WorldWideScience

Sample records for bilingualism

  1. Bilingualism and Bilingual Education Programs.

    Science.gov (United States)

    Gutierrez, Medardo

    1972-01-01

    The bilingual is an individual who straddles and/or links, to a greater or lesser degree, two or more languages and cultures. The degree of language and cultural dominance can vary from individual to individual, and bilingual programs must take this variety into consideration. This paper considers some of the varying degrees of bilingual…

  2. El individuo bilingue (The Bilingual Person)

    Science.gov (United States)

    Hogenraad, R.

    1975-01-01

    The problems and advantages of being bilingual are discussed, along with the personality of bilinguals and the different forms of bilingualism. It is concluded that the optimum situation is passive bilingualism, i.e. reading and understanding various languages, accompanied by active monolingualism, i.e. speaking and writing only one language.…

  3. Zionism & Bilingualism

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvid, Carmit Romano

    2010-01-01

    and TV reports were made about the schools. In this paper, the way in which the schools are presented in documentary films is illuminated. The paper provides an analysis of how certain views of linguistic and cultural co-existence within an educational setting are brought forward. The paper’s main......In Today’s Israel the school system is divided by nationality and language. Jews study in Jewish only schools and the medium of instruction is Hebrew, while Arabs study in Arab only schools and the medium of instruction is Arabic. The first initiative of Arab-Jewish bilingual education is from...... the 70s. Then, the Arab-Jewish village ‘Neve Shalom’ was founded, and a bi-national & bilingual school was established. In 1998 a grass-root movement of educationalists and parents started the “Hand in Hand” organization of Arab-Jewish bilingual education in Israel. This organization consists today of 4...

  4. Bimodal Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Emmorey, Karen; Borinstein, Helsa B.; Thompson, Robin; Gollan, Tamar H.

    2008-01-01

    Speech-sign or "bimodal" bilingualism is exceptional because distinct modalities allow for simultaneous production of two languages. We investigated the ramifications of this phenomenon for models of language production by eliciting language mixing from eleven hearing native users of American Sign Language (ASL) and English. Instead of switching…

  5. Reflection on Bilingual Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严玲

    2013-01-01

    Some problems are found about bilingual teaching in the local universities and colleges through the research. This pa⁃per intends to solve the problems by analyzing the findings from the investigations done among the bilingual teachers and stu⁃dents, who are now involved in bilingual teaching. And it also proposes a practical bilingual teaching model especially for universi⁃ties and colleges. This will determine the quality of practicing bilingual teaching and will improve its efficiency.

  6. Bilingualism. Bilingual education. Natal/RN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Orlando Vian Jr

    2013-12-01

    Full Text Available This paper aims at presenting a preliminary account of the bilingual education in Natal/RN based on the notions of bilingual (GROSJEAN, 1982; WEI, 2000 and bilingual education (HAMERS; BLANC, 2000; FISHMAN; LOVAS, 1970; DALE; TANNER, 2012. The data were collected through questionnaires and interviews in four private bilingual schools in Natal/RN. Results indicate that most of the schools include two languages concomitantly in their bilingual curriculum with differences as regards the hour load to work with each of the languages

  7. Bilingualism, Biculturalism, and Deafness

    Science.gov (United States)

    Grosjean, Francois

    2010-01-01

    This paper contains three parts. In the first part, what it means to be bilingual in sign language and the spoken (majority) language is explained, and similarities as well as differences with hearing bilinguals are discussed. The second part examines the biculturalism of deaf people. Like hearing biculturals, they take part, to varying degrees,…

  8. Implementing Bilingual Pattern Practice

    Science.gov (United States)

    Scheffler, Pawel

    2016-01-01

    This article describes how semi-communicative bilingual drills were implemented in a four-month course in pedagogical English for a group of ten Polish adult learners. When the course was over, the learners were asked to evaluate the procedure by filling in a questionnaire. The learners expressed overwhelming approval for bilingual drills in terms…

  9. Bilingual teaching of molecular biology

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2005-01-01

    Recently bilingual teaching in China's universities has been widely carried out and become a popular subject for study. In this paper, the reasons for bilingual teaching of molecular biology are pointed out, the textbook of molecular biology and teaching method in bilingual teaching classes are determined after investigation and the practice of bilingually teaching molecular biology use both English and Chinese in a class. The effect has proved good. The bilingual teaching methods, the problem of bilingual teaching, the importance of understanding its significance and the possibilities of improving such teaching of the subject are also discussed.

  10. Materials Used in Bilingual Programs.

    Science.gov (United States)

    New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Bilingual Resource Center.

    This list, prepared by the Bilingual Resource Center in New York City, of instructional materials used in bilingual programs includes textbooks, educational materials, and audio-visual aids used in the various school districts of New York City. (SK)

  11. Dominance and Age in Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Birdsong, David

    2014-01-01

    The present article examines the relationship between age and dominance in bilingual populations. Age in bilingualism is understood as the point in development at which second language (L2) acquisition begins and as the chronological age of users of two languages. Age of acquisition (AoA) is a factor in determining which of a bilingual's two…

  12. Bilingual Advertising in Melbourne Chinatown

    Science.gov (United States)

    Chen, Sherry Yong

    2014-01-01

    This paper explores the function of bilingual advertising by analyzing a case study of bilingual advertising in the Chinatown of Melbourne, Australia. The use of bilingual advertising in an immigrant setting differentiates itself from those in Asian settings where English is not used by dominant proportion of speakers in the society, and this…

  13. Bilingualism and academic achievement.

    Science.gov (United States)

    Han, Wen-Jui

    2012-01-01

    Using the Early Childhood Longitudinal Study, Kindergarten Cohort, this study examines the role that bilingualism plays in children's academic developmental trajectories during their early school years, with particular attention on the school environment (N = 16,380). Growth-curve results showed that despite starting with lower math scores in kindergarten, Mixed Bilingual children fully closed the math gap with their White English Monolingual peers by fifth grade. However, because non-English-Dominant Bilinguals and non-English Monolinguals started kindergarten with significantly lower reading and math scores compared to their English Monolingual peers, by fifth grade the former groups still had significantly lower scores. School-level factors explained about one third of the reductions in the differences in children's academic performance. PMID:22098584

  14. Bilingualism and Academic Achievement

    Science.gov (United States)

    Han, Wen-Jui

    2012-01-01

    Using the Early Childhood Longitudinal Study, Kindergarten Cohort, this study examines the role that bilingualism plays in children's academic developmental trajectories during their early school years, with particular attention on the school environment (N = 16,380). Growth-curve results showed that despite starting with lower math scores in…

  15. ASL and Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Walworth, Margaret

    1989-01-01

    Explores the use of American Sign Language (ASL) in the bilingual instruction of English as a Second Language for deaf students. Issues addressed include dominant languages, language minorities, legislative and cultural recognition of ASL as an official language, and limited English proficiency. (CB) (Adjunct ERIC Clearinghouse on Literacy…

  16. Bilingualism and schizophrenia.

    Science.gov (United States)

    Seeman, Mary V

    2016-06-22

    Although a bilingual advantage has been described for neurodegenerative disease in general, it is not known whether such an advantage could accrue to individuals suffering from schizophrenia, since language networks are known to be disrupted in this condition. The aim of this minireview was to scan the existing literature to determine: (1) whether individuals with schizophrenia are able to learn a second language as adults; (2) whether clinical assessment, both for the purpose of accurate diagnosis and for the prediction of treatment response, should be carried out in both languages in bilinguals with schizophrenia; (3) whether psychotherapy in schizophrenia is affected by bilingualism; and (4) whether speaking a second language improves outcome in schizophrenia. The literature to date is too sparse to make definitive statements, but: (1) individuals with schizophrenia appear to be capable of learning a new languages as adults; and (2) it is possible that teaching a foreign language may serve as a form of cognitive rehabilitation for this condition. This literature review recommends research into the effects of bilingualism on the outcome of schizophrenia. Included in this review is a retrospective pilot study conducted in Canada, which suggests that employment opportunities for patients with schizophrenia are improved when they speak more than one language. This is important to note because employment is generally problematic in the context of schizophrenia while, at the same time, the ability to obtain work contributes significantly to quality of life. PMID:27354960

  17. Bicultural-Bilinguals

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ringberg, Torsten; Luna, David; Reihlen, Markus;

    2010-01-01

    Cross-cultural management research suggests that bicultural-bilinguals are ideal cultural mediators as they are able to access dual cultural frameworks and seamlessly switch back and forth between these. The assumption is that this switching between cultural frameworks ensures equivalency in mean...

  18. Neurolinguistic Aspects of Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Goral, Mira; Levy, Erika S.; Obler, Loraine K.

    2002-01-01

    Discusses aphasia, the language deficit resulting from damage to the language centers of the brain, in order to evaluate how research on bilingual and polyglot aphasic individuals has contributed to our knowledge of the representation of language and languages in neurologically intact humans' brains. Examines the literature on treating lateral…

  19. Un Bosquejo del Proyecto Bilingue (Outline of a Bilingual Project).

    Science.gov (United States)

    Compton City Schools, CA.

    Bilingual education in English and Spanish is intended to give native speakers of both languages insights into two cultures, a broader background, and greater life opportunities. Spanish-speaking students in bilingual programs can retain their language ties and the ability to communicate with their families and older relatives. The directors of…

  20. Bilingual Education Technology. Ethnoperspectives in Bilingual Education Research, Volume III.

    Science.gov (United States)

    Padilla, Raymond V., Ed.

    The 32 papers in this collection on the general topic of bilingual education technology are presented in three sections. The first group of papers deals with models, methods, and materials; the second group treats measurement and evaluation. The papers in the final section are about language mixing and bilingual education and public policy. (AMH)

  1. Bilingualism in Rarotonga

    OpenAIRE

    Wiglesworth, Aileen K.

    1998-01-01

    The globalization of English is a mixed blessing for many of the worlds' small linguistic groups: it provides them with a lingua franca to expand their economic and political opportunities, but it also threatens to displace their indigenous languages. Analysis of codeswitching behavior indicates that English is becoming the dominant language among bilingual Rarotongans of the Cook Islands in the South Pacific. However, there are also social forces supporting the indigenous language and the bi...

  2. Bilingualism and schizophrenia

    OpenAIRE

    Seeman, Mary V.

    2016-01-01

    Although a bilingual advantage has been described for neurodegenerative disease in general, it is not known whether such an advantage could accrue to individuals suffering from schizophrenia, since language networks are known to be disrupted in this condition. The aim of this minireview was to scan the existing literature to determine: (1) whether individuals with schizophrenia are able to learn a second language as adults; (2) whether clinical assessment, both for the purpose of accurate dia...

  3. Language Control Abilities of Late Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Festman, Julia

    2012-01-01

    Although all bilinguals encounter cross-language interference (CLI), some bilinguals are more susceptible to interference than others. Here, we report on language performance of late bilinguals (Russian/German) on two bilingual tasks (interview, verbal fluency), their language use and switching habits. The only between-group difference was CLI:…

  4. Bilingual Approaches to Language Learning

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    MaryMcgroarty; NorthernArizonaUniversity

    2003-01-01

    “Billingual Approaches to Language Learning” describes the various bilingual models found at different levels(elementary,secondary,post-secondary,and adult education),identifying key instructional features and emphasizing the drive for quality instruction.The paper makes reference to consideration of the political contexts as well as pedagogical factors affecting the choices and outcomes related to bilingual instruction.

  5. Bilingualism Gives a Cognitive Advantage

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LIU Qing

    2013-01-01

    Recent researches have shown bilingualism has an influence on cognition, both negative and positive. This essay aims to discuss the cognitive disadvantages and advantages bilingualism brings, by emphasizing how it affect children ’s cognitive devel-opment. It will first briefly introduce the disadvantages such as a lower verbal fluency and vocabulary deficit, and then analyse the advantages on non-verbal cognition and attention controlling, a more sensitive metalinguistic awareness and a lower decline rate of cognitive processing.

  6. Bilingual beginnings to learning words

    OpenAIRE

    Janet F Werker; Byers-Heinlein, Krista; Fennell, Christopher T.

    2009-01-01

    At the macrostructure level of language milestones, language acquisition follows a nearly identical course whether children grow up with one or with two languages. However, at the microstructure level, experimental research is revealing that the same proclivities and learning mechanisms that support language acquisition unfold somewhat differently in bilingual versus monolingual environments. This paper synthesizes recent findings in the area of early bilingualism by focusing on the question ...

  7. Studying bilingual students’ literacy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    2012-01-01

    contribute to lift the basic understanding of bilinguals’ literacy out of a disqualifying political discourse. Drawing on the ongoing study Sign of Language (Laursen, 2011), I reflect on how a social semiotic framework might help open new research perspectives on bilingual children’s literacy acquisition......In the official educational discourse in the Nordic countries literacy teaching has become a central and contested issue. In both public and political debate literacy seems to be constructed as a unified concept streamlined for administration and measurement (Prinsloo & Baynham, 2008...... by recognizing as well the child's agency and the micro-stories embedded in the creation of signs as the discursive macro-stories surrounding the meaning making processes. The longitudinal study Signs of Language (2008-2014) involves five multilingual classrooms and aims at getting insight into the children...

  8. Bilingualism and Musicianship Enhance Cognitive Control

    OpenAIRE

    Schroeder, Scott R.; Viorica Marian; Anthony Shook; James Bartolotti

    2016-01-01

    Learning how to speak a second language (i.e., becoming a bilingual) and learning how to play a musical instrument (i.e., becoming a musician) are both thought to increase executive control through experience-dependent plasticity. However, evidence supporting this effect is mixed for bilingualism and limited for musicianship. In addition, the combined effects of bilingualism and musicianship on executive control are unknown. To determine whether bilingualism, musicianship, and combined biling...

  9. A Computational Account of Bilingual Aphasia Rehabilitation

    Science.gov (United States)

    Kiran, Swathi; Grasemann, Uli; Sandberg, Chaleece; Miikkulainen, Risto

    2013-01-01

    Current research on bilingual aphasia highlights the paucity in recommendations for optimal rehabilitation for bilingual aphasic patients (Edmonds & Kiran, 2006; Roberts & Kiran, 2007). In this paper, we have developed a computational model to simulate an English-Spanish bilingual language system in which language representations can vary by age…

  10. Testing the Language Proficiency of Bilingual Teachers.

    Science.gov (United States)

    Stansfield, Charles W.

    As bilingual education emerges after the 1974 Lau decision, the additional need to test the language proficiency of bilingual education teachers is recognized. Examination of possible means of validating language proficiency of bilingual education teacher certification candidates shows several alternatives, some desirable and some not. A review of…

  11. Information Architecture for Bilingual Web Sites.

    Science.gov (United States)

    Cunliffe, Daniel; Jones, Helen; Jarvis, Melanie; Egan, Kevin; Huws, Rhian; Munro, Sian

    2002-01-01

    Discusses creating an information architecture for a bilingual Web site and reports work in progress on the development of a content-based bilingual Web site to facilitate shared resources between speech and language therapists. Considers a structural analysis of existing bilingual Web designs and explains a card-sorting activity conducted with…

  12. Deaf Children's Bimodal Bilingualism and Education

    Science.gov (United States)

    Swanwick, Ruth

    2016-01-01

    This paper provides an overview of the research into deaf children's bilingualism and bilingual education through a synthesis of studies published over the last 15 years. This review brings together the linguistic and pedagogical work on bimodal bilingualism to inform educational practice. The first section of the review provides a synthesis of…

  13. Bilingualism and Musicianship Enhance Cognitive Control

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Scott R. Schroeder

    2016-01-01

    Full Text Available Learning how to speak a second language (i.e., becoming a bilingual and learning how to play a musical instrument (i.e., becoming a musician are both thought to increase executive control through experience-dependent plasticity. However, evidence supporting this effect is mixed for bilingualism and limited for musicianship. In addition, the combined effects of bilingualism and musicianship on executive control are unknown. To determine whether bilingualism, musicianship, and combined bilingualism and musicianship improve executive control, we tested 219 young adults belonging to one of four groups (bilinguals, musicians, bilingual musicians, and controls on a nonlinguistic, nonmusical, visual-spatial Simon task that measured the ability to ignore an irrelevant and misinformative cue. Results revealed that bilinguals, musicians, and bilingual musicians showed an enhanced ability to ignore a distracting cue relative to controls, with similar levels of superior performance among bilinguals, musicians, and bilingual musicians. These results indicate that bilingualism and musicianship improve executive control and have implications for educational and rehabilitation programs that use music and foreign language instruction to boost cognitive performance.

  14. Bilingualism and Creativity in Early Childhood

    Science.gov (United States)

    Leikin, Mark; Tovli, Esther

    2014-01-01

    This study examined the possible effect of bilingualism on creativity in nonmathematical and mathematical problem solving among bilingual and monolingual preschoolers. Two groups of children (M age = 71.9 months, SD = 3.6) from the same monolingual kindergartens participated in this study: 15 Russian/Hebrew balanced bilinguals and 16 native…

  15. Bilingual Evidence against the Principle of Contrast.

    Science.gov (United States)

    Quay, Suzanne

    Prior research on early lexical acquisition in bilingual infants has been used by Clark (1987) to support the Principle of Contrast, which states that every two forms contrast in meaning. In this study of an English-Spanish bilingual child, it is argued that the Principle of Contrast is not applicable to bilingual acquisition in general. Daily…

  16. Degrees of Bilingualism in Otomi Communities.

    Science.gov (United States)

    Lastra, Yolanda

    2001-01-01

    Focuses on Otomi-Spanish bilingualism found in Mexico. Distinguishes different types f bilinguals and gives examples from bilingual speakers demonstrating how features apparent in their Spanish can be explained by Otomi structure. Also provides examples of Spanish loans and examples from Otomi texts where the grammar shows Spanish influence.…

  17. Bilingualism and Musicianship Enhance Cognitive Control.

    Science.gov (United States)

    Schroeder, Scott R; Marian, Viorica; Shook, Anthony; Bartolotti, James

    2016-01-01

    Learning how to speak a second language (i.e., becoming a bilingual) and learning how to play a musical instrument (i.e., becoming a musician) are both thought to increase executive control through experience-dependent plasticity. However, evidence supporting this effect is mixed for bilingualism and limited for musicianship. In addition, the combined effects of bilingualism and musicianship on executive control are unknown. To determine whether bilingualism, musicianship, and combined bilingualism and musicianship improve executive control, we tested 219 young adults belonging to one of four groups (bilinguals, musicians, bilingual musicians, and controls) on a nonlinguistic, nonmusical, visual-spatial Simon task that measured the ability to ignore an irrelevant and misinformative cue. Results revealed that bilinguals, musicians, and bilingual musicians showed an enhanced ability to ignore a distracting cue relative to controls, with similar levels of superior performance among bilinguals, musicians, and bilingual musicians. These results indicate that bilingualism and musicianship improve executive control and have implications for educational and rehabilitation programs that use music and foreign language instruction to boost cognitive performance. PMID:26819764

  18. Dual language exposure and early bilingual development.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Core, Cynthia; Place, Silvia; Rumiche, Rosario; Señor, Melissa; Parra, Marisol

    2012-01-01

    The extant literature includes conflicting assertions regarding the influence of bilingualism on the rate of language development. The present study compared the language development of equivalently high-SES samples of bilingually and monolingually developing children from 1 ; 10 to 2 ; 6. The monolingually developing children were significantly more advanced than the bilingually developing children on measures of both vocabulary and grammar in single language comparisons, but they were comparable on a measure of total vocabulary. Within the bilingually developing sample, all measures of vocabulary and grammar were related to the relative amount of input in that language. Implications for theories of language acquisition and for understanding bilingual development are discussed.

  19. Non-Selective Lexical Access in Different-Script Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Moon, Jihye; Jiang, Nan

    2012-01-01

    Lexical access in bilinguals is known to be largely non-selective. However, most studies in this area have involved bilinguals whose two languages share the same script. This study aimed to examine bilingual lexical access among bilinguals whose two languages have distinct scripts. Korean-English bilinguals were tested in a phoneme monitoring task…

  20. Phonological development in young bilinguals: clinical implications.

    Science.gov (United States)

    Core, Cynthia; Scarpelli, Chiara

    2015-05-01

    This article reviews recent research on bilingual phonological development and describes the nature of bilingual phonology, focusing on characteristics of cross-linguistic influence on bilingual phonological abilities. There is evidence of positive and negative transfer (acceleration and deceleration) on children's phonological abilities. Several methodological issues limit the ability to generalize findings from previous research to larger groups of bilingual children (e.g., small sample size, lack of consideration of age of acquisition of each language, and language abilities of the participants). Sources of heterogeneity in language development are presented and discussed. Phonological abilities are related to language abilities in bilingual first language learners of English and Spanish. Empirical evidence from research in our laboratory supports this claim. We discuss implications of research findings and limitations for future research and clinical practice. We provide specific recommendations for bilingual research and for clinical assessment of young bilingual children.

  1. Semantic facilitation in bilingual first language acquisition.

    Science.gov (United States)

    Bilson, Samuel; Yoshida, Hanako; Tran, Crystal D; Woods, Elizabeth A; Hills, Thomas T

    2015-07-01

    Bilingual first language learners face unique challenges that may influence the rate and order of early word learning relative to monolinguals. A comparison of the productive vocabularies of 435 children between the ages of 6 months and 7 years-181 of which were bilingual English learners-found that monolinguals learned both English words and all-language concepts faster than bilinguals. However, bilinguals showed an enhancement of an effect previously found in monolinguals-the preference for learning words with more associative cues. Though both monolinguals and bilinguals were best fit by a similar model of word learning, semantic network structure and growth indicated that the two groups were learning English words in a different order. Further, in comparison with a model of two-monolinguals-in-one-mind, bilinguals overproduced translational equivalents. Our results support an emergent account of bilingual first language acquisition, where learning a word in one language facilitates its acquisition in a second language.

  2. Becoming Bilingual: Children's Insights about Making Friends in Bilingual Settings

    Science.gov (United States)

    McLeod, Sharynne; Verdon, Sarah; Theobald, Maryanne

    2015-01-01

    The majority of the world speaks more than one language, yet the impact of learning a second language has rarely been studied from a child's perspective. This paper describes monolingual children's insights into becoming bilingual at four time points: 2 months before moving to another country (while living in Australia), as well as 1, 6, and…

  3. Graphic Arts. A Bilingual Text = Artes Graficas. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in graphic arts. Addressed in the individual sections are basic graphic arts (composition, stone and press work, offset printing, silk screen, and photography) and allied graphic…

  4. Drafting. A Bilingual Text = Dibujo Mecanico. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in drafting. Addressed in the individual units are the following topics: safety, drafting tools and techniques, sketching, geometric construction, working drawings, sectioning,…

  5. Bilingual Competence and Bilingual Proficiency in Child Development

    Science.gov (United States)

    Francis, Norbert

    2011-01-01

    When two or more languages are part of a child's world, we are presented with a rich opportunity to learn something about language in general and about how the mind works. In this book, Norbert Francis examines the development of bilingual proficiency and the different kinds of competence that come together in making up its component parts. In…

  6. Compositions in English: Comparing the Works of Monolinguals, Passive Bilinguals, and Active Bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia Eka Rini

    2010-01-01

    Full Text Available This study tries to see whether the subjects’ “monolingualism” and “bilingualism” (monolinguals learning an L2 and bilinguals learning an L3 influence their study on English, especially writing. The term “bilinguals” also means “multilinguals” in this study. Bilinguals in this paper are classified into two; first, passive bilinguals who are only exposed to another local language, besides speaking Bahasa Indonesia at home, and second, active bilinguals who are exposed to and also speak other language(s and Bahasa Indonesia at home. The findings show that the monolingual and the active bilingual are better than the passive one; the active bilingual is better than the monolingual. However, if the passive and the active bilingual are combined, the monolingual is better than the bilinguals.

  7. Parent Questionnaire on Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Vineland School District, NJ.

    This document provides a questionnaire to be used to determine the attitudes and influence of parents who have children in bilingual education programs. Thirty seven questions are listed, covering such factors as family background, language usage at home, and aspirations for the education of the children. Techniques for administering the…

  8. STRUCTURAL LINGUISTICS AND BILINGUAL DICTIONARIES.

    Science.gov (United States)

    MALONE, KEMP

    A STRUCTURAL, LINGUISTIC APPROACH TO BILINGUAL DICTIONARIES WAS DESCRIBED. DETAILED DISCUSSIONS WERE INCLUDED FOR USES OF MORPHEMES, MORPHEMIC SEQUENCES, PHONEMES, PHONETIC TRANSCRIPTIONS, AND ALLOPHONES. THIS REPORT IS ONE OF A SERIES OF 13 PAPERS PRESENTED AT A CONFERENCE ON LEXICOGRAPHY, INDIANA UNIVERSITY, NOVEMBER 11-12, 1960. (GC)

  9. SOME NOTES ON BILINGUAL LEXICOGRAPHY.

    Science.gov (United States)

    HARRELL, RICHARD S.

    BASIC PROBLEMS IN THE COMPOSITION OF BILINGUAL DICTIONARIES WERE DISCUSSED, INCLUDING (1) DETERMINING USER-GROUPS FOR WHOM A DICTIONARY IS INTENDED, (2) INDICATING MULTIPLE SEMANTIC MEANINGS, AND (3) COMPILING A DICTIONARY FOR USER-GROUPS WHO AIM AT EXPRESSING THEMSELVES IN A LANGUAGE AS WELL AS COMPREHENDING IT. FURTHER DISCUSSIONS DEALT WITH…

  10. Dyslexia and Hyperlexia in Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Malatesha Joshi, R.; Padakannaya, Prakash; Nishanimath, S.

    2010-01-01

    This study explores the nature of reading difficulties of two bilinguals in Kannada and English, which vary in their orthographic depth and script layout. VN and MS manifest two different types of reading disabilities, dyslexia and hyperlexia, respectively. The performance of VN was below average on Kannada and English tests of phonemic awareness,…

  11. Bilingualism affects audiovisual phoneme identification.

    Science.gov (United States)

    Burfin, Sabine; Pascalis, Olivier; Ruiz Tada, Elisa; Costa, Albert; Savariaux, Christophe; Kandel, Sonia

    2014-01-01

    We all go through a process of perceptual narrowing for phoneme identification. As we become experts in the languages we hear in our environment we lose the ability to identify phonemes that do not exist in our native phonological inventory. This research examined how linguistic experience-i.e., the exposure to a double phonological code during childhood-affects the visual processes involved in non-native phoneme identification in audiovisual speech perception. We conducted a phoneme identification experiment with bilingual and monolingual adult participants. It was an ABX task involving a Bengali dental-retroflex contrast that does not exist in any of the participants' languages. The phonemes were presented in audiovisual (AV) and audio-only (A) conditions. The results revealed that in the audio-only condition monolinguals and bilinguals had difficulties in discriminating the retroflex non-native phoneme. They were phonologically "deaf" and assimilated it to the dental phoneme that exists in their native languages. In the audiovisual presentation instead, both groups could overcome the phonological deafness for the retroflex non-native phoneme and identify both Bengali phonemes. However, monolinguals were more accurate and responded quicker than bilinguals. This suggests that bilinguals do not use the same processes as monolinguals to decode visual speech.

  12. Optimization in Bilingual Language Use

    Science.gov (United States)

    Bhatt, Rakesh M.

    2013-01-01

    Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…

  13. Bilingual Newspapers, Newsletters, and Periodicals.

    Science.gov (United States)

    New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Bilingual Resource Center.

    This booklet presents a list of 34 Spanish-language newspapers published in the United States and Latin America, 23 newsletters with information in the field of bilingual education, and 42 magazines published in Spanish and available in the U.S. Information includes the name of the publication, the city or country of origin, the address of the…

  14. Gestalt Psychology and Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Blomstedt, Bob; And Others

    Several concepts detailed in Gestalt psychology/therapy appear to have a close relationship with many concepts being applied in bilingual education. The primary contribution of Gestalt psychology to learning theory in the U.S. is an emphasis on perception and reintegration of relationships within an organized whole. To the teacher this means that…

  15. Perspectiva Historica de la Educacion Bilingue en los Estados Unidos (A Historical Perspective of Bilingual Education in the United States)

    Science.gov (United States)

    Zamora, Juan Clemente

    1978-01-01

    This article defines bilingualism and bilingual education and traces the history of bilingual education in the United States, starting with the Spanish missions in the west. (Text is in Spanish.) (NCR)

  16. Age of First Bilingual Language Exposure as a New Window into Bilingual Reading Development

    Science.gov (United States)

    Kovelman, Ioulia; Baker, Stephanie A.; Petitto, Laura-Ann

    2008-01-01

    How does age of first bilingual language exposure affect reading development in children learning to read in both of their languages? Is there a reading advantage for monolingual English children who are educated in bilingual schools? We studied children (grades 2-3, ages 7-9) in "bilingual" Spanish-English schools who were either from…

  17. Bilingual Gestures: The "Manual" Way of Informing the Notion of "Balanced Bilinguals"

    Science.gov (United States)

    Sondermann, Kerstin

    2013-01-01

    Defining what makes a person bilingual is notoriously difficult and dependent on various factors like fluency, age of acquisition, and situational context, among others. The notion of a "balanced bilingual" is even more elusive and fraught with limitations regarding the proper assessment and linguistic profiling of bilinguals, leading to…

  18. Bilingualism and Adult Differences in Inhibitory Mechanisms: Evidence from a Bilingual Stroop Task

    Science.gov (United States)

    Mohamed Zied, Kefi; Phillipe, Allain; Karine, Pinon; Valerie, Havet-Thomassin; Ghislaine, Aubin; Arnaud, Roy; Didier, Le Gall

    2004-01-01

    The present investigation examined the functioning of inhibitory mechanisms in younger and older bilinguals using a bilingual version of the Stroop test. The study predicted different patterns of age related decline in inhibitory mechanisms (inter- and intralingual interference) in bilinguals depending on their level of proficiency. Consistent…

  19. Bilingual Identity Negotiation in Practice: Teacher Pedagogy and Classroom Interaction in a Bilingual Programme

    Science.gov (United States)

    Fielding, Ruth

    2016-01-01

    This paper discusses how teachers in a bilingual education programme see their pedagogies and interactions influencing student connection to the languages of the bilingual programme. The teacher perception of the classroom is explored because the classroom is one of the principal settings in which the students negotiate their bilingual identities.…

  20. The Benefits of Being Bilingual: Working Memory in Bilingual Turkish-Dutch Children

    NARCIS (Netherlands)

    Blom, W.B.T.; Küntay, A.C.; Messer, M.H.; Verhagen, J.; Leseman, P.P.M.

    2014-01-01

    Whether bilingual children outperform monolingual children on visuospatial and verbal working memory tests was investigated. In addition, relations among bilingual proficiency, language use at home, and working memory were explored. The bilingual Turkish–Dutch children (n = 68) in this study were ra

  1. Does Bilingualism Delay the Development of Dementia?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Amy L Atkinson

    2016-08-01

    Full Text Available It has been suggested that bilingualism (where individuals speak two languages may delay the development of dementia. However, much of the research is inconclusive. Some researchers have reported that bilingualism delays the onset and diagnosis of dementia, whilst other studies have found weak or even detrimental effects. This paper reviews a series of nine empirical studies, published up until March 2016, which investigated whether bilingualism significantly delays the onset of dementia. The article also explores whether the inconsistent findings can be attributed to differences in study designs or the definitions of bilingualism used between studies. Based on current evidence, it appears that lifelong bilingualism, where individuals frequently use both languages, may be protective against dementia. However, becoming bilingual in adulthood or using the second language infrequently is unlikely to substantially delay onset of the disease.

  2. Bilingualism: Consequences for Mind and Brain

    OpenAIRE

    Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I M; Luk, Gigi

    2012-01-01

    Building on earlier evidence showing a beneficial effect of bilingualism on children’s cognitive development, we review recent studies using both behavioral and neuroimaging methods to examine the effects of bilingualism on cognition in adulthood and explore possible mechanisms for these effects. This research shows that bilingualism has a somewhat muted effect in adulthood but a larger role in older age, protecting against cognitive decline, a concept known as “cognitive reserve”. We discuss...

  3. Research on Bilingual Education in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王芳

    2014-01-01

    It is acknowledged that bilingual educaiton, as a new way in teaching, has attracted much attention in China for several years. This language policy gains praises from supporters but also causes lots of controversies with its relevant limitations. The pres⁃ent paper provides a brief review of the broad historical development of bilingual education in China, analyzes the unsolved prob⁃lems and offers some recommendations for bilingual education to make it develop more smoothly and successfully.

  4. Web-based Digital Lexicographic Bilingual Resources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ralitsa Dutsova

    2015-12-01

    Full Text Available Web-based Digital Lexicographic Bilingual ResourcesThe paper presents briefly a web-based system for creation and management of bilingual resources with Bulgarian as one of the paired language. This is useful and easy to use tool for collection and management of a large amount of different linguistic knowledge. The system uses two sets of natural language data: bilingual dictionary and aligned text corpora

  5. BILINGUALISM AND DEVELOPMENT: A PSYCHOLOGICAL APPROACH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lajos Göncz

    2015-12-01

    Full Text Available Research on the relation between bilingualism and psychological development can be structured in many ways. This review will focus on two issues: first, empirical evidence that bilingualism is associated with several aspects of psychological development; and second, holistic and partial explanations for the influence of bilingualism on personality development, whether in general or in particular. Holistic explanations usually begin by distinguishing between additive and subtractive bilingual situations, and then hypothesizing as a result a broad spectrum of behavioural changes in personality. An attempt has been made to illuminate this connection by using concepts from the psychology of learning and motivation. Partial explanations can be found in concepts such as semi-lingualism vs. surface- and cognitive linguistic competence; and in several hypotheses, such as the interdependence of language proficiency in bilinguals, and Cummins’ threshold hypothesis. In conclusion, the accumulated knowledge about bilingual development will be suggested as a resource for better understanding issues of psychological development in general. Future research should concentrate especially on mechanisms that best reverse language shift, on bilingualism and aging, bilingualism and emotions, and on bilingual episodic (autobiographical memory.

  6. The effects of bilingualism on children's perception of speech sounds

    NARCIS (Netherlands)

    Brasileiro, I.

    2009-01-01

    The general topic addressed by this dissertation is that of bilingualism, and more specifically, the topic of bilingual acquisition of speech sounds. The central question in this study is the following: does bilingualism affect children’s perceptual development of speech sounds? The term bilingual i

  7. Discourses on Bilingualism in Canadian French Immersion Programs

    Science.gov (United States)

    Roy, Sylvie; Galiev, Albert

    2011-01-01

    The present article examines discourses on bilingualism in French immersion schools and connects local ideologies of bilingualism to a more global view of what it means to be bilingual in Canada. Bilingualism is usually regarded as two isolated monolingualisms (or monolingual systems) in which there is no place for code-switching, uneven language…

  8. Perceptions of an Anticipated Bilingual Education Program in Turkey

    Science.gov (United States)

    Ozfidan, Burhan; Burlbaw, Lynn; Kuo, Li-Jen

    2016-01-01

    Bilingual education is globally an important aspect within the educational community in recent years. The purpose of the study is to explore perceptions towards a bilingual education program and investigate factors that may affect the development of a bilingual education program in Turkey. This study also identifies the benefits of bilingualism in…

  9. How Does Pragmatic Competence Develop in Bilinguals?

    Science.gov (United States)

    Kecskes, Istvan

    2015-01-01

    This paper aims to discuss how the emerging new language with its own developing socio-cultural foundation affects the existing L1-governed knowledge and pragmatic competence of "adult sequential bilinguals." It is assumed that these bilinguals already have an L1-governed pragmatic competence at place, which will be adjusted to…

  10. Lexical-Phonological Interactions in Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Kehoe, Margaret M.

    2015-01-01

    This study examined lexical-phonological interactions in the first 50 words of a group of monolingual German- and Spanish-speaking children and bilingual German--Spanish children. The phonological characteristics of the earliest target word forms and output patterns of these children were analyzed to determine whether bilingual children select…

  11. Lexical Aspects of Standard Dialect Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Woutersen, Mirjam; And Others

    1994-01-01

    Uses Weinreich's (1953) partition of bilingualism to describe the effects of a small typological distance on the organization of the bilingual lexicon. Using standard Dutch and the dialect of Maastricht, subjects performed an auditory lexical decision task. (30 references) (Author/CK)

  12. Bilingual Siblings: Language Use in Families

    Science.gov (United States)

    Barron-Hauwaert, Suzanne

    2011-01-01

    Taking a different perspective to traditional case studies on one bilingual child, this book discusses the whole family and the realities of life with two or more children and languages. What do we know about the language patterns of children in a growing and evolving bilingual family? Which languages do the siblings prefer to speak to each other?…

  13. Bilingual Children's Reflections on Writing and Diglossia.

    Science.gov (United States)

    Francis, Norbert

    1998-01-01

    Investigation of the development of metalinguistic consciousness examines bilingual children's perceptions of language contact in a situation of marked social imbalance between their first and second languages. The exploratory investigation focused on how school-age bilinguals view written forms in Spanish and Nahuatl. Forty-five Spanish/Nahuatl…

  14. Translating Competence in a Critical Bilingual Classroom

    Science.gov (United States)

    Cahnmann, Melisa

    2005-01-01

    This article describes the work of a bilingual educator who "translated" herself from a teacher working within the deficit structures of bilingual education to an individual who worked creatively within those structures so that she and her students could resituate themselves in positions of authority and value. This one-year study of a bilingual…

  15. Working with Bilingual Learners: An Introduction

    Science.gov (United States)

    Willenberg, Ingrid

    2015-01-01

    This article seeks to provide a theoretical overview of bilingualism and discuss the key concepts and theories that inform classroom pedagogy with bilingual learners. Although some specific classroom strategies are introduced, the primary purpose is not to offer strategies, but rather to offer guiding principles based on theory and research to…

  16. Bilingual Picture Books: Libros Para Todos.

    Science.gov (United States)

    Agosto, Denise

    1997-01-01

    Discusses the importance of including bilingual English/Spanish picture books in library collections, introduces some recent titles, and describes some programming ideas. Topics include second language study, children teaching English to Spanish-speaking parents, cultural studies, and bilingual presentations. (LRW)

  17. Bilingualism--A Sanguine Step in ELT

    Science.gov (United States)

    Anil, Beena

    2014-01-01

    Bilingualism can be used as a teaching aid in teaching and learning English language in an Indian classroom and to improve the language accuracy, fluency, and clarity of learners. Bilingualism can aid the teaching and learning process productively in the classroom. In India, most of the students consider English as a subject rather than a tool of…

  18. Translanguaging and the Writing of Bilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Velasco, Patricia; García, Ofelia

    2014-01-01

    This article makes the case for using translanguaging in developing the academic writing of bilinguals. It reviews the emerging literature on learning and teaching theories of translanguaging and presents theoretical understandings of biliteracy development and specifically on the teaching of writing to bilingual learners. The article analyzes…

  19. Emergent Bilinguals: Framing Students as Statistical Data?

    Science.gov (United States)

    Koyama, Jill; Menken, Kate

    2013-01-01

    Immigrant youth who are designated as English language learners in American schools--whom we refer to as "emergent bilinguals"--are increasingly framed by numerical calculations. Utilizing the notion of assemblage from actor-network theory (ANT), we trace how emergent bilinguals are discursively constructed by officials, administrators,…

  20. Bilingual education in Slovakia: A Case Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Pokrivčáková

    2013-06-01

    Full Text Available Bilingual education is one of the areas in contemporary education that brings out some important controversies (philosophical, conceptual, sociological, political, economical, etc. and thus calls for extensive and intensive debate. Bilingual education in Europe (and here the European Union countries are meant has gained a very different status, due to the general European policy of developing language diversity and promoting “European plurilingualism and multilingualism”. In Slovakia, one of the younger members of the EU, bilingual education became an extraordinarily popular instrument for the fulfilment of this task.  Since the specifically defined topic of bilingual education and its current status in Slovakia has not been studied and systematically reviewed yet, the research presented in this paper was designed as a single-phenomenon revelatory case study investigating seven research areas: reflection of bilingual education in school legislation and state pedagogical documents, purposes of bilingual education in Slovakia, its organization (levels and types of schools, foreign languages incorporated, teachers, structure of bilingual schools curricula, types of bilingual education applied at Slovak bilingual schools, and how bilingual education is both reflected in and saturated by the latest research findings. The conclusions presented in the paper were collected from multiple sources: state curriculum, statistical data published by the Slovak Ministry of Education or its partner institutions, international treaties on establishing and supporting bilingual sections of schools, bilingual schools curricula, interviews with school directors, teachers, and learners, direct observations at bilingual schools, research studies and research reports, etc. In the conclusion, bilingual education in Slovakia is identified as a unique, dynamically developing system which is both significantly shaped by the foreign language education policy promoted by

  1. A bilingual disadvantage in metacognitive processing.

    Science.gov (United States)

    Folke, Tomas; Ouzia, Julia; Bright, Peter; De Martino, Benedetto; Filippi, Roberto

    2016-05-01

    Recent research indicating that bilingualism is associated with enhanced executive function suggests that this enhancement may operate within a broader spectrum of cognitive abilities than previously thought (e.g., Stocco & Prat, 2014). In this study, we focus on metacognition or the ability to evaluate one's own cognitive performance (Flavell, 1979). Over the course of two experiments, we presented young healthy adult monolinguals and bilinguals with a perceptual two-alternative-forced-choice task followed by confidence judgements. Results from both experiments indicated that bilingual participants showed a disadvantage in metacognitive efficiency, determined through the calculation of Mratio (Maniscalco & Lau, 2014). Our findings provide novel insight into the potential differences in bilingual and monolingual cognition, which may indicate a bilingual disadvantage. Results are discussed with reference to the balance of advantages versus disadvantages associated with multilanguage learning. PMID:26896725

  2. Speech and language intervention in bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eliane Ramos

    2011-12-01

    Full Text Available Increasingly, speech and language pathologists (SLPs around the world are faced with the unique set of issues presented by their bilingual clients. Some professional associations in different countries have presented recommendations when assessing and treating bilingual populations. In children, most of the studies have focused on intervention for language and phonology/ articulation impairments and very few focus on stuttering. In general, studies of language intervention tend to agree that intervention in the first language (L1 either increase performance on L2 or does not hinder it. In bilingual adults, monolingual versus bilingual intervention is especially relevant in cases of aphasia; dysarthria in bilinguals has been barely approached. Most studies of cross-linguistic effects in bilingual aphasics have focused on lexical retrieval training. It has been noted that even though a majority of studies have disclosed a cross-linguistic generalization from one language to the other, some methodological weaknesses are evident. It is concluded that even though speech and language intervention in bilinguals represents a most important clinical area in speech language pathology, much more research using larger samples and controlling for potentially confounding variables is evidently required.

  3. The processing of two-digit numbers in bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Macizo, Pedro; Herrera, Amparo; Román, Patricia; Martín, María Cruz

    2011-08-01

    We explored possible between-language influences when bilinguals processed two-digit numbers. Spanish/English bilinguals and German/English bilinguals performed a number comparison task with Arabic digits and verbal numbers in their first language (L1) and second language (L2) while the unit-decade compatibility was manipulated. The two bilingual groups showed regular compatibility effect with Arabic digits. In L1, Spanish/English bilinguals showed reverse compatibility effect, while German/English bilinguals showed regular compatibility effect. However, both groups of bilinguals presented reverse compatibility effect in English (L2), which suggested that the bilinguals' L1 did not determine the processing of number words in their L2. The results indicated that bilinguals processed two-digit number words selectively in their L1 and L2 and that they did not transcode L2 numbers into Arabic format.

  4. Opinions of Students Enrolled in an Andalusian Bilingual Program on Bilingualism and the Program Itself

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Ramos Calvo

    2007-05-01

    Full Text Available The Regional Ministry of Education of the Autonomous Government of Andalusia, an autonomous community in the South of Spain, has established several bilingual programs to improve language proficiency of its student population. The programs, which undertake second languages as vehicular languages at the classroom, encourage student’s bilingualism, academic development and positive attitudes toward other groups. The following paper examines opinions given by a group of students enrolled in an Andalusian bilingual program about those matters. Students had different positive opinions on bilingualism as well as the program in general; however, they had some doubts over the intellectual and cognitive benefits of learning languages.

  5. Lexical access of bilinguals and multilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pâmela Freitas Pereira Toassi

    2015-10-01

    Full Text Available This paper presents studies on the lexical access of bilinguals with the aim of extending the assumptions of the bilingual lexicon to the study with multilinguals. For that, studies that investigated the Revised Hierarchical Model (RHM, the Bilingual Interactive Activation (BIA+ model and the models of speech production, on the serial and interactive views, are presented. Two models specifically designed for multilinguals are also presented in this paper: the Multilingual Processing Model and the Dynamic Model of Multilingualism. Based on this review of literature, research questions are raised to the investigation of the models presented with multilinguals.

  6. Grammatical gender inhibition in bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luis eMorales

    2011-10-01

    Full Text Available Inhibitory control processes have been recently considered to be involved in interference resolution in bilinguals at the phonological level. In this study we explored if interference resolution is also carried out by this inhibitory mechanism at the grammatical level. Thirty-two bilinguals (Italian-L1 and Spanish-L2 participated. All of them completed two tasks. In the first one they had to name pictures in L2. We manipulated gender congruency between the two languages and the number of presentations of the pictures (1 and 5. Results showed a gender congruency effect with slower naming latencies in the incongruent condition. In the second task, participants were presented with the pictures practiced during the first naming task, but now they were asked to produce the L1 article. Results showed a grammatical gender congruency effect in L1 that increased for those words practiced 5 times in L2. Our conclusion is that an inhibitory mechanism was involved in the suppression of the native language during a picture naming task. Furthermore, this inhibitory process was also involved in suppressing grammatical gender when it was a source of competition between the languages.

  7. A Bilingual Education Program for Micronesia

    Science.gov (United States)

    Topping, Donald M.

    1975-01-01

    The University of Hawaii is conducting a bilingual education program for Micronesia to confront the problems of a multilingual, multicultural society. The program has produced dictionaries and grammars and has enrolled Micronesian students in education training courses. (CK)

  8. The concept of a bilingual dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2005-01-01

    The term bilingual dictionary is widely used, not only by librarians and dictionary users en general but also by professional lexicographers dedicated to the theory and practice of dictionary making. For this reason it should be expected that there were a common and well-established definition...... of the concept of a bilingual dictionary. It is evident that most people has an intuitive idea of what is meant by «bilingual dictionary». But science-based lexicographic theory - at least if it wants to be considered as such - must go beyond intuition and furnish precise definitions of the concepts used...... chapters, various definitions will be discussed and related to dictionary practice and, subsequently, the very concept of a bilingual dictionary will be examined in the light of a dictionary typology based upon the modern theory of lexicographic functions....

  9. Language competition with bilinguals in social networks

    OpenAIRE

    Xavier Castelló; Víctor M Eguíluz; Maxi San Miguel

    2006-01-01

    Several models have been proposed to study the dynamics of competition between languages. Among them, and starting from the dynamics of endangered languages, recent approaches have addressed the issue of bilingualism. Along these lines we consider the dynamics of language use, allowing for bilingualism, within a social network in the case where the two languages are equivalent. Understanding this case is a first step to describe the case of an endangered language competing against a language ...

  10. Bilingual dictionaries for all EU languages

    OpenAIRE

    Aker, A.; Paramita, M.L.; Pinnis, M.; Gaizauskas, R.

    2014-01-01

    Bilingual dictionaries can be automatically generated using the GIZA++ tool. However, these dictionaries contain a lot of noise, because of which the qualities of outputs of tools relying on the dictionaries are negatively affected. In this work, we present three different methods for cleaning noise from automatically generated bilingual dictionaries: LLR, pivot and transliteration based approach. We have applied these approaches on the GIZA++ dictionaries – dictionaries covering official EU ...

  11. Becoming Bilingual: A View Towards Communicative Competence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lilla Musyanda

    2002-01-01

    Full Text Available Abstract: The phenomenon of foreign language mastery shall always be the main issue in the pedagogy since it has numerous advantages in human life, especially in terms of economic value. The definition of bilingualism is connected with the speaking of two languages or expression in two languages and it can be used to describe societies or individuals (Lyon, 1995. The way that a bilingual adapts to a certain condition leads to a certain phenomenon, which is quite interesting to analyze. The texture of the bilingual's creativity is essentially the result of the process of translation and transcreation, and insightful approaches to stylistics-its theory and methodology must be take into consideration. When people speak more than one languages, they may have different levels of proficiency in each of the languages, and use them for very different social purposes and in different situations. The languages that a bilingual speaks affect each other in various ways, so much that there is a regular study of what happens when one language comes into contact with another. In educational setting, it is important to know how a bilingual's first language may affect the function of other languages. The paper will discuss the phenomenon of bilingual and the implication towards communicative competence which would consists, minimally, of four areas of knowledge and skills; grammatical competence, sociolinguistic competence, discourse competence and strategic competence.

  12. The bilingual brain: cerebral representation of languages.

    Science.gov (United States)

    Fabbro, F

    2001-11-01

    The present article deals with theoretical and experimental aspects of language representation in the multilingual brain. Two general approaches were adopted in the study of the bilingual brain. The study of bilingual aphasics allows us to describe dissociations and double dissociations between the different subcomponents of the various languages. Furthermore, symptoms peculiar to bilingual aphasia were reported (pathological mixing and switching and translations disorders) which allowed the correlation of some abilities specific to bilinguals with particular neurofunctional systems. Another approach to the study of the bilingual brain is of the experimental type, such as electrophysiological investigations (electrocorticostimulation during brain surgery and event-related potentials) and functional neuroanatomy studies (positron emission tomography and functional magnetic resonance imaging). Functional neuroanatomy studies investigated the brain representation of languages when processing lexical and syntactic stimuli and short stories. Neurophysiologic and neuroimaging studies evidenced a similar cerebral representation of L1 and L2 lexicons both in early and late bilinguals. The representation of grammatical aspects of languages seems to be different between the two languages if L2 is acquired after the age of 7, with automatic processes and correctness being lower than those of the native language. These results are in line with a greater representation of the two lexicons in the declarative memory systems, whereas morphosyntactic aspects may be organized in different systems according to the acquisition vs learning modality.

  13. Becoming Bilingual: A View Towards Communicative Competence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lilla Musyahda

    2003-01-01

    Full Text Available The phenomenon of foreign language mastery shall always be the main issue in the pedagogy since it has numerous advantages in human life, especially in terms of economic value. The definition of bilingualism is connected with the speaking of two languages or expression in two languages and it can be used to describe societies or individuals (Lyon, 1995. The way that a bilingual adapts to a certain condition leads to a certain phenomenon, which is quite interesting to analyze. The texture of the bilingual's creativity is essentially the result of the process of translation and transcreation, and insightful approaches to stylistics-its theory and methodology must be take into consideration. When people speak more than one languages, they may have different levels of proficiency in each of the languages, and use them for very different social purposes and in different situations. The languages that a bilingual speaks affect each other in various ways, so much that there is a regular study of what happens when one language comes into contact with another. In educational setting, it is important to know how a bilingual's first language may affect the function of other languages. The paper will discuss the phenomenon of bilingual and the implication towards communicative competence which would consists, minimally, of four areas of knowledge and skills; grammatical competence, sociolinguistic competence, discourse competence and strategic competence.

  14. The Role of Age of Acquisition in Bilingual Word Translation: Evidence from Spanish-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Bowers, J. Michael; Kennison, Shelia M.

    2011-01-01

    The present research tested the hypothesis that the age at which one's first language (L1) words are learned influences language processing in bilinguals. Prior research on bilingual language processing by Kroll and colleagues has suggested that memory links between L1 words and conceptual representations are stronger than memory links between…

  15. La Educacion Bilingue y los Estudios Culturales. (Bilingual Education and Cultural Studies)

    Science.gov (United States)

    Encinias, Miguel

    1976-01-01

    Bilingual education is not only a social and educational corrective, it is above all a means for maintaining and strengthening certain cultures which are in danger of disappearing. Therefore, teachers in bilingual programs must be more than masters of reading and writing, they must also be sources of culture for their students. (Written in…

  16. Through the Lens of Teachers in Two Bilingual Programmes: A Look at Early Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mila; Wee Koh, Poh; Xi Chen, Becky; Sinke, Mark; Geva, Esther

    2016-01-01

    Educators and researchers increasingly recognise the impact of language policies on bilingual education. The present study examined the similarities and differences in how the teachers and principals in two different contexts, a Mandarin-English bilingual programme in a Canadian kindergarten and elementary school and a Russian-Hebrew bilingual…

  17. The Effects of Bilingualism on Cognitive Development: A Case of Bilingual Children in Iran

    Science.gov (United States)

    Arefi, Marzieh; Alizadeh, Sona

    2008-01-01

    In Urmia city, many children learn and speak their first language (either Azari or Kurdish) at home and study all of their courses in Farsi throughout their education. This bilingual quality of education needs to be researched to attain high quality educational practices. The purpose of this study was to examine the effects of bilingualism on…

  18. Creating a Bilingual Pre-School Classroom: The Multilayered Discourses of a Bilingual Teacher

    Science.gov (United States)

    Palviainen, Åsa; Mård-Miettinen, Karita

    2015-01-01

    Teachers have an agentive role as they interpret, evaluate and develop language policies and practices. In the current study we interviewed a bilingual pre-school teacher in Finland during the first year of implementing a new way of working bilingually with a class of monolingual children. Applying nexus analysis, we explored the teacher…

  19. Bilingualism/Second-Language Research and the Assessment of Oral Proficiency in Minority Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Sanchez, Liliana

    2006-01-01

    This article discusses some of the challenges that researchers working in the fields of bilingualism and second-language acquisition (SLA) and in the field of language testing face in developing comparable and culturally and cognitively appropriate data collection and language assessment tools for bilingual children from rural minority-language…

  20. Language dominance and inhibition abilities in bilingual older adults*

    Science.gov (United States)

    GORAL, MIRA; CAMPANELLI, LUCA; SPIRO, AVRON

    2016-01-01

    This study aimed to examine the so-called bilingual advantage in older adults’ performance in three cognitive domains and to identify whether language use and bilingual type (dominant vs. balanced) predicted performance. The participants were 106 Spanish–English bilinguals ranging in age from 50 years to 84 years. Three cognitive domains were examined (each by a single test): inhibition (the Simon task), alternating attention (the Trail Making test), and working memory (Month Ordering). The data revealed that age was negatively correlated to performance in each domain. Bilingual type – balanced vs. dominant – predicted performance and interacted with age only on the inhibition measure (the Simon task). Balanced bilinguals showed age-related inhibition decline (i.e., greater Simon effect with increasing age); in contrast, dominant bilinguals showed little or no age-related change. The findings suggest that bilingualism may offer cognitive advantage in older age only for a subset of bilinguals.

  1. Bilingual Vocational Education for Youths with Limited English Proficiency.

    Science.gov (United States)

    Bateman, Mary Jo

    1993-01-01

    Describes the Bilingual Vocational Education Program for Refugee Youth in Richmond, Virginia. Presents data that support the concept of mainstreaming refugee youth with limited English proficiency into public vocational education programs using the assistance of bilingual aides. (Author)

  2. "No Hablo Ingles": Bilingualism and Multiculturalism in Preschool Settings.

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Roy Ceferino

    2000-01-01

    Discusses the role and components of both bilingualism and multiculturalism in preschool settings. Notes implications for the preparation of teachers and suggests strategies that preschool administrators could utilize in meeting needs of bilingual communities. (Author/DLH)

  3. A Bilingual Advantage in Young Adults: Unfounded or Undetectable

    OpenAIRE

    Clarkson, Harriet

    2013-01-01

    Research has shown that a bilingual cognitive advantage in young adults manifests inconsistently. The objective of the present study was to investigate the existence of a bilingual advantage in this age group, whilst looking at factors which may influence its detectability and thus contribute to explaining the variability in previous research. In order to ensure that all bilinguals had spent a period of time speaking their second language in its natural environment, bilingual exchange student...

  4. Working memory in multilingual children: Is there a bilingual effect?

    OpenAIRE

    Engel de Abreu, Pascale

    2011-01-01

    This research investigates whether early childhood bilingualism affects working memory performance in 6- to 8-year-olds, followed over a longitudinal period of 3 years. The study tests the hypothesis that bilinguals might exhibit more efficient working memory abilities than monolinguals, potentially via the opportunity a bilingual environment provides to train cognitive control by combating interference and intrusions from the non-target language. A total of 44 bilingual and monolingual child...

  5. An Analysis of Modern Bilingualism Currently Existing in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何婧

    2013-01-01

    This paper introduces two kinds of conceptions of bilingualism existing in China. One is traditional bilingualism, and the other refers to using a foreign language-English as an instrument to teach specialist subjects, which is called modern bilingual-ism. Then the emphasis is put on the latter to analyze the current circumstances in China, and its own affective factors and diffi-culties confronting it have been taken into account.

  6. Una Crisis para la Educacion Bilingue en Nuevo Mexico. (A Crisis for Bilingual Education in New Mexico)

    Science.gov (United States)

    Benavides, Ezequiel

    1976-01-01

    Written in Spanish and English, this article briefly reviews the bilingual picture in New Mexico. If New Mexico is to succeed in attracting Federal monies for bilingual education, it must strive for unity in its efforts and objectives. (NQ)

  7. THEORETICAL ASPECTS OF BILINGUAL EDUCATION OF FOREIGN STUDENTS IN RUSSIA

    OpenAIRE

    Gagarin, A.; Smirnova, Z.

    2011-01-01

    This article represents the theoretical aspects of bilingual teaching of foreign students (by the example of physics), develops and specifies the concept of objective professional competence of foreign students, defines the didactic conditions of bilingual teaching effectiveness, establishes the didactic model of the bilingual teaching process.

  8. Interaction in Bilingual Phonological Acquisition: Evidence from Phonetic Inventories

    Science.gov (United States)

    Fabiano-Smith, Leah; Barlow, Jessica A.

    2010-01-01

    Purpose: To examine how interaction contributes to phonological acquisition in bilingual children in order to determine what constitutes typical development of bilingual speech sound inventories. Method: Twenty-four children, ages 3-4, were included: eight bilingual Spanish-English-speaking children, eight monolingual Spanish speakers, and eight…

  9. Conciencia Con Compromiso: Aspirantes as Bridges for Latin@ Bilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Prieto, Linda

    2014-01-01

    The study examined the influence of culture on the desire of a group of six aspirantes (Spanish/English bilingual education teacher candidates) from Texas to become bilingual education teachers of Latin@ bilingual learners. Chicana/Latina feminist thought is utilized as a lens to understand the role teacher education programs can play in helping…

  10. Guia Bibliografica del Bilinguismo (Bibliographic Guide for Bilingualism).

    Science.gov (United States)

    Gold, Norman G.

    This paper presents a comprehensive, annotated guide to bibliographic materials related to bilingualism, with a particular focus on Spanish-English bilingualism. It is written in Spanish, to meet the needs of the student of language and literature who approaches the study of bilingualism with little prior contact with the research and literature…

  11. The Bimodal Bilingual Brain: Effects of Sign Language Experience

    Science.gov (United States)

    Emmorey, Karen; McCullough, Stephen

    2009-01-01

    Bimodal bilinguals are hearing individuals who know both a signed and a spoken language. Effects of bimodal bilingualism on behavior and brain organization are reviewed, and an fMRI investigation of the recognition of facial expressions by ASL-English bilinguals is reported. The fMRI results reveal separate effects of sign language and spoken…

  12. Conceptual Representation Changes in Indonesian-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Hartanto, Andree; Suárez, Lidia

    2016-01-01

    This study investigated conceptual representations changes in bilinguals. Participants were Indonesian-English bilinguals (dominant in Indonesian, with different levels of English proficiency) and a control group composed of English-dominant bilinguals. All completed a gender decision task, in which participants decided whether English words…

  13. Le bilinguisme chez les enfants: bibliographie (Child Bilingualism: a Bibliography)

    Science.gov (United States)

    Lundgren-Turiaf, Simone

    1976-01-01

    This bibliography on child bilingualism in France contains 82 entries distributed among three sections: 1) psychosociologic and cultural aspects of migrant worker children, learning conditions; 2) bilingual-bicultural education, experiences and methodological problems; and 3) bilingualism in the countries of origin. (Text is in French.) (TL)

  14. Bilingualism and Cognition: Informing Research, Pedagogy, and Policy

    Science.gov (United States)

    Garcia, Eugene E.; Nanez, Jose E., Sr.

    2011-01-01

    In the United States, approximately 7% to 10% of children are raised in bilingual households. Despite inherent advantages to bilingualism, some bilingual children experience a significant lag in academic success relative to other groups. Bridging the fields of cognitive psychology and education, this volume presents research-based knowledge on…

  15. Code-Mixing as a Bilingual Instructional Strategy

    Science.gov (United States)

    Jiang, Yih-Lin Belinda; García, Georgia Earnest; Willis, Arlette Ingram

    2014-01-01

    This study investigated code-mixing practices, specifically the use of L2 (English) in an L1 (Chinese) class in a U.S. bilingual program. Our findings indicate that the code-mixing practices made and prompted by the teacher served five pedagogical functions: (a) to enhance students' bilingualism and bilingual learning, (b) to review and…

  16. Louis, Hildegarde, and Mary: A Comparative Study in Infant Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Bergman, Coral

    Studies of bilingual infants are in disagreement as to the point at which the child distinguishes two languages in his linguistic environment. In this paper, data from two classic works by linguist-parents on bilingual infants are compared with data collected from the author's own bilingual daughter. Five types of behavior are described which…

  17. Proyecto Bilingüe: Constructing a Figured World of Bilingual Education for Latina/o Bilingual Teachers

    Science.gov (United States)

    Ek, Lucila D.; Chávez, Guadalupe Domínguez

    2015-01-01

    Using theories of figured worlds, we demonstrate how Proyecto Bilingüe, a Master of Arts in Curriculum and Instruction program, constructs a figured world of bilingual education for Latina/o bilingual teachers. We drew from a larger qualitative study to conduct a thematic analysis of interviews with Latina/o bilingual teachers, their written…

  18. A Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Second Edition. Parents' and Teachers' Guides 1. Bilingualism in Children Series.

    Science.gov (United States)

    Baker, Colin

    This guide, written in a question-and-answer format, provides basic information on bilingualism and raises practical issues in plain, clear, and direct language. It is written for both monolingual speakers who want to consider bilingualism and bilingual speakers who want to become better informed. Many of the ideas and perceptions in the first…

  19. Bilingual Object Naming: A Connectionist Model.

    Science.gov (United States)

    Fang, Shin-Yi; Zinszer, Benjamin D; Malt, Barbara C; Li, Ping

    2016-01-01

    Patterns of object naming often differ between languages, but bilingual speakers develop convergent naming patterns in their two languages that are distinct from those of monolingual speakers of each language. This convergence appears to reflect interactions between lexical representations for the two languages. In this study, we developed a self-organizing connectionist model to simulate semantic convergence in the bilingual lexicon and investigate the mechanisms underlying this semantic convergence. We examined the similarity of patterns in the simulated data to empirical data from past research, and we identified how semantic convergence was manifested in the simulated bilingual lexical knowledge. Furthermore, we created impaired models in which components of the network were removed so as to examine the importance of the relevant components on bilingual object naming. Our results demonstrate that connections between two languages' lexicons can be established through the simultaneous activations of related words in the two languages. These connections between languages allow the outputs of their lexicons to become more similar, that is, to converge. Our model provides a basis for future computational studies of how various input variables may affect bilingual naming patterns. PMID:27242575

  20. Bilingual advantage language, literacy and the US labor market

    CERN Document Server

    Callahan, Rebecca M

    2014-01-01

    The Bilingual Advantage draws together researchers from education, economics, sociology, anthropology and linguistics to examine the economic and employment benefits of bilingualism in the US labor market, countering past research that shows no such benefits exist. Collectively, the authors draw on novel methodological approaches and new data to examine the economics of bilingualism for the new generation of bilinguals entering a digital-age globalized workforce. The authors also pay considerable attention to how to best capture measures of bilingualism and biliteracy, given the constraints of

  1. Bilingual and multilingual language processing.

    Science.gov (United States)

    Halsband, Ulrike

    2006-06-01

    This chapter addresses the interesting question on the neurolinguistics of bilingualism and the representation of language in the brain in bilingual and multilingual subjects. A fundamental issue is whether the cerebral representation of language in bi- and multilinguals differs from that of monolinguals, and if so, in which specific way. This is an interdisciplinary question which needs to identify and differentiate different levels involved in the neural representation of languages, such as neuroanatomical, neurofunctional, biochemical, psychological and linguistic levels. Furthermore, specific factors such as age, manner of acquisition and environmental factors seem to affect the neural representation. We examined the question whether verbal memory processing in two unrelated languages is mediated by a common neural system or by distinct cortical areas. Subjects were Finnish-English adult multilinguals who had acquired the second language after the age of ten. They were PET-scanned whilst either encoding or retrieving word pairs in their mother tongue (Finnish) or in a foreign language (English). Within each language, subjects had to encode and retrieve four sets of 12 visually presented paired word associates which were not semantically related. Two sets consisted of highly imaginable words and the other two sets of abstract words. Presentation of pseudo-words served as a reference condition. An emission scan was recorded after each intravenous administration of O-15 water. Encoding was associated with prefrontal and hippocampal activation. During memory retrieval, precuneus showed a consistent activation in both languages and for both highly imaginable and abstract words. Differential activations were found in Broca's area and in the cerebellum as well as in the angular/supramarginal gyri according to the language used. The findings advance our understanding of the neural representation that underlies multiple language functions. Further studies are needed to

  2. Neuroanatomical Evidence in Support of the Bilingual Advantage Theory.

    Science.gov (United States)

    Olulade, O A; Jamal, N I; Koo, D S; Perfetti, C A; LaSasso, C; Eden, G F

    2016-07-01

    The "bilingual advantage" theory stipulates that constant selection and suppression between 2 languages results in enhanced executive control (EC). Behavioral studies of EC in bilinguals have employed wide-ranging tasks and report some conflicting results. To avoid concerns about tasks, we employed a different approach, measuring gray matter volume (GMV) in adult bilinguals, reasoning that any EC-associated benefits should manifest as relatively greater frontal GMV. Indeed, Spanish-English-speaking bilinguals exhibited greater bilateral frontal GMV compared with English-speaking monolinguals. Was this observation attributable to the constant selection and inhibition of 2 spoken languages? To answer this question, we drew on bimodal bilinguals of American Sign Language (ASL) and English who, unlike unimodal bilinguals, can simultaneously use both languages and have been shown not to possess the EC advantage. In this group, there was no greater GMV when compared with monolinguals. Together these results provide neuroanatomical evidence in support of the bilingual advantage theory. PMID:26184647

  3. Hebrew-Arabic bilingual schooling in Israel

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvid, Carmit Romano

    2010-01-01

    This paper deals with the policies and practices employed in the teaching of Arabic and Hebrew at a school belonging to the “Hand In Hand Centre for Jewish-Arab Education in Israel”. Its focus is on strategies that the school has developed in order to support the acquisition of biliteracy...... was perceived as a bi-product that would come about as a result of the equal amount of time and resources allocated to both Arabic and Hebrew in the curriculum. However, there are a number of challenges such as the hegemony and dominance of Hebrew, the imbalance in knowledge of the two languages among...... the teaching stuff and the parents population (the Jewish teachers and parents have little or no knowledge of Arabic while the Arab teachers and parents are virtually bilinguals), the absence of bilingual teacher-training programs and lack of bilingual teaching materials production, that have to be addressed...

  4. Language choice in bimodal bilingual development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Diane eLillo-Martin

    2014-10-01

    Full Text Available Bilingual children develop sensitivity to the language used by their interlocutors at an early age, reflected in differential use of each language by the child depending on their interlocutor. Factors such as discourse context and relative language dominance in the community may mediate the degree of language differentiation in preschool age children.Bimodal bilingual children, acquiring both a sign language and a spoken language, have an even more complex situation. Their Deaf parents vary considerably in access to the spoken language. Furthermore, in addition to code-mixing and code-switching, they use code-blending – expressions in both speech and sign simultaneously – an option uniquely available to bimodal bilinguals. Code-blending is analogous to code-switching sociolinguistically, but is also a way to communicate without suppressing one language. For adult bimodal bilinguals, complete suppression of the non-selected language is cognitively demanding. We expect that bimodal bilingual children also find suppression difficult, and use blending rather than suppression in some contexts. We also expect relative community language dominance to be a factor in children’s language choices.This study analyzes longitudinal spontaneous production data from four bimodal bilingual children and their Deaf and hearing interlocutors. Even at the earliest observations, the children produced more signed utterances with Deaf interlocutors and more speech with hearing interlocutors. However, while three of the four children produced >75% speech alone in speech target sessions, they produced <25% sign alone in sign target sessions. All four produced bimodal utterances in both, but more frequently in the sign sessions, potentially because they find suppression of the dominant language more difficult.Our results indicate that these children are sensitive to the language used by their interlocutors, while showing considerable influence from the dominant

  5. Co-speech gesture in bimodal bilinguals

    OpenAIRE

    Casey, Shannon; Emmorey, Karen

    2008-01-01

    The effects of knowledge of sign language on co-speech gesture were investigated by comparing the spontaneous gestures of bimodal bilinguals (native users of American Sign Language and English; n = 13) and non-signing native English speakers (n = 12). Each participant viewed and re-told the Canary Row cartoon to a non-signer whom they did not know. Nine of the thirteen bimodal bilinguals produced at least one ASL sign, which we hypothesise resulted from a failure to inhibit ASL. Compared with...

  6. Electrophysiological measures of language processing in bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Proverbio, Alice Mado; Cok, Barbara; Zani, Alberto

    2002-10-01

    The aim of the present study was to investigate how multiple languages are represented in the human brain. Event-related brain potentials (ERPs) were recorded from right-handed polyglots and monolinguals during a task involving silent reading. The participants in the experiment were nine Italian monolinguals and nine Italian/Slovenian bilinguals of a Slovenian minority in Trieste; the bilinguals, highly fluent in both languages, had spoken both languages since birth. The stimuli were terminal words that would correctly complete a short, meaningful, previously shown sentence, or else were semantically or syntactically incorrect. The task consisted in deciding whether the sentences were well formed or not, giving the response by pressing a button. Both groups read the same set of 200 Italian sentences to compare the linguistic processing, while the bilinguals also received a set of 200 Slovenian sentences, comparable in complexity and length, to compare the processing of the two languages within the group. For the bilinguals, the ERP results revealed a strong, left-sided activation, reflected by the N1 component, of the occipitotemporal regions dedicated to orthographic processing, with a latency of about 150 msec for Slovenian words, but bilateral activation of the same areas for Italian words, which was also displayed by topographical mapping. In monolinguals, semantic error produced a long-lasting negative response (N2 and N4) that was greater over the right hemisphere, whereas syntactic error activated mostly the left hemisphere. Conversely, in the bilinguals, semantic incongruence resulted in greater response over the left hemisphere than over the right. In this group, the P615 syntactical error responses were of equal amplitude on both hemispheres for Italian words and greater on the right side for Slovenian words. The present findings support the view that there are interand intrahemispheric brain activation asymmetries when monolingual and bilingual speakers

  7. BEST: Bilingual environmental science training: Kindergarten level

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1996-03-01

    This booklet is one of a series of bilingual guides to environmental-science learning activities for students to do at home. Lesson objectives, materials required, procedure, vocabulary, and subjects integrated into the lesson are described in English for each lesson. A bilingual glossary, alphabetized by English entries, with Spanish equivalents in both English and Spanish, follows the lesson descriptions, and is itself followed by a bibliography of English-language references. This booklet includes descriptions of six lessons covering the senses of touch and sight, the sense of smell, how to distinguish living and non-living things, cell structures, the skeletal system, and the significance of food groups. 8 figs.

  8. Bilingualism alters brain functional connectivity between "control" regions and "language" regions: Evidence from bimodal bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Li, Le; Abutalebi, Jubin; Zou, Lijuan; Yan, Xin; Liu, Lanfang; Feng, Xiaoxia; Wang, Ruiming; Guo, Taomei; Ding, Guosheng

    2015-05-01

    Previous neuroimaging studies have revealed that bilingualism induces both structural and functional neuroplasticity in the dorsal anterior cingulate cortex (dACC) and the left caudate nucleus (LCN), both of which are associated with cognitive control. Since these "control" regions should work together with other language regions during language processing, we hypothesized that bilingualism may also alter the functional interaction between the dACC/LCN and language regions. Here we tested this hypothesis by exploring the functional connectivity (FC) in bimodal bilinguals and monolinguals using functional MRI when they either performed a picture naming task with spoken language or were in resting state. We found that for bimodal bilinguals who use spoken and sign languages, the FC of the dACC with regions involved in spoken language (e.g. the left superior temporal gyrus) was stronger in performing the task, but weaker in the resting state as compared to monolinguals. For the LCN, its intrinsic FC with sign language regions including the left inferior temporo-occipital part and right inferior and superior parietal lobules was increased in the bilinguals. These results demonstrate that bilingual experience may alter the brain functional interaction between "control" regions and "language" regions. For different control regions, the FC alters in different ways. The findings also deepen our understanding of the functional roles of the dACC and LCN in language processing.

  9. Bilingual Discourse Markers in Indigenous Languages

    Science.gov (United States)

    Torres, Lourdes

    2006-01-01

    This review of research considers the occurrence and function of Spanish discourse markers and other particles in indigenous speech. I discuss important research that has examined these phenomena and refer to studies of bilingual discourse markers in other non-indigenous language contact situations to address unresolved issues concerning the form…

  10. Wole Soyinka's Poetry as Bilingual's Creativity.

    Science.gov (United States)

    Osakwe, Mabel I.

    1999-01-01

    Examines features that make Wole Soyinka's poems bilingual and bicultural. Four linguistic strategies revealing features used in Yoruba poetic discourse are identified across Soyinka's four anthologies: literal translation, creative translation, transference, and stylistic translation. The study reveals that the native language and literary…

  11. Indian Education: Why Bilingual-Bicultural?

    Science.gov (United States)

    Lawerence, Gay

    1978-01-01

    Today, Native Americans rank lowest in every measure of health, income, schooling, and achievement. A separate amendment to the Title VII Act is needed for bilingual-bicultural education for American Indian children based upon the unique status of the Indian peoples in order to improve this situation. (Author/GC)

  12. Enhancing Science Learning through Dynamic Bilingual Practices

    Science.gov (United States)

    Evans, Leanne M.; Avila, Antonieta

    2016-01-01

    Language is one of the most important drivers of children's socialization and development of a sense of belonging within their school, community, and culture. For bilingual and multicultural children in particular, language plays a critical role in the development of their identity. If emergent language learners do not feel confident in their…

  13. Interpreters, Interpreting, and the Study of Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Valdes, Guadalupe; Angelelli, Claudia

    2003-01-01

    Discusses research on interpreting focused specifically on issues raised by this literature about the nature of bilingualism. Suggests research carried out on interpreting--while primarily produced with a professional audience in mind and concerned with improving the practice of interpreting--provides valuable insights about complex aspects of…

  14. Heritage/Culture Preservation Model Bilingual Instruction

    Science.gov (United States)

    Samayoa, Heidi

    2014-01-01

    Our first generation children face a loss of heritage in today's public schools. Unfortunately, the assets that one's bilingual ability brings into the classroom are difficult for educators to fully understand. Often this may happen because professionals in the field of education lack the knowledge about the need for children to maintain…

  15. Bilingual Education for Deaf Children in Sweden

    Science.gov (United States)

    Svartholm, Kristina

    2010-01-01

    In 1981, Swedish Sign Language gained recognition by the Swedish Parliament as the language of deaf people, a decision that made Sweden the first country in the world to give a sign language the status of a language. Swedish was designated as a second language for deaf people, and the need for bilingualism among them was officially asserted. This…

  16. Bibliography of ESL/Bilingual Teaching Materials.

    Science.gov (United States)

    Ibarra, Herb

    Four hundred and six books, articles, and instructional realia published between 1945 and 1968 are listed in this bibliography for teachers and students of Spanish-speaking and bilingual students. While emphasis is placed on English as a second language textual materials for all levels of education from primary to adult, lists of materials such as…

  17. Bilingual Teachers' Performances of Power and Conflict

    Science.gov (United States)

    Rymes, Betsy; Cahnmann-Taylor, Melisa; Souto-Manning, Mariana

    2008-01-01

    This paper describes and analyzes the use of Augusto Boal's Theater of the Oppressed (TO) as a form of academic and social support used in a recruitment and retention program for bilingual teachers in the Southeastern United States. We use critical discourse analysis to understand how TO works to disrupt monologic relationships and reestablish…

  18. Transmigrant Families: Intercultural and Bilingual Competences Development

    Science.gov (United States)

    Gonzalez Barea, Eva Ma.; Garcia-Cano Torrico, Maria; Marquez Lepe, Esther; Ruiz Garzon, Francisca; Pozo Llorente, Ma. Teresa; Dietz, Gunther

    2010-01-01

    This article presents the results of a research project concerned with analysing and identifying the discourses and related strategies used by Spanish-German trans-migrant families to support and develop bilingual and intercultural competences stemming from their transmigratory experiences. Using the biographical-narrative approach, we reconstruct…

  19. Dental Assisting Course. Bilingual Vocational Instructional Materials.

    Science.gov (United States)

    Lopez-Cox, Guadalupe

    This course in dental assisting, one of a series of bilingual English-Spanish vocational education courses, is designed to prepare the student to assist the dentist at the chairside in the dental operatory, to perform reception and clerical functions, and to carry out selected dental laboratory work. The course covers an introduction to the…

  20. Bilingual Education: An Experience in Peruvian Amazonia.

    Science.gov (United States)

    Larson, Mildred L., Ed.; Davis, Patricia M., Ed.

    This book reports on an experimental bilingual education program conducted in Peru by Peruvian educators and Summer Institute of Linguistics (SIL) linguists. Sections of the book discuss: (1) the historical perspective of the program; (2) program aspects such as teacher training, goals, and curriculum; (3) what this program may contribute to the…

  1. Language Differentiation by the Bilingual Infant.

    Science.gov (United States)

    Vihman, Marilyn May

    1985-01-01

    Examines the lexical and syntactic development of a bilingual child and the cognitive developments that coincided with the child's linguistic processes. Concludes that it is the development of self-awareness and sensitivity to standards in the second year which provides the motive for the child to avoid mixed-language utterances. (SED)

  2. Bilingual Buds: The Evolution of a Program

    Science.gov (United States)

    Huang, Sharon

    2009-01-01

    The impetus to begin Bilingual Buds came about six years ago when the author, pregnant with twins and commuting into New York City, was reading about the numerous cognitive benefits for children of acquiring a second language early in their lives. She was surprised to learn that even by the age of six months, children begin to lose the ability to…

  3. Bilingual Education and Telecommunications: A Perfect Fit.

    Science.gov (United States)

    Sayers, Dennis; Brown, Kristin

    1987-01-01

    Describes Project Orillas, a telecommunications network designed to improve the writing skills of bilingual and foreign language students studying English and Spanish in Mexico, Puerto Rico, and the United States. The electronic bulletin board system used for communication is explained and guidelines for joining the network are included. (LRW)

  4. Current Trends in Neurolinguistic Studies of Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Kraetschmer, Kurt

    1986-01-01

    A review of current research in bilingualism reveals much attention being given to the role of the brain's right hemisphere in linguistic production. It is proposed that application of findings in second-language learning research and applied linguistics would give experimental support to the existing neurolinguistic theories. (MSE)

  5. Balanced bilingualism and early age of second language acquisition as the underlying mechanisms of a bilingual executive control advantage: Why variations in bilingual experiences matter.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    W. Quin eYow

    2015-02-01

    Full Text Available Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-year-old English-Mandarin bilinguals performed four computerized executive function tasks (Stroop, Eriksen flanker, number-letter switching and n-back task that measure the executive function components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages on the Stroop and number-letter task (mixing cost only, indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related executive functions such as inhibiting prepotent responses and global

  6. Balanced bilingualism and early age of second language acquisition as the underlying mechanisms of a bilingual executive control advantage: why variations in bilingual experiences matter.

    Science.gov (United States)

    Yow, W Quin; Li, Xiaoqian

    2015-01-01

    Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition) on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-years-old English-Mandarin bilinguals performed four computerized executive function (EF) tasks (Stroop, Eriksen flanker, number-letter switching, and n-back task) that measure the EF components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages) on the Stroop and number-letter task (mixing cost only), indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related EFs such as inhibiting prepotent responses and global set-shifting. PMID:25767451

  7. Balanced bilingualism and early age of second language acquisition as the underlying mechanisms of a bilingual executive control advantage: why variations in bilingual experiences matter.

    Science.gov (United States)

    Yow, W Quin; Li, Xiaoqian

    2015-01-01

    Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition) on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-years-old English-Mandarin bilinguals performed four computerized executive function (EF) tasks (Stroop, Eriksen flanker, number-letter switching, and n-back task) that measure the EF components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages) on the Stroop and number-letter task (mixing cost only), indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related EFs such as inhibiting prepotent responses and global set-shifting.

  8. A longitudinal study of memory advantages in bilinguals.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jessica K Ljungberg

    Full Text Available Typically, studies of cognitive advantages in bilinguals have been conducted previously by using executive and inhibitory tasks (e.g. Simon task and applying cross-sectional designs. This study longitudinally investigated bilingual advantages on episodic memory recall, verbal letter and categorical fluency during the trajectory of life. Monolingual and bilingual participants (n=178 between 35-70 years at baseline were drawn from the Betula Prospective Cohort Study of aging, memory, and health. Results showed that bilinguals outperformed monolinguals at the first testing session and across time both in episodic memory recall and in letter fluency. No interaction with age was found indicating that the rate of change across ages was similar for bilinguals and monolinguals. As predicted and in line with studies applying cross-sectional designs, no advantages associated with bilingualism were found in the categorical fluency task. The results are discussed in the light of successful aging.

  9. The impact of bilingualism on working memory in pediatric epilepsy.

    Science.gov (United States)

    Veenstra, Amy L; Riley, Jeffrey D; Barrett, Lauren E; Muhonen, Michael G; Zupanc, Mary; Romain, Jonathan E; Lin, Jack J; Mucci, Grace

    2016-02-01

    Impairments in executive skills broadly span across multiple childhood epilepsy syndromes and can adversely affect quality of life. Bilingualism has been previously shown to correlate with enhanced executive functioning in healthy individuals. This study sought to determine whether the bilingual advantage in executive functioning exists in the context of pediatric epilepsy. We retrospectively analyzed neuropsychological data in 52 children with epilepsy and compared executive function scores in monolingual versus bilingual children with epilepsy while controlling for socioeconomic status and ethnicity. Bilingual children performed significantly better on the Working Memory Index than did monolingual children. There were no significant differences on the remaining executive function variables. The bilingual advantage appears to persist for working memory in children with epilepsy. These findings suggest that bilingualism is potentially a protective variable in the face of epilepsy-related working memory dysfunction.

  10. Use and development of mathematical language in bilingual learning settings

    OpenAIRE

    Klose, Rebecca

    2015-01-01

    International audience; Bilingual forms of teaching and learning have become common practice in Germany. However, the idea of teaching mathematics bilingually has not been totally accepted yet. The ongoing study aims to investigate how young learners taught bilingually use and develop mathematical language in both of their target languages, with a focus on the usefulness of the communication tool PriMaPodcast. Parts of the research project and the interactive process of producing mathematical...

  11. Construction of a Bilingual Dictionary Intermediated by a Third Language

    CERN Document Server

    Tanaka, K; TANAKA, Kumiko; UMEMURA, Kyoji

    1994-01-01

    When using a third language to construct a bilingual dictionary, it is necessary to discriminate equivalencies from inappropriate words derived as a result of ambiguity in the third language. We propose a method to treat this by utilizing the structures of dictionaries to measure the nearness of the meanings of words. The resulting dictionary is a word-to-word bilingual dictionary of nouns and can be used to refine the entries and equivalencies in published bilingual dictionaries.

  12. Understanding the Consequences of Bilingualism for Language Processing and Cognition

    OpenAIRE

    Kroll, Judith F.; Bialystok, Ellen

    2013-01-01

    Contemporary research on bilingualism has been framed by two major discoveries. In the realm of language processing, studies of comprehension and production show that bilinguals activate information about both languages when using one language alone. Parallel activation of the two languages has been demonstrated for highly proficient bilinguals as well as second language learners and appears to be present even when distinct properties of the languages themselves might be sufficient to bias at...

  13. Bilingual Education: the view of pupils and educators.

    OpenAIRE

    Percipalle, Delphine; Westberg, Naiyya

    2012-01-01

    This study is about how children of early school age, specifically children who have both English and Swedish at home, experience a bilingual school system in Sweden. The study on the early student’s viewpoint of a bilingual instruction was narrowed down to an elementary school in Stockholm which proposes an English-Swedish bilingual education. This research revolved around information obtained from interviews with children and educators. The “field-work” approach provided a set of data which...

  14. Unilingual versus Bilingual Education System: A Political Economy Analysis

    OpenAIRE

    Ortega, Javier; Tangeraas, Thomas

    2003-01-01

    We define an economy composed of two language groups. Value is created through bilateral trade between individuals who can speak the same language. The value of trade increases in each participant's level of education. We compare a bilingual education system, under which the individuals who take education become bilingual, with a unilingual system, under which the individuals attending school end up speaking the language of the politically dominating group only. Bilingualism is socially optim...

  15. The role of age of acquisition in bilingual word translation: evidence from Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Bowers, J Michael; Kennison, Shelia M

    2011-08-01

    The present research tested the hypothesis that the age at which one's first language (L1) words are learned influences language processing in bilinguals. Prior research on bilingual language processing by Kroll and colleagues has suggested that memory links between L1 words and conceptual representations are stronger than memory links between one's second language (L2) word and conceptual representations. We hypothesized that the strengths of memory links between L1 words and conceptual representations are stronger for words learned early in life than for words learned later in life. Support for the hypothesis was obtained in bilingual translation experiment with 36 Spanish-English bilinguals. Participants translated L1 words into L2 and L2 words into L1. Half of the L1 words were learned early in childhood (early AoA words), and half were learned later in life (late AoA words). The L2 words were translation equivalents of the L1 words tested; the average age at which L2 words were learned was age 7. Target words were presented either in random order or blocked by semantic category. Translation times were longer when trials were blocked by semantic category (i.e., categorical interference) occurred only when early AoA L1 words were translated into L2. Implications for current models of bilingual memory are discussed. PMID:21687967

  16. Cognitive control in Russian-german bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Festman, Julia; Münte, Thomas F

    2012-01-01

    Bilingual speakers are faced with the problem to keep their languages apart, but do so with interindividually varying success. Cognitive control abilities might be an important factor to explain such interindividual differences. Here we compare two late, balanced and highly proficient bilingual groups (mean age 24 years, L1 Russian, L2 German) which were established according to their language control abilities on a bilingual picture-naming task. One group had difficulties to remain in the instructed target language and switched unintentionally to the non-target language ("switchers"), whereas the other group rarely switched unintentionally ("non-switchers"). This group-specific behavior could not be explained by language background, socio-cultural, or demographic variables. Rather, the non-switchers also demonstrated a faster and better performance on four cognitive control tests (Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Test, Divided Attention, Go/Nogo). Here, we focus on two additional executive function tasks, the Wisconsin Card Sorting Test (WCST) and the Flanker task requiring conflict monitoring and conflict resolution. Non-switchers outperformed switchers with regard to speed and accuracy, and were better at finding and applying the correct rules in the WCST. Similarly, in the Flanker task non-switchers performed faster and better on conflict trials and had a higher correction rate following an error. Event-related potential recordings furthermore revealed a smaller error-related negativity in the non-switchers, taken as evidence for a more efficient self-monitoring system. We conclude that bilingual language performance, in particular switching behavior, is related to performance on cognitive control tasks. Better cognitive control, including conflict monitoring, results in decreased unintentional switching. PMID:22529831

  17. The emergence of competing modules in bilingualism

    OpenAIRE

    Hernandez, Arturo; LI, Ping; MacWhinney, Brian

    2005-01-01

    How does the brain manage to store and process multiple languages without encountering massive interference and transfer? Unless we believe that bilinguals live in two totally unconnected cognitive worlds, we would expect far more transfer than actually occurs. However, imaging and lesion studies have not provided consistent evidence for the strict neuronal separation predicted by the theory of modularity. We suggest that emergentist theory offers a promising alternative. It emphasizes the co...

  18. ERP indices of speech processing in bilinguals

    Science.gov (United States)

    Garrido, Karen; Hisagi, Miwako; Shafer, Valerie

    2001-05-01

    The specific aim of this project was to examine perceptual differentiation of the vowel contrast [I-E] by early versus late bilingual Spanish-English speakers, compared to monolingual English speakers. Neither of these phonetic segments occur as phonemes in Spanish while they constitute phonemic contrast in English. For Spanish listeners, these vowels may be heard as variants of the Spanish phonemes [i] and [e], respectively. The formation of perceptual categories may be affected by exposure to two languages in which the phonemic status of phonetic segments differs. In the current study, electrophysiological measures (mismatched negativity-MMN) and behavioral measures (AX discrimination and identification) were employed to examine perception of a nine-step continuum resynthesized from natural tokens. Preliminary results indicate that early bilinguals show somewhat more categorical perception than monolinguals (i.e., sharper identification boundaries) of the nine-step continuum. MMN results, obtained during a task in which subjects were not attending to the auditory input, show clear MMNs for monolinguals for both cross- and within-category pairs. To date, results for early bilinguals show less clear indication of preattentive discrimination. The role of language experience and the relationship between the behavioral performance and the electrophysiological measures will be discussed.

  19. Bilingual First Language Acquisition: Exploring the Limits of the Language Faculty.

    Science.gov (United States)

    Genesee, Fred

    2001-01-01

    Reviews current research in three domains of bilingual acquisition: pragmatic features of bilingual code mixing, grammatical constraints on child bilingual code mixing, and bilingual syntactic development. Examines implications from these domains for the understanding of the limits of the mental faculty to acquire language. (Author/VWL)

  20. Bimodal Bilinguals Reveal the Source of Tip-of-the-Tongue States

    Science.gov (United States)

    Pyers, Jennie E.; Gollan, Tamar H.; Emmorey, Karen

    2009-01-01

    Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another…

  1. 34 CFR 427.1 - What is the Bilingual Vocational Training Program?

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 34 Education 3 2010-07-01 2010-07-01 false What is the Bilingual Vocational Training Program? 427...) OFFICE OF VOCATIONAL AND ADULT EDUCATION, DEPARTMENT OF EDUCATION BILINGUAL VOCATIONAL TRAINING PROGRAM General § 427.1 What is the Bilingual Vocational Training Program? The Bilingual Vocational...

  2. Phonological Acquisition in Bilingual Spanish-English Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian A.

    2010-01-01

    Purpose: In this study, the authors aimed to determine how between-language interaction contributes to phonological acquisition in bilingual Spanish-English speaking children. Method: A total of 24 typically developing children, ages 3;0 (years;months) to 4;0, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English speaking children, 8…

  3. Linking Languages through a Bilingual Read-Aloud Project

    Science.gov (United States)

    Lyster, Roy; Collins, Laura; Ballinger, Susan

    2009-01-01

    The present study was carried out in French immersion classrooms in an urban Quebec school board that is increasingly characterised by the heterogeneity of its French-dominant, English-dominant, and French/English bilingual student population. The study explored the extent to which a bilingual read-aloud project would (1) raise teachers' awareness…

  4. Two Tests of the Effectiveness of Bilingual Education in Preschool

    Science.gov (United States)

    Ryan, Andrew M.

    2007-01-01

    Three meta-analytic studies have shown that bilingual education is an effective method for teaching students who are English language learners. However, there is limited evidence of the effectiveness of bilingual education in preschool. This study used multiple years of data from the Manchester (New Hampshire) Even Start program and relevant…

  5. Indiana Emergent Bilingual Student Time to Reclassification: A Survival Analysis

    Science.gov (United States)

    Burke, April M.; Morita-Mullaney, Trish; Singh, Malkeet

    2016-01-01

    In this study, we employed a discrete-time survival analysis model to examine Indiana emergent bilingual time to reclassification as fluent English proficient. The data consisted of five years of statewide English language proficiency scores. Indiana has a large and rapidly growing Spanish-speaking emergent bilingual population, and these students…

  6. Bimodal Bilingualism and the Frequency-Lag Hypothesis

    Science.gov (United States)

    Emmorey, Karen; Petrich, Jennifer A. F.; Gollan, Tamar H.

    2013-01-01

    The frequency-lag hypothesis proposes that bilinguals have slowed lexical retrieval relative to monolinguals and in their nondominant language relative to their dominant language, particularly for low-frequency words. These effects arise because bilinguals divide their language use between 2 languages and use their nondominant language less…

  7. Dimensions of convergence in bilingual speech and gesture

    NARCIS (Netherlands)

    Alferink, I.

    2015-01-01

    Languages do not exist in isolation. They come into contact with each other both in society at large and in the individual speaker, inevitably leaving traces of contact in the process. Convergence, where one or both of the languages of a bilingual change resulting in bilingual varieties that resembl

  8. Bilingual children's production of regular and irregular past tense morphology

    NARCIS (Netherlands)

    J. Rispens; E. de Bree

    2014-01-01

    This study examined the production of the Dutch past tense in Dutch-Hebrew bilingual children and investigated the effect of type of past tense allomorph (de versus te) and token frequency on productions of the past tense. Seven-year-old bilingual children (n=11) were compared with monolingual child

  9. Formal and Informal Academic Language Socialization of a Bilingual Child

    Science.gov (United States)

    Cho, Hyonsuk

    2016-01-01

    This ethnographic case study examines a bilingual child's academic socialization in both formal and informal academic communities. The study follows a high-achieving, bilingual student in a public US elementary school, who paradoxically is seen as a slow learner in her Korean-American Sunday school. From the academic socialization and community of…

  10. Towards a General Theory of Bilingual Legal Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    As the need for intercultural communication in the field of law has increased, the foundation of a general theory of bilingual legal lexicography must be given priority. This paper introduces, describes and explains the elements necessary for compiling the optimal bilingual law dictionary...

  11. Bilingual Two-Way Immersion Programs Benefit Academic Achievement

    Science.gov (United States)

    Marian, Viorica; Shook, Anthony; Schroeder, Scott R.

    2013-01-01

    The effects of bilingual education on reading and math achievement were examined by comparing test scores across different elementary school programs. Results revealed that bilingual Two-Way Immersion (TWI) programs benefited both minority-language and majority-language students. Minority-language students in TWI programs outperformed their peers…

  12. Producing Bilinguals through Immersion Education: Development of Metalinguistic Awareness

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Peets, Kathleen F.; Moreno, Sylvain

    2014-01-01

    This study examined metalinguistic awareness in children who were becoming bilingual in an immersion education program. The purpose was to determine at what point in emerging bilingualism the previously reported metalinguistic advantages appear and what types of metalinguistic tasks reveal these developmental differences. Participants were 124…

  13. Implicazioni del Nuovo Bilinguismo (Implications of New Bilingualism).

    Science.gov (United States)

    Caso, Adolph

    This article discusses the implications of the present trend towards bilingual education in the United States. Special attention is paid to the Commonwealth of Massachusetts, which has established bilingual programs in all of its public schools. Included among the possible effects of the new law are the following points of interest: (1) Students…

  14. Wanted and Used: Latina Bilingual Education Teachers at Public Schools

    Science.gov (United States)

    Amos, Yukari Takimoto

    2016-01-01

    In response to the increasing number of Spanish-speaking students at public schools, Spanish-speaking teachers are in demand. In regards to this high demand, how are Latina/o bilingual education teachers treated at school? Using critical race theory's counter-stories, this study investigated the working conditions of two Latina bilingual teachers.…

  15. Bilingual Storybook Apps: An Interactive Reading Experience for Children

    Science.gov (United States)

    Herzig, Melissa; Malzkuhn, Melissa

    2015-01-01

    In recent years, researchers have turned their attention to the cognitive impact of bilingualism, and the benefits of using two languages have become increasingly apparent. Children raised in bilingual families exhibit stronger awareness of the style and tone of language, stronger cognitive development, and higher levels of reading skill than…

  16. Tips for Teachers to Help Bilingual Chinese Immigrant Children

    Science.gov (United States)

    Honig, Alice Sterling; Xu, Yili

    2012-01-01

    Teachers of young children in Chinese immigrant families need to help children become proficient in English (ESL) while affirming the children's bilingual abilities. Pictures, gestures, pantomimes, and props as well as specific input of school-related words help bilingual young children learn English. Teachers read storybooks in English while…

  17. A Tale of Two Visions: Hegemonic Whiteness and Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Flores, Nelson

    2016-01-01

    In this article, I examine two visions of bilingual education that emerged during the Civil Rights Movement: race radicalism and liberal multiculturalism. I argue that although proponents of both visions believed that bilingual education was necessary for empowering language-minoritized populations, race radicalism conceptualized this empowerment…

  18. Bilingual Communication Skills in Classroom Contexts. Final Report.

    Science.gov (United States)

    Moll, Luis C.; Diaz, Stephen

    Grade 3 and grade 4 classrooms in a California bilingual Spanish/English environment were studied. In the first study, reading lessons were observed and analyzed in a bilingual classroom. Using the analysis of this experience, in the second study a series of theory-driven experimental interventions were initiated. It was found that the achievement…

  19. Bilingual Teaching Research and Practice of Complex Function Theory

    Science.gov (United States)

    Ma, Lixin

    2011-01-01

    Mathematics bilingual teaching is assisted in Chinese with English teaching, and gradually enables students to independently use English to learn, study, reflect and exchange Mathematics. In order to better carry out mathematics teaching, department of mathematics in Dezhou University forms discussion groups and launches bilingual teaching…

  20. Fast Mapping by Bilingual Children: Storybooks and Cartoons

    Science.gov (United States)

    Van Horn, Danielle; Kan, Pui Fong

    2016-01-01

    The purpose of this study was to examine the fast mapping skills in Spanish-English bilingual preschool children in two learning contexts: storybook reading and cartoon viewing. Eighteen typically developing Spanish-English bilingual preschool children completed a fast mapping task in Spanish (L1) and in English (L2). In 4 different sessions, each…

  1. European Models of Bilingual Education. Multilingual Matters: 92.

    Science.gov (United States)

    Beardsmore, Hugo Baetens, Ed.

    This collection of 10 papers focuses on multilingual education programs and policies in Europe, concentrating on publicly-funded, non-elitist programs. The papers include: (1) "Bilingual Education in Wales" (Colin Baker); (2) "Catalan and Basque Immersion Programmes" (Josep Maria Artigal); (3) "Bilingual or Bicultural Education and the Case of the…

  2. Implications of Bilingual Development for Specific Language Impairments in Turkey

    Science.gov (United States)

    Topbas, Seyhun

    2011-01-01

    The potential impact of bilingualism on children's language development has emerged as a crucial concern for Turkey, but so far it has not been addressed from the point of view of language disorders. This short review examines the potential impact of bilingual language development for language impairments in Turkey, with special emphasis on the…

  3. Recognition of interlingual homophones in bilingual auditory word recognition

    NARCIS (Netherlands)

    Schulpen, B.J.H.; Dijkstra, A.F.J.; Schriefers, H.J.; Hasper, M.

    2003-01-01

    How do bilinguals recognize interlingual homophones? In a gating study, word identification and language membership decisions by Dutch-English bilinguals were delayed for interlingual homophones relative to monolingual controls. At the same time, participant judgments were sensitive to subphonemic c

  4. Teachers' Language: L1 Attrition in Russian-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Isurin, Ludmila

    2007-01-01

    The present study reports on the evidence of first language (L1) attrition in a population that may appear to be the most resistant to L1 changes. Russian monolinguals (n=3) and Russian-English bilinguals (n=10) participated in the study. The bilinguals were graduate students teaching Russian as a foreign language at a U.S. university. The data…

  5. Cognitive Development in Bilingual and Monolingual Lower-Class Children.

    Science.gov (United States)

    Myers, Barbara; Goldstein, David

    1979-01-01

    The cognitive development of lower-class English-speaking monolingual and English-Spanish speaking bilingual children in kindergarten, third, and sixth grades was compared by means of standard verbal and nonverbal measures. The verbal ability of bilingual children was assessed in both English and Spanish. Their scores in both languages were low.…

  6. Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Bartolotti, James; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals…

  7. Characterizing the Bilingual Disadvantage in Noun Phrase Production

    Science.gov (United States)

    Sadat, Jasmin; Martin, Clara D.; Alario, F. Xavier; Costa, Albert

    2012-01-01

    Up to now, evidence on bilingual disadvantages in language production comes from tasks requiring single word retrieval. The present study aimed to assess whether there is a bilingual disadvantage in multiword utterances, and to determine the extent to which such effect is present in onset latencies, articulatory durations, or both. To do so, we…

  8. Hemispheric Differences in Bilingual Word and Language Recognition.

    Science.gov (United States)

    Roberts, William T.; And Others

    The linguistic role of the right hemisphere in bilingual language processing was examined. Ten right-handed Spanish-English bilinguals were tachistoscopically presented with mixed lists of Spanish and English words to either the right or left visual field and asked to identify the language and the word presented. Five of the subjects identified…

  9. Bidirectional Transfer: Consequences of Translation Ambiguity for Bilingual Word Meaning

    Science.gov (United States)

    Degani, Tamar

    2011-01-01

    Could a second language (L2) influence how bilinguals process their native language (L1)? The work described in this dissertation examined this issue focusing on the way bilinguals interpret the meanings of words. Capitalizing on the prevalence of words that can be translated in more than one way across languages (i.e., "translation ambiguity,"…

  10. Understanding the Consequences of Bilingualism for Language Processing and Cognition.

    Science.gov (United States)

    Kroll, Judith F; Bialystok, Ellen

    2013-01-01

    Contemporary research on bilingualism has been framed by two major discoveries. In the realm of language processing, studies of comprehension and production show that bilinguals activate information about both languages when using one language alone. Parallel activation of the two languages has been demonstrated for highly proficient bilinguals as well as second language learners and appears to be present even when distinct properties of the languages themselves might be sufficient to bias attention towards the language in use. In the realm of cognitive processing, studies of executive function have demonstrated a bilingual advantage, with bilinguals outperforming their monolingual counterparts on tasks that require ignoring irrelevant information, task switching, and resolving conflict. Our claim is that these outcomes are related and have the overall effect of changing the way that both cognitive and linguistic processing are carried out for bilinguals. In this article we consider each of these domains of bilingual performance and consider the kinds of evidence needed to support this view. We argue that the tendency to consider bilingualism as a unitary phenomenon explained in terms of simple component processes has created a set of apparent controversies that masks the richness of the central finding in this work: the adult mind and brain are open to experience in ways that create profound consequences for both language and cognition. PMID:24223260

  11. A Select Review of Bilingualism in Education in Malta

    Science.gov (United States)

    Camilleri Grima, Antoinette

    2013-01-01

    This article offers a review of some of the major issues of bilingualism in education in Malta. It starts by contextualising the current situation in a historical perspective. From the macro-perspective it then moves to a micro-perspective to illustrate how, in practice, Maltese and English are used as a bilingual medium of instruction across…

  12. Bilingual Lexical Interactions in an Unsupervised Neural Network Model

    Science.gov (United States)

    Zhao, Xiaowei; Li, Ping

    2010-01-01

    In this paper we present an unsupervised neural network model of bilingual lexical development and interaction. We focus on how the representational structures of the bilingual lexicons can emerge, develop, and interact with each other as a function of the learning history. The results show that: (1) distinct representations for the two lexicons…

  13. What Clinicians Need to Know about Bilingual Development.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Core, Cynthia

    2015-05-01

    Basic research on bilingual development suggests several conclusions that can inform clinical practice with children from bilingual environments. They include the following: (1) Dual language input does not confuse children. (2) It is not necessary for the two languages to be kept separate in children's experience to avoid confusion. (3) Learning two languages takes longer than learning one; on average, bilingual children lag behind monolingual children in single language comparisons. (4) A dominant language is not equivalent to an only language. (5) A measure of total vocabulary provides the best indicator of young bilingual children's language learning capacity. (6) Bilingual children can have different strengths in each language. (7) The quantity and quality of bilingual children's input in each language influence their rates of development in each language. (8) Immigrant parents should not be discouraged from speaking their native language to their children. (9) Bilingual environments vary enormously in the support they provide for each language, with the result that bilingual children vary enormously in their dual language skills. Empirical findings in support of each conclusion are presented.

  14. Meaning Discrimination in Bilingual Venda Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Munzhedzi James Mafela

    2011-10-01

    Full Text Available

    ABSTRACT: Venda, one of the minority languages in South Africa, has few dictionaries. All are translational bilingual dictionaries meant for dictionary users who are non-native speakers of the language. Dictionary users find it difficult to use the bilingual Venda dictionaries because they are confronted with equivalents which they cannot distinguish. In most cases, the equivalents of the entry-words are provided without giving meaning discrimination. Without a good command of Venda and the provision of meaning discrimination, users will find it difficult to make a correct choice of the equivalent for which they are looking. Bilingual Venda dictionaries are therefore not helpful for dictionary users who are non-native speakers of the language. Devices such as giving illustrative examples, indicating parts of speech and adding etymology could be used to solve the problem of meaning discrimination in bilingual Venda dictionaries. This article highlights the problem of the absence of meaning discrimination and suggests solutions to future Venda lexico-graphers in this regard.


    Keywords: BILINGUAL DICTIONARY, MEANING DISCRIMINATION, EQUIVALENCE, ENTRY-WORD, LEXICOGRAPHY, CULTURE, TRANSLATION, SOURCE LANGUAGE, TAR-GET LANGUAGE, SYNONYM, POLYSEMY


    *****

    OPSOMMING: Betekenisonderskeiding in tweetalige Vendawoordeboeke. Venda, een van die minderheidstale in Suid-Afrika, het min woordeboeke. Almal is vertalende tweetalige woordeboeke bedoel vir woordeboekgebruikers wat nie moedertaalsprekers van die taal is nie. Woordeboekgebruikers vind dit moeilik om tweetalige Vendawoordeboeke te gebruik om-dat hulle gekonfronteer word met ekwivalente wat hulle nie kan onderskei nie. In die meeste gevalle word die ekwivalente van die trefwoorde verskaf sonder om betekenisonderskeiding aan te dui. Sonder 'n goeie beheersing van Venda en die aanduiding van betekenisonderskeiding, sal gebruikers dit moeilik vind om die regte keuse van die

  15. Relationship between the Onset Age of Bilingualism and Development of Cognitive Control among Nigerians

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yasir Bdaiwi Jasim Al-Shujairi

    2016-02-01

    Full Text Available An increasing body of studies suggests that bilingual persons are better than monolinguals on a variety of cognitive measures. Thus, the present study investigates the relationship between the onset age of bilingual and the development of cognitive control among Nigerians. 10 bilingual students studying at University Putra Malaysia have been selected to participate in this study.  They are divided into two groups: 5 early and 5 late bilinguals. The data are collected using online English proficiency test and E-prime software as instruments. Both groups are examined for English proficiency and performance on a flanker task. The result demonstrates that early bilinguals are more proficient in English than late bilinguals. Moreover, early bilingual performs better than late bilingual on flanker task. Based on these findings, it can be concluded that being early active bilinguals tend to have greater advantages in cognitive control and higher language proficiency.Keywords: onset age, bilingualism, and cognitive control

  16. A Multidimensional Review of Bilingual Aphasia as a Language Disorder

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohsen Akbari

    2014-04-01

    Full Text Available Aphasia as a multifaceted language disorder associated with the complicated links between language and brain has been and is of interest and significance to the stream of research in different disciplines including neurolinguistics, psycholinguistics, cognitive studies and language acquisition. Along with explorations into the manifestations of aphasia in monolingual speakers, bilingual aphasia has similarly become the most current form of this language disorder due to the rising number of bilingual speakers in recent decades all over the world and the probability of facing bilinguals suffering from this language deficit. To paint a picture of this multidimensional linguistic impairment and to get out of the labyrinth of aphasia and in particular bilingual aphasia, the present review study aims to provide a summary of aphasia-related studies in different contexts worldwide and run through the variables affecting the manifestations and language recovery patterns in bilingual aphasic speakers.

  17. Main Trands and Prospects of Bilingual Education Development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Y. Solntseva-Nakova

    2012-01-01

    Full Text Available The paper deals with the system of bilingual education, its development history, causes and effects of transformation of multi-ethnical education into polycultural one. The correlation between the bilingual and polycultural teaching is emphasized, its intensification resulting from the historical and socio-cultural background, as well as the global trends in philosophy, pedagogy and psychology. The author specifies the term of bilingual teaching; examines its various models emphasizing that their preferences depend on the particular socio-lingual backgrounds; demonstrates the relevance of bilingual teaching resulted from the general trend of economic, cultural and political integration. The advantages of bilingual education are enumerated: the access to information in various spheres and in a broader scale, continuing educational growth and competitiveness in the European and world labor markets. 

  18. A model for teaching informatics to German secondary school students in English-language bilingual education

    OpenAIRE

    Weise, Martin

    2013-01-01

    Informatics as a school subject has been virtually absent from bilingual education programs in German secondary schools. Most bilingual programs in German secondary education started out by focusing on subjects from the field of social sciences. Teachers and bilingual curriculum experts alike have been regarding those as the most suitable subjects for bilingual instruction – largely due to the intercultural perspective that a bilingual approach provides. And though one cannot deny the gain th...

  19. Materiales en Marcha Para El Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism), January 1973.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter, intended to promote the cause of bilingual-bicultural education, contains articles on "Chicano Federation and Bilingual-Bicultural Education,""Have I Got a Math Series for You!,""Puerto Rican Social Studies Perspective," and "Multilingual Assessment Program Builds Better Testing Mousetrap." The first article appears in Spanish and…

  20. SALT 2010 Bilingual S/E Version: A Tool for Assessing the Language Production of Bilingual (Spanish/English) Children

    Science.gov (United States)

    Miller, Jon F.; Iglesias, Aquiles; Rojas, Raul

    2010-01-01

    Assessing the language development of bilingual children can be a challenge--too often, children in the complex process of learning both Spanish and English are under- or over-diagnosed with language disorders. SLPs can change that with "SALT 2010 Bilingual S/E Version" for grades K-3, the first tool to comprehensively assess children's language…

  1. EFL and Native Spanish in Elite Bilingual Schools in Colombia: A First Look at Bilingual Adolescent Frog Stories

    Science.gov (United States)

    Ordonez, Claudia Lucia

    2004-01-01

    In Spanish-monolingual Colombia, social pressures push for access to early 50 = 50% Spanish-English medium instruction from the age of five. Parents and school administrators consider this the best way to achieve bilingualism. This article takes a first general look at the effects of this type of bilingual education on the Spanish and English…

  2. Phonological systems in bilinguals: Age of learning effects on the stop consonant systems of Korean-English bilinguals

    Science.gov (United States)

    Kang, Kyoung-Ho; Guion, Susan G.

    2005-04-01

    The stop systems of adult Korean (L1)-English (L2) bilinguals were studied through acoustic analysis of Korean and English stop productions. The interaction of the first and second language stop systems was investigated as a function of age of exposure to English. The main goals of the investigation were to examine the extent to which early and the late bilinguals produced a given stop category in a native-like way and the extent to which the two stop systems were held independent from each other in the phonological systems of the bilinguals. Two specific questions were asked: whether early bilinguals were more native-like in the production of English stops and thus were more likely to establish L2 phonetic categories than late bilinguals, and whether the Early bilinguals maintain a greater extent of independence between the Korean and English stop systems than the late bilinguals. For this purpose, productions of Korean and English stops were analyzed in terms of three acoustic-phonetic properties, VOT, H1-H2, and f0. The results suggested that fine-grained phonetic information is crucial to investigation of bilingual phonological systems and they were discussed in terms of the role of perceived phonetic distance between L1 and L2 phonetic categories in L2 speech learning.

  3. Minimalism and Bilingualism: How and Why Bilingualism Could Benefit Children with SLI

    Science.gov (United States)

    Roeper, Thomas

    2012-01-01

    We begin with the hypothesis that all people are "bilingual" because every language contains ingredients from several grammars, just as English exhibits both an Anglo-Saxon and a Latinate vocabulary system. We argue that the dominant grammar is defined by productivity and recursion in particular. Although current evidence is sparse, in principle,…

  4. Interlingual Influence in Bilingual Speech: Cognate Status Effect in a Continuum of Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Amengual, Mark

    2012-01-01

    The present study investigates voice onset times (VOTs) to determine if cognates enhance the cross-language phonetic influences in the speech production of a range of Spanish-English bilinguals: Spanish heritage speakers, English heritage speakers, advanced L2 Spanish learners, and advanced L2 English learners. To answer this question, lexical…

  5. Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning through the Vernacular

    Science.gov (United States)

    Sayer, Peter

    2013-01-01

    This article presents an ethnographic study of how bilingual teachers and children use their home language, TexMex, to mediate academic content and standard languages. From the premise that TESOL educators can benefit from a fuller understanding of students' linguistic repertoires, the study describes language practices in a second-grade classroom…

  6. The Role of the Bilingual Teaching Assistant: Alternative Visions for Bilingual Support in the Primary Years

    Science.gov (United States)

    Baker, Fiona Sally

    2014-01-01

    This article, a narrative inquiry, documents my professional learning as an educator through sustained research into the role of the bilingual teaching assistant over a period of 30 years from the late 1970s to the year 2000 in England as a teacher and today as a teacher educator in the UAE. It also represents a data-based analysis of the role of…

  7. The Bilingual Brain: Neuropsychological and Neurolinguistic Aspects of Bilingualism. Perspectives in Neurolinguistics and Psycholinguistics.

    Science.gov (United States)

    Albert, Martin L.; Obler, Loraine K.

    This volume brings to light: (1) studies on the effects of different ways of acquiring and teaching a second language; (2) psychological studies on lexical organization in the bilingual brain; (3) neurological research including more than 100 case studies of polyglot aphasics; and (4) original experimental research on language lateralization in…

  8. Bilingual Language Processing and Interference in Bilinguals: Evidence from Eye Tracking and Picture Naming

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Marian, Viorica

    2007-01-01

    Recognition and interference of a nontarget language (Russian) during production in a target language (English) were tested in Russian-English bilinguals using eye movements and picture naming. In Experiment 1, Russian words drew more eye movements and delayed English naming to a greater extent than control nonwords and English translation…

  9. Glosario Bilingue De Terminos Matematicos: Espanol/Ingles = Bilingual Glossary of Mathematical Terms: Spanish/English.

    Science.gov (United States)

    New York State Education Dept., Albany. Bureau of Bilingual Education.

    This glossary has been prepared for the convenience of bilingual (English and Spanish) teachers who may not always be familiar with mathematical terminology in both languages. Often teachers must research and translate the terms necessary for each lesson. In some cases, the translations are literal, which results in the adoption of different terms…

  10. Industrial Crafts. A Bilingual Text = Trabajos Manuales Industriales. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in industrial crafts. Addressed in the individual units are the following topics: plastics; laminating acrylic plastic; thermoforming plastics; sawing, shaping, and finishing…

  11. Challenging the Dominant Narrative: Critical Bilingual Leadership ("Liderazgo") for Emergent Bilingual Latin@ Students

    Science.gov (United States)

    Wiemelt, Joseph; Welton, Anjale

    2015-01-01

    The growing "Latinization" of the United States is drastically changing the demographics of the students served in PK-12 public schools (Irizarry, 2011). To understand how educational leaders can best serve this changing student population, we used Critical Bilingual leadership, "Liderazgo," to interrogate the aim to create a…

  12. Content Analysis Schedule for Bilingual Education Programs: Adaptations of Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Hess, Richard T.

    This content analysis schedule for Adaptations of Bilingual Education of Orange, California, presents information on the history, funding, and scope of the project. Included are sociolinguistic process variables such as the native and dominant languages of students and their interaction. Information is provided on staff selection and the…

  13. Affective processing in bilingual speakers: disembodied cognition?

    Science.gov (United States)

    Pavlenko, Aneta

    2012-01-01

    A recent study by Keysar, Hayakawa, and An (2012) suggests that "thinking in a foreign language" may reduce decision biases because a foreign language provides a greater emotional distance than a native tongue. The possibility of such "disembodied" cognition is of great interest for theories of affect and cognition and for many other areas of psychological theory and practice, from clinical and forensic psychology to marketing, but first this claim needs to be properly evaluated. The purpose of this review is to examine the findings of clinical, introspective, cognitive, psychophysiological, and neuroimaging studies of affective processing in bilingual speakers in order to identify converging patterns of results, to evaluate the claim about "disembodied cognition," and to outline directions for future inquiry. The findings to date reveal two interrelated processing effects. First-language (L1) advantage refers to increased automaticity of affective processing in the L1 and heightened electrodermal reactivity to L1 emotion-laden words. Second-language (L2) advantage refers to decreased automaticity of affective processing in the L2, which reduces interference effects and lowers electrodermal reactivity to negative emotional stimuli. The differences in L1 and L2 affective processing suggest that in some bilingual speakers, in particular late bilinguals and foreign language users, respective languages may be differentially embodied, with the later learned language processed semantically but not affectively. This difference accounts for the reduction of framing biases in L2 processing in the study by Keysar et al. (2012). The follow-up discussion identifies the limits of the findings to date in terms of participant populations, levels of processing, and types of stimuli, puts forth alternative explanations of the documented effects, and articulates predictions to be tested in future research. PMID:23163422

  14. Cognitive control in Russian-German bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia eFestman

    2012-04-01

    Full Text Available Multilingual speakers are faced with the problem to keep their languages apart, but do so with interindividually varying success. Cognitive control abilities might be an important factor to explain such interindividual differences. Here we compare two late, balanced and highly proficient bilingual groups (mean age 24 years, L1 Russian, L2 German which were established according to their language control abilities on a bilingual picture-naming task. One group had difficulties to remain in the instructed target language and switched unintentionally to the non-target language (switchers, whereas the other group rarely switched unintentionally (non-switchers. This group-specific behaviour could not be explained by language background, socio-cultural or demographic variables. Rather, the non-switchers also demonstrated a faster and better performance on four cognitive control tests (Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Test, Divided Attention, Go/Nogo. In this paper we will focus on two additional cognitive tasks, the Wisconsin Card Sorting Test (WCST and the Flanker task. Importantly, these two tasks require executive processing components for conflict monitoring and conflict resolution. Non-switchers outperformed switchers with regard to speed and accuracy, and were better at finding and applying the correct rules in the WCST. On the Flanker task, non-switchers performed faster and better on conflict trials and had a higher correction rate following an error. Event-related potential recordings furthermore revealed a smaller error-related negativity in the non-switchers. In sum, the non-switcher group consistently performed better and faster, in particular on high-conflict trials, probably due to better efficiency in dealing with conflict. They also demonstrated overall better self-monitoring abilities compared to switchers. We conclude that bilingual language performance, in particular switching behavior is related to performance on cognitive

  15. Native sound category formation in simultaneous bilingual acquisition

    Science.gov (United States)

    Bosch, Laura

    2001-05-01

    The consequences of early bilingual exposure on the perceptual reorganization processes that occur by the end of the first year of life were analyzed in a series of experiments on the capacity to discriminate vowel and consonant contrasts, comparing monolingual and bilingual infants (Catalan/Spanish) at different age levels. For bilingual infants, the discrimination of target vowel contrasts, which reflect different amount of overlapping and acoustic distance between the two languages of exposure, suggested a U-shaped developmental pattern. A similar trend was observed in the bilingual infants discrimination of a fricative voicing contrast, present in only one of the languages in their environment. The temporary decline in sensitivity found at 8 months for vowel targets and at 12 months for the voicing contrast reveals the specific perceptual processes that bilingual infants develop in order to deal with their complex linguistic input. Data from adult bilingual subjects on a lexical decision task involving these contrasts add to this developmental picture and suggest the existence of a dominant language even in simultaneous bilingual acquisition. [Work supported by JSMF 10001079BMB.

  16. Categorization of speech sounds by Norwegian/English bilinguals

    Science.gov (United States)

    Dypvik, Audny T.; Slawinski, Elzbieta B.

    2005-04-01

    Bilinguals who learned English late in life (late bilinguals) as opposed to those who learned English early in life (early bilinguals) differ in their perception of phonemic distinctions. Age of acquisition of a second language as well as depth of immersion into English is influenced by perceptual differences of phonemic contrasts between monolinguals and bilinguals, with consequences for speech production. The phonemes /v/ and /w/ are from the same category in Norwegian, rendering them perceptually indistinguishable to the native Norwegian listener. In English, /v/ and /w/ occupy two categories. Psychoacoustic testing on this phonemic distinction in the current study will compare perceptual abilities of monolingual English and bilingual Norwegian/English listeners. Preliminary data indicates that Norwegian/English bilinguals demonstrate varying perceptual abilities for this phonemic distinction. A series of speech sounds have been generated by an articulatory synthesizer, the Tube Resonance Model, along a continuum between the postures of /v/ and /w/. They will be presented binaurally over headphones in an anechoic chamber at a sound pressure level of 75 dB. Differences in the perception of the categorical boundary between /v/ and /w/ among English monolinguals and Norwegian/English bilinguals will be further delineated.

  17. Being Bilingual: Issues for Cross-Language Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bogusia Temple

    2006-01-01

    Full Text Available The current political debates in England highlight the role of language in citizenship, social exclusion, and discrimination. Similar debates can also be found around the world. Correspondingly, research addressing different language communities is burgeoning. Service providers and academics are increasingly employing bilingual community researchers or interpreters to carry out research. However, there is very little written about the effect of working with bilingual researchers. What it means to be bilingual is often essentialised and rarely problematised. Bilingual researchers are seen as unproblematically acting as bridges between communities just because they are bilingual. Their ties to communities, their use of language, and their perspectives on the research are rarely investigated. Language is tied in an unproblematic way to meaning, values, and beliefs. In this article, I use examples from my own research to question what it means to be bilingual and to do cross-language research. I argue that there is no straightforward way in which meanings can be read off from researchers’ ties to language and that being bilingual is not the same for everyone.

  18. Bilingual and Monolingual Children Prefer Native-Accented Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andre L. eSouza

    2013-12-01

    Full Text Available Adults and young children prefer to affiliate with some individuals rather than others. Studies have shown that monolingual children show in-group biases for individuals who speak their native language without a foreign accent (Kinzler, Dupoux, & Spelke, 2007. Some studies have suggested that bilingual children are less influenced than monolinguals by language variety when attributing personality traits to different speakers (Anisfeld & Lambert, 1964, which could indicate that bilinguals have fewer in-group biases and perhaps greater social flexibility. However, no previous studies have compared monolingual and bilingual children’s reactions to speakers with unfamiliar foreign accents. In the present study, we investigated the social preferences of 5-year-old English and French monolinguals and English-French bilinguals. Contrary to our predictions, both monolingual and bilingual preschoolers preferred to be friends with native-accented speakers over speakers who spoke their dominant language with an unfamiliar foreign accent. This result suggests that both monolingual and bilingual children have strong preferences for in-group members who use a familiar language variety, and that bilingualism does not lead to generalized social flexibility.

  19. Verbal short-term memory and vocabulary development in monolingual Dutch and bilingual Turkish-Dutch preschoolers

    NARCIS (Netherlands)

    Messer, M.H.

    2010-01-01

    With increasing immigration, bilingualism has become part and parcel of the everyday lives of many children. Although research indicates that under favourable circumstances bilingual children can become balanced bilinguals, especially immigrant children seem to have difficulty coping with the langua

  20. Never too late? An advantage on tests of auditory attention extends to late bilinguals.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thomas Hieronymus Bak

    2014-05-01

    Full Text Available Recent studies, using predominantly visual tasks, indicate that early bilinguals outperform monolinguals on attention tests. It remains less clear whether such advantages extend to those bilinguals who have acquired their second language later in life.We examined this question in 38 monolingual and 60 bilingual university students. The bilingual group was further subdivided into early childhood, late childhood and early adulthood bilinguals. The assessment consisted of five subtests from the clinically validated Test of Everyday Attention (TEA. Overall, bilinguals outperformed monolinguals on auditory attention tests, but not on visual search tasks. The latter observation suggests that the differences between bilinguals and monolinguals are specific and not due to a generally higher cognitive performance in bilinguals.Within the bilingual group, early childhood bilinguals showed a larger advantage on attention switching, late childhood/early adulthood bilinguals on selective attention. We conclude that the bilingual advantage extends into the auditory domain and is not confined to childhood bilinguals, although its scope might be slightly different in early and late bilinguals.

  1. Materiales en Marcha Para El Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism), February 1973.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter is intended to promote the cause of bilingual-bicultural education. It contains a poem celebrating the birthday of Abraham Lincoln and articles on "Exploring Modern Bilingual Biology,""New Covers on the ESL Scene,""Bilingual-Bicultural Education: Background and Foreground," and "Field-Testing Favorites: Third-Grade Lesson for…

  2. Guia para padres y maestros de ninos bilingues (A Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism). Parents' and Teachers' Guides Number 5.

    Science.gov (United States)

    Ada, Alma Flor; Baker, Colin

    This book provides a practical introduction to questions about bilingualism. It is for parents and teachers who are themselves bilingual, for monolinguals who want to know more, for those with some intuitive understanding of bilingual situations and for those who are starting from the very beginning. The book poses questions that people often ask…

  3. Web-based software system for processing bilingual digital resources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ralitsa Dutsova

    2014-09-01

    Full Text Available Web-based software system for processing bilingual digital resourcesThe article describes a software management system developed at the Institute of Mathematics and Informatics, BAS, for the creation, storing and processing of digital language resources in Bulgarian. Independent components of the system are intended for the creation and management of bilingual dictionaries, for information retrieval and data mining from a bilingual dictionary, and for the presentation of aligned corpora. A module which connects these components is also being developed. The system, implemented as a web-application, contains tools for compilation, editing and search within all components.

  4. Anchor-based English-Chinese Bilingual Chunk Alignment Model

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    WU We-lin; CHENG Chang-sheng; XU Liang-xian; LU Ru-zhan

    2005-01-01

    Chunk alignment for the bilingual corpus is the base of Example-based Machine Translation. An anchor-based English-Chinese bilingual chunk alignment model and the corresponding algorithm of alignment are presented in this paper. It can effectively overcome the sparse data problem due to the limited size of the bilingual corpus. In this model, the chunk segmentation disambiguation is delayed to the alignment process, and hence the accuracy of chunk segmentation is improved. The experimental results demonstrate the feasibility and viability of this model.

  5. What is it like to grow up to be bilingual?-A survey report on bilingual high school students-

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Satoshi Tamiya

    2014-10-01

    Full Text Available In this era of globalization, Japanese teachers as well as teachers in other areas of the world have increasing chances of encountering bilingual students such as returnees and immigrants. It is important to understand the development of these students. The authors conducted a survey about bilingualism on 60 bilingual high school students at an international school in Japan. The survey questions asked about the students’ background and their experiences as a bilingual. Twenty-nine students responded to the survey. The responses were classified according to whether the reported advantages/disadvantages were linguistic, socio-cultural or identity-related. Linguistic disadvantages as well as advantages were experienced by most students. Bilingual influences on identity were mostly favorable, but some difficulties were common. Despite these disadvantages, socio-cultural advantages were prominent. It was reassuring to see that many bilingual high school students felt they were socio-culturally advantaged and mostly felt secure about their identity as a bilingual. However, we should not dismiss linguistic difficulties experienced by many of them and some cases of insecure identity, as these are crucially related to the mental health and creation of self-identity that is typical of adolescence.

  6. Bilingualism changes children's beliefs about what is innate.

    Science.gov (United States)

    Byers-Heinlein, Krista; Garcia, Bianca

    2015-03-01

    Young children engage in essentialist reasoning about natural kinds, believing that many traits are innately determined. This study investigated whether personal experience with second language acquisition could alter children's essentialist biases. In a switched-at-birth paradigm, 5- and 6-year-old monolingual and simultaneous bilingual children expected that a baby's native language, an animal's vocalizations, and an animal's physical traits would match those of a birth rather than of an adoptive parent. We predicted that sequential bilingual children, who had been exposed to a new language after age 3, would show greater understanding that languages are learned. Surprisingly, sequential bilinguals showed reduced essentialist beliefs about all traits: they were significantly more likely than other children to believe that human language, animal vocalizations, and animal physical traits would be learned through experience rather than innately endowed. These findings suggest that bilingualism in the preschool years can profoundly change children's essentialist biases.

  7. Errors in the Production of Adult Early and Late Bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Teresa Lee

    2014-08-01

    Full Text Available This study examines the grammatical knowledge of adult second language (L2 learners and heritage speakers. Given the differences in the mode and age of acquisition between L2 learners (late bilinguals and heritage speakers (early bilinguals, the question arises as to whether and how these groups differ from each other in their knowledge of Korean. To address this question, the present study looks at the production of Korean relative clauses by three groups of learners (26 L2 learners, 11 simultaneous bilinguals, and 38 early sequential bilinguals. The results of a written production task showed that all three groups made similar types of errors such as those involving the use of incorrect word order and case markers. Yet differences were also observed in the nature of errors made by these three groups. Based on the findings, pedagogical implications are drawn for classroom instruction.

  8. Variation among heritage speakers: Sequential vs. simultaneous bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Teresa Lee

    2013-08-01

    Full Text Available This study examines the differences in the grammatical knowledge of two types of heritage speakers of Korean. Early simultaneous bilinguals are exposed to both English and the heritage language from birth, whereas early sequential bilinguals are exposed to the heritage language first and then to English upon schooling. A listening comprehension task involving relative clauses was conducted with 51 beginning-level Korean heritage speakers. The results showed that the early sequential bilinguals exhibited much more accurate knowledge than the early simultaneous bilinguals, who lacked rudimentary knowledge of Korean relative clauses. Drawing on the findings of adult and child Korean L1 data on the acquisition of relative clauses, the performance of each group is discussed with respect to attrition and incomplete acquisition of the heritage language.

  9. Skills of Cognitive Flexibility in Monolingual and Bilingual Younger Adults.

    Science.gov (United States)

    Seçer, Ilmiye

    2016-01-01

    The current study examined skills of cognitive flexibility and sustained attention in late bilingual and monolingual younger adults. One-hundred and sixty two younger adults aged between 18 and 34 years old (M = 22.39) classified as Turkish-English late bilinguals (N = 74) and Turkish monolinguals (N = 88) completed the Trail Making Test (TMT-A and TMT-B). Results from this study showed that Turkish-English late bilinguals had shorter RTs than Turkish monolinguals on the TMT-B, however there were no significant RT differences between the groups on the TMT-A. These findings indicate that bilingualism impacts upon skills of cognitive flexibility but not sustained attention and that the amount of practice in coordinating, monitoring, and switching between languages is an important determinant of cognitive improvement. PMID:27410052

  10. And Who Assesses the Bilingual Teacher's Language Proficiency?

    Science.gov (United States)

    Carlisle-Zepeda, Veronica; Saldate, Macario, IV

    1978-01-01

    Describes the rationale and design of the Zepeda/Saldate Spanish Language Proficiency Exam developed at the University of Arizona for use in evaluating the language proficiency of applicants for bilingual/bicultural teacher education programs. (JG)

  11. Polish-German bilingualism at school. A Polish perspective

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pulaczewska, Hanna

    2014-03-01

    Full Text Available This article presents the institutional frames for the acquisition of Polish literacy skills in Germany and the maintenance of Polish-German bilingualism after the repatriation of bilingual children to Poland. These processes are examined in the context of recent developments in the European domestic job market. While the European Union has placed proficiency in several languages among its educational objectives, and foreign languages have been made obligatory school subjects in all member countries, the potential advantages of internal European migrations for producing high-proficiency bilinguals are being ignored. Bilingualism resulting from migration and biculturalism enjoys little social prestige in the host countries. In Germany, there is significant regional variation in how school authorities react to challenges posed by the presence of minority languages. In many cases, the linguistic potential of many second-generation migrants and re-emigrants gets largely wasted because of lacking interest and incentives from German and Polish institutions alike.

  12. "Hoja's with the H": Spontaneous Peer Teaching in Bilingual Classrooms.

    Science.gov (United States)

    Chesterfield, Ray A.; Chesterfield, Kathleen Barrows

    1985-01-01

    Presents the instructional episodes engaged in by bilingual first graders. Findings indicate that peer instruction occurred frequently and that proficiency in English was not a determining factor in the language choices made by individual students. (Author/CB)

  13. Translation Dictionaries and Bilingual Dictionaries. Two Different Concepts

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2002-01-01

    to problems arising from the translation process? If one tries to answer this question based on the available lexicographic theory, the result might be that the solution is not to be found in a bilingual dictionary or - and this is more likely - that bilingual dictionaries are not the only type...... of dictionaries - and in some cases even not the best ones - to assist the translator who runs into problems in the translation process. In my paper, I will argue that monolingual dictionaries - together with bilingual dictionaries «the other way around«, e.g. L2-L1 dictionaries when translating from L1 into L2......, and vice versa - are far the best ones to provide solutions to a numbers of problems frequently popping up during the translation process. In my paper, I will first look at the concepts of a bilingual dictionary and a translation dictionary, then I will discuss the modern theory of dictionary functions...

  14. Bilingual Teachers Take Part in Immersion Program in Mexico.

    Science.gov (United States)

    Arribas, Emilio J.

    1991-01-01

    Describes the experience of 11 Michigan bilingual teachers attending an immersion program in Mexico involving 15 days of intensive seminars dealing with Mexican history, geography, mythology, folklore, politics, and education. (CB)

  15. Language and task switching in the bilingual brain: Bilinguals are staying, not switching, experts.

    Science.gov (United States)

    Weissberger, Gali H; Gollan, Tamar H; Bondi, Mark W; Clark, Lindsay R; Wierenga, Christina E

    2015-01-01

    Bilinguals' ability to control which language they speak and to switch between languages may rely on neurocognitive mechanisms shared with non-linguistic task switching. However, recent studies also reveal some limitations on the extent control mechanisms are shared across domains, introducing the possibility that some control mechanisms are unique to language. We investigated this hypothesis by directly comparing the neural correlates of task switching and language switching. Nineteen Spanish-English bilingual university students underwent a functional magnetic resonance imaging (fMRI) study employing a hybrid (event-related and blocked) design involving both color-shape switching and language switching paradigms. We compared the two switching tasks using within-subject voxel-wise t-tests for each of three trial types (single trials in single blocks, and stay and switch trials in mixed blocks). Comparing trial types to baseline in each task revealed widespread activation for single, stay, and switch trials in both color-shape and language switching. Direct comparisons of each task for each trial type revealed few differences between tasks on single and switch trials, but large task differences during stay trials, with more widespread activation for the non-linguistic than for the language task. Our results confirm previous suggestions of shared mechanisms of switching across domains, but also reveal bilinguals have greater efficiency for sustaining the inhibition of the non-target language than the non-target task when two responses are available. This efficiency of language control might arise from bilinguals' need to control interference from the non-target language specifically when not switching languages, when speaking in single- or mixed-language contexts.

  16. Acquiring bilinguality : a multiple case study of Russian-speaking bilinguals in Reykjavik

    OpenAIRE

    Maria Shukurova 1984

    2015-01-01

    The present study investigates language and literacy acquisition in five Russian-speaking bilingual children living in Reykjavik. Explorative in its nature, the study is designed to provide information on the subjects’ language and literacy acquisition in addition to contributing to studies of multilingual children in Iceland. The research strategy adopted was a holistic multiple-case study conducted in one national context, in order to answer the following questions: What sociolinguistic and...

  17. Bilingual Two-Way Immersion Programs Benefit Academic Achievement

    OpenAIRE

    Marian, Viorica; Shook, Anthony; Schroeder, Scott R.

    2013-01-01

    The effects of bilingual education on reading and math achievement were examined by comparing test scores across different elementary-school programs. Results revealed that bilingual Two-Way Immersion programs benefited both minority-language and majority-language students. Minority-language students in Two-Way Immersion outperformed their peers in Transitional Programs of Instruction, while majority-language students in Two-Way Immersion outperformed their peers in Mainstream monolingual cla...

  18. Being Bilingual: Issues for Cross-Language Research

    OpenAIRE

    Bogusia Temple

    2006-01-01

    The current political debates in England highlight the role of language in citizenship, social exclusion, and discrimination. Similar debates can also be found around the world. Correspondingly, research addressing different language communities is burgeoning. Service providers and academics are increasingly employing bilingual community researchers or interpreters to carry out research. However, there is very little written about the effect of working with bilingual researchers. What it mean...

  19. How does the bilingual experience sculpt the brain?

    OpenAIRE

    Costa, Albert; Sebastián-Gallés, Núria

    2014-01-01

    The ability to speak two languages often marvels monolinguals, although bilinguals report no difficulties in achieving this feat. Here, we examine how learning and using two languages affect language acquisition and processing as well as various aspects of cognition. We do so by addressing three main questions. First, how do infants who are exposed to two languages acquire them without apparent difficulty? Second, how does language processing differ between monolingual and bilingual adults? L...

  20. Linguistic and Cognitive Skills in Sardinian–Italian Bilingual Children

    OpenAIRE

    Garraffa, Maria; Beveridge, Madeleine; Sorace, Antonella

    2015-01-01

    We report the results of a study which tested receptive Italian grammatical competence and general cognitive abilities in bilingual Italian–Sardinian children and age-matched monolingual Italian children attending the first and second year of primary school in the Nuoro province of Sardinia, where Sardinian is still widely spoken. The results show that across age groups the performance of Sardinian–Italian bilingual children is in most cases indistinguishable from that of monolingual Italian ...

  1. Head start for target language in bilingual listening

    OpenAIRE

    FitzPatrick, I.; Indefrey, P.

    2014-01-01

    In this study we investigated the availability of non-target language semantic features in bilingual speech processing. We recorded EEG from Dutch-English bilinguals who listened to spoken sentences in their L2 (English) or L1 (Dutch). In Experiments 1 and 3 the sentences contained an interlingual homophone. The sentence context was either biased towards the target language meaning of the homophone (target biased), the non-target language meaning (non-target biased), or neither meaning of the...

  2. Unilingual versus Bilingual Education: a Political Economy Analysis

    OpenAIRE

    Ortega, Javier; Tangeraas, Thomas

    2008-01-01

    We consider an economy with two language groups, where only agents who share a language can produce together. Schooling enhances the productivity of students. Individuals attending a unilingual school end up speaking the language of instruction only, while bilingual schools render individuals bilingual at the same cost. The politically dominant group(not necessarily the majority) chooses the type(s) of schools accessible to each language group, and then individuals decide whether to attend...

  3. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Barlow, Jessica A

    2014-01-01

    This study examines age of acquisition (AoA) in Spanish-English bilinguals' phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context [based on the second formant (F2) and the difference between F2 and the first formant (F1)], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English monolinguals. Participants' /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker's two languages.

  4. Historical perspectives of bilingual education in the United States

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mª Isabel GARCÍA GARRIDO

    2011-12-01

    Full Text Available Normal 0 21 false false false ES X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} This article presents a revision of the evolution of bilingual education in the United States, focusing on the main movements that have been against and in favor of bilingualism. Respect for cultural and linguistic diversity started being jeopardized in 1750 when Benjamin Franklin tried to impose English as the official language of the United States. The strongest opposition to bilingualism took place in 1983 with a movement called U.S. English. Another movement, the so called English First, appeared in 1986 with the same objectives as U.S. English. However, bilingualism has also had its proposers, such as English Plus. The future of bilingualism has also been legally protected by three acts: (1 the Elementary and Secondary Education Act (ESEA, (2 The Bilingual Education Act of 1968, and (3 the No Child Left Behind Act.

  5. The auditory attention status in Iranian bilingual and monolingual people

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nayiere Mansoori

    2013-05-01

    Full Text Available Background and Aim: Bilingualism, as one of the discussing issues of psychology and linguistics, can influence the speech processing. Of several tests for assessing auditory processing, dichotic digit test has been designed to study divided auditory attention. Our study was performed to compare the auditory attention between Iranian bilingual and monolingual young adults. Methods: This cross-sectional study was conducted on 60 students including 30 Turkish-Persian bilinguals and 30 Persian monolinguals aged between 18 to 30 years in both genders. Dichotic digit test was performed on young individuals with normal peripheral hearing and right hand preference. Results: No significant correlation was found between the results of dichotic digit test of monolinguals and bilinguals (p=0.195, and also between the results of right and left ears in monolingual (p=0.460 and bilingual (p=0.054 groups. The mean score of women was significantly more than men (p=0.031. Conclusion: There was no significant difference between bilinguals and monolinguals in divided auditory attention; and it seems that acquisition of second language in lower ages has no noticeable effect on this type of auditory attention.

  6. The influence of bilingualism on statistical word learning.

    Science.gov (United States)

    Poepsel, Timothy J; Weiss, Daniel J

    2016-07-01

    Statistical learning is a fundamental component of language acquisition, yet to date, relatively few studies have examined whether these abilities differ in bilinguals. In the present study, we examine this issue by comparing English monolinguals with Chinese-English and English-Spanish bilinguals in a cross-situational statistical learning (CSSL) task. In Experiment 1, we assessed the ability of both monolinguals and bilinguals on a basic CSSL task that contained only one-to-one mappings. In Experiment 2, learners were asked to form both one-to-one and two-to-one mappings, and were tested at three points during familiarization. Overall, monolinguals and bilinguals did not differ in their learning of one-to-one mappings. However, bilinguals more quickly acquired two-to-one mappings, while also exhibiting greater proficiency than monolinguals. We conclude that the fundamental SL mechanism may not be affected by language experience, in accord with previous studies. However, when the input contains greater variability, bilinguals may be more prone to detecting the presence of multiple structures. PMID:27015348

  7. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Barlow, Jessica A

    2014-01-01

    This study examines age of acquisition (AoA) in Spanish-English bilinguals' phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context [based on the second formant (F2) and the difference between F2 and the first formant (F1)], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English monolinguals. Participants' /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker's two languages. PMID:24795664

  8. Influence of Bilinguism on Socio-Cognitive Personality Development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    I. V. Sokolova

    2012-01-01

    Full Text Available The paper gives an overeview of foreign studies devoted to bilinguism and its influence on socio-cognitive personality development. Experimental research conducted in the recent years has broken the myth of negative influence of childhood bilinguism. Moreover, based on the comparative analysis, the present research shows the advantages of children and adults grown up in the bilingual environment. Their advantages compared with the monolingual peers include the well-developed meta-lingual abilities and executive functions - executive control, attention, planning, concentration, rejection of inessential information - necessary for fulfilling verbal tasks and activity control. The paper emphasizes the influence of bilinguism on cognitive decentration, ability to learn foreign languages and develop higher social sensitivity regarding both verbal and non-verbal communication (i.e. interpretation of mimics, gestures, intonations, and more adequate reaction to communicative behavior of surrounding people.The author concludes that bilinguism stimulates creativity, facilitates divergent thinking necessary for observing a variety of possible solutions and creative ideas development. Bilingual skills broaden children’s mental horizons leaving them more prepared for adult life compared to their monolingual peers. 

  9. Phonotactic Constraints Are Activated across Languages in Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Freeman, Max R.; Blumenfeld, Henrike K.; Marian, Viorica

    2016-01-01

    During spoken language comprehension, auditory input activates a bilingual’s two languages in parallel based on phonological representations that are shared across languages. However, it is unclear whether bilinguals access phonotactic constraints from the non-target language during target language processing. For example, in Spanish, words with s+ consonant onsets cannot exist, and phonotactic constraints call for epenthesis (addition of a vowel, e.g., stable/estable). Native Spanish speakers may produce English words such as estudy (“study”) with epenthesis, suggesting that these bilinguals apply Spanish phonotactic constraints when speaking English. The present study is the first to examine whether bilinguals access Spanish phonotactic constraints during English comprehension. In an English cross-modal priming lexical decision task, Spanish–English bilinguals and English monolinguals heard English cognate and non-cognate primes containing s+ consonant onsets or controls without s+ onsets, followed by a lexical decision on visual targets with the /e/ phonotactic constraint or controls without /e/. Results revealed that bilinguals were faster to respond to /es/ non-word targets preceded by s+ cognate primes and /es/ and /e/ non-word targets preceded by s+ non-cognate primes, confirming that English primes containing s+ onsets activated Spanish phonotactic constraints. These findings are discussed within current accounts of parallel activation of two languages during bilingual spoken language comprehension, which may be expanded to include activation of phonotactic constraints from the irrelevant language. PMID:27242615

  10. Game Based Language Learning for Bilingual Adults

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hautopp, Heidi; Hanghøj, Thorkild

    2014-01-01

    ). Building on earlier studies of game‐based teaching (Hanghøj & Brund, 2011; Hanghøj 2013), this paper focuses on the role of the teacher. More specifically, the paper describes the teacher’s opportunity to create reflection among the students as well as the teacher’s ability to connect the students’ game......, the analysis presents preliminary findings in relation to students’ different experiences of The Danish Simulator and the teacher’s redesign of the game based teaching. It is concluded that the meaningful use of The Danish Simulator in a game‐based language course for bilingual adults depends on the students...... experiences with the central goals in communicative language teaching (CLT). The paper is based on a study of The Danish Simulator when integrated in a game‐based language course with 15 students at a language center in Copenhagen during spring, 2013. The Danish Simulator consists of language drills...

  11. The emergence of competing modules in bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Hernandez, Arturo; Li, Ping; MacWhinney, Brian

    2005-05-01

    How does the brain manage to store and process multiple languages without encountering massive interference and transfer? Unless we believe that bilinguals live in two totally unconnected cognitive worlds, we would expect far more transfer than actually occurs. However, imaging and lesion studies have not provided consistent evidence for the strict neuronal separation predicted by the theory of modularity. We suggest that emergentist theory offers a promising alternative. It emphasizes the competitive interplay between multiple languages during childhood and by focusing on the dual action of competition and entrenchment, avoids the need to invoke a critical period to account for age of acquisition effects in second-language learning. This view instantiates the motto formulated by Elizabeth Bates that 'modules are made, not born.' PMID:15866148

  12. Bilingual Instruction of Commercial Subjects in the Context of Teaching Business English

    OpenAIRE

    Trampus, Sonja

    2010-01-01

    The book compares bilingual and non-bilingual students of international management and marketing at the business school HAK 1 Salzburg. The business students whose performance was assessed were all bilingual as they had studied English as a foreign language for 7 years prior to this research. The term ‘bilingual’ in this book refers solely to the students who attended the bilingual track or studied business subjects in English, their first foreign language. On the other hand...

  13. The Literature Review on the Bilingualism in China from a Sociolinguistic View

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    康硕

    2015-01-01

    Against the background of globalization, sociolinguists have long been dedicated in the study of bilingualism.The Chinese-English bilingualism is demonstrated through a literature review,and analyzed from a sociolinguistic view in this paper.It explores a number of published articles,analyzes the bilingual education abd the phenomenon of Chinese-English bilingualism in China on the basis of literature review.

  14. The Literature Review on the Bilingualism in China from a Sociolinguistic View

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    康硕

    2015-01-01

    Against the background of globalization,sociolinguists have long been dediated in the study of bilingualism.The Chinese-English bilingualism is demonstrated through a literature review,and analyzed from a sociolinguistic view in this paper.It explores an umber of published articles,analyzes the bilingual education abd the phenomenon of Chinese-English bilingualism in China on the basis of literature review.

  15. The Role of Bilingualism on Neuropsychological Test Performance among Spanish Speakers Tested in Their Native Language

    OpenAIRE

    Suárez, Paola A.

    2013-01-01

    Rationale : The cognitive science literature suggests both advantages and disadvantages of bilingualism for cognitive performance. However, little is known about the generalizability of such findings to clinical neuropsychology for diagnosing brain dysfunction in Spanish dominant bilinguals in the U.S. The present study examined the effects of bilingualism on Spanish-language neuropsychological test performance, and whether or not these bilingual advantages could be explained by socioeconomic...

  16. Self-Repair and Language Selection in Bilingual Speech Processing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Inga Hennecke

    2013-07-01

    Full Text Available In psycholinguistic research the exact level of language selection in bilingual lexical access is still controversial and current models of bilingual speech production offer conflicting statements about the mechanisms and location of language selection. This paper aims to provide a corpus analysis of self-repair mechanisms in code-switching contexts of highly fluent bilingual speakers in order to gain further insights into bilingual speech production. The present paper follows the assumptions of the Selection by Proficiency model, which claims that language proficiency and lexical robustness determine the mechanism and level of language selection. In accordance with this hypothesis, highly fluent bilinguals select languages at a prelexical level, which should influence the occurrence of self-repairs in bilingual speech. A corpus of natural speech data of highly fluent and balanced bilingual French-English speakers of the Canadian French variety Franco-Manitoban serves as the basis for a detailed analysis of different self-repair mechanisms in code-switching environments. Although the speech data contain a large amount of code-switching, results reveal that only a few speech errors and self-repairs occur in direct code-switching environments. A detailed analysis of the respective starting point of code-switching and the different repair mechanisms supports the hypothesis that highly proficient bilinguals do not select languages at the lexical level.Le niveau exact de la sélection des langues lors de l’accès lexical chez le bilingue reste une question controversée dans la recherche psycholinguistique. Les modèles actuels de la production verbale bilingue proposent des arguments contradictoires concernant le mécanisme et le lieu de la sélection des langues. La présente recherche vise à fournir une analyse de corpus mettant l’accent sur les mécanismes d’autoréparation dans le contexte d’alternance codique dans la production verbale

  17. Dual Language Use in Sign-Speech Bimodal Bilinguals: fNIRS Brain-Imaging Evidence

    Science.gov (United States)

    Kovelman, Ioulia; Shalinsky, Mark H.; White, Katherine S.; Schmitt, Shawn N.; Berens, Melody S.; Paymer, Nora; Petitto, Laura-Ann

    2009-01-01

    The brain basis of bilinguals' ability to use two languages at the same time has been a hotly debated topic. On the one hand, behavioral research has suggested that bilingual dual language use involves complex and highly principled linguistic processes. On the other hand, brain-imaging research has revealed that bilingual language switching…

  18. Speech Perception and Production by Sequential Bilingual Children: A Longitudinal Study of Voice Onset Time Acquisition

    Science.gov (United States)

    McCarthy, Kathleen M.; Mahon, Merle; Rosen, Stuart; Evans, Bronwen G.

    2014-01-01

    The majority of bilingual speech research has focused on simultaneous bilinguals. Yet, in immigrant communities, children are often initially exposed to their family language (L1), before becoming gradually immersed in the host country's language (L2). This is typically referred to as sequential bilingualism. Using a longitudinal design, this…

  19. JURIVOC: Canadian Bilingual Legal Vocabulary. Presentation and Demonstration, COLING 76, June 28-July 2, Ottawa, Canada.

    Science.gov (United States)

    1976

    The use of computers in bilingual vocabulary processing and the task of compiling a Canadian bilingual legal dictionary are discussed. A model for automating lexicography and an analysis of the variables of bilingual communication are presented. It is emphasized that both human decision-making and computer manipulation are involved in this type of…

  20. Una ricerca sul bilinguismo precoce italo-inglese (Research on Early Italian-English Bilingualism).

    Science.gov (United States)

    Taeschner, Traute; And Others

    1978-01-01

    The purpose of this study was to attempt to verify the theory of Taeschner and Volterra (1976) that bilingual children pass through three distinct phases while becoming perfectly bilingual. The 12 subjects were English-Italian bilingual children between the ages of 1.6 and 4.6. (CFM)

  1. Examining the Text Quality of English/Chinese Bilingual Children's Picture Books

    Science.gov (United States)

    Huang, Qiaoya; Chen, Xiaoning

    2016-01-01

    As a branch of multicultural literature, bilingual children's picture books present a special opportunity for readers to expand their horizons and knowledge of other cultures. The researchers took a closer look at the text quality of 31 English/Chinese bilingual children's picture books. These bilingual books were examined on the aspects of the…

  2. The Early Phonological Development of a Farsi-English Bilingual Child.

    Science.gov (United States)

    Keshavarz, Mohammad Hossein; Ingram, David

    2002-01-01

    Addresses the issue of whether bilingual children begin phonological acquisition with one phonological system or two. Five hypotheses are suggested for the possible structure of the bilingual child's phonological system. Analyses from a longitudinal study of a Farsi-English bilingual infant supported the hypothesis that the child had acquired two…

  3. Language Assessment of a Farsi-Norwegian Bilingual Speaker with Aphasia

    Science.gov (United States)

    Koumanidi Knoph, Monica I.

    2011-01-01

    The increased occurrence of strokes combined with the high incidence of bilingualism in many regions of the world has led to an increasing number of bilingual adults with aphasia. The literature on bilingual aphasia shows the need for valid, comprehensive and reliable assessment tools for diagnostic and treatment purposes. In spite of a growing…

  4. Cross-Linguistic Influence in Welsh-English Bilingual Children's Adjectival Constructions

    Science.gov (United States)

    Nicoladis, Elena; Gavrila, Andra

    2015-01-01

    Cross-linguistic influence (CLI) refers to the linguistic influence of one of a bilingual's languages while processing the other. Researchers have debated whether CLI is better explained by the structure of bilinguals' two languages or by a combination of processing demands and structure. In this study, we test if Welsh-English bilingual children…

  5. Summary of Bilingual Teaching Research in Chinese Universities and Colleges during Ten Years

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Wei Qiujie; Li Shaobo

    2008-01-01

    Based on the research papers dated from 1999 to 2008,on bilingual teaching in universities and colleges collected in the CNKI database,this paper presents the situation of bilingual teaching research during ten years,points out some shortcomings in the above papers,and then proposes some suggestions for the further research in bilingual teaching.

  6. Building on Our Teaching Assets: The Unique Pedagogical Contributions of Bilingual Educators

    Science.gov (United States)

    Hopkins, Megan

    2013-01-01

    This article examines the unique contributions that bilingual and bilingually credentialed teachers make to the instruction of emergent bilinguals in the United States. This mixed methodological study involved 474 teachers in Arizona, California, and Texas, which represent distinct language policy contexts. Results revealed that, irrespective of…

  7. Differences in Word Recognition between Early Bilinguals and Monolinguals: Behavioral and ERP Evidence

    Science.gov (United States)

    Lehtonen, Minna; Hulten, Annika; Rodriguez-Fornells, Antoni; Cunillera, Toni; Tuomainen, Jyrki; Laine, Matti

    2012-01-01

    We investigated the behavioral and brain responses (ERPs) of bilingual word recognition to three fundamental psycholinguistic factors, frequency, morphology, and lexicality, in early bilinguals vs. monolinguals. Earlier behavioral studies have reported larger frequency effects in bilinguals' nondominant vs. dominant language and in some studies…

  8. The Role of Formal L2 Learning Experience in L3 Acquisition among Early Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Park, Mihi; Starr, Rebecca L.

    2016-01-01

    Early bilingualism is thought to facilitate language learning [Klein, E. C. (1995). "Second versus third language acquisition: Is there a difference?" "Language Learning", 45(3), 419-466; Cromdal, J. (1999). "Childhood bilingualism and metalinguistic skills: Analysis and control in young Swedish-English bilinguals."…

  9. Telling Stories in Two Languages: Multiple Approaches to Understanding English-Japanese Bilingual Children's Narratives

    Science.gov (United States)

    Minami, Masahiko

    2011-01-01

    The topic of bilingualism has aroused considerable interest in research on language acquisition in recent decades. Researchers in various fields, such as developmental psychology and psycholinguistics, have investigated bilingual populations from different perspectives in order to understand better how bilingualism affects cognitive abilities like…

  10. A Comparison of Bilingual Education Policies and Practices in Peru and the United States.

    Science.gov (United States)

    Minaya-Rowe, Liliana

    This comparison of the development of bilingual education policies and practices presents the legal framework of Peruvian and American policies, the processes of their establishment, and bilingual program implementation. The sociocultural and historical circumstances out of which the policies grew and which the bilingual programs reflect are also…

  11. Early Childhood Bilingualism Leads to Advances in Executive Attention: Dissociating Culture and Language

    Science.gov (United States)

    Yang, Sujin; Yang, Hwajin; Lust, Barbara

    2011-01-01

    This study investigated whether early especially efficient utilization of executive functioning in young bilinguals would transcend potential cultural benefits. To dissociate potential cultural effects from bilingualism, four-year-old U.S. Korean-English bilingual children were compared to three monolingual groups--English and Korean monolinguals…

  12. Explorations in bilingual word recognition : cross-modal, cross-sectional, and cross-language effects

    NARCIS (Netherlands)

    Schulpen, B.J.H.

    2003-01-01

    This dissertation explored different aspects of bilingual word recognition. First, bilingual auditory word recognition was examined using interlingual homophones in a cross-modal priming task. Bilinguals were found to activate word candidates in both languages, but were also sensitive to sublexical

  13. Chinese Translation Errors in English/Chinese Bilingual Children's Picture Books

    Science.gov (United States)

    Huang, Qiaoya; Chen, Xiaoning

    2012-01-01

    The aim of this study was to review the Chinese translation errors in 31 English/Chinese bilingual children's picture books. While bilingual children's books make definite contributions to language acquisition, few studies have examined the quality of these books, and even fewer have specifically focused on English/Chinese bilingual books.…

  14. The Development of Associative Word Learning in Monolingual and Bilingual Infants

    Science.gov (United States)

    Byers-Heinlein, Krista; Fennell, Christopher T.; Werker, Janet F.

    2013-01-01

    Children growing up bilingual face a unique linguistic environment. The current study investigated whether early bilingual experience influences the developmental trajectory of associative word learning, a foundational mechanism for lexical acquisition. Monolingual and bilingual infants (N = 98) were tested on their ability to learn…

  15. Costs and Benefits of Bilingual Education in Guatemala: A Partial Analysis

    Science.gov (United States)

    Patrinos, Harry Anthony; Velez, Eduardo

    2009-01-01

    The benefits of bilingual education for a disadvantaged indigenous population as an investment in human capital are significant. Students of bilingual schools in Guatemala have higher attendance and promotion rates, and lower repetition and dropout rates. Bilingual students receive higher scores on all subject matters, including mastery of…

  16. Some Research-Based Issues and Recommendations Expressed at the Seminario Internacional Sobre la Educacion Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Bernal, Ernesto M.

    The first Seminario Internacional Sobre la Educacion Bilingue (International Seminar on Bilingual Education), under the aegis of the National Association for Bilingual Education and the Mexican secretary for public education, brought together professionals from Canada, the United States, and Mexico in Oaxtepec, Mexico in November 1986 to share…

  17. The Effect of Bilingualism on Letter and Category Fluency Tasks in Primary School Children: Advantage or Disadvantage?

    Science.gov (United States)

    Kormi-Nouri, Reza; Moradi, Ali-Reza; Moradi, Shahram; Akbari-Zardkhaneh, Saeed; Zahedian, Haedeh

    2012-01-01

    The aim of the current study was to examine the effects of bilingualism on letter and category fluency tasks. Participants were 1,600 monolingual and bilingual children from three cities in Iran: Tehran (Persian monolinguals), Tabriz (Turkish-Persian bilinguals), and Sanandaj (Kurdish-Persian bilinguals). We separately presented nine Persian…

  18. Multilingualism (but not always bilingualism) delays the onset of Alzheimer disease: evidence from a bilingual community.

    Science.gov (United States)

    Chertkow, Howard; Whitehead, Victor; Phillips, Natalie; Wolfson, Christina; Atherton, Julie; Bergman, Howard

    2010-01-01

    A recent paper by Bialystok et al in Neuropsychologia (vol. 45, pgs. 459 to 464) suggested that early bilingualism produced a statistically significant 4.1-year delay in onset of memory loss symptoms in older individuals with Alzheimer disease, possibly reflecting an increase in the cognitive reserve of these individuals. That study focused on multilingual elderly patients of whom 90% were immigrants. Our memory clinic, in Montreal Canada, has the advantage of having a large set of individuals who are either multilingual immigrants to Canada, or who are nonimmigrants but raised in both official languages of Canada--French and English. We thus attempted to replicate the above findings using a larger cohort in a different setting. We examined age at diagnosis of Alzheimer disease and age at symptom onset for all unilingual versus multilingual participants, and then for those who were nonimmigrant English/French bilinguals. Overall, we found a small but significant protective effect of more than 2 languages spoken, but we found no significant benefit in bilinguals overall in relation to age at diagnosis or age at symptom onset. However, in the immigrant group, the results mirrored those of Bialystok et al with 2 or more languages delaying the diagnosis of Alzheimer disease by almost 5 years. A trend toward the same effect was also seen in nonimmigrants whose first language was French. In contrast, in nonimmigrants whose first language was English, no such effect was found. These results are discussed in relation to the earlier findings and the theory of cognitive reserve.

  19. Power, Politics, Bilingual Education, and School Success. A Review of: "Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire" (Jim Cummins); "At War with Diversity: U.S. Language Policy in an Age of Anxiety" (James Crawford); and "The Politics of Multiculturalism and Bilingual Education: Students and Teachers Caught in the Cross Fire" (Carlos J. Ovando and Peter McLaren, Eds.).

    Science.gov (United States)

    Reyhner, Jon

    2001-01-01

    Reviews three new books about the current political battle over bilingual education, focusing on: bilingual education theory and the importance of transformative pedagogy; political analysis of bilingual education and key issues in indigenous language loss; and politics of multiculturalism. Discusses the maturation of bilingual education since…

  20. Age of Acquisition and Allophony in Spanish-English Bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jessica A Barlow

    2014-04-01

    Full Text Available This study examines age of acquisition (AoA in Spanish-English bilinguals’ phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context (based on the second formant [F2] and the difference between F2 and the first formant [F1], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English Monolinguals. Participants’ /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late Bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker’s two languages.

  1. Neurolinguistics: Structure, Function, and Connectivity in the Bilingual Brain.

    Science.gov (United States)

    Wong, Becky; Yin, Bin; O'Brien, Beth

    2016-01-01

    Advances in neuroimaging techniques and analytic methods have led to a proliferation of studies investigating the impact of bilingualism on the cognitive and brain systems in humans. Lately, these findings have attracted much interest and debate in the field, leading to a number of recent commentaries and reviews. Here, we contribute to the ongoing discussion by compiling and interpreting the plethora of findings that relate to the structural, functional, and connective changes in the brain that ensue from bilingualism. In doing so, we integrate theoretical models and empirical findings from linguistics, cognitive/developmental psychology, and neuroscience to examine the following issues: (1) whether the language neural network is different for first (dominant) versus second (nondominant) language processing; (2) the effects of bilinguals' executive functioning on the structure and function of the "universal" language neural network; (3) the differential effects of bilingualism on phonological, lexical-semantic, and syntactic aspects of language processing on the brain; and (4) the effects of age of acquisition and proficiency of the user's second language in the bilingual brain, and how these have implications for future research in neurolinguistics.

  2. Grammatical category mediates the bilingual disadvantage in word retrieval

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yasmeen Faroqi-Shah

    2015-05-01

    Figure 1 shows the scores. Language Quotient (LQ, Kertesz, 2006 was treated as a covariate to account for overall language proficiency for both picture naming and fluency. There was an interaction between grammatical category and bilingualism for both picture naming accuracy (F(1, 69 = 37.5, p< .001 and verbal fluency (F(1,60 = 5.2, p<.05, such that bilinguals scored lower than monolinguals for noun picture naming (F(1, 69 = 4.1, p< .05, LQ-corrected mean difference of 28.2% and animal fluency (F(1, 60 = 13.9, p< .001, mean difference = 3.2, but not for actions. This finding of comparable verb retrieval accuracy in high proficiency bilingual speakers could be attributed to fewer cross-language competitors for verbs (Bultena et al., 2013. This study suggests that 1 bilingual lexical organization is influenced by grammatical category; and 2 action naming tasks may be more reliable for neuropsychological testing of high proficiency bilinguals.

  3. Conceptual Representation Changes in Indonesian-English Bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Hartanto, Andree; Suárez, Lidia

    2016-10-01

    This study investigated conceptual representations changes in bilinguals. Participants were Indonesian-English bilinguals (dominant in Indonesian, with different levels of English proficiency) and a control group composed of English-dominant bilinguals. All completed a gender decision task, in which participants decided whether English words referred to a male or female person or animal. In order to explore conceptual representations, we divided the words into gender-specific and gender-ambiguous words. Gender-specific words were words in which conceptual representations contained gender as a defining feature, in both English and Indonesian (e.g., uncle). In contrast, gender-ambiguous words were words in which gender was a defining feature in English but not a necessary feature in Indonesian (e.g., nephew and niece are both subsumed under the same word, keponakan, in Indonesian). The experiment was conducted exclusively in English. Indonesian-English bilinguals responded faster to gender-specific words than gender-ambiguous words, but the difference was smaller for the most proficient bilinguals. As expected, English-dominant speakers' response latencies were similar across these two types of words. The results suggest that English concepts are dynamic and that proficiency leads to native-like conceptual representations.

  4. Working memory in multilingual children: is there a bilingual effect?

    Science.gov (United States)

    Engel de Abreu, Pascale M J

    2011-07-01

    This research investigates whether early childhood bilingualism affects working memory performance in 6- to 8-year-olds, followed over a longitudinal period of 3 years. The study tests the hypothesis that bilinguals might exhibit more efficient working memory abilities than monolinguals, potentially via the opportunity a bilingual environment provides to train cognitive control by combating interference and intrusions from the non-target language. A total of 44 bilingual and monolingual children, matched on age, sex, and socioeconomic status, completed assessments of working memory (simple span and complex span tasks), fluid intelligence, and language (vocabulary and syntax). The data showed that the monolinguals performed significantly better on the language measures across the years, whereas no language group effect emerged on the working memory and fluid intelligence tasks after verbal abilities were considered. The study suggests that the need to manage several language systems in the bilingual mind has an impact on children's language skills while having little effects on the development of working memory. PMID:21864216

  5. Working memory in multilingual children: is there a bilingual effect?

    Science.gov (United States)

    Engel de Abreu, Pascale M J

    2011-07-01

    This research investigates whether early childhood bilingualism affects working memory performance in 6- to 8-year-olds, followed over a longitudinal period of 3 years. The study tests the hypothesis that bilinguals might exhibit more efficient working memory abilities than monolinguals, potentially via the opportunity a bilingual environment provides to train cognitive control by combating interference and intrusions from the non-target language. A total of 44 bilingual and monolingual children, matched on age, sex, and socioeconomic status, completed assessments of working memory (simple span and complex span tasks), fluid intelligence, and language (vocabulary and syntax). The data showed that the monolinguals performed significantly better on the language measures across the years, whereas no language group effect emerged on the working memory and fluid intelligence tasks after verbal abilities were considered. The study suggests that the need to manage several language systems in the bilingual mind has an impact on children's language skills while having little effects on the development of working memory.

  6. The Impact of Early Bilingualism on Face Recognition Processes.

    Science.gov (United States)

    Kandel, Sonia; Burfin, Sabine; Méary, David; Ruiz-Tada, Elisa; Costa, Albert; Pascalis, Olivier

    2016-01-01

    Early linguistic experience has an impact on the way we decode audiovisual speech in face-to-face communication. The present study examined whether differences in visual speech decoding could be linked to a broader difference in face processing. To identify a phoneme we have to do an analysis of the speaker's face to focus on the relevant cues for speech decoding (e.g., locating the mouth with respect to the eyes). Face recognition processes were investigated through two classic effects in face recognition studies: the Other-Race Effect (ORE) and the Inversion Effect. Bilingual and monolingual participants did a face recognition task with Caucasian faces (own race), Chinese faces (other race), and cars that were presented in an Upright or Inverted position. The results revealed that monolinguals exhibited the classic ORE. Bilinguals did not. Overall, bilinguals were slower than monolinguals. These results suggest that bilinguals' face processing abilities differ from monolinguals'. Early exposure to more than one language may lead to a perceptual organization that goes beyond language processing and could extend to face analysis. We hypothesize that these differences could be due to the fact that bilinguals focus on different parts of the face than monolinguals, making them more efficient in other race face processing but slower. However, more studies using eye-tracking techniques are necessary to confirm this explanation. PMID:27486422

  7. Vowel categorization during word recognition in bilingual toddlers.

    Science.gov (United States)

    Ramon-Casas, Marta; Swingley, Daniel; Sebastián-Gallés, Núria; Bosch, Laura

    2009-08-01

    Toddlers' and preschoolers' knowledge of the phonological forms of words was tested in Spanish-learning, Catalan-learning, and bilingual children. These populations are of particular interest because of differences in the Spanish and Catalan vowel systems: Catalan has two vowels in a phonetic region where Spanish has only one. The proximity of the Spanish vowel to the Catalan ones might pose special learning problems. Children were shown picture pairs; the target picture's name was spoken correctly, or a vowel in the target word was altered. Altered vowels either contrasted with the usual vowel in Spanish and Catalan, or only in Catalan. Children's looking to the target picture was used as a measure of word recognition. Monolinguals' word recognition was hindered by within-language, but not non-native, vowel changes. Surprisingly, bilingual toddlers did not show sensitivity to changes in vowels contrastive only in Catalan. Among preschoolers, Catalan-dominant bilinguals but not Spanish-dominant bilinguals revealed mispronunciation sensitivity for the Catalan-only contrast. These studies reveal monolingual children's robust knowledge of native-language vowel categories in words, and show that bilingual children whose two languages contain phonetically overlapping vowel categories may not treat those categories as separate in language comprehension. PMID:19338984

  8. Neurolinguistics: Structure, Function, and Connectivity in the Bilingual Brain.

    Science.gov (United States)

    Wong, Becky; Yin, Bin; O'Brien, Beth

    2016-01-01

    Advances in neuroimaging techniques and analytic methods have led to a proliferation of studies investigating the impact of bilingualism on the cognitive and brain systems in humans. Lately, these findings have attracted much interest and debate in the field, leading to a number of recent commentaries and reviews. Here, we contribute to the ongoing discussion by compiling and interpreting the plethora of findings that relate to the structural, functional, and connective changes in the brain that ensue from bilingualism. In doing so, we integrate theoretical models and empirical findings from linguistics, cognitive/developmental psychology, and neuroscience to examine the following issues: (1) whether the language neural network is different for first (dominant) versus second (nondominant) language processing; (2) the effects of bilinguals' executive functioning on the structure and function of the "universal" language neural network; (3) the differential effects of bilingualism on phonological, lexical-semantic, and syntactic aspects of language processing on the brain; and (4) the effects of age of acquisition and proficiency of the user's second language in the bilingual brain, and how these have implications for future research in neurolinguistics. PMID:26881224

  9. Bilingualism as Conceptualized and Bilingualism as Lived: A Critical Examination of the Monolingual Socialization of a Child with Autism in a Bilingual Family

    Science.gov (United States)

    Yu, Betty

    2016-01-01

    This is an ethnographic and discourse analytic case study of a bilingual, minority-language family of a six-year-old child with autism whose family members were committed to speaking English with him. Drawing on "family language policy," the study examines the tensions between the family members' stated beliefs, management efforts, and…

  10. “One glove does not fit all” in bilingual reading acquisition: Using the age of first bilingual language exposure to understand optimal contexts for reading success

    OpenAIRE

    Ioulia Kovelman; Maha Salah-Ud-Din; Berens, Melody S.; Laura-Ann Petitto

    2015-01-01

    In teaching reading, educators strive to find the balance between a code-emphasis approach and a meaning-oriented literacy approach. However, little is known about how different approaches to literacy can benefit bilingual children’s early reading acquisition. To investigate the novel hypothesis that children’s age of first bilingual exposure can interact with different approaches to literacy, we tested 56 Spanish-English bilingual children (ages 7–9), with birth exposure to Spanish and eithe...

  11. A Bafri, un Pafri: bilinguals' Pseudoword identifications support language-specific phonetic systems.

    Science.gov (United States)

    Gonzales, Kalim; Lotto, Andrew J

    2013-11-01

    Bilinguals perceptually accommodate speech variation across languages, but to what extent this flexibility depends on bilingual experience is uncertain. One account suggests that bilingual experience promotes language-specific processing modes, implying that bilinguals can switch as appropriate between the different phonetic systems of the languages they speak. Another account suggests that bilinguals rapidly recalibrate to the unique acoustic properties of each language following language-general processes common to monolinguals. Challenging this latter account, the present results show that Spanish-English bilinguals with exposure to both languages from early childhood, but not English monolinguals, shift perception as appropriate across acoustically controlled English and Spanish contexts. Early bilingual experience appears to promote language-specific phonetic systems. PMID:24022652

  12. Effects of SES on literacy development of deaf signing bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Twitchell, Paul; Morford, Jill P; Hauser, Peter C

    2015-01-01

    Research on spoken-language monolinguals and bilinguals has shown that socioeconomic status significantly affects literacy outcomes. One explanation for this effect is that children in higher-SES homes have better oral proficiency in the language of literacy instruction (Hoff, 2013; Zhang et al., 2013). American Sign Language-English deaf bilingual children exhibit a unique profile because they achieve L2 literacy without prior development of spoken L2 proficiency. This provides an opportunity to evaluate the role of SES in literacy development without the confounding effect of the influence of spoken-language proficiency. The present study evaluated effects of SES and ASL proficiency on 135 deaf signing bilinguals' English reading proficiency. Although SES and ASL proficiency were not correlated in this sample, both factors were significant predictors of reading proficiency. The implications of these findings for educational reform in schools with deaf students are discussed. PMID:26012169

  13. Shared abstract representation of linguistic structure in bilingual sentence comprehension.

    Science.gov (United States)

    Kidd, Evan; Tennant, Emilie; Nitschke, Sanjo

    2015-08-01

    Although there is strong evidence for shared abstract grammatical structure in bilingual speakers from studies of sentence production, comparable evidence from studies of comprehension is lacking. Twenty-seven (N = 27) English-German bilingual adults participated in a structural priming study where unambiguous English subject and object relative clause (RC) structures were used to prime corresponding subject and object RC interpretations of structurally ambiguous German RCs. The results showed that English object RCs primed significantly greater object RC interpretations in German in comparison to baseline and subject RC prime conditions, but that English subject RC primes did not change the participants' baseline preferences. This is the first study to report abstract crosslinguistic priming in comprehension. The results specifically suggest that word order overlap supports the integration of syntactic structures from different languages in bilingual speakers, and that these shared representations are used in comprehension as well as production.

  14. BILINGUALISM AMONG THE ADOLESCENTS IN BADUNG REGENCY, BALI

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    I Nyoman Muliana

    2015-01-01

    Full Text Available This paper presents a discussion of bilingualism among the adolescents in Badung Regency, the Province of Bali. It aims to explore the bilingualism situation and the existence of Balinese Language among them. The discussion is based on participant observation to the adolescents and it is based on Sociolinguistic Theory. The result of the discussion shows that the adolescents in Badung Regency are bilinguals of Balinese and Indonesian languages. They use Balinese language in all their communicative activities, except some females occasionally showed the use of Indonesian language. Their conversations both in Balinese and Indonesian languages are also followed by code mixing of the words and phrase of Indonesian, Balinese, and English languages.  The result of the discussion also indicates that Balinese language still used and maintained by the adolescents in Badung Regency.

  15. A comparative study on students' attitudes towards bilingualism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Furlan

    2010-11-01

    Full Text Available The aim of the research was to assess the existence of differences between attitudes towards bilingualism held by students of the Faculty of Humanities Koper and those held by students of Italian language and literacy from the Faculty of Philosophy in Split (Croatia. We investigated whether there are differences between attitudes towards bilingualism of both groups and if attitudes towards bilingualism held by students from Split are more favorable than those held by students from the Faculty of Humanities Koper. The results confirmed the first hypothesis partially, and the second one completely. 11 items out of 20 have shown to conduct to statistically different attitudes, whereas in one case a tendency towards statistically significant difference is to be found. In all cases, where statistically significant differences are to be found, attitudes held by students from Split are more positive, if compared to those held by students from Koper.

  16. Proposed Bilingual Model for Right to Left Language Applications

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Farhan M Al Obisat

    2016-09-01

    Full Text Available Using right to left languages (RLL in software programming requires switching the direction of many components in the interface. Preserving the original interface layout and only changing the language may result in different semantics or interpretations of the content. However, this aspect is often dismissing in the field. This research, therefore, proposes a Bilingual Model (BL to check and correct the directions in social media applications. Moreover, test-driven development (TDD For RLL, such as Arabic, is considered in the testing methodologies. Similarly, the bilingual analysis has to follow both the TDD and BL models.

  17. Bimodal Bilingual Language Development of Hearing Children of Deaf Parents

    Science.gov (United States)

    Hofmann, Kristin; Chilla, Solveig

    2015-01-01

    Adopting a bimodal bilingual language acquisition model, this qualitative case study is the first in Germany to investigate the spoken and sign language development of hearing children of deaf adults (codas). The spoken language competence of six codas within the age range of 3;10 to 6;4 is assessed by a series of standardised tests (SETK 3-5,…

  18. Whole word measures in bilingual children with speech sound disorders.

    Science.gov (United States)

    Burrows, Lauren; Goldstein, Brian A

    2010-01-01

    Phonological acquisition traditionally has been measured using constructs that focus on segments rather than the whole words. Findings from recent research have suggested whole-word productions be evaluated using measures such as phonological mean length of utterance (pMLU) and the proportion of whole-word proximity (PWP). These measures have been investigated mainly in typically-developing children, but their use with children with speech sound disorders has been limited. This study compares PMLU, PWP, and consonant accuracy in Spanish-English bilinguals with speech sound disorders (SSD) to age-matched monolingual peers. This study relates directly to the type of research that Adele Miccio favoured. First, it is focusing on bilingual children. For the past 5 years, she has been the principal investigator of a grant developing a comprehensive phonological assessment tool for bilingual speakers. Second, during her career, Miccio advocated using multiple analyses to gauge the phonological skills of children, especially those with speech sound disorders. Her work in stimulability is evidence of that perspective. This study examines one 'raditional' measure (consonant accuracy) and two newer ones (pMLU and PWP), thereby broadening the analyses of phonological skills in bilingual children with SSD and thus carrying out multiple analyses, just as Miccio recommended throughout her illustrious career.

  19. Neurolinguistics: Structure, Function, and Connectivity in the Bilingual Brain

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Becky Wong

    2016-01-01

    Full Text Available Advances in neuroimaging techniques and analytic methods have led to a proliferation of studies investigating the impact of bilingualism on the cognitive and brain systems in humans. Lately, these findings have attracted much interest and debate in the field, leading to a number of recent commentaries and reviews. Here, we contribute to the ongoing discussion by compiling and interpreting the plethora of findings that relate to the structural, functional, and connective changes in the brain that ensue from bilingualism. In doing so, we integrate theoretical models and empirical findings from linguistics, cognitive/developmental psychology, and neuroscience to examine the following issues: (1 whether the language neural network is different for first (dominant versus second (nondominant language processing; (2 the effects of bilinguals’ executive functioning on the structure and function of the “universal” language neural network; (3 the differential effects of bilingualism on phonological, lexical-semantic, and syntactic aspects of language processing on the brain; and (4 the effects of age of acquisition and proficiency of the user’s second language in the bilingual brain, and how these have implications for future research in neurolinguistics.

  20. Language and Syntactic Impairment Following Stroke in Late Bilingual Aphasics

    Science.gov (United States)

    Tschirren, Muriel; Laganaro, Marina; Michel, Patrik; Martory, Marie-Dominique; Di Pietro, Marie; Abutalebi, Jubin; Annoni, Jean-Marie

    2011-01-01

    Purpose: Bilingual aphasia generally affects both languages. However, the age of acquisition of the second language (L2) seems to play a role in the anatomo-functional correlation of the syntactical/grammatical processes, thus potentially influencing the L2 syntactic impairment following a stroke. The present study aims to analyze the influence of…

  1. Understanding Depth of Vocabulary Online with Bilingual and Monolingual Children

    Science.gov (United States)

    Proctor, C. Patrick; Uccelli, Paola; Dalton, Bridget; Snow, Catherine E.

    2009-01-01

    The sheer quantity of words known (breadth) is strongly predictive of reading comprehension, yet little is understood about how quality of word knowledge (depth) affects comprehension. A group of 35 bilingual and monolingual 5th-grade students worked on developing depth of knowledge of 8 words, culminating in an activity in which the students…

  2. Bilingual Creativity in Chinese English: Ha Jin's "In the Pond."

    Science.gov (United States)

    Zhang, Hang

    2002-01-01

    Addresses issues related to bilingual creativity in Chinese English and their implications for world Englishes in the Chinese context. The language examined is drawn from Ha Jin's novella, "In the Pond, in which the author's use of English is nativized in the Chinese context in order to recast the cultural meanings of the language. (Author/VWL)

  3. Advantages of Bilinguals over Monolinguals in Learning a Third Language

    Science.gov (United States)

    Abu-Rabia, Salim; Sanitsky, Ekaterina

    2010-01-01

    The present study is an examination of the contribution of bilingualism to trilingualism, namely the influence of learning two different orthographies on learning a third. The participants were two groups of sixth graders from Israeli schools who were studying English as a foreign (second or third) language: Russian Israeli children for whom…

  4. Unbalanced Bilingual Acquisition as a Mechanism of Grammatical Change

    Science.gov (United States)

    Matthews, Stephen; Yip, Virginia

    2011-01-01

    Bilingual first language acquisition (BFLA) has been considered a possible mechanism of contact-induced change in several recent studies (Siegel, 2008, p. 117; Satterfield, 2005, p. 2075; Thomason, 2001, p. 148; Yip & Matthews, 2007, p.15). There is as yet little consensus on the question, with divergent views regarding both BFLA at the individual…

  5. New Jersey Bilingual Education Program. Formal Project Application.

    Science.gov (United States)

    Vineland School District, NJ.

    Major objectives of a proposed New Jersey cooperative project are (1) to establish 10 first-grade demonstration bilingual and bicultural classes in strategic target areas throughout the state (to help Spanish-speaking children extend skills in their native language and in English); (2) to prepare preservice and inservice workshops for personnel in…

  6. Bilingual Education for Majority and Minority Language Children.

    Science.gov (United States)

    Swain, Merrill

    1981-01-01

    The fact that early immersion in a second language has led to bilingualism and academic success among majority language children has been used as an argument against mother tongue instruction for minority language children. However, for minority language children, immersion in a second language has often led to language loss and academic failure.…

  7. The Language Attitudes of Bilingual Youth in Multilingual Singapore

    Science.gov (United States)

    Bokhorst-Heng, Wendy D.; Caleon, Imelda Santos

    2009-01-01

    This paper is about the language attitudes that bilingual youth in Singapore have towards their Mother Tongue and English, and towards codeswitching between the two. The language attitudes of 443 primary school students were investigated using a variation of the matched-guise technique. Status and solidarity dimensions of attitudes, with ethnicity…

  8. Bimodal Bilinguals Co-Activate Both Languages during Spoken Comprehension

    Science.gov (United States)

    Shook, Anthony; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Bilinguals have been shown to activate their two languages in parallel, and this process can often be attributed to overlap in input between the two languages. The present study examines whether two languages that do not overlap in input structure, and that have distinct phonological systems, such as American Sign Language (ASL) and English, are…

  9. Automated Bilingual Circulation System Using PC Local Area Networks.

    Science.gov (United States)

    Iskanderani, A. I.; Anwar, M. A.

    1992-01-01

    Describes a local automated bilingual circulation system using personal computers in a local area network that was developed at King Abdulaziz University (Saudi Arabia) for Arabic and English materials. Topics addressed include the system structure, hardware, major features, storage requirements, and costs. (nine references) (LRW)

  10. Implications for Child Bilingual Acquisition, Optionality and Transfer

    Science.gov (United States)

    Serratrice, Ludovica

    2014-01-01

    Amaral & Roeper's Multiple Grammars (MG) proposal offers an appealingly simple way of thinking about the linguistic representations of bilingual speakers. This article presents a commentary on the MG language acquisition theory proposed by Luiz Amaral and Tom Roeper in this issue, focusing on the theory's implications for child…

  11. Lexical Choice and Language Selection in Bilingual Preschoolers

    Science.gov (United States)

    Greene, Kai J.; Pena, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.

    2013-01-01

    This study examined single-word code-mixing produced by bilingual preschoolers in order to better understand lexical choice patterns in each language. Analysis included item-level code-mixed responses of 606 five-year-old children. Per parent report, children were separated by language dominance based on language exposure and use. Children were…

  12. Linguistic Transfer in Bilingual Children with Specific Language Impairment

    Science.gov (United States)

    Verhoeven, Ludo; Steenge, Judit; van Balkom, Hans

    2012-01-01

    Background: In the literature so far the limited research on specific language impairment (SLI) in bilingual children has concentrated on linguistic skills in the first language (L1) and/or the second language (L2) without paying attention to the relations between the two types of skills and to the issue of linguistic transfer. Aims: To examine…

  13. Linguistic transfer in bilingual children with specific language impairment

    NARCIS (Netherlands)

    Verhoeven, L.T.W.; Steenge, J.; Balkom, L.J.M. van

    2012-01-01

    Background: In the literature so far the limited research on specific language impairment (SLI) in bilingual children has concentrated on linguistic skills in the first language (L1) and/or the second language (L2) without paying attention to the relations between the two types of skills and to the

  14. Puerto Rican Return Migration: Its Implications for Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Cafferty, Pastora San Juan

    1975-01-01

    Evidence is cited to indicate that the ebb and flow of migration between Puerto Rico and the mainland results in ever increasing numbers of Puerto Rican children being the outcasts of two monolingual educational systems, each of which denies them their complex identity. The establishment of bilingual education programs is advocated in both the…

  15. Reflections on a Bilingual Peer Assisted Learning Program

    Science.gov (United States)

    Cui, Jin; Huang, Tairan Kevin; Cortese, Corinne; Pepper, Matthew

    2015-01-01

    Purpose: The purpose of this paper is to identify and evaluate faculty and academic staff perceptions, experiences and expectations with respect to a voluntary, bilingual peer assisted learning (PAL) program, which operates for the benefit of students studying in the Faculty of Business at a regional Australian University.…

  16. Reform and Relapse in Bilingual Policy in Moldova

    Science.gov (United States)

    Ciscel, Matthew H.

    2010-01-01

    In the Republic of Moldova, language education policy has shifted since independence from an uneven Soviet policy, in which minority Russian dominated, towards somewhat more equitable European norms. Although many reforms in language education have been beneficial in producing a more balanced bilingualism, official policy has at times tended…

  17. Coloured Language: Identity Perception of Children in Bilingual Programmes

    Science.gov (United States)

    Martin, Beth

    2012-01-01

    Research involving bilingual education programmes has largely focused on cognitive and academic outcomes, with a paucity of studies investigating what involvement in these programmes means to the participants. Viewing identity using the dynamic systems theory perspective, this paper reports on a study analysing how children experience their…

  18. Interdependence and Management in Bilingual Classrooms. Final Report.

    Science.gov (United States)

    Cohen, Elizabeth G.; Intili, Jo Ann

    Applying industrial organizational theory to classroom management, the authors examined the organization of a complex bilingual curriculum for the effects of shared authority among students and teachers and the effects of shared decision-making among staff. Using a math-science curriculum called "Finding Out: Descubrimiento," the nine bilingual…

  19. Development of False Memories in Bilingual Children and Adults

    Science.gov (United States)

    Howe, Mark L.; Gagnon, Nadine; Thouas, Lisa

    2008-01-01

    The effects of within- versus between-languages (English-French) study and test on rates of bilingual children's and adults' true and false memories were examined. Children aged 6 through 12 and university-aged adults participated in a standard Deese-Roediger-McDermott false memory task using free recall and recognition. Recall results showed…

  20. Proficient bilinguals require more information for vowel identification than monolinguals

    Science.gov (United States)

    Lopez, Alexandra S.; Rogers, Catherine L.

    2001-05-01

    Even proficient bilinguals have been shown to experience more difficulty understanding speech in noise than monolinguals. One potential explanation is that bilinguals require more information than monolinguals for phoneme identification. We tested this hypothesis by presenting gated, silent-center vowels to two groups of listeners: (1) monolingual American English speakers and (2) proficient Spanish-English bilinguals, who spoke unaccented or mildly accented English. To create the stimuli, two American English speakers were recorded as they read the following items: ``beeb, bibb, babe, bebb, babb,'' and ``bob.'' Duration-preserved silent-center versions of three tokens of each item were created by retaining varying amounts of the CV and VC transitions (10, 20, 30, or 40 ms) and attenuating the remainder of the vowel center to silence. Duration-neutral versions of silent-center tokens were created by lengthening or shortening the silent portion to match the tokens vowel duration to the average for all the tokens. Listeners identified the unedited (full vowel), duration-preserved, and duration neutral silent-center tokens in a six-alternative forced-choice task. The two groups of listeners identified the unedited tokens with similar accuracy. In the silent-center conditions, however, the bilinguals identified the stimuli less accurately than the monolinguals. [Work supported in part by NIH-NIDCD Grant No. 1R03DC005561-01A1.

  1. Exploring Teachers' Use of Technology in Classrooms of Bilingual Students

    Science.gov (United States)

    Daniel, Mayra C.; Cowan, John E.

    2012-01-01

    This article presents results of an investigation that documents teachers' perceptions of the contribution of technology use in classrooms of bilingual learners. Study questions asked how teachers perceive teacher-made digital movies impact learning, and what situational factors delimit technology infusion. Data gathered in focus groups and…

  2. Cross-Linguistic Transfer and Borrowing in Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Marian, Viorica; Kaushanskaya, Margarita

    2007-01-01

    Cross-linguistic borrowing (overt use of words from the other language) and transfer (use of semantic or syntactic structures from the other language without active switching to that language) were examined during language production in Russian-English bilinguals. Grammatical category (noun/verb) and level of concreteness were found to influence…

  3. Insufficient Language Education Policy: Intercultural Bilingual Education in Chiapas

    Science.gov (United States)

    Garcia, Ofelia; Velasco, Patricia

    2012-01-01

    Based on ethnographic fieldwork research of the authors in schools in Chiapas, Mexico, the article provides an overview of efforts being made to address the unique educational needs of Mexico's Indigenous populations through intercultural bilingual education programs. The article examines the Indigenous teachers' commitment to intercultural…

  4. Inhibition and Adjective Learning in Bilingual and Monolingual Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hanako Yoshida

    2011-09-01

    Full Text Available The ability to control attention—by inhibiting prepotent, yet no longer relevant information—is an essential skill in all of human learning, and increasing evidence suggests that this ability is enhanced in language learning environments in which the learner is managing and using more than one language. One question waiting to be addressed is whether such efficient attentional control plays a role in word learning. That is, children who must manage two languages also must manage to learn two languages and the advantages of more efficient attentional control may benefit aspects of language learning within each language. This study compared bilingual and monolingual children’s performances in an artificial word-learning task and in a nonlinguistic task that measures attention control. Three-year-old monolingual and bilingual children with similar vocabulary development participated in these tasks. The results replicate earlier work showing advanced attentional control among bilingual children and suggest that this better attentional control may also benefit better performance in novel adjective learning. The findings provide the first direct evidence of a relation between performances in an artificial word-learning task and in an attentional control task. We discuss this finding with respect to the general relevance of attentional control for lexical learning in all children and with respect to current views of bilingual children’s word learning.

  5. Lau Vs. Nichols--A Turning Point in Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Lau, Estelle Pau-on

    In the wake of the 1974 decision handed down by the Supreme Court in Lau v Nichols, there has been a burgeoning of training programs, workshops, conferences, and graduate programs in bilingual bicultural education. This paper examines some of the sources of these developments and attempts to put theory and practice into historical, cultural, and…

  6. Critical Advocacy and Bilingual Education in the United States

    Science.gov (United States)

    Cahnmann, Melisa; Varghese, Manka M.

    2005-01-01

    Comparing data from two ethnographic studies of bilingual teachers and their students in the United States, the authors present a cross-case analysis that illuminates how issues of language are inextricably linked with issues of race, class, and socioeconomic status. The authors show how portraits of teachers' practice help to examine some of the…

  7. Bilingual Competence and Students' Achievement in Physics and Mathematics

    Science.gov (United States)

    Farrell, Martin Peter

    2011-01-01

    It has long been suggested that, in a bilingual setting, the proficiencies achieved in the first (L1) and second (L2) language may have a bearing on a subject's cognitive and, consequently, academic functioning. The study is set in Malta, a country in which Maltese (L1) and English (L2) are learnt simultaneously at school from age 5. It…

  8. The Impact of Early Bilingualism on Face Recognition Processes

    Science.gov (United States)

    Kandel, Sonia; Burfin, Sabine; Méary, David; Ruiz-Tada, Elisa; Costa, Albert; Pascalis, Olivier

    2016-01-01

    Early linguistic experience has an impact on the way we decode audiovisual speech in face-to-face communication. The present study examined whether differences in visual speech decoding could be linked to a broader difference in face processing. To identify a phoneme we have to do an analysis of the speaker’s face to focus on the relevant cues for speech decoding (e.g., locating the mouth with respect to the eyes). Face recognition processes were investigated through two classic effects in face recognition studies: the Other-Race Effect (ORE) and the Inversion Effect. Bilingual and monolingual participants did a face recognition task with Caucasian faces (own race), Chinese faces (other race), and cars that were presented in an Upright or Inverted position. The results revealed that monolinguals exhibited the classic ORE. Bilinguals did not. Overall, bilinguals were slower than monolinguals. These results suggest that bilinguals’ face processing abilities differ from monolinguals’. Early exposure to more than one language may lead to a perceptual organization that goes beyond language processing and could extend to face analysis. We hypothesize that these differences could be due to the fact that bilinguals focus on different parts of the face than monolinguals, making them more efficient in other race face processing but slower. However, more studies using eye-tracking techniques are necessary to confirm this explanation. PMID:27486422

  9. Diagnosing Language Impairment in Bilinguals: Professional Experience and Perception

    Science.gov (United States)

    O'Toole, Ciara; Hickey, Tina M.

    2013-01-01

    Diagnosing specific language impairment (SLI) in monolingual children is a complex task, with some controversy regarding criteria. Diagnosis of SLI in bilinguals is made more complex by the lack of standardized assessments and poor understanding of clinical markers in languages other than English. There is an added complexity when one of the…

  10. Principles Underlying the Bilingual Aphasia Test (BAT) and Its Uses

    Science.gov (United States)

    Paradis, Michel

    2011-01-01

    The Bilingual Aphasia Test (BAT) is designed to be objective (so it can be administered by a lay native speaker of the language) and equivalent across languages (to allow for a comparison between the languages of a given patient as well as across patients from different institutions). It has been used not only with aphasia but also with any…

  11. Developing the Bilingual Competence in Learning Foreign Languages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    T. A. Znamenskaya

    2013-01-01

    Full Text Available The paper considers the problem of bilingualism and its effect on the personality of the speaker. Various types of bilingualism are described along with the factors determining the bilingual competence formation: age, individual experience, socio-cultural conditions of the native and foreign language interaction. The author points out both the positive and negative impact on the native language as the result of the second language learning. The special emphasis is on language interference in the process of learning a foreign language. To make sure the students achieve the adequate degree of its authenticity, and therefore the bilingual competence, the teacher should take into account the specificity of national styles, communicative strategies and speech tactics of both languages. A comparative analysis of linguistic differences of the English and Russian languages is demonstrated on the level of phonetics, vocabulary, grammar and national communicative stylistics. The author maintains that successful inter-language and cross-cultural communication requires the integrative cross-disciplinary approach, consolidation of the linguistic theory and methods of foreign language teaching. 

  12. Developing the Bilingual Competence in Learning Foreign Languages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    T. A. Znamenskaya

    2015-02-01

    Full Text Available The paper considers the problem of bilingualism and its effect on the personality of the speaker. Various types of bilingualism are described along with the factors determining the bilingual competence formation: age, individual experience, socio-cultural conditions of the native and foreign language interaction. The author points out both the positive and negative impact on the native language as the result of the second language learning. The special emphasis is on language interference in the process of learning a foreign language. To make sure the students achieve the adequate degree of its authenticity, and therefore the bilingual competence, the teacher should take into account the specificity of national styles, communicative strategies and speech tactics of both languages. A comparative analysis of linguistic differences of the English and Russian languages is demonstrated on the level of phonetics, vocabulary, grammar and national communicative stylistics. The author maintains that successful inter-language and cross-cultural communication requires the integrative cross-disciplinary approach, consolidation of the linguistic theory and methods of foreign language teaching. 

  13. Critical Performative Pedagogy: Emergent Bilingual Learners Challenge Local Immigration Issues

    Science.gov (United States)

    Harman, Ruth; Varga-Dobai, Kinga

    2012-01-01

    Recent anti-immigration policies and practices in the Southeast of the United States have presented difficult challenges for newly arrived bilingual learners and their families. To validate student voices within this socio-political context, our school/university collaboration implemented an arts-based participatory approach to English Language…

  14. Sentence comprehension in Swahili-English bilingual agrammatic speakers

    NARCIS (Netherlands)

    Abuom, Tom O.; Shah, Emmah; Bastiaanse, Roelien

    2013-01-01

    For this study, sentence comprehension was tested in Swahili-English bilingual agrammatic speakers. The sentences were controlled for four factors: (1) order of the arguments (base vs. derived); (2) embedding (declarative vs. relative sentences); (3) overt use of the relative pronoun "who"; (4) lang

  15. EFL Students' "Yahoo!" Online Bilingual Dictionary Use Behavior

    Science.gov (United States)

    Tseng, Fan-ping

    2009-01-01

    This study examined 38 EFL senior high school students' "Yahoo!" online dictionary look-up behavior. In a language laboratory, the participants read an article on a reading sheet, underlined any words they did not know, looked up their unknown words in "Yahoo!" online bilingual dictionary, and wrote down the definitions of…

  16. Unpacking the Evaluation Process: A Study of Transitional Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Hofstetter, C.H.

    2004-01-01

    This article examines the process of an ongoing, independent evaluation of atransitional Spanish/English bilingual program housed at a large, urban school district in Northern California. The program is designed to enhance Kindergarten through Grade 5 (K-5) students' English language proficiency, as well as their English performance in academic…

  17. Cognitive-Linguistic Foundations of Early Spelling Development in Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Yeong, Stephanie H. M.; Rickard Liow, Susan J.

    2011-01-01

    Developing spelling skills in English is a particularly demanding task for Chinese speakers because, unlike many other bilinguals learning English as a second language, they must learn two languages with different orthography as well as phonology. To disentangle socioeconomic and pedagogical factors from the underlying cognitive-linguistic…

  18. Language Deficits in a Bilingual Child with Cerebral Cysticercosis.

    Science.gov (United States)

    McMenamin, Jerry

    1984-01-01

    Presents a case report of cysticercosis (a parasitic infestation which results in inflammation of the brain, eye, muscles, liver, and lung tissues) and the resulting language pathology in a nine-year-old Mexican American girl who is bilingual in Spanish and English. (SED)

  19. Bilingual Intercultural Teacher Education: "Nuevos Maestros Para Bolivia"

    Science.gov (United States)

    Delany-Barmann, Gloria

    2009-01-01

    Educational reform efforts in Bolivia have created possibilities for teacher-training institutions to focus on bilingual intercultural education. How teacher trainers and future teachers embark upon this endeavor differs somewhat depending on the sociolinguistic, historical, and institutional contexts of each community. This article reports…

  20. An Historical Account of the Bilingual Education Policy in Peru.

    Science.gov (United States)

    Le Bienvenu, Elena; Prewitt-Diaz, Joseph O.

    The purpose of this paper is to describe the implementation of bilingual education programs in Peru. The first part of the paper consists of a general discussion of Peruvian history and the problem of native language suppression under Spanish colonialism and, later, a Spanish dominant independent government. Educational policies and the…

  1. Mix and Switch Effects in Bilingual Language Processing

    Science.gov (United States)

    Koeth, Joel T.

    2012-01-01

    This study utilized a novel task design in an effort to identify the source of the second language processing advantage commonly reported in mixed language conditions, investigate switch cost asymmetry in non-balanced bilinguals, and identify task-related variables that potentially contribute to inconsistent results across studies with similar…

  2. Language Control in Bilinguals: Monitoring and Response Selection.

    Science.gov (United States)

    Branzi, Francesca M; Della Rosa, Pasquale A; Canini, Matteo; Costa, Albert; Abutalebi, Jubin

    2016-06-01

    Language control refers to the cognitive mechanism that allows bilinguals to correctly speak in one language avoiding interference from the nontarget language. Bilinguals achieve this feat by engaging brain areas closely related to cognitive control. However, 2 questions still await resolution: whether this network is differently engaged when controlling nonlinguistic representations, and whether this network is differently engaged when control is exerted upon a restricted set of lexical representations that were previously used (i.e., local control) as opposed to control of the entire language system (i.e., global control). In the present event-related functional magnetic resonance imaging study, we investigated these 2 questions by employing linguistic and nonlinguistic blocked switching tasks in the same bilingual participants. We first report that the left prefrontal cortex is driven similarly for control of linguistic and nonlinguistic representations, suggesting its domain-general role in the implementation of response selection. Second, we propose that language control in bilinguals is hierarchically organized with the dorsal anterior cingulate cortex/presupplementary motor area acting as the supervisory attentional system, recruited for increased monitoring demands such as local control in the second language. On the other hand, prefrontal, inferior parietal areas and the caudate would act as the response selection system, tailored for language selection for both local and global control.

  3. A Bilingual Advantage in Controlling Language Interference during Sentence Comprehension

    Science.gov (United States)

    Filippi, Roberto; Leech, Robert; Thomas, Michael S. C.; Green, David W.; Dick, Frederic

    2012-01-01

    This study compared the comprehension of syntactically simple with more complex sentences in Italian-English adult bilinguals and monolingual controls in the presence or absence of sentence-level interference. The task was to identify the agent of the sentence and we primarily examined the accuracy of response. The target sentence was signalled by…

  4. Bilingual Learning for Second and Third Generation Children

    Science.gov (United States)

    Kenner, Charmian; Gregory, Eve; Ruby, Mahera; Al-Azami, Salman

    2008-01-01

    Throughout the English-speaking world, children from bilingual backgrounds are being educated in mainstream classrooms where they have little or no opportunity to use their mother tongue. Second and third generation children, in particular, are assumed to be learning sufficiently through English only. This study investigated how British…

  5. Nurturing Bilingual Learners: Challenges and Concerns in Singapore

    Science.gov (United States)

    Curdt-Christiansen, Xiao Lan; Sun, Baoqi

    2016-01-01

    Singapore's bilingual policy legitimises English not only as the language of governmental administration and interethnic communication, but also as the medium of instruction in all schools on all levels and across all subjects except mother tongues (MTs). As a result of these politics of language recognition, a visible shift has occurred in all…

  6. Improving Academic Performance in a Bilingual Education Classroom.

    Science.gov (United States)

    Golub, Lester S.; Sweeney, Gladys M.

    The purpose of this study is twofold. First, it evaluates the effectiveness of token economy programs in increasing academic performance in a bilingual education classroom setting. Second, it attempts to train the teacher in the basic behavior modification principles and assist her/him in the delivery of appropriate and consistent reinforcement…

  7. Oral Facility in Bilingual and Monoglot Children. Pamphlet No. 18.

    Science.gov (United States)

    Jones, Arfon R.

    The oral communication skills of bilingual students in Wales were examined in a study reported in this paper. Oral facility was treated according to five indices: quantity and quality of words in the oral response, time taken to complete the response, length of pauses and number of corrections and repetitions. Pictorial frames provided a visual…

  8. Understanding Deaf Bilingual Education from the inside: A SWOT Analysis

    Science.gov (United States)

    Munoz-Baell, Irma M.; Alvarez-Dardet, Carlos; Ruiz-Cantero, M.; Ferreiro-Lago, Emilio; Aroca-Fernandez, Eva

    2011-01-01

    This article reports on a Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats (SWOT) analysis using a nominal group process undertaken to identify and tackle significant factors, both internal and external, affecting those current Deaf bilingual practices in Spain which promote or prevent the processes through which more inclusive (barrier-free)…

  9. Language-Switching Costs in Bilingual Mathematics Learning

    Science.gov (United States)

    Grabner, Roland H.; Saalbach, Henrik; Eckstein, Doris

    2012-01-01

    Behavioral studies on bilingual learning have revealed cognitive costs (lower accuracy and/or higher processing time) when the language of application differs from the language of learning. The aim of this functional magnetic resonance imaging (fMRI) study was to provide insights into the cognitive underpinnings of these costs (so-called…

  10. Switch cost modulations in bilingual sentence processing: Evidence from shadowing

    NARCIS (Netherlands)

    Bultena, S.S.; Dijkstra, A.F.J.; Hell, J.G. van

    2015-01-01

    In bilingual processing, cognates are associated with facilitatory processing, while switching between languages is associated with a processing cost. This study investigates whether co-activation of cognates affects the magnitude of switch costs in sentence context. A shadowing task was conducted t

  11. The Impact of Immigration on Bilingualism among Indigenous American Peoples

    Science.gov (United States)

    Ahler, Janet Goldenstein

    2007-01-01

    Early federal government policies for American indigenous people alternated between extermination and assimilation. Imposing the colonists' and immigrants' language on indigenous people was important for achieving the latter. In the 1970-90's, federally funded grants for bilingual education for indigenous schools were offered to accommodate Native…

  12. Assimilation versus Multiculturalism: Bilingual Education and the Latino Challenge

    Science.gov (United States)

    Burdick-Will, Julia; Gomez, Christina

    2006-01-01

    This article analyzes the public rhetoric during the November 2002 vote over bilingual education in Colorado and Massachusetts. We argue that the neoassimilationist views displayed in both states represent a new step in the evolution of assimilation theory and ideology--one that has adapted to both the current immigrant environment and to…

  13. Profiling Performance in L1 and L2 Observed in Greek-English Bilingual Aphasia Using the Bilingual Aphasia Test: A Case Study from Cyprus

    Science.gov (United States)

    Kambanaros, Maria; Grohmann, Kleanthes K.

    2011-01-01

    The Greek and the English versions of the Bilingual Aphasia Test (BAT) were used to assess the linguistic abilities of a premorbidly highly proficient late bilingual female after a haemorrhagic cerebrovascular accident involving the left temporo-parietal lobe. The BAT was administered in the two languages on separate occasions by the first author,…

  14. Materiales en Marcha para el Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism), March/April 1973.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter is designed to promote the needs and aims of bilingual-bicultural education. This issue contains articles on: (1) Multi-ethnic Cooperation in Bilingual Education, (2) A Primary-Level Poetry Volume, (3) "Mi Escuela" for Your School, (4) An "Enciclopedia" That Is Also a "Tesoro," (5) Sample Lesson for "Abecedario Disney", (6) Bird of…

  15. Materiales en Marcha para el Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism). September 1972.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter seeks to promote the concept of bilingual-bicultural education. Among its articles are "The Indispensable Community Contribution,""Meaningful, Enjoyable Musical Experience,""A Breakthrough for Bilingual Science," and "Six Readers for Spanish-Speaking Fourth-Graders." There is a short essay on the importance of local participation…

  16. Materiales en Marcha para el Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism), December 1972.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter seeks to promote the concept of bilingual-cultural education. Among its articles are "Political Power and Bilingualism,""Saturday Fun for Joao and Maria,""Student Selected Geography Texts," and "To Become Aware of One's Reality." Included is a list of distributors of educational materials in Spanish and Portuguese. Some of the…

  17. Materiales en Marcha para el Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism). November, 1972.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter seeks to promote the concept of bilingual-bicultural education. Among its articles are "Arguments Against Bilingual Education,""Portuguese Reading Materials on Parade,""A Spanish Omnibus," and "Carrascolendas Makes Debut on Educational Television." There are announcements of the opening of a Portuguese materials resource center in…

  18. Materiales en marcha para el esfuerzo bilingue-bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism), September 1973.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter is designed to promote the needs and interests of bilingual-bicultural education. This issue contains the following articles: (1) What in the World Is a Team-Teaching, Continuous Progress, Non-Graded, Open Classroom in Bilingual Bicultural Education?, (2) Laughter and Anaya's "Lenguaje," (3) "Alegrias" and the Language Experience…

  19. Materiales en Marcha para el Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism), August 1972.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter seeks to promote the concept of bilingual-bicultural education. Among its articles are "Steps Toward Effective Bilingualism,""A 'Used' Teacher's View of New Language Arts Materials,""Rich Resources for Reading," and "Tidbits to Turn On Science Students and Teachers." Book reviews and a list of recommended reading materials are…

  20. Materiales en Marcha Para El Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism), March 1973.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter is designed to promote the concept of bilingual-bicultural education. Included in this issue are articles on "Bilingual Education: Acceptance and Allocation,""A World History Reference,""History Teachers, Take Heart,""Social Studies Materials in Spanish," and "Pride of Aztlan." Articles appear in Spanish and English. Included is a…

  1. Cross-Linguistic Interactions Influence Reading Development in Bilinguals: A Comparison between Early Balanced French-Basque and Spanish-Basque Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Lallier, Marie; Acha, Joana; Carreiras, Manuel

    2016-01-01

    This study investigates whether orthographic consistency and transparency of languages have an impact on the development of reading strategies and reading sub-skills (i.e. phonemic awareness and visual attention span) in bilingual children. We evaluated 21 French (opaque)-Basque (transparent) bilingual children and 21 Spanish (transparent)-Basque…

  2. L'influenza dell'ambiente linguistico nel processo di acquisizione di un lessico bilingue (Influence of the Linguistic Environment on the Process of Acquiring a Bilingual Vocabulary).

    Science.gov (United States)

    Cavosi, Ricciarda; Taeschner, Traute

    1987-01-01

    Addresses two questions: (1) When do children who are bilingual from birth become aware that they speak two languages? and (2) What are the factors that lead to this awareness? The subjects in the study described here were Italian/German bilingual children living in the Italian region of Alto Adige. (CFM)

  3. “One glove does not fit all” in bilingual reading acquisition: Using the age of first bilingual language exposure to understand optimal contexts for reading success

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ioulia Kovelman

    2015-12-01

    Full Text Available In teaching reading, educators strive to find the balance between a code-emphasis approach and a meaning-oriented literacy approach. However, little is known about how different approaches to literacy can benefit bilingual children’s early reading acquisition. To investigate the novel hypothesis that children’s age of first bilingual exposure can interact with different approaches to literacy, we tested 56 Spanish-English bilingual children (ages 7–9, with birth exposure to Spanish and either early (before age 3 or late (3–4 age of first bilingual exposure to English. The children attended reading programs identified with either phonics or whole language emphasis. Consistent with our hypothesis, differential outcomes were linked to different ages of first bilingual exposure. Early bilingual exposure to English was associated with more advanced reading abilities under whole language emphasis, while later (ages 3–4 exposure was associated with better decoding and reading abilities under phonics emphasis. The findings show that knowing the age of a child’s first bilingual language exposure, as it corresponds to different periods in child development, may contribute to an educator’s design of reading instruction that best accommodates young bilingual learners.

  4. Modular Sequence: Teaching Reading to Bilingual Learners. TTP 002.15B; An Annotated Bibliography of Reading Materials for Spanish-Speaking Students. Teacher Corps Bilingual Project.

    Science.gov (United States)

    Rodriguez, Norma, Comp.

    The majority of the material cited in this annotated bibliography is in Spanish although bilingual and English materials are also included. Each annotation is presented both in English and in Spanish. The bibliography is part of a modular sequence for teaching reading to bilingual learners. The bibliography covers the following areas: (a) general…

  5. Teachers' Views on Organizational and Pedagogical Approaches to Early Bilingual Education: A Case Study of Bilingual Kindergartens in Germany and Israel

    Science.gov (United States)

    Moin, Victor; Breitkopf, Anna; Schwartz, Mila

    2011-01-01

    The article focuses on bilingual kindergartens in Germany and Israel offering education in both host (German or Hebrew) and immigrant (Russian) languages. The main questions are how teachers of bilingual kindergartens understand and explain the organizational and pedagogical principles of the kindergartens and how they negotiate home and host…

  6. "One Glove Does Not Fit All" in Bilingual Reading Acquisition: Using the Age of First Bilingual Language Exposure to Understand Optimal Contexts for Reading Success

    Science.gov (United States)

    Kovelman, Ioulia; Salah-Ud-Din, Maha; Berens, Melody S.; Petitto, Laura-Ann

    2015-01-01

    In teaching reading, educators strive to find the balance between a code-emphasis approach and a meaning-oriented literacy approach. However, little is known about how different approaches to literacy can benefit bilingual children's early reading acquisition. To investigate the novel hypothesis that children's age of first bilingual exposure can…

  7. A National Study of Spanish/English Bilingualism in Young Hispanic Children of the United States. Bilingual Education Paper Series, Vol. 4, No. 12.

    Science.gov (United States)

    Garcia, Eugene E.; And Others

    Six hundred, 4-, 5-, and 6-year-old bilingual, rural, and urban children from southwestern, midwestern, eastern, and southern United States participated in a national study of Spanish/English bilingual development. Half of these children completed the English version of CIRCO (1980) sub-test 10-C, a productive language measure that requires…

  8. Bilingual Welsh-English Children's Acquisition of Vocabulary and Reading: Implications for Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Rhys, Mirain; Thomas, Enlli Môn

    2013-01-01

    Previous studies have highlighted early differences in bilinguals' rate of language acquisition in comparison with monolinguals. However, these differences seem to disappear with increasing age and exposure to the language, and do so quicker in dominant community languages than in minority status languages. This study aimed to replicate these…

  9. From Ethnic Segregation to Bilingual Education: What Can Bilingual Education Do for the Future of the Israeli Society?

    Science.gov (United States)

    Hertz-Lazarowitz, Rachel; Mor-Sommerfeld, Aura; Zelniker, Tamar; Azaiza, Faisal

    2008-01-01

    In May 2006, a group of experts in language education from Europe, Canada and Israel gathered to discuss and reflect in a conference entitled: "Into the Future--Towards Bilingual Education in Israel." The conference, held at the University of Haifa, was initiated and organized by the Jewish-Arab Center and sponsored by the Zeit Stiftung from…

  10. Materiales en Marcha para el Esfuerzo Bilingue-Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism/Biculturalism).

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter is designed for use by teachers, counselors, and administrators involved in bilingual-bicultural education programs. The first three articles, by R. Garcia, R. Pena, and R. Wiezell, which are in Spanish, review language textbooks, materials for teaching elementary science, and several Spanish dictionaries. R. Garza discusses the…

  11. Los Programas de Inmersion Bilingue y la Adquisicion del Discurso Academico (Bilingual Immersion Programs and the Acquisition of Academic Discourse).

    Science.gov (United States)

    Lopez-Bonilla, Guadalupe

    2002-01-01

    A study examined the strategies used by a fourth-grade teacher in a two-way bilingual immersion program (English/Spanish) that contributed to students' development of academic language in Spanish. Analysis of a science lesson highlighted the use of an appropriate Spanish-language textbook and the teacher's use of visual elements, repetition,…

  12. La literatura infantil en espanol en la clase bilingue (Children's Literature in Spanish in the Bilingual Class).

    Science.gov (United States)

    Centurion, Henry

    Techniques for using children's rhymes, games, tongue twisters, and fables in Spanish to teach bilingual education classes are described. It is argued that these abundant materials serve as natural sources for authentic Spanish from a variety of Hispanic cultures. With the appeal of rhythm, rhyme, and game-like feeling, they can be used to teach…

  13. Conversations about Code-Switching: Contrasting Ideologies of Purity and Authenticity in Basque Bilinguals' Reactions to Bilingual Speech

    Science.gov (United States)

    Lantto, Hanna

    2016-01-01

    This study examines the manifestations of purity and authenticity in 47 Basque bilinguals' reactions to code-switching. The respondents listened to two speech extracts with code-switching, filled in a short questionnaire and talked about the extracts in small groups. These conversations were then recorded. The respondents' beliefs can be…

  14. “ALL IN ALL, I AM BILINGUAL” A STUDY OF BILINGUALISM

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zeynep CANLI

    2016-04-01

    Full Text Available he aim of the study is to investigate whether EFL instructors in a university preparatory school consider themselves bilingual, or not; and the reasons for the EFL instructors to consider themselves bilingual or not. For the purpose of the study, a qualitative research was carried out. Thirty EFL instructors participated in this study. The data were collected via an open-ended questionnaire. Analyzing the results indicated that most of the participants considered themselves bilingual. The results of the study emphasized the importance of awareness of being bilingual in order to empower EFL instructors, encourage them to use more L2 in the classroom, and raise their self-esteem as non native speakers of English. The findings help instructors to make them less concerned about the grammar and focus more on communication, and explain their students that they would be bilingual too. This study might be of pedagogical help and significance to teachers interested in bilingualism in EFL context.

  15. An Understanding of the Concept and Conditions of Bilingualism: A Study in an EFL Setting

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sandra Patricia Lastra R.

    2015-07-01

    Full Text Available This paper presents a study carried out at a private school that implemented a bilingual program more than a decade ago. The main aim of the project was to find out how the school community understands the concept of bilingualism and the conditions required to fulfill the goals of a bilingual curriculum at the school. Data were collected through surveys and focus groups made up of different members of the school community. The results showed that bilingualism is associated with a high intensification of English classes and the necessity of having English-speaking employees. Results also depict some theoretical issues about bilingualism and important conditions for implementing a bilingual program.

  16. The efficiency of attentional networks in early and late bilinguals: the role of age of acquisition.

    Science.gov (United States)

    Tao, Lily; Marzecová, Anna; Taft, Marcus; Asanowicz, Dariusz; Wodniecka, Zofia

    2011-01-01

    Previous studies have demonstrated a bilingual advantage in the efficiency of executive attention. A question remains, however, about the impact of the age of L2 acquisition and relative balance of the two languages on the enhancement of executive functions in bilinguals, and whether this is modulated by the similarity of the bilingual's two languages. The present study explores these issues by comparing the efficiency of attentional networks amongst three groups of young adults living in Australia: English monolinguals and early and late Chinese-English bilinguals. We also address the impact of bilingualism on hemispheric lateralization of cognitive functions, which is of interest since a recent study on early bilinguals revealed reduced hemispheric asymmetry in attentional functioning. In the present study, participants performed a modified version of the lateralized attention network test. Both early and late bilinguals were found to have more efficient executive network than monolinguals. The late bilinguals, who were also reported to be more balanced in the proficiency and usage of their two languages, showed the greatest advantage in conflict resolution, whereas early bilinguals seemed to show enhanced monitoring processes. These group differences were observed when controlling for non-verbal intelligence and socioeconomic status. Such results suggest that specific factors of language experience may differentially influence the mechanisms of cognitive control. Since the bilinguals had distinct language sets, it seems that the influence of bilingualism on executive functions is present regardless of the similarity between the two languages. As for hemispheric lateralization, although the results were not clear-cut, they suggest the reduced lateralization in early bilinguals.

  17. Bilingual students' mother tongue : a resource for teaching and learning matematics

    OpenAIRE

    Norén, Eva

    2008-01-01

    This article presents some of the main results of a bilingual mathematics teaching project, which run in five multicultural schools in Sweden. The main research question was: How do mathematical practices emerge in bilingual mathematics classrooms? In the project bilingual mathematics teachers seemed to promote mathematical learning and engagement in the classroom by using two languages in mathematical discourses. Pupils and teachers communicated mathematically in different ways, and the inte...

  18. The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals

    OpenAIRE

    Sophie eDufour; Sibylle eKriegel; muhsina eAlleesaib; Noel eNguyen

    2014-01-01

    One particularity of the Mauritian Creole language is that there is no contrastive distinction between the consonants /s/ and /ʃ/, which are both pronounced /s/ in Creole. In this study, we examined the identification performance of the /s/ - /ʃ/ contrast by Mauritian Creole-French bilinguals who have been exposed to French before 7 years of age, and who have been raised in a highly Creole-French bilingual society. The results showed that most of our bilingual participants identify the /s/ an...

  19. Hungarian folk music in music education at the lower levels of bilingual primary schools in Prekmurje

    OpenAIRE

    Vöröš, Laura

    2012-01-01

    In this thesis we theoretically and empirically demonstrate the importance of knowledge of Slovenian and Hungarian folk heritage for everyone in the ethnically mixed area in Prekmurje. The bilingual elementary school students learn about Hungarian history, geography, culture and music. The theoretical part presents the history of Hungarian folk music, bilingual area in Prekmurje, describes teaching in bilingual primary schools and further compares the music education curriculum and adapted...

  20. Positive Effects of Bilingualism:Divergent Thinking and Its Implications for Language Education

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHENG Bing-jie

    2014-01-01

    The issue of bilingualism has been widely explored in the past decades, showing that there are multiple positive effects of“additive bilingualism”. Such positive factors are closely linked with children’s cognitive development and intelligence. This paper gives a detailed review on how bilingualism plays a role in children’s divergent thinking ability. Fully taking advantage of such positive effects in language education should be a significant part for bilingual education and foreign language programs. Thus, this paper further discusses the educational implications of these theoretic findings, suggesting that an additive bilingual envi⁃ronment should be cultivated through multiple ways of curriculum and program planning.

  1. Executive functions in mono- and bilingual children with language impairment - issues for speech-language pathology.

    Science.gov (United States)

    Sandgren, Olof; Holmström, Ketty

    2015-01-01

    The clinical assessment of language impairment (LI) in bilingual children imposes challenges for speech-language pathology services. Assessment tools standardized for monolingual populations increase the risk of misinterpreting bilingualism as LI. This Perspective article summarizes recent studies on the assessment of bilingual LI and presents new results on including non-linguistic measures of executive functions in the diagnostic assessment. Executive functions shows clinical utility as less subjected to language use and exposure than linguistic measures. A possible bilingual advantage, and consequences for speech-language pathology practices and future research are discussed.

  2. Using Computerized Bilingual Dictionaries To help Maximize English Vocabulary Learning at Japanese Colleges.

    Science.gov (United States)

    Loucky, John Paul

    2003-01-01

    Compares various computerized bilingual dictionaries for their relative effectiveness in helping Japanese college students at several language proficiency levels to access new English target vocabulary. (Author/VWL)

  3. HOW CAN BILINGUAL EDUCATION CONTRIBUTE TO LANGUAGE EDUCATION IN THE 21st CENTURY?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Ignacio Vila Mendiburu

    2010-10-01

    Full Text Available This article is a reflection about the future which does not obviate all the knowledge acquired in nearly a hundred years time of research about bilingualism and bilingual education. In the first part, it considers the psycho-educational base where bilingualism lies on. In the second part, this article shows the possibilities and the limits of bilingual education in societies which are more and more diversified on linguistic terms. Finally, it reviews some of the guidelines about linguistic education both in Europe and in this country, while it points out some methods to promote the multilingual competence of students.

  4. Bilingualism and creativity: Benefits in convergent thinking come with losses in divergent thinking

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bernhard eHommel

    2011-11-01

    Full Text Available Bilingualism is commonly assumed to improve creativity but the mechanisms underlying creative acts, and the way these mechanisms are affected by bilingualism, are not very well understood. We hypothesize that learning to master multiple languages drives individuals towards a strongly focused cognitive-control state that exerts strong top-down impact on information processing and creates strong local competition for selection between cognitive codes. Considering the control requirements posed by creativity tasks tapping into convergent and divergent thinking, this predicts that high-proficient bilinguals should outperform low-proficient bilinguals in convergent thinking, while low-proficient bilinguals might be better in divergent thinking. Comparing low- and high-proficient bilinguals on convergent-thinking and divergent-thinking tasks indeed showed a high-proficient bilingual advantage for convergent thinking but a low-proficient bilingual advantage for fluency in divergent thinking. These findings suggest that bilingualism should not be related to creativity as a unitary concept but, rather, to the specific processes and mechanisms that underlie creativity.

  5. Problems of Equivalence in Shona-English Bilingual Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nomalanga Mpofu

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: In compiling bilingual dictionaries, lexicographers are mostly concerned with semantic equivalence. As a result, the practice of bilingual dictionary compilers is usually that of giving one-word equivalents. However, this equivalence is at times difficult to arrive at because of the disparities and incommensurability between languages and cultures. According to Sapir (1921 and Whorf (1956, one cannot expect an exact match between two languages that express different cultural realities. Given this scenario, compilers of bilingual dictionaries end up bridging the gap between languages by giving translational equivalents rather than relying solely on one-word equivalents. The Shona-English bilingual dictionaries, namely Hannan (1974 and Dale (1981, like other bilingual dictionaries, also display this characteristic. This article will discuss the problems of translation equivalents in Shona-English dictionaries where lexicographers will be dealing with divergent languages and cultures, traditional practices of lexicography and the absence of reliable corpora.

    Keywords: BILINGUAL LEXICOGRAPHY, CORPUS, CULTURE, CULTURE-BOUND, CULTURAL GAP, DICTIONARY, EQUIVALENCE, INCOMMENSURABILITY, LEXEME, LEXICOGRAPHY, SHONA, SOURCE LANGUAGE, TARGET LANGUAGE, TRANSLATION, UNTRANSLATABILITY

    Opsomming: Ekwivalensieprobleme in Shona-Engelse tweetalige woordeboeke.By die opstel van tweetalige woordeboeke, is leksikograwe meesal bedag op semantieseekwivalensie. Gevolglik is die gebruik by opstellers van tweetalige woordeboeke gewoonlik omenkelwoordekwivalente te gee. Soms is hierdie ekwivalensie egter moeilik om te bereik vanweë dieongelykheid en nieooreenstemming tussen tale en kulture. Volgens Sapir (1921 en Whorf (1956kan 'n mens nie 'n presiese ooreenstemming verwag tussen twee tale wat verskillende kulturelewerklikhede uitdruk nie. Gegee hierdie scenario, oorbrug die opstellers van tweetalige woordeboekedie gaping tussen tale uiteindelik

  6. How much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language tests?

    OpenAIRE

    Cattani, Allegra; Abbot-Smith, Kirsten; Farag, Rafalla; Krott, Andrea; Arreckx, Frédérique; Dennis, Ian; Floccia, Caroline

    2014-01-01

    Background Bilingual children are under-referred due to an ostensible expectation that they lag behind their monolingual peers in their English acquisition. The recommendations of the Royal College of Speech and Language Therapists (RCSLT) state that bilingual children should be assessed in both the languages known by the children. However, despite these recommendations, a majority of speech and language professionals report that they assess bilingual children only in English as bilingual ...

  7. Another Type of Bilingual Advantage? Tense-Mood-Aspect Frequency, Verb-Form Regularity and Context-Governed Choice in Bilingual vs. Monolingual Spanish Speakers with Agrammatism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Barbara Ann O'Connor Wells

    2014-04-01

    ser or estar in the present tense and do not result in a semantic change Participants: Six Spanish-speaking participants with agrammatism were tested. Three had been highly proficient bilingual Spanish-English speakers, while the other three were relatively monolingual Spanish speakers. All had suffered left-frontal strokes at least 6 months prior to this study (X= 3.4 years and were judged agrammatic (in both languages, for bilinguals based on the effortfulness of their spontaneous speech, short phrase-length, high substantive-word use, omission of functors, and relatively good comprehension. Twelve non-aphasic Spanish-English speakers served as controls, and were matched for language history, age, educational attainment, and relative socio-economic status. Results and Conclusions: In general, participants with agrammatism made markedly more errors on this task (X= 40% than control participants (X= 4%, thus reinforcing our finding that despite high frequency in daily usage, ser and estar are not resistant to agrammatism (O’Connor Wells, 2011; O’Connor, Obler & Goral, 2007. A mixed-effects logistic regression analysis of the bilingual vs. monolingual data, revealed a trend (p = 0.07 for the mean performance of the bilinguals with agrammatism (65% to be greater than that of the monolinguals (54%. Although the direction of their performance was the same, the bilinguals with agrammatism outperformed the monolingual ones on all three of our verb factors. These data are consistent with the possibility that bilingualism facilitates language performance among bilinguals in their first language.

  8. Differences in the Association between Segment and Language: Early Bilinguals Pattern with Monolinguals and Are Less Accurate than Late Bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Blanco, Cynthia P; Bannard, Colin; Smiljanic, Rajka

    2016-01-01

    Early bilinguals often show as much sensitivity to L2-specific contrasts as monolingual speakers of the L2, but most work on cross-language speech perception has focused on isolated segments, and typically only on neighboring vowels or stop contrasts. In tasks that include sounds in context, listeners' success is more variable, so segment discrimination in isolation may not adequately represent the phonetic detail in stored representations. The current study explores the relationship between language experience and sensitivity to segmental cues in context by comparing the categorization patterns of monolingual English listeners and early and late Spanish-English bilinguals. Participants categorized nonce words containing different classes of English- and Spanish-specific sounds as being more English-like or more Spanish-like; target segments included phonemic cues, cues for which there is no analogous sound in the other language, or phonetic cues, cues for which English and Spanish share the category but for which each language varies in its phonetic implementation. Listeners' language categorization accuracy and reaction times were analyzed. Our results reveal a largely uniform categorization pattern across listener groups: Spanish cues were categorized more accurately than English cues, and phonemic cues were easier for listeners to categorize than phonetic cues. There were no differences in the sensitivity of monolinguals and early bilinguals to language-specific cues, suggesting that the early bilinguals' exposure to Spanish did not fundamentally change their representations of English phonology. However, neither did the early bilinguals show more sensitivity than the monolinguals to Spanish sounds. The late bilinguals however, were significantly more accurate than either of the other groups. These findings indicate that listeners with varying exposure to English and Spanish are able to use language-specific cues in a nonce-word language categorization task

  9. Silent Reading Fluency and Comprehension in Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    O'Brien, Beth A; Wallot, Sebastian

    2016-01-01

    This paper focuses on reading fluency by bilingual primary school students, and the relation of text fluency to their reading comprehension. Group differences were examined in a cross-sectional design across the age range when fluency is posed to shift from word-level to text-level. One hundred five bilingual children from primary grades 3, 4, and 5 were assessed for English word reading and decoding fluency, phonological awareness, rapid symbol naming, and oral language proficiency with standardized measures. These skills were correlated with their silent reading fluency on a self-paced story reading task. Text fluency was quantified using non-linear analytic methods: recurrence quantification and fractal analyses. Findings indicate that more fluent text reading appeared by grade 4, similar to monolingual findings, and that different aspects of fluency characterized passage reading performance at different grade levels. Text fluency and oral language proficiency emerged as significant predictors of reading comprehension. PMID:27630590

  10. Silent Reading Fluency and Comprehension in Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    O'Brien, Beth A.; Wallot, Sebastian

    2016-01-01

    This paper focuses on reading fluency by bilingual primary school students, and the relation of text fluency to their reading comprehension. Group differences were examined in a cross-sectional design across the age range when fluency is posed to shift from word-level to text-level. One hundred five bilingual children from primary grades 3, 4, and 5 were assessed for English word reading and decoding fluency, phonological awareness, rapid symbol naming, and oral language proficiency with standardized measures. These skills were correlated with their silent reading fluency on a self-paced story reading task. Text fluency was quantified using non-linear analytic methods: recurrence quantification and fractal analyses. Findings indicate that more fluent text reading appeared by grade 4, similar to monolingual findings, and that different aspects of fluency characterized passage reading performance at different grade levels. Text fluency and oral language proficiency emerged as significant predictors of reading comprehension.

  11. The Segmentals of Bilingual Nigerian Adult Broca’s Aphasics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adesina B. Sunday

    2013-05-01

    Full Text Available This paper examined the segmental phonology of 25 purposively sampled bilingual Nigerian adult Broca’s aphasics from a Nigerian teaching hospital. Data were collected by tape-recording the speech of each of the aphasic. The data were analysed perceptually, complemented with frequency count and simple percentage. The way the subjects ranked constraints were then examined, using Optimality Theory. Three main forms of deviation were noticed in their speech: deletion, substitution and epenthesis, with substitution having the highest frequency, followed by deletion. The deviation affected consonants more than vowels. Plosives and alveolars were more affected by the brain damage than any other sound. Some of the effects of Nigerian English on the speech of the subjects were still retained after the brain damage. The Broca’s aphasics sampled ranked constraints in such a way that markedness dominated faithfulness.Keywords: Bilingual Nigerian adult aphasics, Optimality Theory, deviation, substitution, deletion, epenthesis

  12. Translating Politeness in Bilingual English-Spanish Business Correspondence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Fuertes Olivera, Pedro

    2008-01-01

    Politeness is an important element in interlingual business communication. Translators uae bilingual dictionaries as tools helping them in business discourse across cultures, but dictionaries do not contain the relevant pragmatic information. The functions of dictionaries are used to determine...... which pragmatic information types are needed when translating business letters. The analysis focuses on a Spanish-English business dictionary and its treatment of politeness in special sections dealing with business correspondence. The findings show that the treatment is insufficient, because users......' business-language competence does not enable them to express the right level of politeness. Bilingual dictionaries should offer a systematic treatment of cultural and genre-specific means of expressing politeness in contrastive, informative texts showing the specific uses of politeness in business...

  13. BEST: Bilingual environmental science training: Grades 1--2

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1996-03-01

    This booklet is one of a series of bilingual guides to environmental-science learning activities for students to do at home. Lesson objectives, materials required, procedure, vocabulary, and subjects integrated into the lesson are described in English for each lesson. A bilingual glossary, alphabetized by English entries, with Spanish equivalents and definitions in both English and Spanish, follows the lesson descriptions, and is itself followed by a bibliography of English-language references. This booklet includes descriptions of ten lessons covering surface tension in water, the life cycle of plants, the protective function of the skeletal system, functions and behavior of the circulatory system and how to measure its activities, structure and functions of the digestive system, simple food chains, how that many foods come from different plant parts, importance of a good diet, distinguishing living and non-living things, and the benefits of composting. 8 figs.

  14. The efficiency of attentional networks in early and late bilinguals: the role of age of acquisition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lily eTao

    2011-06-01

    Full Text Available Previous studies have demonstrated a bilingual advantage in the efficiency of executive attention. A question remains, however, about the impact of the age of L2 acquisition and relative balance of the two languages on the enhancement of executive functions in bilinguals, and whether this is modulated by the similarity of the bilingual’s two languages. The present study explores these issues by comparing the efficiency of attentional networks amongst three groups of young adults living in Australia: English monolinguals and early and late Chinese-English bilinguals. We also address the impact of bilingualism on hemispheric lateralization of cognitive functions, which is of interest since a recent study on early bilinguals revealed reduced hemispheric asymmetry in attentional functioning. In the present study, participants performed a modified version of the lateralized attention network test (LANT. Both early and late bilinguals were found to have more efficient executive network than monolinguals. The late bilinguals, who were also reported to be more balanced in the proficiency and usage of their two languages, showed the greatest advantage in conflict resolution, whereas early bilinguals seemed to show enhanced monitoring processes. These group differences were observed when controlling for nonverbal intelligence and socioeconomic status. Such results suggest that specific factors of language experience may differentially influence the mechanisms of cognitive control. Since the bilinguals had distinct language sets, it seems that the influence of bilingualism on executive functions is present regardless of the similarity between the two languages. As for hemispheric lateralization, although the results were not clear-cut, they suggest the reduced lateralization in early bilinguals.

  15. Developing "Teaching-Specific" Spanish Competencies in Bilingual Teacher Education: Toward a Culturally, Linguistically, and Professionally Relevant Approach

    Science.gov (United States)

    Aquino-Sterling, Cristian R.; Rodríguez-Valls, Fernando

    2016-01-01

    The emergence of K-12 bilingual/dual-language schools in the United States requires bilingual teacher education programs across the nation to continue to "build on the language strengths" of bilingual teacher candidates and provide them with ample opportunities to acquire the language competencies needed for teaching content-area…

  16. Translation Recognition in Highly Proficient Hindi-English Bilinguals: The Influence of Different Scripts but Connectable Phonologies

    Science.gov (United States)

    Sunderman, Gretchen L.; Priya, Kanu

    2012-01-01

    This study investigates the phonological nature of the lexical links in the bilingual lexicon using different-script bilinguals. Highly proficient Hindi-English bilinguals performed a translation recognition task (i.e., decide whether two words presented sequentially are a correct translation pair). For the critical trials, the second word was a…

  17. Comparison of Bilingual Children on the WISC-R and the Escala De Inteligencia Wechsler Para Ninos.

    Science.gov (United States)

    Oplesch, Marie; Genshaft, Judy

    1981-01-01

    A comparison of bilingual Puerto Rican students' scores showed no significant differences between the Full Scale and the Verbal Scale scores on both tests, but significant differences between the Verbal and Performance Scale scores on both tests. Caution in testing bilingual children before determination of bilinguality is recommended. (Author)

  18. Semantic and Conceptual Factors in Spanish-English Bilinguals' Processing of Lexical Categories in Their Two Languages

    Science.gov (United States)

    Gathercole, Virginia C. Mueller; Stadthagen-González, Hans; Pérez-Tattam, Rocío; Yava?, Feryal

    2016-01-01

    This study examines possible semantic interaction in fully fluent adult simultaneous and early second language (L2) bilinguals. Monolingual and bilingual speakers of Spanish and English (n = 144) were tested for their understanding of lexical categories that differed in their two languages. Simultaneous bilinguals came from homes in which Spanish…

  19. Bilingual Polytechnic Dictionary of Metaphors: Spanish to English

    OpenAIRE

    Roldan Riejos, Ana Maria; Molina Plaza, Silvia

    2013-01-01

    This paper provides an overview of an ongoing research project work: “A Polytechnical Bilingual Dictionary of Metaphors: Spanish-English/English-Spanish” done by the UPM consolidated research group “DISCYT” (Estudios Cognitivos del Discurso Científico-Técnico). A detailed explanation of the method adopted to identify key metaphors collected from the different subject areas is included. Drawing from recognized empirical methods (Pragglejaz 2007, Cameron 2007, Steen 2007), the examples have bee...

  20. Diagnosing language impairment in bilinguals : professional experience and perception

    OpenAIRE

    O'Toole, Ciara; Hickey, Tina

    2013-01-01

    Diagnosing specific language impairment (SLI) in monolingual children is a complex task, with some controversy regarding criteria. Diagnosis of SLI in bilinguals is made more complex by the lack of standardized assessments and poor understanding of clinical markers in languages other than English. There is an added complexity when one of the languages being acquired is an endangered one, where the domains of use and input are restricted, and where input is affected by convergen...

  1. Preventing disability through understanding international megatrends in Deaf bilingual education

    OpenAIRE

    Muñoz Baell, Irma María; Álvarez-Dardet Díaz, Carlos; Ruiz Cantero, María Teresa; Ortiz Moncada, Rocío; Esteban, M.L.; Ferreiro Lago, Eva

    2007-01-01

    Background: Education is a basic prerequisite for d/Deaf people’s health. Deaf education varies considerably from country to country and we still know very little about the reasons for such variation. Objective: To identify international megatrends that influence the current Deaf bilingual education move (Deaf Bilingual–Bicultural education; DBiBi) worldwide. Methods: Using the Delphi technique, 41 experts in d/ Deaf education (nine Deaf, 32 hearing) from 18 countries identified, ranked, a...

  2. On bilingual teaching%论双语教学

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张荣; 王小玲

    2003-01-01

    对本科学生进行双语教学是教学改革的一种新的尝试,它是为新世纪培养大量的优秀建设人才的需要.为了改进双语教学的教学质量,要考虑四个方面的因素,即:(1)如何提高教师的外语水平;(2)如何培养学生的外语技能(主要是英语);特别是如何扩大学生的外语词汇量和增强学生的阅读理解能力;(3)如何进行适合于双语教学的教材建设;(4)如何调整适合于双语教学方法的教学计划.%Bilingual teaching in universities is a new trial in the educational reform, and it is the requirement for us to train great numbers of excellent builders for the new age. There are four fields for us to think about in order to improve the teaching quality in the bilingual teaching, those are (1) how to improve the foreign language skill of the teachers, (2) how to train the students in foreign language skill, mainly English, especially enlarge their vocabulary and strengthen their reading comprehension ability, (3) how to compile the textbooks that are suitable to the bilingual teaching, and (4) how to adjust the teaching planes for the bilingual method.

  3. Vowel Categorization during Word Recognition in Bilingual Toddlers

    OpenAIRE

    Ramon-Casas, Marta; Swingley, Daniel; Sebastián-Gallés, Núria; Bosch, Laura

    2009-01-01

    Toddlers’ and preschoolers’ knowledge of the phonological forms of words was tested in Spanish-learning, Catalan-learning, and bilingual children. These populations are of particular interest because of differences in the Spanish and Catalan vowel systems: Catalan has two vowels in a phonetic region where Spanish has only one. The proximity of the Spanish vowel to the Catalan ones might pose special learning problems. Children were shown picture pairs; the target picture’s name was spoken cor...

  4. Bilingual Corpus - Digital Repository for Preservation of Language Heritage

    OpenAIRE

    Dimitrova, Ludmila; Garabík, Radovan

    2012-01-01

    The article briefly reviews bilingual Slovak-Bulgarian/Bulgarian-Slovak parallel and aligned corpus. The corpus is collected and developed as results of the collaboration in the frameworks of the joint research project between Institute of Mathematics and Informatics, Bulgarian Academy of Sciences, and Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Sciences. The multilingual corpora are large repositories of language data with an important role in preserving and supporting the world's cu...

  5. Bilingual Picture-Word Studies Constrain Theories of Lexical Selection

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Matthew L. Hall

    2011-12-01

    Full Text Available Whether lexical selection is by competition is the subject of current debate in studies of monolingual language production. Here, I consider whether extant data from bilinguals can inform this debate. In bilinguals, theories that accept the notion of lexical selection by competition are divided between those positing competition among all lexical nodes versus those that restrict competition to nodes in the target language only. An alternative view rejects selection by competition altogether, putting the locus of selection in a phonological output buffer, where some potential responses are easier to exclude than others. These theories make contrasting predictions about how quickly bilinguals should name pictures when non-target responses are activated. In Part 1, I establish the empirical facts for which any successful theory must account. In Part 2, I evaluate how well each theory accounts for the data. I argue that the data do not support theories that reject lexical selection by competition, and that although theories where competition for selection is restricted to the target language can be altered to fit the data, doing so would fundamentally undermine the distinctness of their position. Theories where selection is by competition throughout both target and non-target language lexicons must also be modified to account for the data, but these modifications are relatively peripheral to the theoretical impetus of the model. Throughout, I identify areas where our empirical facts are sparse, weak, or absent, and propose additional experiments that should help to further establish how lexical selection works, in both monolinguals and bilinguals.

  6. Gambaran Kompetensi Sosial Pada Anak yang Mengikuti Sekolah Bilingual

    OpenAIRE

    Purba, Lenny Veronika

    2011-01-01

    Middle childhood is the stage of development in which children attend school, involve in society and golden age of learning. Social competence is one of the competence children needed to integrate with people. Children must have verbal and non verbal skills to compete socially, by all means different from a bilingual children. Social competence is a skill needed to interact and communicate with people. This descriptive research aims to know social competence in children who ...

  7. Bilingual lexicon extraction from comparable corpora for closely related languages

    OpenAIRE

    Ljubešić, Nikola; Fišer, Darja

    2015-01-01

    In this paper we present a knowledge-light approach to extract a bilingual lexicon for closely related languages from comparable corpora. While in most related work an existing dictionary is used to translate context vectors, we take advantage of the similarities between languages instead and build a seed lexicon from words that are identical in both languages and then further extend it with context-based cognates and translations of the most frequent words. We also use cognates for reranking...

  8. Nigeria : un siècle de dictionnaires igbo bilingues

    OpenAIRE

    Ugochukwu, Francoise

    2008-01-01

    The ALLEX lexicography project, the fruit of an active collaboration between Universities in Zimbabwe, Sweden and Norway, has already led to the publication of two monolingual dictionaries, of Shona and Ndebele, showing that lexicography can be used sucessfully to promote the teaching and learning of African languages at all levels and the general use of these languages. After more than a century of lexicographic endeavours, Nigeria cannot boast of any such publications, as bilingual dictiona...

  9. Metalinguistic Ability in Bilingual Children: The Role of Executive Control

    Science.gov (United States)

    Friesen, Deanna C.; Bialystok, Ellen

    2014-01-01

    Although bilingual children tend to obtain lower scores than their monolingual peers on tests of formal language ability, they exhibit a processing advantage on non-verbal executive control (EC) tasks. This advantage may be attributable to EC practice that bilinguals routinely receive from the constant need to manage attention to two jointly activated languages. Metalinguistic tasks, unlike linguistic tasks, require children to access both their language knowledge (i.e., representations) and recruit EC ability; that is, metalinguistic tasks require children to use attentional processes to operate on linguistic forms. In this article, we review our recent studies examining linguistic and metalinguistic abilities in tasks that differed in the extent to which solutions were based on linguistic knowledge (representations) or control processes, allowing us to examine the relative contribution of each to bilingual language processing. Results indicate that bilinguals’ superior EC ability allows them to compensate for weaker linguistic knowledge in metalinguistic tasks where greater recruitment of control processes is required. PMID:24782696

  10. Plasticity of illusory vowel perception in Brazilian-Japanese bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Parlato-Oliveira, Erika; Christophe, Anne; Hirose, Yuki; Dupoux, Emmanuel

    2010-06-01

    Previous research shows that monolingual Japanese and Brazilian Portuguese listeners perceive illusory vowels (/u/ and /i/, respectively) within illegal sequences of consonants. Here, several populations of Japanese-Brazilian bilinguals are tested, using an explicit vowel identification task (experiment 1), and an implicit categorization and sequence recall task (experiment 2). Overall, second-generation immigrants, who first acquired Japanese at home and Brazilian during childhood (after age 4) showed a typical Brazilian pattern of result (and so did simultaneous bilinguals, who were exposed to both languages from birth on). In contrast, late bilinguals, who acquired their second language in adulthood, exhibited a pattern corresponding to their native language. In addition, an influence of the second language was observed in the explicit task of Exp. 1, but not in the implicit task used in Exp. 2, suggesting that second language experience affects mostly explicit or metalinguistic skills. These results are compared to other studies of phonological representations in adopted children or immigrants, and discussed in relation to the role of age of acquisition and sociolinguistic factors. PMID:20550272

  11. Articulatory settings of French-English bilingual speakers

    Science.gov (United States)

    Wilson, Ian

    2005-04-01

    The idea of a language-specific articulatory setting (AS), an underlying posture of the articulators during speech, has existed for centuries [Laver, Historiogr. Ling. 5 (1978)], but until recently it had eluded direct measurement. In an analysis of x-ray movies of French and English monolingual speakers, Gick et al. [Phonetica (in press)] link AS to inter-speech posture, allowing measurement of AS without interference from segmental targets during speech, and they give quantitative evidence showing AS to be language-specific. In the present study, ultrasound and Optotrak are used to investigate whether bilingual English-French speakers have two ASs, and whether this varies depending on the mode (monolingual or bilingual) these speakers are in. Specifically, for inter-speech posture of the lips, lip aperture and protrusion are measured using Optotrak. For inter-speech posture of the tongue, tongue root retraction, tongue body and tongue tip height are measured using optically-corrected ultrasound. Segmental context is balanced across the two languages ensuring that the sets of sounds before and after an inter-speech posture are consistent across languages. By testing bilingual speakers, vocal tract morphology across languages is controlled for. Results have implications for L2 acquisition, specifically the teaching and acquisition of pronunciation.

  12. Study of functional brain imaging for bilingual language cognition

    International Nuclear Information System (INIS)

    Bilingual and multilingual brain studies of language recognition is an interdisciplinary subject which needs to identify different levels involved in the neural representation of languages, such as neuroanatomical, neurofunctional, biochemical, psychological and linguistic levels. Furthermore, specific factor's such as age, manner of acquisition and environmental factors seem to affect the neural representation. Functional brain imaging, such as PET, SPECT and functional MRI can explore the neurolinguistics representation of bilingualism in the brain in subjects, and elucidate the neuronal mechanisms of bilingual language processing. Functional imaging methods show differences in the pattern of cerebral activation associated with a second language compared with the subject's native language. It shows that verbal memory processing in two unrelated languages is mediated by a common neural system with some distinct cortical areas. The different patterns of activation differ according to the language used. It also could be ascribed either to age of acquisition or to proficiency level. And attained proficiency is more important than age of acquisition as a determinant of the cortical representation of the second language. The study used PET and SPECT shows that sign and spoken language seem to be localized in the same brain areas, and elicit similar regional cerebral blood flow patterns. But for sign language perception, the functional anatomy overlaps that of language processing contain both auditory and visual components. And the sign language is dependent on spatial information too. (authors)

  13. A Study of the Relationship between Code Switching and the Bilingual Advantage: Evidence That Language Use Modulates Neural Indices of Language Processing and Cognitive Control

    Science.gov (United States)

    Blackburn, Angelique Michelle

    2013-01-01

    Bilinguals sometimes outperform age-matched monolinguals on non-language tasks involving cognitive control. But the bilingual advantage is not consistently found in every experiment and may reflect specific attributes of the bilinguals tested. The goal of this dissertation was to determine if the way in which bilinguals use language, specifically…

  14. Bilingual Mothers' Language Choice in Child-Directed Speech: Continuity and Change

    Science.gov (United States)

    De Houwer, Annick; Bornstein, Marc H.

    2016-01-01

    An important aspect of Family Language Policy in bilingual families is parental language choice. Little is known about the continuity in parental language choice and the factors affecting it. This longitudinal study explores maternal language choice over time. Thirty-one bilingual mothers provided reports of what language(s) they spoke with their…

  15. Effects of input on the early grammatical development of bilingual children

    NARCIS (Netherlands)

    Blom, W.B.T.

    2010-01-01

    This study investigates the language development of 2- to 3-year-old Turkish–Dutch bilingual children with different amounts of input quan-tity. Developmental patterns in spontaneous speech data of the bilingual children are compared to those of monolingual children of the same age. It is found that

  16. Bilingual Children's Acquisition of English Verb Morphology: Effects of Language Exposure, Structure Complexity, and Task Type

    Science.gov (United States)

    Paradis, Johanne

    2010-01-01

    This study investigated whether bilingual-monolingual differences would be apparent in school-age children's use and knowledge of English verb morphology and whether differences would be influenced by amount of exposure to English, complexity of the morphological structure, or the type of task given. French-English bilinguals (mean age = 6;10)…

  17. Are there differences in selective attention and conflict resolution between monolingual and bilingual children?

    NARCIS (Netherlands)

    Mondt, K.; Noort, M.W.M.L. van den; Balériaux, D.; Bosch, M.P.C.; Hadzibeganovic, T.; Denolin, V.; Craen, P. van de

    2009-01-01

    Objectives Possible differences in selective attention and conflict resolution between monolingual and bilingual children were tested in an fMRI study. Methods An adopted version of the Stroop task was conducted on 19 monolingual- and bilingual (French/Dutch) children with a mean age of 8.9 years in

  18. Perception of Acoustically Degraded Sentences in Bilingual Listeners Who Differ in Age of English Acquisition

    Science.gov (United States)

    Shi, Lu-Feng

    2010-01-01

    Purpose: The effects of acoustic degradation and context use on sentence perception were evaluated in listeners differing in age of English acquisition. Method: Five groups of 8 listeners, native monolingual (NM), native bilingual (NB), and early, late, and very late non-native bilingual (NN-E, NN-L, and NN-VL, respectively), identified target…

  19. Effects of input on the early grammatical development of bilingual children

    NARCIS (Netherlands)

    E. Blom

    2010-01-01

    This study investigates the language development of 2- to 3-year-old Turkish-Dutch bilingual children with different amounts of input quan-tity. Developmental patterns in spontaneous speech data of the bilingual children are compared to those of monolingual children of the same age. It is found that

  20. Listening with an Accent: Speech Perception in a Second Language by Late Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Leikin, Mark; Ibrahim, Raphiq; Eviatar, Zohar; Sapir, Shimon

    2009-01-01

    The goal of the present study was to examine functioning of late bilinguals in their second language. Specifically, we asked how native and non-native Hebrew speaking listeners perceive accented and native-accented Hebrew speech. To achieve this goal we used the gating paradigm to explore the ability of healthy late fluent bilinguals (Russian and…

  1. Two Languages, One Developing Brain: Event-Related Potentials to Words in Bilingual Toddlers

    Science.gov (United States)

    Conboy, Barbara T.; Mills, Debra L.

    2006-01-01

    Infant bilingualism offers a unique opportunity to study the relative effects of language experience and maturation on brain development, with each child serving as his or her own control. Event-related potentials (ERPs) to words were examined in 19- to 22-month-old English-Spanish bilingual toddlers. The children's dominant vs. nondominant…

  2. Bilingual Education in Flanders: Policy and Press Debate (1999-2006)

    Science.gov (United States)

    Bollen, Katrien; Baten, Kristof

    2010-01-01

    Although Belgium is officially trilingual (Dutch, French, and German), its legislation does not allow for bilingual education (BE). Recently, concerns about the position of Dutch in the face of French and immigrant languages have politicized the issue in the bilingual capital of Brussels and the Dutch-speaking region of Flanders. Considering…

  3. A Biliteracy Dialogue Approach to One-on-One Writing Instruction with Bilingual, Mexican, Immigrant Writers

    Science.gov (United States)

    Stegemoller, W. Jason

    2013-01-01

    This interpretive study explores the writing and writing experiences of 2 bilingual, Mexican, immigrant undergraduates at a US university. Hornberger and Skilton-Sylvester's (2003) continua model of biliteracy situates writing interactions to understand how students explore and draw on their bilingual and bicultural resources as they develop…

  4. A Sociolinguistic Analysis of the Language Preferences of Adolescent Bilinguals: Shifting Allegiances and Developing Identities.

    Science.gov (United States)

    Caron-Caldas, Suzanne; Caldas, Stephen J.

    2002-01-01

    Tracks the language preferences of three French/English bilingual children, twin girls aged 13 and a boy aged 15, over a 72-month period. Using weekly tape recorded conversations of family dinnertime conversations both in the children's Louisiana home, and a summer residence in French-speaking Quebec, the bilingual authors--who are also the…

  5. Tromso as a "Sami Town"?--Language Ideologies, Attitudes, and Debates Surrounding Bilingual Language Policies

    Science.gov (United States)

    Hiss, Florian

    2013-01-01

    The study focuses on local people's expressions of attitudes and ideologies in the light of proposed Sami-Norwegian bilingual policies in their Northern Norwegian hometown. The local politicians' plan to introduce the bilingual regulations of an "administrative area for the Sami language" in the town of Tromso encountered conflicting language…

  6. New Discoveries from the Bilingual Brain and Mind across the Life Span: Implications for Education

    Science.gov (United States)

    Petitto, Laura-Ann

    2009-01-01

    We discuss the fruits of educational neuroscience research from our laboratory and show how the typical maturational timing milestones in bilingual language acquisition provide educators with a tool for differentiating a bilingual child experiencing language and reading delay versus deviance. Further, early schooling in two languages…

  7. Print Knowledge in Yucatec Maya-Spanish Bilingual Children: An Initial Inquiry

    Science.gov (United States)

    Bengochea, Alain; Justice, Laura M.; Hijlkema, Maria J.

    2015-01-01

    This study serves as an initial inquiry regarding the early print knowledge of emergent bilingual preschool-age children living in an Indigenous community in Mexico. In this research, we examine various dimensions of print knowledge with Yucatec Maya-Spanish bilingual children for whom one of their languages (Yucatec Maya) is seldom seen in print…

  8. The Relation between Language Experience and Receptive-Expressive Semantic Gaps in Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Gibson, Todd A.; Peña, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.

    2014-01-01

    The purpose of the current study was to explore the influence of language experience on the presence of the receptive-expressive gap. Each of 778 Spanish-English bilingual children screened pre-kindergarten in Utah and Texas were assigned to one of five language experience groups, ranging from functionally monolingual to balanced bilingual.…

  9. Raising Bilingual Children: A Qualitative Study of Parental Attitudes, Beliefs, and Intended Behaviors

    Science.gov (United States)

    Lee, Michael; Shetgiri, Rashmi; Barina, Alexis; Tillitski, John; Flores, Glenn

    2015-01-01

    We examined parental preferences in raising Spanish/English bilingual children. We identified factors influencing their decisions, and the strategies used to promote bilingualism. Focus groups were conducted with Spanish-primary-language parents of children 3 to 7 years old. These groups were audiotaped and transcribed. Three reviewers…

  10. Syntactic Development in the L1 of Spanish-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Austin, Jennifer; Blume, Maria; Sanchez, Liliana

    2013-01-01

    In this exploratory study of subtractive bilingualism in Spanish-English bilingual children, we present evidence that crosslinguistic influence has a selective effect on heritage first language loss. Differences in feature strength between English and Spanish in interrogative and negative polarity item (NPI) sentences seem to affect the…

  11. Multiple Translations in Bilingual Memory: Processing Differences Across Concrete, Abstract, and Emotion Words.

    Science.gov (United States)

    Basnight-Brown, Dana M; Altarriba, Jeanette

    2016-10-01

    Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bilingual memory have often been ignored in many theoretical and empirical investigations, resulting in these linguistic factors related to bilingualism being absent from even the most promising models of bilingual memory representation. However, in recent years it was reported that the number of translations a word has across languages influences the speed with which bilinguals translate concrete and abstract words from one language into another (Tokowicz and Kroll in Lang Cogn Process 22:727-779, 2007). The current work examines how the number of translations that characterize a word influences bilingual lexical organization and the processing of concrete, abstract, and emotional stimuli. In Experiment 1, Spanish-English bilinguals translated concrete and abstract words with one and more than one translation. As reported by Tokowicz and Kroll, concreteness effects emerged only when words had more than one translation across languages. In Experiment 2, bilinguals translated emotion words with more than one translation. Concreteness effects emerged in both language directions for words with more than one translation, and in the L1-L2 language direction for words with a single translation across languages. These findings are discussed in terms of how multiple translations, specifically for emotion words, might be incorporated into current models of bilingual memory representation.

  12. A Sociolinguistic Study of Sustained Veneto-Spanish Bilingualism in Chipilo, Mexico

    Science.gov (United States)

    Barnes, Hilary

    2009-01-01

    This dissertation project examines the language contact situation of Chipilo, a Veneto-Spanish bilingual community of immigrant origin in central Mexico, focusing both on the social motivations for the sustained bilingualism observed and the linguistic outcomes in the Spanish of the community. Chipilo is a unique community in that Veneto, a…

  13. Language Alternation among Arabic and English Youth Bilinguals: Reflecting or Constructing Social Realities?

    Science.gov (United States)

    Al-Khatib, Hayat

    2003-01-01

    The aim of this paper is to reflect on bilingual performance and specifically language alternation in informal contexts. In this reflection I have focused on the language choice of bilingual speakers when they are not restricted by the social factors of formal settings to adopt one code or the other. I have adopted Poplack's framework in…

  14. Effects of Age of English Exposure, Current Input/Output, and Grade on Bilingual Language Performance

    Science.gov (United States)

    Bedore, Lisa M.; Pena, Elizabeth D.; Griffin, Zenzi M.; Hixon, J. Gregory

    2016-01-01

    This study evaluates the effects of Age of Exposure to English (AoEE) and Current Input/Output on language performance in a cross-sectional sample of Spanish-English bilingual children. First- (N = 586) and third-graders (N = 298) who spanned a wide range of bilingual language experience participated. Parents and teachers provided information…

  15. "Cultivando Confianza": A Bilingual Community of Practice Negotiates Restrictive Language Policies

    Science.gov (United States)

    Newcomer, Sarah N.; Puzio, Kelly

    2016-01-01

    Drawing from an ethnographic study of how one school community negotiates English-only policy in Arizona, we investigated how a bilingual community of practice was established at one school. Integral to establishing this bilingual community was the mobilization of Spanish-speaking families in the school's daily life and operation. This…

  16. Individual Differences in the Lexical Development of French-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    David, Annabelle; Wei, Li

    2008-01-01

    The large and rapidly expanding body of literature on bilingual acquisition is mostly comprised of either single-case or cross-sectional studies. While these studies have made major contributions to our understanding of bilingual children's language development, they do not allow researchers to compare and contrast results with regard to…

  17. Reclassification Patterns among Latino English Learner Students in Bilingual, Dual Immersion, and English Immersion Classrooms

    Science.gov (United States)

    Umansky, Ilana M.; Reardon, Sean F.

    2014-01-01

    Schools are under increasing pressure to reclassify their English learner (EL) students to "fluent English proficient" status as quickly as possible. This article examines timing to reclassification among Latino ELs in four distinct linguistic instructional environments: English immersion, transitional bilingual, maintenance bilingual,…

  18. Young Adults' Perceptions and Use of Bilingualism as a Function of an Early Immersion Program

    Science.gov (United States)

    Pilotti, Maura; Gutierrez, Anna; Klein, Eric; Mahamame, Salif

    2015-01-01

    The main aim of the present study was to examine whether perceptions of bilingualism differed between two bilingual groups, those whose elementary education was shaped by a Spanish immersion program and those who had received an English-focused education. A structured interview was administered to gather information about self-perceived language…

  19. Bilingual Education vs. English Immersion: Which Is Better for English Language Learners?

    Science.gov (United States)

    Obudo, Francis

    2007-01-01

    The purpose of this study was to determine which model of instruction is better for English Language Learners (ELL), English immersion or bilingual education. Two research articles were selected, compared, and analyzed. One was for English immersion and the other for bilingual education. Results are inconclusive, but it is important for educators…

  20. Cross-Cultural Transfer in Gesture Frequency in Chinese-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    So, Wing Chee

    2010-01-01

    The purpose of this paper is to examine cross-cultural differences in gesture frequency and the extent to which exposure to two cultures would affect the gesture frequency of bilinguals when speaking in both languages. The Chinese-speaking monolinguals from China, English-speaking monolinguals from America, and Chinese-English bilinguals from…

  1. Language Sample Measures and Language Ability in Spanish-English Bilingual Kindergarteners

    Science.gov (United States)

    Bedore, Lisa M.; Pena, Elizabeth D.; Gillam, Ronald B.; Ho, Tsung-Han

    2010-01-01

    Measures of productivity and sentence organization are useful metrics for quantifying language development and language impairments in monolingual and bilingual children. It is not yet known what measures within and across languages are most informative when evaluating the language skills of bilingual children. The purpose of this study was to…

  2. Dynamic Bilingualism as the Norm: Envisioning a Heteroglossic Approach to Standards-Based Reform

    Science.gov (United States)

    Flores, Nelson; Schissel, Jamie L.

    2014-01-01

    Standards-based reforms in many Anglophone nations have been informed by "monoglossic language ideologies" that marginalize the dynamic bilingualism of emergent bilinguals. Recent developments in applied linguistics that advocate for "heteroglossic language ideologies" offer an alternative for standards-based reform. This…

  3. Cross-Linguistic Influence in French-English Bilingual Children's Possessive Constructions

    Science.gov (United States)

    Nicoladis, Elena

    2012-01-01

    The purpose of this article was to test the predictions of a speech production model of cross-linguistic influence in French-English bilingual children. A speech production model predicts bidirectional influence (i.e., bilinguals' greater use of periphrastic constructions like the hat of the dog relative to monolinguals in English and reversed…

  4. The Role of Bilingualism in Creative Performance on Divergent Thinking and Invented Alien Creatures Tests

    Science.gov (United States)

    Kharkhurin, Anatoliy V.

    2009-01-01

    This study continues the effort to investigate the possible influence of bilingualism on an individual's creative potential. The performances of Farsi-English bilinguals living in the UAE and Farsi monolinguals living in Iran were compared on the Culture Fair Intelligence Test battery and two creativity tests: divergent thinking test (the…

  5. Behavioral and Electrophysiological Differences in Executive Control between Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Barac, Raluca; Moreno, Sylvain; Bialystok, Ellen

    2016-01-01

    This study examined executive control in sixty-two 5-year-old children who were monolingual or bilingual using behavioral and event-related potentials (ERPs) measures. All children performed equivalently on simple response inhibition (gift delay), but bilingual children outperformed monolinguals on interference suppression and complex response…

  6. Research-Based Curriculum, Pedagogy, and Assessment in a Deaf Bilingual Program

    Science.gov (United States)

    Peterson, Laura

    2012-01-01

    The California School for the Deaf (CSD), Fremont, is a deaf-centered bilingual program. CSD's approach to curriculum development, instructional pedagogy, and assessment integrates best practices in deaf education, bilingual education, and general education. The goals of the program are outlined in the Expected School-wide Learning Results which…

  7. Using Critical Discourse Analysis to Understand and Facilitate Identification Processes of Bilingual Adults Becoming Teachers

    Science.gov (United States)

    Cahnmann, Melisa; Rymes, Betsy; Souto-Manning, Mariana

    2005-01-01

    Our research focuses on bilingual adults enrolled in the Teachers for English Language Learners (TELL) program. TELL is a scholarship program whose goal is to increase the number of critically-minded bilingual educators in the state of Georgia in the United States. In this paper, we use critical discourse analysis to inform theoretical and…

  8. Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?

    Science.gov (United States)

    Creese, Angela; Blackledge, Adrian

    2010-01-01

    This article reports on research that questions commonsense understandings of a bilingual pedagogy predicated on what Cummins refers to as the "two solitudes" assumption. It sets out to describe a flexible bilingual approach to language teaching and learning in Chinese and Gujarati community language schools in the United Kingdom. We argue for a…

  9. Evaluation on Degree and Result of Bilingual Education of Business Courses in GDUFS

    Science.gov (United States)

    Jiang, Yong

    2013-01-01

    From the connotation of bilingual education in higher education in China, this paper analyzes the factors that may affect the quality and result of bilingual education, such as faculty and students' English level, teaching materials, curriculum system, classroom instruction, teaching quality control, as well as incentives and other factors. The…

  10. Developing Science Literacy for Bilingual Learners: A Framework for Effective Learning

    Science.gov (United States)

    Esquierdo, J. Joy; Almaguer, Isela

    2012-01-01

    In today's schools, many teachers of bilingual learners find teaching science a challenge. Teachers of bilingual learners tend to focus on increasing second-language proficiency and not on science literacy. When second-language development is the target, the development of science literacy can lose priority. This article introduces the framework…

  11. Cultural, Linguistic and Cognitive Issues in Teaching the Language of Literature for Emergent Bilingual Pupils

    Science.gov (United States)

    Macleroy, Vicky

    2013-01-01

    This article investigates the premise that literary texts use language in aesthetic, imaginative and engaging ways that have considerable potential to extend the learning of bilingual pupils. It draws on research findings from a qualitative study that examined the value of developing pedagogic practices for emergent bilingual learners at the…

  12. Diverse Language Profiles: Leveraging Resources of Potential Bilingual Teachers of Color

    Science.gov (United States)

    Athanases, Steven Z.; Banes, Leslie C.; Wong, Joanna W.

    2015-01-01

    Bilingual prospective teachers of color may possess experiences and knowledge particularly suitable for teaching linguistically diverse students but may need guidance and support to leverage such resources for teaching. In a class of 76 undergraduates, with a focus on bilingual students of color intending to teach, this study used self-reflexive…

  13. Beyond English Development: Bilingual Approaches to Teaching Immigrant Students and English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Billings, Elsa S.; Martin-Beltran, Melinda; Hernandez, Anita

    2010-01-01

    Educational policies for English language learners (ELLs) tend to focus on English language acquisition. In this chapter, the authors argue that educators need to give more attention to the development of bilingualism and biliteracy to draw upon the tremendous intellectual, linguistic, and cultural resources that bilingual children bring to the…

  14. Differential Language Functioning of Monolinguals and Bilinguals on Positive-Negative Emotional Expression

    Science.gov (United States)

    Kheirzadeh, Shiela; Hajiabed, Mohammadreza

    2016-01-01

    The present interdisciplinary research investigates the differential emotional expression between Persian monolinguals and Persian-English bilinguals. In other words, the article was an attempt to answer the questions whether bilinguals and monolinguals differ in the expression of positive and negative emotions elicited through sad and happy…

  15. Analogical Transfer by Spanish-English Bilinguals: Implications for Educational and Employment Settings

    Science.gov (United States)

    Fukumine, Eri; Kennison, Shelia M.

    2016-01-01

    The present research investigated analogical transfer during problem solving by bilinguals. In a study with 50 Spanish-English bilinguals, participants solved a target problem whose solution was similar to that of a preceding source problem. The source problem was always presented in the 2nd language; the target problem was always presented in the…

  16. Designing Bilingual Scenarios to Promote English Language Learning at a Public School in Monteria

    Science.gov (United States)

    Romero, Yanilis; Manjarres, Milton Pájaro

    2016-01-01

    This research study examines the assumptions of creating bilingual scenarios to promote English language learning for 384 students of ninth, tenth and eleventh grade of a public school in Monteria Colombia. An action research methodology was carried out in this study. The findings of this research suggested that the creation of bilingual scenarios…

  17. Sign"geist": Promoting Bilingualism through the Linguistic Landscape of School Signage

    Science.gov (United States)

    Dressler, Roswita

    2015-01-01

    This study is an examination of signage and sign-making practices in one elementary (Kindergarten to sixth grade) public school which offers a German Bilingual Program (GBP) for the development of German-English bilingualism. Schools are public spaces in which the visible language choice on signs reveals the circulating discourses around language…

  18. The Acquisition of L3 English Vowels by Infant German-Italian Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Missaglia, Federica

    2010-01-01

    This paper is concerned with a specific case of L3 acquisition: the starting position for English vowel acquisition by infant German-Italian bilinguals will be investigated in light of prototype theory. The chosen example of triple language contact is characterised by consecutive bilingualism as the basis of L3 acquisition, where the learners' L2…

  19. A Variationist Account of Voice Onset Time among Bilingual West Indians in Panama

    Science.gov (United States)

    Lamy, Delano Sydney

    2012-01-01

    The present study is concerned with language contact between Creole English and Spanish spoken by bilingual West Indians who live in Panama City, Panama. The goal of this study is to examine the speech patterns of monolinguals of Creole English and Spanish and Spanish-Creole English bilinguals in the local communities of this region, by employing…

  20. French-Dutch Bilinguals Do Not Maintain Obligatory Semantic Distinctions: Evidence from Placement Verbs

    Science.gov (United States)

    Alferink, Inge; Gullberg, Marianne

    2014-01-01

    It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in…

  1. Highly Proficient Bilinguals Implement Inhibition: Evidence from N-2 Language Repetition Costs

    Science.gov (United States)

    Declerck, Mathieu; Thoma, Aniella M.; Koch, Iring; Philipp, Andrea M.

    2015-01-01

    Several, but not all, models of language control assume that highly proficient bilinguals implement little to no inhibition during bilingual language production. In the current study, we tested this assumption with a less equivocal marker of inhibition (i.e., n-2 language repetition costs) than previous language switching studies have. N-2…

  2. Bilingual Children with Nonsyndromic Cleft Lip and/or Palate: Language and Memory Skills

    Science.gov (United States)

    Young, Selena Ee-Li; Purcell, Alison Anne; Ballard, Kirrie Jane; Liow, Susan Jane Rickard; Ramos, Sara Da Silva; Heard, Robert

    2012-01-01

    Purpose: Research shows that monolingual children with cleft lip and/or palate (CLP) have a higher incidence of cognitive-linguistic deficits, but it is not clear whether bilingual preschool children with CLP are especially vulnerable because they need to acquire 2 languages. We tested the hypothesis that bilingual children with CLP score lower…

  3. Does Language Proficiency Modulate Oculomotor Control? Evidence from Hindi-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Singh, Niharika; Mishra, Ramesh Kumar

    2012-01-01

    Though many previous studies have reported enhanced cognitive control in bilinguals, few have investigated if such control is modulated by language proficiency. Here, we examined the inhibitory control of high and low proficient Hindi-English bilinguals on an oculomotor Stroop task. Subjects were asked to make a saccade as fast as possible towards…

  4. Cognitive Representation of Colour in Bilinguals: The Case of Greek Blues

    Science.gov (United States)

    Athanasopoulos, Panos

    2009-01-01

    A number of recent studies demonstrate that bilinguals with languages that differ in grammatical and lexical categories may shift their cognitive representation of those categories towards that of monolingual speakers of their second language. The current paper extended that investigation to the domain of colour in Greek-English bilinguals with…

  5. Cuando el Maestro No Habla Espanol: Children's Bilingual Language Practices in the Classroom.

    Science.gov (United States)

    Pease-Alvarez, Lucinda; Winsler, Adam

    1994-01-01

    This study examined the language use practices of three bilingual students enrolled in a fourth-grade class and of the class as a whole. The study found that most children reported using greater amounts of English as they progressed through the grades, and that children consistently held very positive attitudes toward Spanish and bilingualism.…

  6. Proposals for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Fuertes-Olivera, Pedro

    2010-01-01

    A good lexicographical basis is needed for designing bilingual dictionaries that help users translate business texts. Many approaches have been suggested for including grammatical data in general dictionaries, but few have analysed the types of grammatical data relevant for bilingual specialised ...

  7. Chinese-English Bilingual Education in China: A Case Study of College Science Majors

    Science.gov (United States)

    Tong, Fuhui; Shi, Qing

    2012-01-01

    This quantitative study examines current practice and challenges of Chinese-English bilingual education in Chinese tertiary institutions and presents a case study of a bilingual course by investigating learners' attitudes toward this educational and language policy. Using a convenience sampling strategy with an instrument modified from a…

  8. A Systemic-Dynamic Lurian Approach to Aphasia in Bilingual Speakers.

    Science.gov (United States)

    Kotik-Friedgut, Bella

    2001-01-01

    This article presents an approach to a variety of syndromes and patterns of language disorders in bilingual speakers and polyglots. This framework demands that in neuropsychological analysis, all the variables and dynamics of bilingual development have to be taken into consideration, along with details of the neurological syndrome. (Contains…

  9. The Effects of Bilingualism on Infant Language Development : The Acquisition of Sounds and Words

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, Liquan

    2014-01-01

    This dissertation reports on the influence of bilingualism on infants’ sound and word acquisition in the first two years of life. It targets the question of whether mono- and bilingual infants follow the same developmental trajectory of language acquisition, it displays similarities and differences

  10. Cumulative Semantic Interference Is Blind to Language: Implications for Models of Bilingual Speech Production

    Science.gov (United States)

    Runnqvist, Elin; Strijkers, Kristof; Alario, F.-Xavier; Costa, Albert

    2012-01-01

    Several studies have shown that concepts spread activation to words of both of a bilingual's languages. Therefore, a central issue that needs to be clarified is how a bilingual manages to restrict his speech production to a single language. One influential proposal is that when speaking in one language, the other language is inhibited. An…

  11. Bilingualism Reduces Native-Language Interference during Novel-Word Learning

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Marian, Viorica

    2009-01-01

    The goal of the present work was to examine the effects of bilingualism on adults' ability to resolve cross-linguistic inconsistencies in orthography-to-phonology mappings during novel-word learning. English monolinguals and English-Spanish bilinguals learned artificially constructed novel words that overlapped with English orthographically but…

  12. Bilingual Poetry: Expanding the Cognitive and Cultural Dimensions of Children's Learning

    Science.gov (United States)

    Kenner, Charmian; Al-Azami, Salman; Gregory, Eve; Ruby, Mahera

    2008-01-01

    Stories and poetry have long been considered a resource for the language and literacy development of bilingual children, particularly if they can work with texts in both mother tongue and English. This paper demonstrates that bilingual learning is also beneficial for second and third-generation children whose English is often stronger than their…

  13. The Best of Two Worlds: Bilingual-Bicultural Education in the U.S.

    Science.gov (United States)

    Castellanos, Diego; Leggio, Pamela

    This history of bilingual education in the United States begins with the advent of the Spanish in the early 16th century, and traces the development of the phenomenon to the present. Chapters cover (1) early immigration of Spanish and Germans before the Revolution, (2) early 19th century xenophobia, (3) bilingual schooling in the early 19th…

  14. Lexical processing and organization in bilingual first language acquisition: Guiding future research.

    Science.gov (United States)

    DeAnda, Stephanie; Poulin-Dubois, Diane; Zesiger, Pascal; Friend, Margaret

    2016-06-01

    A rich body of work in adult bilinguals documents an interconnected lexical network across languages, such that early word retrieval is language independent. This literature has yielded a number of influential models of bilingual semantic memory. However, extant models provide limited predictions about the emergence of lexical organization in bilingual first language acquisition (BFLA). Empirical evidence from monolingual infants suggests that lexical networks emerge early in development as children integrate phonological and semantic information. These findings tell us little about the interaction between 2 languages in early bilingual memory. To date, an understanding of when and how languages interact in early bilingual development is lacking. In this literature review, we present research documenting lexical-semantic development across monolingual and bilingual infants. This is followed by a discussion of current models of bilingual language representation and organization and their ability to account for the available empirical evidence. Together, these theoretical and empirical accounts inform and highlight unexplored areas of research and guide future work on early bilingual memory. (PsycINFO Database Record

  15. Getting Started Without a System: From Phonetics to Phonology in Bilingual Development.

    Science.gov (United States)

    Vihman, Marilyn May

    2002-01-01

    Argues that the question of whether bilinguals initially have one or two phonetic systems is out of place, because before the child develops a fairly substantial vocabulary of about 100 words, there is no system at all. This is supported by analyses of early word patterns drawn from three bilingual children. (Author/VWL)

  16. The Timing and Magnitude of Stroop Interference and Facilitation in Monolinguals and Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Coderre, Emily L.; Van Heuven, Walter J. B.; Conklin, Kathy

    2013-01-01

    Executive control abilities and lexical access speed in Stroop performance were investigated in English monolinguals and two groups of bilinguals (English-Chinese and Chinese-English) in their first (L1) and second (L2) languages. Predictions were based on a bilingual cognitive advantage hypothesis, implicating cognitive control ability as the…

  17. Multiple Translations in Bilingual Memory: Processing Differences Across Concrete, Abstract, and Emotion Words.

    Science.gov (United States)

    Basnight-Brown, Dana M; Altarriba, Jeanette

    2016-10-01

    Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bilingual memory have often been ignored in many theoretical and empirical investigations, resulting in these linguistic factors related to bilingualism being absent from even the most promising models of bilingual memory representation. However, in recent years it was reported that the number of translations a word has across languages influences the speed with which bilinguals translate concrete and abstract words from one language into another (Tokowicz and Kroll in Lang Cogn Process 22:727-779, 2007). The current work examines how the number of translations that characterize a word influences bilingual lexical organization and the processing of concrete, abstract, and emotional stimuli. In Experiment 1, Spanish-English bilinguals translated concrete and abstract words with one and more than one translation. As reported by Tokowicz and Kroll, concreteness effects emerged only when words had more than one translation across languages. In Experiment 2, bilinguals translated emotion words with more than one translation. Concreteness effects emerged in both language directions for words with more than one translation, and in the L1-L2 language direction for words with a single translation across languages. These findings are discussed in terms of how multiple translations, specifically for emotion words, might be incorporated into current models of bilingual memory representation. PMID:26519144

  18. Input and Output in Code Switching: A Case Study of a Japanese-Chinese Bilingual Infant

    Science.gov (United States)

    Meng, Hairong; Miyamoto, Tadao

    2012-01-01

    Code switching (CS) (or language mixing) generally takes place in bilingual children's utterances, even if their parents adhere to the "one parent-one language" principle. The present case study of a Japanese-Chinese bilingual infant provides both quantitative and qualitative analyses on the impact of input on output, as manifested in CS. The…

  19. Perceptions of Higher Education Faculty Members on Bilingual Education in Turkey

    Science.gov (United States)

    Ilhan, Dilek; Aydin, Hasan

    2015-01-01

    In recent years, bilingual education has been a crucial phenomenon in the educational community in Turkey. This study aims to investigate whether academics have positive perceptions towards bilingual education or not. Regarding this issue, it is important to get the opinions of academics that are responsible for training future teachers. An online…

  20. The Relationship between Applied Linguistic Research and Language Policy for Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Johnson, David Cassels

    2010-01-01

    Currently, restrictive-language policies seem to threaten bilingual education throughout the USA. Anti-bilingual education initiatives have passed easily in California, Arizona, and Massachusetts, while one was closely defeated in Colorado, and federal education policy has re-invigorated the focus on English education for English language…

  1. ESL, EFL and Bilingual Education: Exploring Historical, Sociocultural, Linguistic, and Instructional Foundations

    Science.gov (United States)

    Zimmerman, Lynn W.

    2010-01-01

    This collection of essays examines the historical, social, cultural, and educational foundations of ESL/EFL/Bilingual Education. The four themes of this book are: (1) Historical, Legal and Political Foundations of Bilingual/ESL Education; (2) Linguistic and Sociocultural Issues in ESL/EFL Education; (3) Educational Reform and English Language…

  2. Teatro Bilingue: Perspectives and Horizons [and] Some Observations on Some Myths Pertaining to Theatre.

    Science.gov (United States)

    Rosenberg, Joe

    The two papers presented here reflect on experiences involved in founding and participating in La Compania de Teatro Bilingue, a bilingual theater group at a Texas university that recognizes the commonality of the Mexican-American and Anglo heritages in South Texas. The first paper discusses the need for such a group, explains its goal of…

  3. Advertising to Italian English Bilinguals in Australia: Attitudes and Response to Language Selection

    Science.gov (United States)

    Santello, Marco

    2015-01-01

    This article explores attitudes and response to language selection in advertising targeting Italian bilinguals who belong to a defined speech community. The research builds upon (i) research on multilingual advertising by investigating its attitudinal correlates, and (ii) studies on advertising to bilinguals through the verification of the…

  4. The Interplay between Language, Gestures, Dragging and Diagrams in Bilingual Learners' Mathematical Communications

    Science.gov (United States)

    Ng, Oi-Lam

    2016-01-01

    This paper discusses the importance of considering bilingual learners' non-linguistic forms of communication for understanding their mathematical thinking. In particular, I provide a detailed analysis of communication involving a pair of high school bilingual learners during an exploratory activity where a touchscreen-based dynamic geometry…

  5. Factors of Bilingualism Development in Today’s Kabardino-Balkaria: Problem Definition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Svetlana K. Bashieva

    2013-01-01

    Full Text Available This article considers the issues of bilingualism development in the Kabardino-Balkarian Republic as a multidimensional (multi-aspect problem, the solution of which is focused on such factors as the age of linguistic personality, environment and communication conditions of linguistic personality, social status of linguistic personality, functional status of the used languages, ethnical culture, etc. In this context the authors consider linguistic personality as a type of bilingual linguistic personality in invariant model, formed in mono- and poly-ethnic environment. The listed factors influence linguistic and speech competences of the bilingual personality, which depend on the type of bilingualism. Thus, coordinative bilingual personality has identical linguistic and speech competences when interacting both native (Kabardin or Balkarian and Russian languages. Subordinative bilingual personality has insufficient knowledge of the second language, typical for mono-ethnic environment, which certainly impacts his/her linguistic, speech and communicative competences. Functional bilingualism is the most wide-spread type of bilingualism in poly-ethnic environment.

  6. Constructions of Bilingualism in Finnish Government Programmes and a Newspaper Discussion Site Debate

    Science.gov (United States)

    Pöyhönen, Sari; Saarinen, Taina

    2015-01-01

    The concept of bilingualism in Finnish political discourse is predominantly used in the meaning of official or state bilingualism, focusing on the two constitutionally defined "national languages;" that is, Finnish and Swedish. Legally, both Finnish and Swedish-speakers have a right for public services, such as schooling or health care,…

  7. The Cognitive Effect in Bilingual Learners Given Different Pictorial Elaboration and Memory Tasks.

    Science.gov (United States)

    Acevedo, Carlos A.; Lamberski, Richard J.

    A research study was conducted to determine if incorporating different types of pictorial illustrations into a slide-tape instructional program would improve achievement scores and affect processing time of bilingual students when they were tested on different types of learning objectives. Fifty-four undergraduate bilingual students from a Puerto…

  8. Productive Vocabulary among Three Groups of Bilingual American Children: Comparison and Prediction

    Science.gov (United States)

    Cote, Linda R.; Bornstein, Marc H.

    2014-01-01

    The importance of input factors for bilingual children's vocabulary development was investigated. Forty-seven Argentine, 42 South Korean, 51 European American, 29 Latino immigrant, 26 Japanese immigrant, and 35 Korean immigrant mothers completed checklists of their 20-month-old children's productive vocabularies. Bilingual children's vocabulary…

  9. Theory and Practice of Chinese-English Bilingual Teaching in Circuit Course

    Science.gov (United States)

    Chen, Xiao

    2008-01-01

    The Chinese-English bilingual teaching in the circuit course is an important approach to foster innovational talents for the electronic industry in the new century. In this article, we analyze the background, applicability and feasibility of bilingual teaching in the course of circuit and the difficulties facing in the process of implementation.…

  10. Dynamic Assessment of Word Learning Skills: Identifying Language Impairment in Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Kapantzoglou, Maria; Restrepo, M. Adelaida; Thompson, Marilyn S.

    2012-01-01

    Purpose: Bilingual children are often diagnosed with language impairment, although they may simply have fewer opportunities to learn English than English-speaking monolingual children. This study examined whether dynamic assessment (DA) of word learning skills is an effective method for identifying bilingual children with primary language…

  11. Effects of Speech Practice on Fast Mapping in Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja; Janich, Lauren; Andrade, Marixa

    2014-01-01

    Purpose: This study examines the effects of the levels of speech practice on fast mapping in monolingual and bilingual speakers. Method: Participants were 30 English-speaking monolingual and 30 Spanish-English bilingual young adults. Each participant was randomly assigned to 1 of 3 practice conditions prior to the fast-mapping task: (a) intensive…

  12. Morphological Awareness and Bilingual Word Learning: A Longitudinal Structural Equation Modeling Study

    Science.gov (United States)

    Zhang, Dongbo; Koda, Keiko; Leong, Che Kan

    2016-01-01

    This longitudinal study examined the contribution of morphological awareness to bilingual word learning of Malay-English bilingual children in Singapore where English is the medium of instruction. Participants took morphological awareness and lexical inference tasks in both English and Malay twice with an interval of about half a year, the first…

  13. "Recuperando La Dignidad Humana" [Recovering Human Dignity]: Shuar Mothers Speak out on Intercultural Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Katz, Susan Roberta; Chumpi Nantip, Cornelia Lupe

    2014-01-01

    This paper presents findings from interviews conducted in December 2011, with seven Shuar mothers of children in an intercultural bilingual school in the southern Amazon region of Ecuador. This study had two objectives: (1) to foreground the perspectives of Shuar parents towards intercultural bilingual education (IBE) as implemented in the Shuar…

  14. A Comparison of English Language Acquisition Patterns in English Monolingual and Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    Glad, Diana; And Others

    English monolingual and Spanish/English bilingual children in kindergarten and first grade in 11 states were administered two tests from the EL CIRCO (CIRCUS) battery. The purpose of the study was to determine comparative acquisition of English grammar for kindergarteners and first graders and for bilingual and English monolingual children. Data…

  15. Semantic Deficits in Spanish-English Bilingual Children with Language Impairment

    Science.gov (United States)

    Sheng, Li; Pena, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.; Fiestas, Christine E.

    2012-01-01

    Purpose: To examine the nature and extent of semantic deficits in bilingual children with language impairment (LI). Method: Thirty-seven Spanish-English bilingual children with LI (ranging from age 7;0 [years;months] to 9;10) and 37 typically developing (TD) age-matched peers generated 3 associations to 12 pairs of translation equivalents in…

  16. Verbal fluency in elderly bilingual speakers: normative data and preliminary application to Alzheimer's disease.

    Science.gov (United States)

    de Picciotto, J; Friedland, D

    2001-01-01

    This study investigated verbal fluency abilities in 30 healthy elderly English-Afrikaans bilingual speakers, and 6 bilingual subjects with Alzheimer's disease. Three 1-min semantic verbal fluency tasks (animals) were obtained in the bilingual mode, Afrikaans and English. Results were analysed in terms of total correct, and semantic clusters. There was no significant difference between monolingual and bilingual performance. Some healthy bilingual subjects used code switching as a strategy but with no direct increase in the number of exemplars generated, and there was no relationship between age of acquisition, pattern of use and verbal fluency scores. In comparison, subjects with Alzheimer's disease did not make use of code switching strategies, and there was some relationship between age of acquisition, pattern of use and verbal fluency scores.

  17. Neural differences between monolinguals and early bilinguals in their native language during comprehension.

    Science.gov (United States)

    Román, P; González, J; Ventura-Campos, N; Rodríguez-Pujadas, A; Sanjuán, A; Ávila, C

    2015-11-01

    Research has shown that semantic processing of sentences engages more activity in the bilingual compared to the monolingual brain and, more specifically, in the inferior frontal gyrus. The present study aims to extend those results and examines whether semantic and also grammatical sentence processing involve different cerebral structures when testing in the native language. In this regard, highly proficient Spanish/Catalan bilinguals and Spanish monolinguals made grammatical and semantic judgments in Spanish while being scanned. Results showed that both types of judgments recruited more cerebral activity for bilinguals in language-related areas including the superior and middle temporal gyri. Such neural differences co-occurred with similar performance at the behavioral level. Taken together, these data suggest that early bilingualism shapes the brain and cognitive processes in sentence comprehension even in their native language; on the other hand, they indicate that brain over activation in bilinguals is not constrained to a specific area.

  18. Language proficiency and executive control in proactive interference: evidence from monolingual and bilingual children and adults.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Feng, Xiaojia

    2009-01-01

    Two studies are reported in which monolingual and bilingual children (Study 1) and adults (Study 2) completed a memory task involving proactive interference. In both cases, the bilinguals attained lower scores on a vocabulary test than monolinguals but performed the same on the proactive interference task. For the children, bilinguals made fewer intrusions from previous lists even though they recalled the same number of words. For the adults, bilinguals recalled more words than monolinguals when the scores were corrected for differences in vocabulary. In addition, there was a strong effect of vocabulary in which higher vocabulary participants recalled more words irrespective of language group. These results point to the important role of vocabulary in verbal performance and memory. They also suggest that bilinguals may compensate for weaker language proficiency with their greater executive control to achieve the same or better levels of performance as monolinguals.

  19. Issues on raising a bilingual child in Costa Rica: a myth or a reality?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Allen Quesada Pacheco

    2011-01-01

    Full Text Available This article deals with main issues concerning bilingualism and bilingual first language acquisition (BFLA. A review of the literature is presented on how children learn languages. In addition, this paper summarizes what bilingualism is and addresses how the One-parent One-language (OPOL and the Minority Language at Home (ML@H methods work. The paper includes sample testimonies of Itzel, a three-year-old child, raised with these methods. It also illustrates samples of her code-switching and code-mixing as part of her evolution in bilingual first language acquisition. Based on this evolution, there is some evidence that a child can become bilingual under foreign language conditions. Finally, the article reflects on the decisive role that dedication, consistency and effort have as crucial components to accomplish BFLA.

  20. Whole-language and item-specific control in bilingual language production.

    Science.gov (United States)

    Van Assche, Eva; Duyck, Wouter; Gollan, Tamar H

    2013-11-01

    The current study investigated the scope of bilingual language control differentiating between whole-language control involving control of an entire lexicon specific to 1 language and lexical-level control involving only a restricted set of recently activated lexical representations. To this end, we tested 60 Dutch-English (Experiment 1) and 64 Chinese-English bilinguals (Experiment 2) on a verbal fluency task in which speakers produced members of letter (or phoneme for Chinese) categories first in 1 language and then members of either (a) the same categories or (b) different categories in their other language. Chinese-English bilinguals also named pictures in both languages. Both bilingual groups showed reduced dominant language fluency after producing exemplars from the same categories in the nondominant language, whereas nondominant language production was not influenced by prior production of words from the same categories in the other language. Chinese-English, but not Dutch-English, bilinguals exhibited similar testing order effects for different letter/phoneme categories. In addition, Chinese-English bilinguals who exhibited significant testing order effects in the repeated categories condition of the fluency task exhibited no such effects when naming repeated pictures after a language switch. These results imply multiple levels of inhibitory control in bilingual language production. Testing order effects in the verbal fluency task pinpoint a lexical locus of bilingual control, and the finding of interference effects for some bilinguals even when different categories are tested across languages further implies a whole-language control process, although the ability to exert such global inhibition may only develop for some types of bilinguals.