different per translational kinetics on the dynamics of a core circadian clock model.

    Science.gov (United States)

    Nieto, Paula S; Revelli, Jorge A; Garbarino-Pico, Eduardo; Condat, Carlos A; Guido, Mario E; Tamarit, Francisco A

    2015-01-01

    Living beings display self-sustained daily rhythms in multiple biological processes, which persist in the absence of external cues since they are generated by endogenous circadian clocks. The period (per) gene is a central player within the core molecular mechanism for keeping circadian time in most animals. Recently, the modulation PER translation has been reported, both in mammals and flies, suggesting that translational regulation of clock components is important for the proper clock gene expression and molecular clock performance. Because translational regulation ultimately implies changes in the kinetics of translation and, therefore, in the circadian clock dynamics, we sought to study how and to what extent the molecular clock dynamics is affected by the kinetics of PER translation. With this objective, we used a minimal mathematical model of the molecular circadian clock to qualitatively characterize the dynamical changes derived from kinetically different PER translational mechanisms. We found that the emergence of self-sustained oscillations with characteristic period, amplitude, and phase lag (time delays) between per mRNA and protein expression depends on the kinetic parameters related to PER translation. Interestingly, under certain conditions, a PER translation mechanism with saturable kinetics introduces longer time delays than a mechanism ruled by a first-order kinetics. In addition, the kinetic laws of PER translation significantly changed the sensitivity of our model to parameters related to the synthesis and degradation of per mRNA and PER degradation. Lastly, we found a set of parameters, with realistic values, for which our model reproduces some experimental results reported recently for Drosophila melanogaster and we present some predictions derived from our analysis.

  16. Generating original ideas: The neural underpinning of originality.

    Science.gov (United States)

    Mayseless, Naama; Eran, Ayelet; Shamay-Tsoory, Simone G

    2015-08-01

    One of the key aspects of creativity is the ability to produce original ideas. Originality is defined in terms of the novelty and rarity of an idea and is measured by the infrequency of the idea compared to other ideas. In the current study we focused on divergent thinking (DT) - the ability to produce many alternate ideas - and assessed the neural pathways associated with originality. Considering that generation of original ideas involves both the ability to generate new associations and the ability to overcome automatic common responses, we hypothesized that originality would be associated with activations in regions related to associative thinking, including areas of the default mode network (DMN) such as medial prefrontal areas, as well as with areas involved in cognitive control and inhibition. Thirty participants were scanned while performing a DT task that required the generation of original uses for common objects. The results indicate that the ability to produce original ideas is mediated by activity in several regions that are part of the DMN including the medial prefrontal cortex (mPFC) and the posterior cingulate cortex (PCC). Furthermore, individuals who are more original exhibited enhanced activation in the ventral anterior cingulate cortex (vACC), which was also positively coupled with activity in the left occipital-temporal area. These results are in line with the dual model of creativity, according to which original ideas are a product of the interaction between a system that generates ideas and a control system that evaluates these ideas. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. The birth and spread of IWRM - A case study of global policy diffusion and translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jeremy Allouche

    2016-10-01

    Full Text Available How did the idea of IWRM emerge at the global level? Why has IWRM become so popular and so resilient, at least in discourse and policy? What has caused IWRM policies to diffuse across time and space? The principal goal of this article is to identify a set of concepts and mechanisms to study the global diffusion and translation of IWRM through coercion, cooperation, or learning from the ground. The article will also highlight the extent to which this global diffusion was contested and translated into different meanings in terms of policy orientation. Overall, IWRM was a mindset of a particular period where the water policy paradigm was evolving in the same direction as sustainable development and other related paradigms in a post-Rio moment. There were no clear alternatives at the time but now IWRM is being questioned. This IWRM fatigue is leading to other framings and discourses around the water-food-energy nexus and the green economy.

  18. Major unsolved points in adult neurogenesis: doors open on a translational future?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paolo ePeretto

    2014-06-01

    Full Text Available The ultimate goal of exploiting adult neurogenesis (AN as a source of cell replacement is far from being achieved. In spite of many data gathered during the last two decades on homeostatic and reactive neurogenesis, it is evident that such knowledge is not sufficient for granting translational outcomes. By asking the question whether AN research field has to be considered as a dead end in such a perspective, here we review some major unresolved issues: multifaceted evolutionary constraints emerged in mammals, stem/progenitor cell type/availability and tissue permissivity, the possible impact on other brain functions and/or interplay with other forms of plasticity, and relevance in humans. We suggest that full understanding of AN biological processes is an essential step to their possible exploitation for brain repair, and that further fundamental, multidisciplinary research is required before translational outcomes can be reached. Scientist's attitude and their communication skills are also important. To avoid overestimation of AN reparative potential, more distant goals of cell replacement should be kept clearly distinct from restorative approaches involving AN plasticity, both representing translational perspectives.

  19. [Classification of organisms and structuralism in biology].

    Science.gov (United States)

    Vasil'eva, L I

    2001-01-01

    Structuralism in biology is the oldest trend oriented to the search for natural "laws of forms" comparable with laws of growth of crystal, was revived at the end of 20th century on the basis of structuralist thought in socio-humanitarian sciences. The development of principal ideas of the linguistic structuralism in some aspects is similar to that of biological systematics, especially concerning the relationships between "system" and "evolution". However, apart from this general similarity, biological structuralism is strongly focused on familiar problems of the origin of diversity in nature. In their striving for the renovation of existing views, biological structuralists oppose the neo-darwinism emphasizing the existence of "law of forms", that are independent on heredity and genetic "determinism". The trend to develop so-called "rational taxonomy" is also characteristic of biological structuralism but this attempt failed being connected neither with Darwin's historicism nor with Plato's typology.

  20. La extraña idea del desarrollo. Genealogía de un concepto

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carlos Eduardo Maldonado

    2017-01-01

    Full Text Available Este artículo elabora una genealogía del concepto de desarrollo. Formulado originalmente por R. Prebisch (1950, el con- cepto sufre varias traducciones, extensiones y modi caciones que terminan asimilándolo a una idea perfectamente distinta. El sentido y el contexto originarios terminan transformándose. Así, el desarrollo termina siendo una apología del capitalismo. Después de una introducción histórica y cientí ca, el artículo desarrolla cuatro argumentos, así: el modelo de desarrollo es una idea extraña; esta idea se ve ampliada y extendida en términos de sostenibilidad; varias críticas, sin embargo, emergen y se ha- cen necesarias; consiguientemente, se hace posible e imperativo un modelo alternativo al desarrollo. Cada una de las secciones mencionadas son justi cadas en cada paso. Al nal se extraen algunas conclusiones, y el artículo termina con una idea fuerte que vincula bancarización y control ciudadano. Palabras clave: Historia de la economía, filosofía de la economía, capitalismo, economía política Abstract This paper carries out a genealogy of the concept of development. Originally stated out by R. Prebisch (1950, the concept su ers a number of translations, extension, and changes that end up with a quite di erent idea than it was originally thought. Both the meaning and framework end up being radically changed. us, development ends as an apology to capitalism. A er a short historical and philosophical introduction, this paper develops four arguments, as follows: the model of economic de- velopment is a weird idea; such an idea is both extended and widened in terms of sustainability; a number of critiques merge, though, that are necessary and feasible; therea er, an alternative model of development becomes at the same time possible and compulsory. Each one of the mentioned paragraphs are justi ed in due time. At the end some conclusions are drawn, ad the paper ends with a string idea that

  1. Impact of Online Versus Hardcopy Dictionaries‟ Application on Translation Quality of Iranian M. A. Translation Students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sheida Zarei

    2017-12-01

    Full Text Available The study aimed at investigating the impact of online versus hardcopy dictionaries‟ application on translation quality of senior M.A. students of translation based on Bleu model introduced by Papineni et al. (2002. To this end, using Oxford Proficiency test 50 (out of 70 female senior M.A. students of translation were selected and they were assigned to two groups: Online and hardcopy, using systematic sampling. Next, an English text was selected as the reference text. This reference text was given to three translators: 1 A male English translation expert with a Ph.D. degree in Computational Linguistics (Ref. 1; 2 A female English translation expert with an M.A. degree working at an English Translation Center and with more than 5 years of experience (Ref. 2, and 3 A male Ph.D. candidate in English translation (Ref. 3. These three versions were used as reference Persian standard translations to be entered into Bleu. Later, the English text was given to the hardcopy and online groups. Then, the translations of the participants were compared with the three reference Persian translations using Bleu. The time taken by each student to translate the text into Persian was also recorded. The results indicated that there was no statistically significant difference between the translations of the hardcopy and online groups from fluency/precision points of view. Comparison of the speed of translation in the two groups indicated that the online group was meaningfully faster. The possible beneficiaries of the findings of this research can be university professors, policy makers, and students in the realm of translation.

  2. How Do English Translation Majors Use Translation Strategies? A Survey of the Iranian EFL Context

    Science.gov (United States)

    Asgarian, Amir; Vefali, Gülsen Musayeva

    2015-01-01

    Translation language learning strategies, especially in relation to translation students, have not received adequate attention in the research to date. Therefore, the present study attempted to explore Iranian translation students' use of translation strategies, related beliefs, and academic achievement. It was a survey study involving…

  3. Strategy Of Translating Gadget Brochure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Deny Kusuma

    2015-10-01

    Full Text Available The title of this writing is strategy of translating gadget brochure. There were two problems discussed in this thesis, namely (1 terms found in the gadget manual book and its equivalence in Indonesia, (2 strategies applied in translating gadget brochure. Based on the analysis result, it was found that the terms and its equivalent words found in the gadget brochure were classified based on: 1 simple words or compound words and terminology forming phrase. 2 words category found are: noun and verb. The recommended pattern to determine the equivalent word was pure borrowing strategy, not adaptation borrowing strategy. The adaptation borrowing in this context was related to the spellings, the pronunciation or sound adaptation in the TL rather than adaptation for the cultural substitutes that conceptually mismatches with the standardized terminology in the SL. In addition, the result of the analysis that there were seven strategies found in gadget brochure, they were translation by more general word (Superordinate, translation by a more neutral/expressive word, translation by cultural substitution, translation by using loan word or loan word plus explanation, translation by paraphrase using related word, translation by omission and translation by illustration.

  4. The wise translator: reflecting on judgement in translator education ...

    African Journals Online (AJOL)

    The question of how one goes about teaching students to be translators is a central area of concern for translation teachers. As a reflective practitioner, I have a hunch about how to solve my problem. This paper is therefore in itself part of a reflective practicum, part of my reflection-in-action. I am in the process of restructuring ...

  5. Poetic tradition and the voice of the translator: The first verse translations of Dante’s Commedia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marta Marfany

    2017-12-01

    Full Text Available This paper analyses and compares the variety of text types in the first verse translations of Dante’s Commedia: the Catalan translation by Andreu Febrer (1429, the Spanish translation by Pedro Fernández de Villegas (printed in 1515, and an anonymous French translation preserved in a manuscript dating from between 1491 and 1530. All these translations are the first verse translations of the work into their respective languages.

  6. VOICE PROBLEMS IN TRANSLATIONS OF ROMANIAN AND ENGLISH ECONOMIC TEXTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sim Monica Ariana

    2011-07-01

    Full Text Available The difficulties brought about by the passive constructions have been an issue to debate for many linguists and scientist. Translations become ever more important in an increasingly global marketplace, and they are sometimes taken too lightly, when in fact it is a serious business that should be approached sensibly in order to avoid poor results. Translation is a specialised branch of translation, which requires specific skills and also methodology, theme as well as terminology competences. Without being exhaustive the aim of our paper is to focus on the types of the passive constructions specific to the scientific discourse, the economic one, in particular. It also tackles the translation difficulties that may come along when dealing with scientific papers and rendering texts from Romanian into English. Passive constructions are frequently used both in English and Romanian. However, active forms are more common in literary writing or where the focus is on the people who make things happen. In contrast, passives are mainly specific to texts where the focus is on events and processes, in things that happen. The most common problem in writing economic texts is overusing the passive voice. Specialists recommend or even require the passive voice in scientific, technical writing; motivating that by using the passive voice in scientific writing it achieves an objective tone whereas, sometimes it only obscure the text. The scientific discourse and the economic one in particular, basically mean presenting ideas, descriptions, definitions, classifications, instructions, etc. The speech is brief, the technical person, and the scientist managing to say things which in ordinary language would require a vast amount of talk. Therefore, speakers or writers use the passive constructions in the scientific discourse for the following reasons: a when there is no use of identifying the agent of the action, being unimportant or obvious from the context; b to avoid

  7. On Deletion of Sutra Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    CHEN Shu-juan

    2017-01-01

    Dao An's the metaphor of translation "wine diluted with water' ' expressed a view about translation that had been abridged.Later Kumarajiva provided metaphor "rice chewed—tasteless and downright disgusting".Both of them felt regretted at the weakening of taste,sometimes even the complete loss of flavor caused by deletion in translation of Buddhist sutras.In early sutra translation,deletion is unavoidable which made many sutra translators felt confused and drove them to study it further and some even managed to give their understanding to this issue.This thesis will discuss the definition,and what causes deletion and the measures adopted by the sutra translators.

  8. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    Science.gov (United States)

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  9. The National Origins of Policy Ideas

    DEFF Research Database (Denmark)

    Campbell, John L.; Pedersen, Ove K.

    2014-01-01

    In this article John Campbell and Ove Pedersen argue that the way policy ideas are generated by knowledge regimes varies considerably across countries; and the effect on national politics is significant. The article is adapted from The National Origins of Policy Ideas: Knowledge Regimes...

  10. Targeting chemokine (C-C motif) ligand 2 (CCL2) as an example of translation of cancer molecular biology to the clinic.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Jian; Patel, Lalit; Pienta, Kenneth J

    2010-01-01

    Chemokines are a family of small and secreted proteins that play pleiotropic roles in inflammation-related pathological diseases, including cancer. Among the identified 50 human chemokines, chemokine (C-C motif) ligand 2 (CCL2) is of particular importance in cancer development since it serves as one of the key mediators of interactions between tumor and host cells. CCL2 is produced by cancer cells and multiple different host cells within the tumor microenvironment. CCL2 mediates tumorigenesis in many different cancer types. For example, CCL2 has been reported to promote prostate cancer cell proliferation, migration, invasion, and survival, via binding to its functional receptor CCR2. Furthermore, CCL2 induces the recruitment of macrophages and induces angiogenesis and matrix remodeling. Targeting CCL2 has been demonstrated as an effective therapeutic approach in preclinical prostate cancer models, and currently, neutralizing monoclonal antibody against CCL2 has entered into clinical trials in prostate cancer. In this chapter, targeting CCL2 in prostate cancer will be used as an example to show translation of laboratory findings from cancer molecular biology to the clinic. Copyright © 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. Living in the WOW of Your Ideas

    Science.gov (United States)

    Mabry, M. Parker

    2012-01-01

    Recently, the author got to thinking about some of the ideas that have crossed her mind in the last couple of weeks. The list made her smile. And as she went over it point by point in her head she tried to determine what, if any, reasonable or logical patterns were emerging in her myriad of ideas. The four divergent ideas presented in this article…

  12. History and theory of Scripture translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Claude Loba-Mkole

    2008-01-01

    Full Text Available This article argues for the importance of Bible translations through its historical achievements and theoretical frames of reference. The missionary expansion of Christianity owes its very being to translations. The early Christian communities knew the Bible through the LXX translations while churches today still continue to use various translations. Translations shape Scripture interpretations, especially when a given interpretation depends on a particular translation. A particular interpretation can also influence a given translation. The article shows how translation theories have been developed to clarify and how the transaction source-target is culturally handled. The articles discuss some of these “theoretical frames”, namely the functional equivalence, relevance, literary functional equivalence and intercultural mediation. By means of a historical overview and a reflection on Bible translation theories the article aims to focus on the role of Africa in translation history.

  13. The upstream open reading frame of cyclin-dependent kinase inhibitor 1A mRNA negatively regulates translation of the downstream main open reading frame

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kim, Kyoung Mi; Cho, Hana [School of Life Sciences and Biotechnology, Korea University, Seoul 136-701 (Korea, Republic of); Kim, Yoon Ki, E-mail: yk-kim@korea.ac.kr [School of Life Sciences and Biotechnology, Korea University, Seoul 136-701 (Korea, Republic of)

    2012-08-03

    Highlights: Black-Right-Pointing-Pointer CDKN1A mRNA is a bona fide NMD substrate. Black-Right-Pointing-Pointer The uORF of CDKN1A mRNA is efficiently translated. Black-Right-Pointing-Pointer Translation of downstream main ORF is negatively regulated by translation of uORF in CDKN1A mRNA. -- Abstract: The first round of translation occurs on mRNAs bound by nuclear cap-binding complex (CBC), which is composed of nuclear cap-binding protein 80 and 20 (CBP80/20). During this round of translation, aberrant mRNAs are recognized and downregulated in abundance by nonsense-mediated mRNA decay (NMD), which is one of the mRNA quality control mechanisms. Here, our microarray analysis reveals that the level of cyclin-dependent kinase inhibitor 1A (CDKN1A; also known as Waf1/p21) mRNAs increases in cells depleted of cellular NMD factors. Intriguingly, CDKN1A mRNA contains an upstream open reading frame (uORF), which is a NMD-inducing feature. Using chimeric reporter constructs, we find that the uORF of CDKN1A mRNA negatively modulates translation of the main downstream ORF. These findings provide biological insights into the possible role of NMD in diverse biological pathways mediated by CDKN1A.

  14. 2010 Plant Molecular Biology Gordon Research Conference

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Michael Sussman

    2010-07-23

    The Plant Molecular Biology Conference has traditionally covered a breadth of exciting topics and the 2010 conference will continue in that tradition. Emerging concerns about food security have inspired a program with three main themes: (1) genomics, natural variation and breeding to understand adaptation and crop improvement, (2) hormonal cross talk, and (3) plant/microbe interactions. There are also sessions on epigenetics and proteomics/metabolomics. Thus this conference will bring together a range of disciplines, will foster the exchange of ideas and enable participants to learn of the latest developments and ideas in diverse areas of plant biology. The conference provides an excellent opportunity for individuals to discuss their research because additional speakers in each session will be selected from submitted abstracts. There will also be a poster session each day for a two-hour period prior to dinner. In particular, this conference plays a key role in enabling students and postdocs (the next generation of research leaders) to mingle with pioneers in multiple areas of plant science.

  15. BrisSynBio: a BBSRC/EPSRC-funded Synthetic Biology Research Centre.

    Science.gov (United States)

    Sedgley, Kathleen R; Race, Paul R; Woolfson, Derek N

    2016-06-15

    BrisSynBio is the Bristol-based Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC)/Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC)-funded Synthetic Biology Research Centre. It is one of six such Centres in the U.K. BrisSynBio's emphasis is on rational and predictive bimolecular modelling, design and engineering in the context of synthetic biology. It trains the next generation of synthetic biologists in these approaches, to facilitate translation of fundamental synthetic biology research to industry and the clinic, and to do this within an innovative and responsible research framework. © 2016 The Author(s).

  16. Levelling-out and register variation in the translations of experienced and inexperienced translators: a corpus-based study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Karien Redelinghuys

    2016-07-01

    Full Text Available Explicitation, simplification, normalisation and levelling-out, the four features of translation proposed by Baker (1996, have attracted considerable attention in translation studies. Although the first three have been studied extensively, levelling-out has been the subject of less empirical investigation. Furthermore, there are no studies to date that have investigated the extent to which levelling-out occurs in translations by experienced translators and inexperienced translators. In this study, levelling-out is operationalised in terms of register. It is hypothesised that less register variation will be apparent in translations by inexperienced translators and, in keeping with the features of translation hypothesis, it is predicted that select linguistic features will demonstrate less register variation in translations than in non-translations. A custom-built corpus was compiled to test these hypotheses. While some light is shed on how translation expertise contributes to register sensitivity and the distribution of certain features across different registers, little evidence could be found for levelling-out as register variation is evident in the translation corpora.

  17. Stata Hybrids: Updates and Ideas

    Science.gov (United States)

    Fieldler, James

    2014-01-01

    At last year's Stata conference I presented two projects for using Python with Stata: a plugin that embeds the Python programming language within Stata and code for using Stata data sets in Python. In this talk I will describe some small improvements being made to these projects, and I will present other ideas for combining tools with Stata. Some of these ideas use Python, some use JavaScript and a web browser.

  18. Biology of cancer and cancer radiotherapy

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sarin, R.; Prasad, D.

    2005-01-01

    It is evident that the better understanding of cancer biology coupled with technological advances have enabled clinicians to provide better care and more cures to their patients. However, most advanced cancers are not cured with the present methods of treatment and this provides the impetus for vigorous efforts for basic, translational and clinical research, and to develop, test and disseminate novel or cost effective technology

  19. The Temple Translator's Workstation Project

    National Research Council Canada - National Science Library

    Vanni, Michelle; Zajac, Remi

    1996-01-01

    .... The Temple Translator's Workstation is incorporated into a Tipster document management architecture and it allows both translator/analysts and monolingual analysts to use the machine- translation...

  20. Modeling timelines for translational science in cancer; the impact of technological maturation

    OpenAIRE

    McNamee, Laura M.; Ledley, Fred D.

    2017-01-01

    This work examines translational science in cancer based on theories of innovation that posit a relationship between the maturation of technologies and their capacity to generate successful products. We examined the growth of technologies associated with 138 anticancer drugs using an analytical model that identifies the point of initiation of exponential growth and the point at which growth slows as the technology becomes established. Approval of targeted and biological products corresponded ...

  1. A Taxonomy of Human Translation Styles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    2011-01-01

    on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis for a felicitous and grounded integration of human machine interaction in translation.......While the translation profession becomes increasingly technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we outline a method which helps to uncover characteristics of human translation processes. Based...

  2. Upper Grades Ideas.

    Science.gov (United States)

    Thornburg, David; Beane, Pam

    1983-01-01

    Presents programming ideas using LOGO, activity for converting flowchart into a computer program, and a Pascal program for generating music using paddles. Includes the article "Helping Computers Adapt to Kids" by Philip Nothnagle; a program for estimating length of lines is included. (JN)

  3. Extensive gene-specific translational reprogramming in a model of B cell differentiation and Abl-dependent transformation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jamie G Bates

    Full Text Available To what extent might the regulation of translation contribute to differentiation programs, or to the molecular pathogenesis of cancer? Pre-B cells transformed with the viral oncogene v-Abl are suspended in an immortalized, cycling state that mimics leukemias with a BCR-ABL1 translocation, such as Chronic Myelogenous Leukemia (CML and Acute Lymphoblastic Leukemia (ALL. Inhibition of the oncogenic Abl kinase with imatinib reverses transformation, allowing progression to the next stage of B cell development. We employed a genome-wide polysome profiling assay called Gradient Encoding to investigate the extent and potential contribution of translational regulation to transformation and differentiation in v-Abl-transformed pre-B cells. Over half of the significantly translationally regulated genes did not change significantly at the level of mRNA abundance, revealing biology that might have been missed by measuring changes in transcript abundance alone. We found extensive, gene-specific changes in translation affecting genes with known roles in B cell signaling and differentiation, cancerous transformation, and cytoskeletal reorganization potentially affecting adhesion. These results highlight a major role for gene-specific translational regulation in remodeling the gene expression program in differentiation and malignant transformation.

  4. Implementing and translating change in health care and public organizations - what researchers know and what to do about it

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    In Denmark as well in other countries, new innovative ideas are continuously introduced in order to change health care and other public organizations. As a consequence health care and other professionals are often asking themselves how to introduce these ideas effectively. When asking...... such questions professionals often turn their attention toward science in their search for answers.  As a consequence the research of three different communities of researchers doing research related to health care and public organizations are analyzed. It is concluded that each of these communities base...... their research on different metaphorical understandings of organizational change - a metaphorical understanding of change as intervention, implementation and translation. It is also concluded that some evidence about the nature of organizational change exists but that it has turned out to be difficult to reach...

  5. Dual axis translation apparatus and system for translating an optical beam and related method

    Science.gov (United States)

    Cassidy, Kelly

    1991-01-01

    A dual axis translation device and system in accordance with this invention, for translating an optical beam along both an x-axis and a y-axis which are perpendicular to one another, has a beam directing means acting on said optical beam for directing the beam along a particular path transverse to said x and y axes. An arrangement supporting said beam directing means for movement in the x and y direction within a given plane is provided. The arrangement includes a first means for translating said beam directing means along the x-axis in said given plane in order to translate the beam along said x-axis. The arrangement comprises a second means for translating said beam directing means along the y-axis in said given plane in order to translate the beam along said y-axis.

  6. Incorporation of post-translational modified amino acids as an approach to increase both chemical and biological diversity of conotoxins and conopeptides.

    Science.gov (United States)

    Espiritu, Michael J; Cabalteja, Chino C; Sugai, Christopher K; Bingham, Jon-Paul

    2014-01-01

    Bioactive peptides from Conus venom contain a natural abundance of post-translational modifications that affect their chemical diversity, structural stability, and neuroactive properties. These modifications have continually presented hurdles in their identification and characterization. Early endeavors in their analysis relied on classical biochemical techniques that have led to the progressive development and use of novel proteomic-based approaches. The critical importance of these post-translationally modified amino acids and their specific assignment cannot be understated, having impact on their folding, pharmacological selectivity, and potency. Such modifications at an amino acid level may also provide additional insight into the advancement of conopeptide drugs in the quest for precise pharmacological targeting. To achieve this end, a concerted effort between the classical and novel approaches is needed to completely elucidate the role of post-translational modifications in conopeptide structure and dynamics. This paper provides a reflection in the advancements observed in dealing with numerous and multiple post-translationally modified amino acids within conotoxins and conopeptides and provides a summary of the current techniques used in their identification.

  7. An Evaluation of Output Quality of Machine Translation (Padideh Software vs. Google Translate)

    Science.gov (United States)

    Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher

    2015-01-01

    This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…

  8. Thinking Chinese Translation A Course in Translation Method; Chinese to English

    CERN Document Server

    Valerie, Pellatt

    2010-01-01

    Suitable for advanced undergraduates and postgraduate students of Chinese. "Thinking Chinese Translation", this book explores the ways in which memory, general knowledge, and creativity (summed up as 'schema') contribute to the linguistic ability necessary to create a good translation

  9. The Complexity of Indirect Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wenjie, L. I.

    2017-01-01

    its complex nature, and thus determined that many facets of ITr remain to be studied. The present article will try to encompass the complexity of ITr by looking into the reasons for translating indirectly, the challenge of finding out mediating texts (MTs), indirectness in both translation...... of which have been translated and interpreted indirectly through major languages like English, will be employed as examples. Hopefully, this study will offer more insights into the nature of translation as a social activity and raise further interests in studying translation as a complex phenomenon....

  10. Translational Epidemiology in Psychiatry

    Science.gov (United States)

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  11. Recommendations for the future of translational radiobiology research: a Canadian perspective

    International Nuclear Information System (INIS)

    Bristow, Robert G.

    2004-01-01

    The use of molecular medicine is now merging into clinical practice with the advent of molecular targeting agents, molecular pathology and molecular imaging for both diagnosis and treatment response. Radiation oncologists must therefore gain expertise in utilizing this information to drive new treatment protocols. Recognizing the importance of this issue, the Canadian Association of Radiation Oncologists (CARO) charged a Task Force in Translational Radiobiology to: (1) critically assess training programs and research infrastructure in relation to current and future translational radiobiology requirements; and (2) make specific recommendations to accelerate the implementation of translational science into day-to-day practice. Selected Task Force recommendations included the principle that universities and departmental Chairs increase the opportunities for academic promotion, funding, and tenure track positions of radiobiologists and translational radiation oncologists. The dedication of 4 to 5 national centers as translational 'hubs', can serve as an interface between clinicians, clinical specimens and radiobiological sciences within the context of correlative clinical trials. The model of the clinician-scientist was encouraged as an important adjunct to good clinical care to be associated with strong enticement, training and mentoring programs and 75%-protected research time. Finally, an integrated model of radiobiological training programs and mutual continuing education between clinicians and basic scientists can be facilitated through a new national radiobiology meeting sponsored by CARO. These recommendations have been accepted by the national radiation oncology membership. Such a framework may serve useful for national programs wishing to develop rapid conduits from the lab to the clinic as a means of integrating molecular biology and the day-to-day practice of radiation oncology

  12. A Protocol of Japanese-English Translation

    OpenAIRE

    三浦, 勲夫; MIURA, Isao

    1999-01-01

    Every year I translate Japanes enewspaper articles into English and publish them in book form containing 12 or more translations. In translating there are regular procedures I go through:1)initial translation done by me and 2) corrected translation done through discussion between a native English speaker and me.

  13. Turkish Students' Ideas about Global Warming

    Science.gov (United States)

    Kilinc, Ahmet; Stanisstreet, Martin; Boyes, Edward

    2008-01-01

    A questionnaire was used to explore the prevalence of ideas about global warming in Year 10 (age 15-16 years) school students in Turkey. The frequencies of individual scientific ideas and misconceptions about the causes, consequences and "cures" of global warming were identified. In addition, several general findings emerged from this…

  14. Expression of Translationally Controlled Tumor Protein in Human Kidney and in Renal Cell Carcinoma.

    Science.gov (United States)

    Ambrosio, Maria R; Rocca, Bruno J; Barone, Aurora; Onorati, Monica; Mundo, Lucia; Crivelli, Filippo; Di Nuovo, Franca; De Falco, Giulia; del Vecchio, Maria T; Tripodi, Sergio A; Tosi, Piero

    2015-01-01

    Translationally controlled tumor protein is a multifaceted protein involved in several physiological and biological functions. Its expression in normal kidney and in renal carcinomas, once corroborated by functional data, may add elements to elucidate renal physiology and carcinogenesis. In this study, translationally controlled tumor protein expression was evaluated by quantitative real time polymerase chain reaction and western blotting, and its localization was examined by immunohistochemistry on 84 nephrectomies for cancer. In normal kidney protein expression was found in the cytoplasm of proximal and distal tubular cells, in cells of the thick segment of the loop of Henle, and in urothelial cells of the pelvis. It was also detectable in cells of renal carcinoma with different pattern of localization (membranous and cytoplasmic) depending on tumor histotype. Our data may suggest an involvement of translationally controlled tumor protein in normal physiology and carcinogenesis. However, functional in vitro and in vivo studies are needed to verify this hypothesis.

  15. Tracking the impact of translational research in psychiatry: state of the art and perspectives

    Science.gov (United States)

    2012-01-01

    Personalized treatments have become a primary goal in translational psychiatric research. They include the identification of neural circuits associated with psychiatric disorders and definition of treatment according to individual characteristics. Many new tools and technologies have been developed but further efforts are required to provide clues on how these scientific advances in psychiatry may be translated into more effective therapeutic approaches. Obstacles to the progress of translational psychiatry also involve numerous scientific, financial, ethical, logistics and regulatory aspects. Also, the goal of DSM-5 to expand “signs and symptoms” classification to incorporate biological measures may help the development of new multifactorial and dimensional models able to better understand the pathophysiology of psychiatric disorders and develop improved treatments. Finally, a better understanding on the significant response variability, cognitive functioning, role of comorbidities and treatment-resistant cases are critical for the development of prevention and intervention strategies that are more effective. PMID:22929586

  16. A Field Experiment in Motivating Employee Ideas

    OpenAIRE

    Susanne Neckermann; Michael Gibbs; Christoph Siemroth

    2014-01-01

    markdownabstract__Abstract__ We study the effects of a field experiment designed to motivate employee ideas, at a large technology company. Employees were encouraged to submit ideas on process and product improvements via an online system. In the experiment, the company randomized 19 account teams into treatment and control groups. Employees in treatment teams received rewards if their ideas were approved. Nothing changed for employees in control teams. Our main finding is that rewards substa...

  17. Timelines of translational science: From technology initiation to FDA approval.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura M McNamee

    Full Text Available While timelines for clinical development have been extensively studied, there is little data on the broader path from initiation of research on novel drug targets, to approval of drugs based on this research. We examined timelines of translational science for 138 drugs and biologicals approved by the FDA from 2010-2014 using an analytical model of technology maturation. Research on targets for 102 products exhibited a characteristic (S-curve maturation pattern with exponential growth between statistically defined technology initiation and established points. The median initiation was 1974, with a median of 25 years to the established point, 28 years to first clinical trials, and 36 years to FDA approval. No products were approved before the established point, and development timelines were significantly longer when the clinical trials began before this point (11.5 vs 8.5 years, p<0.0005. Technological maturation represents the longest stage of translation, and significantly impacts the efficiency of drug development.

  18. Regulation of multispanning membrane protein topology via post-translational annealing.

    Science.gov (United States)

    Van Lehn, Reid C; Zhang, Bin; Miller, Thomas F

    2015-09-26

    The canonical mechanism for multispanning membrane protein topogenesis suggests that protein topology is established during cotranslational membrane integration. However, this mechanism is inconsistent with the behavior of EmrE, a dual-topology protein for which the mutation of positively charged loop residues, even close to the C-terminus, leads to dramatic shifts in its topology. We use coarse-grained simulations to investigate the Sec-facilitated membrane integration of EmrE and its mutants on realistic biological timescales. This work reveals a mechanism for regulating membrane-protein topogenesis, in which initially misintegrated configurations of the proteins undergo post-translational annealing to reach fully integrated multispanning topologies. The energetic barriers associated with this post-translational annealing process enforce kinetic pathways that dictate the topology of the fully integrated proteins. The proposed mechanism agrees well with the experimentally observed features of EmrE topogenesis and provides a range of experimentally testable predictions regarding the effect of translocon mutations on membrane protein topogenesis.

  19. Plant Molecular Biology 2008 Gordon Research Conference - July 13-18, 2008

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Richard M. Amasino

    2009-08-28

    The Plant Molecular Biology Conference has traditionally covered a breadth of exciting topics and the 2008 conference will continue in that tradition. There will be sessions on metabolism; new methods to study genomes, proteomes and metabolomes; plant-microbe interactions; plant hormones; epigenetics. A new topic for the conference this year will be bioenergy. Thus this conference will bring together a range of disciplines to foster the exchange ideas and to permit the participants to learn of the latest developments and ideas in diverse areas of plant biology. The conference provides an excellent opportunity for individuals to discuss their research because additional speakers in each session will be selected from submitted abstracts. There will also be a poster session each day for a two-hour period prior to dinner.

  20. INTEGRATING MACHINE TRANSLATION AND SPEECH SYNTHESIS COMPONENT FOR ENGLISH TO DRAVIDIAN LANGUAGE SPEECH TO SPEECH TRANSLATION SYSTEM

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    J. SANGEETHA

    2015-02-01

    Full Text Available This paper provides an interface between the machine translation and speech synthesis system for converting English speech to Tamil text in English to Tamil speech to speech translation system. The speech translation system consists of three modules: automatic speech recognition, machine translation and text to speech synthesis. Many procedures for incorporation of speech recognition and machine translation have been projected. Still speech synthesis system has not yet been measured. In this paper, we focus on integration of machine translation and speech synthesis, and report a subjective evaluation to investigate the impact of speech synthesis, machine translation and the integration of machine translation and speech synthesis components. Here we implement a hybrid machine translation (combination of rule based and statistical machine translation and concatenative syllable based speech synthesis technique. In order to retain the naturalness and intelligibility of synthesized speech Auto Associative Neural Network (AANN prosody prediction is used in this work. The results of this system investigation demonstrate that the naturalness and intelligibility of the synthesized speech are strongly influenced by the fluency and correctness of the translated text.